1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 14:42+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 11:53+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: code:addons/document/document.py:0
22
msgid "Directory name contains special characters!"
26
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
28
"Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these "
29
"objects, using the given domain, when browsing through FTP."
31
"Seleccione un objeto aquí y OpenERP creará una asociación para cada uno de "
32
"estos objetos, utilizando el dominio dado, cuando navegue mediante FTP."
35
#: constraint:ir.actions.act_window:0
36
msgid "Invalid model name in the action definition."
37
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
40
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
41
msgid "Directory Content Type"
42
msgstr "Tipo de contenido del directorio"
45
#: view:document.configuration.wizard:0
47
"This wizard will automatically configure the document management system "
48
"according to modules installed on your system."
50
"El asistente configurará automáticamente el sistema de gestión de documentos "
51
"de acuerdo a los módulos instalados en su sistema."
54
#: field:document.directory,file_ids:0
55
#: view:ir.attachment:0
60
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
61
msgid "Directory Content"
62
msgstr "Contenido del directorio"
65
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
66
msgid "Document Management"
67
msgstr "Gestión de documentos"
70
#: help:document.configuration.wizard,host:0
72
"Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to "
75
"Introduzca aquí la dirección del servidor o IP. Dejar localhost si no la "
79
#: view:ir.attachment:0
80
msgid "File Information"
81
msgstr "Información del archivo"
84
#: view:ir.attachment:0
85
#: field:ir.attachment,index_content:0
86
msgid "Indexed Content"
87
msgstr "Contenido indexado"
90
#: view:ir.attachment:0
95
#: field:ir.attachment,title:0
96
msgid "Resource Title"
97
msgstr "Título del recurso"
100
#: code:addons/document/document.py:0
106
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
107
msgid "document.configuration.wizard"
108
msgstr "documento.configuracion.asistente"
111
#: selection:ir.attachment,store_method:0
113
msgstr "Sistema de archivos"
116
#: field:document.directory.content,suffix:0
121
#: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
123
msgstr "Navegar por los archivos"
126
#: field:ir.attachment,partner_id:0
131
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
132
#: field:process.node,directory_id:0
133
msgid "Document directory"
134
msgstr "Directorio del documento"
137
#: code:addons/document/document.py:0
139
msgid "ValidateError"
143
#: field:document.directory.content,include_name:0
144
msgid "Include Record Name"
145
msgstr "Incluir nombre de registro"
148
#: constraint:document.directory:0
149
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
150
msgstr "¡Error! No puede crear directorios recursivos."
153
#: field:ir.attachment,file_size:0
155
msgstr "Tamaño del archivo"
158
#: field:document.directory,file_type:0
159
#: field:document.directory.content.type,name:0
160
#: field:ir.attachment,file_type:0
162
msgstr "Tipo de contenido"
165
#: view:document.configuration.wizard:0
166
msgid "Document Management System."
167
msgstr "Sistema gestión de documentos."
170
#: field:ir.attachment,store_method:0
171
msgid "Storing Method"
172
msgstr "Método de almacenaje"
175
#: field:document.directory,type:0
180
#: code:addons/document/document.py:0
182
msgid "Directory name must be unique!"
186
#: help:document.directory,ressource_tree:0
188
"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
191
"Tilde esta casilla si desea usar la misma estructura de árbol que el objeto "
192
"seleccionado en el sistema"
195
#: help:document.directory,domain:0
197
"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
199
"Use un dominio si desea aplicar un filtro automático en recursos visibles"
202
#: field:document.configuration.wizard,host:0
203
msgid "Server Address"
204
msgstr "Dirección del servidor"
207
#: field:ir.attachment,store_fname:0
208
msgid "Stored Filename"
209
msgstr "Nombre del archivo guardado"
212
#: selection:ir.attachment,store_method:0
217
#: view:document.directory:0
218
msgid "Directory Type"
219
msgstr "Tipo de directorio"
222
#: code:addons/document/document.py:0
224
msgid "You do not permissions to write on the server side."
228
#: field:document.directory.content,report_id:0
233
#: code:addons/document/document.py:0
235
msgid "Permission Denied !"
239
#: constraint:ir.ui.view:0
240
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
241
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
244
#: field:document.directory.content.type,code:0
249
#: field:document.directory,content_ids:0
250
msgid "Virtual Files"
251
msgstr "Archivos virtuales"
254
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
255
msgid "Search a File"
256
msgstr "Buscar un archivo"
259
#: field:document.directory.content,directory_id:0
260
#: field:ir.attachment,parent_id:0
265
#: view:document.directory:0
266
#: view:ir.attachment:0
271
#: field:document.directory,write_uid:0
272
#: field:ir.attachment,write_uid:0
273
msgid "Last Modification User"
274
msgstr "Usuario de la última modificación"
277
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
278
msgid "Directories Mapped to Objects"
279
msgstr "Directorios asociados a objetos"
282
#: field:document.directory,domain:0
287
#: field:document.directory,write_date:0
288
#: field:ir.attachment,write_date:0
289
msgid "Date Modified"
290
msgstr "Fecha de modificación"
293
#: selection:document.directory,type:0
294
msgid "Static Directory"
295
msgstr "Directorio estático"
298
#: field:document.directory,user_id:0
299
#: field:ir.attachment,user_id:0
304
#: view:document.directory:0
306
msgstr "Reporte en formato PDF"
309
#: view:document.directory:0
314
#: field:document.directory,create_date:0
316
msgstr "Fecha de creación"
319
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
320
msgid "Document Configuration"
321
msgstr "Configuración del documento"
324
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
325
msgid "Auto Configure Directory"
326
msgstr "Auto configurar directorio"
329
#: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
331
"This wizard will configure the URL of the server of the document management "
334
"Este asistente configurará el URL del server del sistema de gestión de "
338
#: view:ir.attachment:0
340
msgstr "Archivo adjunto"
343
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
345
msgstr "ID del modelo"
348
#: view:ir.attachment:0
350
msgstr "Vista previa"
353
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
354
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
355
msgid "Directorie's Structure"
356
msgstr "Estructura del directorio"
359
#: view:document.configuration.wizard:0
364
#: field:document.directory,group_ids:0
365
#: field:ir.attachment,group_ids:0
370
#: view:ir.attachment:0
375
#: view:document.directory:0
380
#: view:document.directory:0
385
#: selection:ir.attachment,store_method:0
387
msgstr "Base de datos"
390
#: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
391
msgid "Integrated Document Management System"
392
msgstr "Sistema de gestión de documentos integrada"
395
#: view:ir.attachment:0
397
msgstr "Otras informaciones"
400
#: view:ir.attachment:0
405
#: view:ir.attachment:0
410
#: field:document.directory,create_uid:0
415
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
417
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
418
"these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
420
"Si introduce un objeto aquí, esta plantilla de directorio aparecerá debajo "
421
"de todos estos objetos. No ponga un directorio padre si selecciona un modelo "
425
#: view:document.directory:0
426
msgid "Auto-Generated Files"
427
msgstr "Archivos auto-generados"
430
#: view:document.configuration.wizard:0
435
#: field:document.directory,child_ids:0
440
#: field:document.directory,ressource_id:0
442
msgstr "ID del Recurso"
445
#: constraint:ir.model:0
447
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
449
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
453
#: help:document.directory.content,include_name:0
455
"Check this field if you want that the name of the file start by the record "
458
"Tilde esta casilla si desea que el nombre del archivo empiece con el nombre "
462
#: selection:document.directory,type:0
463
msgid "Other Resources"
464
msgstr "Otros Recursos"
467
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
469
msgstr "Modelo padre"
472
#: field:document.directory,parent_id:0
474
msgstr "Elemento padre"
477
#: view:document.directory:0
478
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
483
#: field:document.directory,name:0
488
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
489
msgid "Browse Files Using FTP"
490
msgstr "Navegar por los archivos usando FTP"
493
#: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
495
"This is a complete document management system:\n"
497
" * User Authentication\n"
498
" * Document Indexation\n"
500
"Este es un completo sistema de gestión de documentos:\n"
502
" * Autenticación del usuario\n"
503
" *Indezación de documentos\n"
506
#: field:document.directory.content,sequence:0
511
#: field:document.directory.content,name:0
513
msgstr "Nombre de contenido"
516
#: code:addons/document/document.py:0
518
msgid "File name must be unique!"
522
#: field:document.directory,ressource_tree:0
523
msgid "Tree Structure"
524
msgstr "Estructura de árbol"
527
#: view:document.configuration.wizard:0
528
msgid "Auto Configure"
529
msgstr "Configurar automáticamente"
532
#: field:document.directory.content,extension:0
533
msgid "Document Type"
534
msgstr "Tipo de documento"