~openerp-community/openobject-addons/pheller_address-localization

« back to all changes in this revision

Viewing changes to purchase/i18n/purchase-pt_BR.po

  • Committer: Stephane Wirtel
  • Date: 2010-04-27 09:58:07 UTC
  • Revision ID: stephane@openerp.com-20100427095807-odxp94xhezz3yjln
[FIX] Remove the unused translation files

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * purchase
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:53+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 11:49+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: purchase
20
 
#: field:purchase.order,invoiced:0
21
 
msgid "Invoiced & Paid"
22
 
msgstr "Faturado"
23
 
 
24
 
#. module: purchase
25
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
26
 
msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#. module: purchase
30
 
#: field:purchase.order,location_id:0
31
 
msgid "Destination"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#. module: purchase
35
 
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
36
 
msgid "From Picking"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#. module: purchase
40
 
#: rml:purchase.order:0
41
 
msgid "Validated By"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. module: purchase
45
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
46
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. module: purchase
50
 
#: field:purchase.order,partner_id:0
51
 
msgid "Supplier"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#. module: purchase
55
 
#: view:purchase.order:0
56
 
msgid "Delivery"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#. module: purchase
60
 
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
61
 
msgid ""
62
 
"Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
63
 
"and going to the same location, and lines will only be merged if they are "
64
 
"exactly the same except for the quantity and unit."
65
 
msgstr ""
66
 
"Por favor note que as ordens só serão agrupadas se forem do mesmo parceiro e "
67
 
"estiverem indo para mesma localidade, e as linhas serão agrupadas se forem "
68
 
"exatamente iguais, com exceção da quantidade e da unidade."
69
 
 
70
 
#. module: purchase
71
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
72
 
#, python-format
73
 
msgid "No Pricelist !"
74
 
msgstr "Sem Lista de Preços !"
75
 
 
76
 
#. module: purchase
77
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
78
 
msgid "Packing"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#. module: purchase
82
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
83
 
msgid "Confirmed Purchase"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. module: purchase
87
 
#: selection:purchase.order,state:0
88
 
msgid "Invoice Exception"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. module: purchase
92
 
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
93
 
msgid "Default Purchase Pricelist"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. module: purchase
97
 
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
98
 
msgid "Create invoice"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. module: purchase
102
 
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
103
 
msgid ""
104
 
"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
105
 
"the current partner"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#. module: purchase
109
 
#: rml:purchase.order:0
110
 
msgid "Fax :"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. module: purchase
114
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
115
 
msgid "Create invoice from product recept"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#. module: purchase
119
 
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
120
 
msgid ""
121
 
"The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
122
 
"computes the supplier price for the selected products/quantities."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#. module: purchase
126
 
#: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
127
 
msgid "Purchase Process"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. module: purchase
131
 
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
132
 
msgid "Quantity"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#. module: purchase
136
 
#: view:purchase.order:0
137
 
msgid "Approve Purchase"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#. module: purchase
141
 
#: selection:purchase.order,state:0
142
 
msgid "Approved"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#. module: purchase
146
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
147
 
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
148
 
msgid "Purchase Orders in Progress"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#. module: purchase
152
 
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
153
 
msgid "Untaxed Amount"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. module: purchase
157
 
#: view:purchase.order:0
158
 
#: field:purchase.order,notes:0
159
 
#: view:purchase.order.line:0
160
 
#: field:purchase.order.line,notes:0
161
 
msgid "Notes"
162
 
msgstr "Notas"
163
 
 
164
 
#. module: purchase
165
 
#: rml:purchase.order:0
166
 
msgid "N°"
167
 
msgstr "Nº"
168
 
 
169
 
#. module: purchase
170
 
#: rml:purchase.order:0
171
 
#: field:purchase.order,amount_tax:0
172
 
#: field:purchase.order.line,taxes_id:0
173
 
msgid "Taxes"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. module: purchase
177
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
178
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
179
 
#: view:purchase.order:0
180
 
#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
181
 
#: field:stock.picking,purchase_id:0
182
 
msgid "Purchase Order"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. module: purchase
186
 
#: field:purchase.order,name:0
187
 
msgid "Order Reference"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. module: purchase
191
 
#: rml:purchase.order:0
192
 
msgid "Net Total :"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. module: purchase
196
 
#: selection:purchase.order,state:0
197
 
msgid "Cancelled"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#. module: purchase
201
 
#: help:purchase.order,state:0
202
 
msgid ""
203
 
"The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
204
 
"purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
205
 
"user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
206
 
"order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
207
 
"received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
208
 
"or in the reception of goods, the state becomes in exception."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. module: purchase
212
 
#: field:purchase.order,origin:0
213
 
msgid "Origin"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. module: purchase
217
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
218
 
msgid "Incoming Products"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. module: purchase
222
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
223
 
msgid "Purchase order is confirmed by the user."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. module: purchase
227
 
#: view:purchase.order:0
228
 
msgid "Manually Corrected"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#. module: purchase
232
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
233
 
#, python-format
234
 
msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
235
 
msgstr ""
236
 
"Primeiro deve-se cancelar todas as faturas associadas a esta ordem  de "
237
 
"compra."
238
 
 
239
 
#. module: purchase
240
 
#: view:purchase.order:0
241
 
msgid "Reference"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#. module: purchase
245
 
#: rml:purchase.order:0
246
 
msgid "TVA :"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#. module: purchase
250
 
#: rml:purchase.quotation:0
251
 
msgid "Tel.:"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. module: purchase
255
 
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
256
 
msgid "Analytic Account"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#. module: purchase
260
 
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
261
 
msgid "Purchase Order lines"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#. module: purchase
265
 
#: field:purchase.order,validator:0
266
 
msgid "Validated by"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. module: purchase
270
 
#: help:purchase.order,invoice_method:0
271
 
msgid ""
272
 
"From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
273
 
"order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
274
 
"From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated "
275
 
"receptions.\n"
276
 
"Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
277
 
"manually."
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#. module: purchase
281
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
282
 
msgid "Invoice based on deliveries"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#. module: purchase
286
 
#: rml:purchase.order:0
287
 
msgid "Net Price"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#. module: purchase
291
 
#: view:purchase.order.line:0
292
 
msgid "Order Line"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#. module: purchase
296
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
297
 
#, python-format
298
 
msgid ""
299
 
"You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
300
 
"Please set one before choosing a product."
301
 
msgstr ""
302
 
"Deve-se selecionar uma lista de preço no formulario de compra!\n"
303
 
" Favor selecionar uma antes de escolher o produto"
304
 
 
305
 
#. module: purchase
306
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
307
 
#, python-format
308
 
msgid "Wrong Product UOM !"
309
 
msgstr "UdM do Produto errada !"
310
 
 
311
 
#. module: purchase
312
 
#: selection:purchase.order,state:0
313
 
msgid "Confirmed"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. module: purchase
317
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
318
 
msgid "Product Receipt"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. module: purchase
322
 
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
323
 
msgid "Confirm"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. module: purchase
327
 
#: view:purchase.order:0
328
 
msgid "Invoice Control"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#. module: purchase
332
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
333
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
334
 
msgid "RFQ"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#. module: purchase
338
 
#: selection:purchase.order,state:0
339
 
msgid "Waiting"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#. module: purchase
343
 
#: field:purchase.order,picking_ids:0
344
 
msgid "Picking List"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#. module: purchase
348
 
#: field:purchase.order,warehouse_id:0
349
 
msgid "Warehouse"
350
 
msgstr "Armazém"
351
 
 
352
 
#. module: purchase
353
 
#: field:purchase.order,order_line:0
354
 
msgid "Order Lines"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#. module: purchase
358
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
359
 
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#. module: purchase
363
 
#: rml:purchase.quotation:0
364
 
msgid "Fax:"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#. module: purchase
368
 
#: view:purchase.order:0
369
 
msgid "Untaxed amount"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#. module: purchase
373
 
#: rml:purchase.quotation:0
374
 
msgid "Expected Date"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#. module: purchase
378
 
#: rml:purchase.order:0
379
 
msgid "Shipping address :"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#. module: purchase
383
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
384
 
#, python-format
385
 
msgid "Error !"
386
 
msgstr "Erro !"
387
 
 
388
 
#. module: purchase
389
 
#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
390
 
msgid "Planned Date"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#. module: purchase
394
 
#: view:purchase.order:0
395
 
msgid "Approved by Supplier"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#. module: purchase
399
 
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
400
 
msgid "From Order"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#. module: purchase
404
 
#: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
405
 
msgid "Merge purchases"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#. module: purchase
409
 
#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
410
 
msgid "Reservation Destination"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#. module: purchase
414
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
415
 
#, python-format
416
 
msgid "Invalid action !"
417
 
msgstr "Ação Inválida !"
418
 
 
419
 
#. module: purchase
420
 
#: selection:purchase.order,state:0
421
 
msgid "Done"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#. module: purchase
425
 
#: field:purchase.order,pricelist_id:0
426
 
msgid "Pricelist"
427
 
msgstr "Lista de Preços"
428
 
 
429
 
#. module: purchase
430
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
431
 
msgid "When controlling invoice from orders"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#. module: purchase
435
 
#: constraint:ir.ui.view:0
436
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
437
 
msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
438
 
 
439
 
#. module: purchase
440
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
441
 
msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#. module: purchase
445
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
446
 
msgid "Invoice from Purchase"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#. module: purchase
450
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
451
 
msgid "Packing is created for the products reception control."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#. module: purchase
455
 
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
456
 
msgid "Manual"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#. module: purchase
460
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
461
 
msgid "Confirming Purchase"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#. module: purchase
465
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
466
 
msgid "Approve Purchase order after Confirming"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#. module: purchase
470
 
#: selection:purchase.order,state:0
471
 
msgid "Shipping Exception"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#. module: purchase
475
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
476
 
msgid "Encoded manually by the user."
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#. module: purchase
480
 
#: rml:purchase.order:0
481
 
#: rml:purchase.quotation:0
482
 
msgid "Qty"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#. module: purchase
486
 
#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
487
 
msgid ""
488
 
"This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
489
 
"products."
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#. module: purchase
493
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
494
 
msgid "Purchase orders"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#. module: purchase
498
 
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
499
 
msgid ""
500
 
"Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
501
 
"customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
502
 
"customer location."
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#. module: purchase
506
 
#: rml:purchase.quotation:0
507
 
msgid "Request for Quotation :"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#. module: purchase
511
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
512
 
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#. module: purchase
516
 
#: view:purchase.order:0
517
 
msgid "Confirm Purchase Order"
518
 
msgstr "Confirmar Ordem de Compra"
519
 
 
520
 
#. module: purchase
521
 
#: help:purchase.order,picking_ids:0
522
 
msgid ""
523
 
"This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#. module: purchase
527
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
528
 
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
529
 
msgid "Purchase Management"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#. module: purchase
533
 
#: field:purchase.order,partner_ref:0
534
 
msgid "Partner Ref."
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#. module: purchase
538
 
#: rml:purchase.order:0
539
 
msgid "Taxes :"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#. module: purchase
543
 
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
544
 
msgid "Invoiced"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#. module: purchase
548
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
549
 
#, python-format
550
 
msgid ""
551
 
"You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
552
 
"of the product"
553
 
msgstr ""
554
 
"Deve-se selecionar uma UdM do produto da mesma categoria que a UdM de compra "
555
 
"do produto"
556
 
 
557
 
#. module: purchase
558
 
#: field:purchase.order,dest_address_id:0
559
 
msgid "Destination Address"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#. module: purchase
563
 
#: view:purchase.order.line:0
564
 
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
565
 
msgid "Purchase Order Line"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#. module: purchase
569
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
570
 
#, python-format
571
 
msgid ""
572
 
"You have to select a partner in the purchase form !\n"
573
 
"Please set one partner before choosing a product."
574
 
msgstr ""
575
 
"Deve-se selecionar um parceiro no formulário de compra!\n"
576
 
"  Favor selecionar um parceiro antes de escolher um produto."
577
 
 
578
 
#. module: purchase
579
 
#: view:purchase.order:0
580
 
msgid "Calendar View"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. module: purchase
584
 
#: view:purchase.order:0
585
 
msgid "Set to Draft"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#. module: purchase
589
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
590
 
msgid "Purchase order is approved by supplier."
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. module: purchase
594
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
595
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
596
 
msgid "Draft Invoice"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#. module: purchase
600
 
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
601
 
msgid "Purchase order"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#. module: purchase
605
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
606
 
msgid "Request for quotation is proposed by the system."
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#. module: purchase
610
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
611
 
msgid "Packing Invoice"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#. module: purchase
615
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
616
 
msgid "Creates invoice from packin list"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#. module: purchase
620
 
#: view:purchase.order:0
621
 
msgid "Delivery & Invoices"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#. module: purchase
625
 
#: help:purchase.order,origin:0
626
 
msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. module: purchase
630
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
631
 
#, python-format
632
 
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
633
 
msgstr ""
634
 
"No existe conta de despesas definida para este produto: \"%s\" (id:%d)"
635
 
 
636
 
#. module: purchase
637
 
#: rml:purchase.order:0
638
 
msgid "Tél. :"
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#. module: purchase
642
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
643
 
msgid "After Purchase order , Create invoice."
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#. module: purchase
647
 
#: field:purchase.order.line,date_planned:0
648
 
msgid "Scheduled date"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#. module: purchase
652
 
#: rml:purchase.order:0
653
 
msgid "Our Order Reference"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#. module: purchase
657
 
#: rml:purchase.quotation:0
658
 
msgid "TVA:"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#. module: purchase
662
 
#: view:purchase.order:0
663
 
msgid "Compute"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#. module: purchase
667
 
#: constraint:product.pricelist.version:0
668
 
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#. module: purchase
672
 
#: view:purchase.order:0
673
 
msgid "Cancel Purchase Order"
674
 
msgstr "Concelar Ordem de Compra"
675
 
 
676
 
#. module: purchase
677
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
678
 
msgid "Create Packing list"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#. module: purchase
682
 
#: rml:purchase.order:0
683
 
msgid "Total :"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#. module: purchase
687
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
688
 
msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#. module: purchase
692
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
693
 
msgid "Invoice from Packing list"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#. module: purchase
697
 
#: field:purchase.order,state:0
698
 
msgid "Order Status"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#. module: purchase
702
 
#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
703
 
msgid "Subtotal"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#. module: purchase
707
 
#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
708
 
msgid "Default Purchase Pricelist Version"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#. module: purchase
712
 
#: rml:purchase.order:0
713
 
#: field:purchase.order.line,price_unit:0
714
 
msgid "Unit Price"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#. module: purchase
718
 
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
719
 
msgid "Fiscal Position"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#. module: purchase
723
 
#: field:purchase.order,invoice_id:0
724
 
msgid "Invoice"
725
 
msgstr "Fatura"
726
 
 
727
 
#. module: purchase
728
 
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
729
 
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
730
 
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
731
 
msgid "Cancel"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#. module: purchase
735
 
#: view:res.partner:0
736
 
msgid "Purchases Properties"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#. module: purchase
740
 
#: field:purchase.order.line,order_id:0
741
 
msgid "Order Ref"
742
 
msgstr "Ref. Pedido"
743
 
 
744
 
#. module: purchase
745
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
746
 
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
747
 
msgid "Purchase Orders"
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#. module: purchase
751
 
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
752
 
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,merge:0
753
 
msgid "Merge orders"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#. module: purchase
757
 
#: constraint:ir.model:0
758
 
msgid ""
759
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
760
 
msgstr ""
761
 
"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
762
 
"especial!"
763
 
 
764
 
#. module: purchase
765
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
766
 
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
767
 
msgid "New Purchase Order"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#. module: purchase
771
 
#: field:purchase.order,shipped:0
772
 
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
773
 
msgid "Received"
774
 
msgstr "Embarcado"
775
 
 
776
 
#. module: purchase
777
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
778
 
#: selection:purchase.order,state:0
779
 
msgid "Request for Quotation"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#. module: purchase
783
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
784
 
msgid "Out Packing"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#. module: purchase
788
 
#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
789
 
msgid "Control invoices on receptions"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#. module: purchase
793
 
#: rml:purchase.order:0
794
 
msgid "Date Req."
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#. module: purchase
798
 
#: field:purchase.order,date_approve:0
799
 
msgid "Date Approved"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#. module: purchase
803
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
804
 
#, python-format
805
 
msgid "Could not cancel this purchase order !"
806
 
msgstr "Não é possível cancelar esta ordem de compra!"
807
 
 
808
 
#. module: purchase
809
 
#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
810
 
msgid ""
811
 
"Module for purchase management\n"
812
 
"    Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#. module: purchase
816
 
#: field:purchase.order.line,product_id:0
817
 
msgid "Product"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#. module: purchase
821
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
822
 
#, python-format
823
 
msgid "No Partner!"
824
 
msgstr "Sem Parceiro!"
825
 
 
826
 
#. module: purchase
827
 
#: rml:purchase.order:0
828
 
#: field:purchase.order.line,name:0
829
 
#: rml:purchase.quotation:0
830
 
msgid "Description"
831
 
msgstr "Descrição"
832
 
 
833
 
#. module: purchase
834
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
835
 
msgid "Product recept invoice"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#. module: purchase
839
 
#: rml:purchase.quotation:0
840
 
msgid "Expected Delivery address:"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#. module: purchase
844
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
845
 
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
846
 
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#. module: purchase
850
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
851
 
msgid "Confirming Purchase Order"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#. module: purchase
855
 
#: field:purchase.order.line,product_uom:0
856
 
msgid "Product UOM"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#. module: purchase
860
 
#: rml:purchase.quotation:0
861
 
msgid "Regards,"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#. module: purchase
865
 
#: field:purchase.order.line,move_ids:0
866
 
msgid "Reservation"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. module: purchase
870
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
871
 
#, python-format
872
 
msgid "Could not cancel purchase order !"
873
 
msgstr "Não foi possível cancelar a ordem de compra!"
874
 
 
875
 
#. module: purchase
876
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
877
 
msgid "Purchase Invoice"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#. module: purchase
881
 
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
882
 
#, python-format
883
 
msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
884
 
msgstr ""
885
 
"Primeiramente deve-se cancelar todas as embalagens associadas a esta ordem "
886
 
"de compra."
887
 
 
888
 
#. module: purchase
889
 
#: rml:purchase.order:0
890
 
msgid "Your Order Reference"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. module: purchase
894
 
#: view:purchase.order:0
895
 
msgid "Total amount"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#. module: purchase
899
 
#: rml:purchase.order:0
900
 
msgid "Date Ordered"
901
 
msgstr "Data do Pedido"
902
 
 
903
 
#. module: purchase
904
 
#: view:purchase.order:0
905
 
msgid "Purchase Control"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#. module: purchase
909
 
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
910
 
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
911
 
msgid "Request For Quotations"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#. module: purchase
915
 
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
916
 
#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
917
 
msgid "Purchase Pricelist"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#. module: purchase
921
 
#: field:purchase.order,invoice_method:0
922
 
msgid "Invoicing Control"
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#. module: purchase
926
 
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
927
 
msgid "Approve"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#. module: purchase
931
 
#: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
932
 
msgid "Approved Purchase"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#. module: purchase
936
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
937
 
msgid "From Packing list, Create invoice."
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#. module: purchase
941
 
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
942
 
msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#. module: purchase
946
 
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
947
 
msgid "Approving Purchase Order"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#. module: purchase
951
 
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
952
 
msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#. module: purchase
956
 
#: field:purchase.order,amount_total:0
957
 
msgid "Total"
958
 
msgstr ""