~tempo-openerp/+junk/loewert-report-name

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/account/i18n/lo.po

  • Committer: jbe at tempo-consulting
  • Date: 2013-08-21 08:48:11 UTC
  • Revision ID: jbe@tempo-consulting.fr-20130821084811-913uo4l7b5ayxq8m
[NEW] Création de la branche trunk Loewert

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Lao translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Lao <lo@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
19
 
 
20
#. module: account
 
21
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
22
msgid "System payment"
 
23
msgstr "ລະບົບການຈ່າຍເງີນ"
 
24
 
 
25
#. module: account
 
26
#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
 
27
msgid ""
 
28
"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. module: account
 
32
#: help:account.tax.code,sequence:0
 
33
msgid ""
 
34
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
 
35
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. module: account
 
39
#: view:res.partner:0
 
40
msgid "the parent company"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: account
 
44
#: view:account.move.reconcile:0
 
45
msgid "Journal Entry Reconcile"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. module: account
 
49
#: view:account.account:0
 
50
#: view:account.bank.statement:0
 
51
#: view:account.move.line:0
 
52
msgid "Account Statistics"
 
53
msgstr "ສະຖິຕິບັນຊີ"
 
54
 
 
55
#. module: account
 
56
#: view:account.invoice:0
 
57
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. module: account
 
61
#: field:report.invoice.created,residual:0
 
62
msgid "Residual"
 
63
msgstr "ເສດເຫຼືອ"
 
64
 
 
65
#. module: account
 
66
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
 
67
#, python-format
 
68
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. module: account
 
72
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
 
73
msgid "Aged Receivable Till Today"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. module: account
 
77
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 
78
msgid "Import from invoice or payment"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. module: account
 
82
#: code:addons/account/account_move_line.py:1058
 
83
#: code:addons/account/account_move_line.py:1143
 
84
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
 
85
#, python-format
 
86
msgid "Bad Account!"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#. module: account
 
90
#: view:account.move:0
 
91
#: view:account.move.line:0
 
92
msgid "Total Debit"
 
93
msgstr "ລວມເດບິຕ"
 
94
 
 
95
#. module: account
 
96
#: constraint:account.account.template:0
 
97
msgid ""
 
98
"Error!\n"
 
99
"You cannot create recursive account templates."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. module: account
 
103
#. openerp-web
 
104
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
105
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
 
106
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
107
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
108
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
 
109
#, python-format
 
110
msgid "Reconcile"
 
111
msgstr "ສົມຕໍ່"
 
112
 
 
113
#. module: account
 
114
#: field:account.bank.statement,name:0
 
115
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
 
116
#: field:account.entries.report,ref:0
 
117
#: field:account.move,ref:0
 
118
#: field:account.move.line,ref:0
 
119
#: field:account.subscription,ref:0
 
120
#: xsl:account.transfer:0
 
121
#: field:cash.box.in,ref:0
 
122
msgid "Reference"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#. module: account
 
126
#: help:account.payment.term,active:0
 
127
msgid ""
 
128
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
 
129
"term without removing it."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#. module: account
 
133
#: code:addons/account/account.py:641
 
134
#: code:addons/account/account.py:686
 
135
#: code:addons/account/account.py:781
 
136
#: code:addons/account/account.py:1058
 
137
#: code:addons/account/account_invoice.py:820
 
138
#: code:addons/account/account_invoice.py:823
 
139
#: code:addons/account/account_invoice.py:826
 
140
#: code:addons/account/account_invoice.py:1545
 
141
#: code:addons/account/account_move_line.py:98
 
142
#: code:addons/account/account_move_line.py:771
 
143
#: code:addons/account/account_move_line.py:824
 
144
#: code:addons/account/account_move_line.py:864
 
145
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
 
146
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
147
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
148
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
149
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
150
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
151
#, python-format
 
152
msgid "Warning!"
 
153
msgstr "ລະວັງ !"
 
154
 
 
155
#. module: account
 
156
#: code:addons/account/account.py:3197
 
157
#, python-format
 
158
msgid "Miscellaneous Journal"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: account
 
162
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
 
163
#, python-format
 
164
msgid ""
 
165
"You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
 
166
"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
 
167
"Entries'."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. module: account
 
171
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 
172
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
 
173
msgid "Account Source"
 
174
msgstr "ຕົ້້ນບັນຊີ"
 
175
 
 
176
#. module: account
 
177
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
 
178
msgid ""
 
179
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
180
"                Click to add a fiscal period.\n"
 
181
"              </p><p>\n"
 
182
"                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
 
183
"                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
 
184
"              </p>\n"
 
185
"            "
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. module: account
 
189
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
 
190
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 
191
msgstr "ໃບເກັບເຍີນເຮັດຂຶ້ນຫຼັງຈາກ ໑໕ ວັນເເລ້ວນີ້"
 
192
 
 
193
#. module: account
 
194
#: field:accounting.report,label_filter:0
 
195
msgid "Column Label"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#. module: account
 
199
#: help:account.config.settings,code_digits:0
 
200
msgid "No. of digits to use for account code"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. module: account
 
204
#: help:account.analytic.journal,type:0
 
205
msgid ""
 
206
"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
 
207
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
 
208
"journal of the same type."
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. module: account
 
212
#: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
 
213
msgid ""
 
214
"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
 
215
"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
 
216
"on the invoice tax lines by default."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. module: account
 
220
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 
221
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
 
222
msgid "Tax Templates"
 
223
msgstr "ເເບບຢ່າງອາກອນ"
 
224
 
 
225
#. module: account
 
226
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
 
227
msgid "Move line reconcile select"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. module: account
 
231
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
232
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. module: account
 
236
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
 
237
msgid "Belgian Reports"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#. module: account
 
241
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
 
242
msgid "Validated"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. module: account
 
246
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
 
247
msgid "Income View"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: account
 
251
#: help:account.account,user_type:0
 
252
msgid ""
 
253
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
 
254
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
 
255
"entries."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#. module: account
 
259
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
 
260
msgid "Next credit note number"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. module: account
 
264
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
 
265
msgid ""
 
266
"This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
 
267
"sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
 
268
"                This installs the module account_voucher."
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. module: account
 
272
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
 
273
msgid "Manual Recurring"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#. module: account
 
277
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
 
278
msgid "Allow write off"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. module: account
 
282
#: view:account.analytic.chart:0
 
283
msgid "Select the Period for Analysis"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. module: account
 
287
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
 
288
msgid ""
 
289
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
290
"                Click to create a customer refund. \n"
 
291
"              </p><p>\n"
 
292
"                A refund is a document that credits an invoice completely "
 
293
"or\n"
 
294
"                partially.\n"
 
295
"              </p><p>\n"
 
296
"                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
 
297
"                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
 
298
"              </p>\n"
 
299
"            "
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. module: account
 
303
#: help:account.installer,charts:0
 
304
msgid ""
 
305
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
 
306
"accounting needs of your company based on your country."
 
307
msgstr "ຕິດຕັ້ງ"
 
308
 
 
309
#. module: account
 
310
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
 
311
msgid "Account Unreconcile"
 
312
msgstr "ບັນຊີຍັງບໍ່ທັນສົມຕໍ່"
 
313
 
 
314
#. module: account
 
315
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
 
316
msgid "Budget management"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. module: account
 
320
#: view:product.template:0
 
321
msgid "Purchase Properties"
 
322
msgstr "ສພາບຂອງການສັ່ງຊື້"
 
323
 
 
324
#. module: account
 
325
#: help:account.financial.report,style_overwrite:0
 
326
msgid ""
 
327
"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
 
328
"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
 
329
"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. module: account
 
333
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
 
334
msgid "Allow multi currencies"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. module: account
 
338
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
 
339
#, python-format
 
340
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#. module: account
 
344
#: selection:account.entries.report,month:0
 
345
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
346
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
347
#: selection:report.account.sales,month:0
 
348
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
349
msgid "June"
 
350
msgstr "ມິຖຸນາ"
 
351
 
 
352
#. module: account
 
353
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
 
354
#, python-format
 
355
msgid "You must select accounts to reconcile."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. module: account
 
359
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
 
360
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#. module: account
 
364
#: view:account.invoice:0
 
365
#: field:account.invoice,user_id:0
 
366
#: view:account.invoice.report:0
 
367
#: field:account.invoice.report,user_id:0
 
368
msgid "Salesperson"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. module: account
 
372
#: view:account.bank.statement:0
 
373
#: view:account.invoice:0
 
374
msgid "Responsible"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. module: account
 
378
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 
379
msgid "account.bank.accounts.wizard"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. module: account
 
383
#: field:account.move.line,date_created:0
 
384
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
 
385
msgid "Creation date"
 
386
msgstr "ວັນທີທີ່ສ້າງຂຶ້ນ"
 
387
 
 
388
#. module: account
 
389
#: view:account.invoice:0
 
390
msgid "Cancel Invoice"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. module: account
 
394
#: selection:account.journal,type:0
 
395
msgid "Purchase Refund"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#. module: account
 
399
#: selection:account.journal,type:0
 
400
msgid "Opening/Closing Situation"
 
401
msgstr "ສພາບ ເປີດ/ປິດ"
 
402
 
 
403
#. module: account
 
404
#: help:account.journal,currency:0
 
405
msgid "The currency used to enter statement"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#. module: account
 
409
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 
410
msgid "Default Debit Account"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#. module: account
 
414
#: view:account.move:0
 
415
#: view:account.move.line:0
 
416
msgid "Total Credit"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. module: account
 
420
#: help:account.config.settings,module_account_asset:0
 
421
msgid ""
 
422
"This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
 
423
"                It keeps track of the depreciation occurred on those assets, "
 
424
"and creates account move for those depreciation lines.\n"
 
425
"                This installs the module account_asset. If you do not check "
 
426
"this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
 
427
"                but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#. module: account
 
431
#: help:account.bank.statement.line,name:0
 
432
msgid "Originator to Beneficiary Information"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#. module: account
 
436
#. openerp-web
 
437
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
 
438
#, python-format
 
439
msgid "Period :"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. module: account
 
443
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
 
444
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
 
445
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
 
446
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
 
447
msgid "Chart Template"
 
448
msgstr "ເເບບຢ່າງຜັງ"
 
449
 
 
450
#. module: account
 
451
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
452
msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#. module: account
 
456
#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
 
457
msgid ""
 
458
"If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
 
459
"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
 
460
"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
 
461
"select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
 
462
"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
 
463
"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
 
464
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
 
465
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. module: account
 
469
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 
470
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. module: account
 
474
#: help:account.model.line,amount_currency:0
 
475
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. module: account
 
479
#: view:account.journal:0
 
480
msgid "Available Coins"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. module: account
 
484
#: field:accounting.report,enable_filter:0
 
485
msgid "Enable Comparison"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. module: account
 
489
#: view:account.analytic.line:0
 
490
#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
 
491
#: view:account.bank.statement:0
 
492
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
 
493
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
 
494
#: report:account.central.journal:0
 
495
#: view:account.entries.report:0
 
496
#: field:account.entries.report,journal_id:0
 
497
#: view:account.invoice:0
 
498
#: field:account.invoice,journal_id:0
 
499
#: view:account.invoice.report:0
 
500
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
 
501
#: view:account.journal:0
 
502
#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
 
503
#: field:account.journal.period,journal_id:0
 
504
#: report:account.journal.period.print:0
 
505
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
506
#: view:account.model:0
 
507
#: field:account.model,journal_id:0
 
508
#: view:account.move:0
 
509
#: field:account.move,journal_id:0
 
510
#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
 
511
#: view:account.move.line:0
 
512
#: field:account.move.line,journal_id:0
 
513
#: view:analytic.entries.report:0
 
514
#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
 
515
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
 
516
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
 
517
#: field:validate.account.move,journal_id:0
 
518
msgid "Journal"
 
519
msgstr "ລາຍວັນ"
 
520
 
 
521
#. module: account
 
522
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
 
523
msgid "Confirm the selected invoices"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#. module: account
 
527
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
528
msgid "Parent target"
 
529
msgstr "ຈຸດບິດາ"
 
530
 
 
531
#. module: account
 
532
#: help:account.invoice.line,sequence:0
 
533
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#. module: account
 
537
#: field:account.bank.statement,account_id:0
 
538
msgid "Account used in this journal"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#. module: account
 
542
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
543
#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
 
544
#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
 
545
#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
546
#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
547
#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
548
#: help:account.common.report,chart_account_id:0
 
549
#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
 
550
#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
551
#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
552
#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
 
553
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
554
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
555
#: help:accounting.report,chart_account_id:0
 
556
msgid "Select Charts of Accounts"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#. module: account
 
560
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
 
561
msgid "Invoice Refund"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. module: account
 
565
#: report:account.overdue:0
 
566
msgid "Li."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. module: account
 
570
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
 
571
msgid "Not reconciled transactions"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#. module: account
 
575
#: report:account.general.ledger:0
 
576
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
577
msgid "Counterpart"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#. module: account
 
581
#: view:account.fiscal.position:0
 
582
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 
583
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 
584
msgid "Tax Mapping"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. module: account
 
588
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
 
589
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 
590
msgid "Close a Fiscal Year"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#. module: account
 
594
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
595
msgid "The accountant confirms the statement."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#. module: account
 
599
#: report:account.account.balance:0
 
600
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
601
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
602
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
603
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
604
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
605
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
606
msgid "All"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. module: account
 
610
#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
 
611
msgid "Decimal precision on journal entries"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. module: account
 
615
#: selection:account.config.settings,period:0
 
616
#: selection:account.installer,period:0
 
617
msgid "3 Monthly"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. module: account
 
621
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
 
622
msgid "Sequences"
 
623
msgstr "ຂັ້ນຕອນ"
 
624
 
 
625
#. module: account
 
626
#: field:account.financial.report,account_report_id:0
 
627
#: selection:account.financial.report,type:0
 
628
msgid "Report Value"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. module: account
 
632
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
633
#, python-format
 
634
msgid ""
 
635
"Specified journal does not have any account move entries in draft state for "
 
636
"this period."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#. module: account
 
640
#: view:account.fiscal.position:0
 
641
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
642
msgid "Taxes Mapping"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: account
 
646
#: report:account.central.journal:0
 
647
msgid "Centralized Journal"
 
648
msgstr "ລາຍວັນສູນກາງ"
 
649
 
 
650
#. module: account
 
651
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
 
652
msgid "Main Sequence must be different from current !"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. module: account
 
656
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
 
657
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
 
658
#, python-format
 
659
msgid "Current currency is not configured properly."
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. module: account
 
663
#: field:account.journal,profit_account_id:0
 
664
msgid "Profit Account"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#. module: account
 
668
#: code:addons/account/account_move_line.py:1156
 
669
#, python-format
 
670
msgid "No period found or more than one period found for the given date."
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#. module: account
 
674
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
675
msgid ""
 
676
"Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
 
677
"time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
 
678
"this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
 
679
"reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
 
680
"the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
 
681
"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
 
682
"manual reconciliation process."
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#. module: account
 
686
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
 
687
msgid "Report of the Sales by Account Type"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. module: account
 
691
#: code:addons/account/account.py:3201
 
692
#, python-format
 
693
msgid "SAJ"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. module: account
 
697
#: code:addons/account/account.py:1591
 
698
#, python-format
 
699
msgid "Cannot create move with currency different from .."
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. module: account
 
703
#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
 
704
msgid ""
 
705
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
 
706
"and 'draft' or ''}"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#. module: account
 
710
#: view:account.period:0
 
711
#: view:account.period.close:0
 
712
msgid "Close Period"
 
713
msgstr "ໄລຍະປິດ"
 
714
 
 
715
#. module: account
 
716
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
 
717
msgid "Account Common Partner Report"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. module: account
 
721
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
 
722
msgid "Opening Entries Period"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#. module: account
 
726
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
 
727
msgid "Journal Period"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. module: account
 
731
#: constraint:account.move.line:0
 
732
msgid ""
 
733
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
 
734
"journal item is a debit and negative when if it is a credit."
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#. module: account
 
738
#: constraint:account.move:0
 
739
msgid ""
 
740
"You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#. module: account
 
744
#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
 
745
msgid ""
 
746
"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
 
747
"lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
 
748
"on the invoice tax lines by default."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#. module: account
 
752
#: view:account.account:0
 
753
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
754
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
755
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
756
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
757
#: report:account.third_party_ledger:0
 
758
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
 
759
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
 
760
#, python-format
 
761
msgid "Receivable Accounts"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#. module: account
 
765
#: view:account.config.settings:0
 
766
msgid "Configure your company bank accounts"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#. module: account
 
770
#: view:account.invoice.refund:0
 
771
msgid "Create Refund"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#. module: account
 
775
#: constraint:account.move.line:0
 
776
msgid ""
 
777
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
 
778
"change the date or remove this constraint from the journal."
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. module: account
 
782
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
 
783
msgid "General Ledger Report"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. module: account
 
787
#: view:account.invoice:0
 
788
msgid "Re-Open"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. module: account
 
792
#: view:account.use.model:0
 
793
msgid "Are you sure you want to create entries?"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#. module: account
 
797
#: code:addons/account/account_invoice.py:1361
 
798
#, python-format
 
799
msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#. module: account
 
803
#: view:account.invoice:0
 
804
msgid "Print Invoice"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#. module: account
 
808
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
 
809
#, python-format
 
810
msgid ""
 
811
"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
 
812
"unreconciled first. You can only refund this invoice."
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#. module: account
 
816
#: view:account.account:0
 
817
msgid "Account code"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. module: account
 
821
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
 
822
msgid "Display children with hierarchy"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#. module: account
 
826
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
827
#: selection:account.tax.template,type:0
 
828
msgid "Percent"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#. module: account
 
832
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
 
833
msgid "Charts"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. module: account
 
837
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
 
838
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
 
839
#, python-format
 
840
msgid "Analytic Entries by line"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. module: account
 
844
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
845
msgid "Refund Method"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#. module: account
 
849
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
 
850
msgid "Financial Report"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#. module: account
 
854
#: view:account.analytic.account:0
 
855
#: view:account.analytic.journal:0
 
856
#: field:account.analytic.journal,type:0
 
857
#: field:account.bank.statement.line,type:0
 
858
#: field:account.financial.report,type:0
 
859
#: field:account.invoice,type:0
 
860
#: view:account.invoice.report:0
 
861
#: field:account.invoice.report,type:0
 
862
#: view:account.journal:0
 
863
#: field:account.journal,type:0
 
864
#: field:account.move.reconcile,type:0
 
865
#: xsl:account.transfer:0
 
866
#: field:report.invoice.created,type:0
 
867
msgid "Type"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#. module: account
 
871
#: code:addons/account/account_invoice.py:826
 
872
#, python-format
 
873
msgid ""
 
874
"Taxes are missing!\n"
 
875
"Click on compute button."
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. module: account
 
879
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
 
880
msgid "Account Subscription Line"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. module: account
 
884
#: help:account.invoice,reference:0
 
885
msgid "The partner reference of this invoice."
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. module: account
 
889
#: view:account.invoice.report:0
 
890
msgid "Supplier Invoices And Refunds"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#. module: account
 
894
#: code:addons/account/account_move_line.py:851
 
895
#, python-format
 
896
msgid "Entry is already reconciled."
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#. module: account
 
900
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
901
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
902
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
 
903
msgid "Unreconciliation"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#. module: account
 
907
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
 
908
msgid "Account Analytic Journal"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#. module: account
 
912
#: view:account.invoice:0
 
913
msgid "Send by Email"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. module: account
 
917
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
 
918
#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
919
#: help:account.general.journal,amount_currency:0
 
920
#: help:account.print.journal,amount_currency:0
 
921
msgid ""
 
922
"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
 
923
"company currency."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#. module: account
 
927
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
928
msgid "J.C./Move name"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#. module: account
 
932
#: view:account.account:0
 
933
msgid "Account Code and Name"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#. module: account
 
937
#: selection:account.entries.report,month:0
 
938
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
939
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
940
#: selection:report.account.sales,month:0
 
941
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
942
msgid "September"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#. module: account
 
946
#. openerp-web
 
947
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
 
948
#, python-format
 
949
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#. module: account
 
953
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
954
msgid "days"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#. module: account
 
958
#: help:account.account.template,nocreate:0
 
959
msgid ""
 
960
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#. module: account
 
964
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
 
965
msgid ""
 
966
"<p>\n"
 
967
"                    No journal items found.\n"
 
968
"                </p>\n"
 
969
"            "
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#. module: account
 
973
#: code:addons/account/account.py:1677
 
974
#, python-format
 
975
msgid ""
 
976
"You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the       "
 
977
"                                                  opening/closing fiscal "
 
978
"year process."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. module: account
 
982
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
 
983
msgid "New Subscription"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#. module: account
 
987
#: view:account.payment.term:0
 
988
#: field:account.payment.term.line,value:0
 
989
msgid "Computation"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#. module: account
 
993
#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
 
994
msgid "Values"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#. module: account
 
998
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
 
999
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
 
1000
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
 
1001
msgid "Chart of Taxes"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#. module: account
 
1005
#: view:account.fiscalyear:0
 
1006
msgid "Create 3 Months Periods"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#. module: account
 
1010
#: report:account.overdue:0
 
1011
msgid "Due"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#. module: account
 
1015
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
 
1016
msgid "Purchase journal"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#. module: account
 
1020
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
 
1021
msgid "Invoice paid"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#. module: account
 
1025
#: view:validate.account.move:0
 
1026
#: view:validate.account.move.lines:0
 
1027
msgid "Approve"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#. module: account
 
1031
#: view:account.invoice:0
 
1032
#: view:account.move:0
 
1033
#: view:report.invoice.created:0
 
1034
msgid "Total Amount"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. module: account
 
1038
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
 
1039
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#. module: account
 
1043
#: selection:account.account,type:0
 
1044
#: selection:account.account.template,type:0
 
1045
#: selection:account.entries.report,type:0
 
1046
msgid "Consolidation"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#. module: account
 
1050
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
 
1051
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
 
1052
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
 
1053
msgid "Liability"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#. module: account
 
1057
#: code:addons/account/account_invoice.py:899
 
1058
#, python-format
 
1059
msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#. module: account
 
1063
#: view:account.entries.report:0
 
1064
msgid "Extended Filters..."
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#. module: account
 
1068
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
 
1069
msgid "Centralizing Journal"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. module: account
 
1073
#: selection:account.journal,type:0
 
1074
msgid "Sale Refund"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#. module: account
 
1078
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
 
1079
msgid "Bank statement"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#. module: account
 
1083
#: field:account.analytic.line,move_id:0
 
1084
msgid "Move Line"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#. module: account
 
1088
#: help:account.move.line,tax_amount:0
 
1089
msgid ""
 
1090
"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
 
1091
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
 
1092
"basic amount(without tax)."
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. module: account
 
1096
#: view:account.analytic.line:0
 
1097
msgid "Purchases"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#. module: account
 
1101
#: field:account.model,lines_id:0
 
1102
msgid "Model Entries"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#. module: account
 
1106
#: field:account.account,code:0
 
1107
#: report:account.account.balance:0
 
1108
#: field:account.account.template,code:0
 
1109
#: field:account.account.type,code:0
 
1110
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
1111
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
1112
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
1113
#: field:account.analytic.line,code:0
 
1114
#: field:account.fiscalyear,code:0
 
1115
#: report:account.general.journal:0
 
1116
#: field:account.journal,code:0
 
1117
#: report:account.partner.balance:0
 
1118
#: field:account.period,code:0
 
1119
msgid "Code"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#. module: account
 
1123
#: view:account.config.settings:0
 
1124
msgid "Features"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#. module: account
 
1128
#: code:addons/account/account.py:2346
 
1129
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
 
1130
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
 
1131
#: code:addons/account/account_invoice.py:775
 
1132
#: code:addons/account/account_move_line.py:195
 
1133
#, python-format
 
1134
msgid "No Analytic Journal !"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#. module: account
 
1138
#: report:account.partner.balance:0
 
1139
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
 
1140
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 
1141
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
 
1142
msgid "Partner Balance"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#. module: account
 
1146
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
 
1147
msgid ""
 
1148
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
1149
"                Click to add an account.\n"
 
1150
"              </p><p>\n"
 
1151
"                When doing multi-currency transactions, you may loose or "
 
1152
"gain\n"
 
1153
"                some amount due to changes of exchange rate. This menu "
 
1154
"gives\n"
 
1155
"                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
 
1156
"                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
 
1157
"                secondary currency set.\n"
 
1158
"              </p>\n"
 
1159
"            "
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. module: account
 
1163
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
 
1164
msgid "Account Name."
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#. module: account
 
1168
#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
 
1169
msgid "Opening With Last Closing Balance"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#. module: account
 
1173
#: help:account.tax.code,notprintable:0
 
1174
msgid ""
 
1175
"Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
 
1176
"on invoices"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#. module: account
 
1180
#: field:report.account.receivable,name:0
 
1181
msgid "Week of Year"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#. module: account
 
1185
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
 
1186
msgid "Landscape Mode"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#. module: account
 
1190
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
1191
msgid "Select a Fiscal year to close"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#. module: account
 
1195
#: help:account.account.template,user_type:0
 
1196
msgid ""
 
1197
"These types are defined according to your country. The type contains more "
 
1198
"information about the account and its specificities."
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#. module: account
 
1202
#: view:account.invoice:0
 
1203
msgid "Refund "
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#. module: account
 
1207
#: help:account.config.settings,company_footer:0
 
1208
msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#. module: account
 
1212
#: view:account.tax:0
 
1213
msgid "Applicability Options"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#. module: account
 
1217
#: report:account.partner.balance:0
 
1218
msgid "In dispute"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#. module: account
 
1222
#: view:account.journal:0
 
1223
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
 
1224
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
 
1225
msgid "Cash Registers"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#. module: account
 
1229
#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
 
1230
msgid "Sale refund journal"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#. module: account
 
1234
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
 
1235
msgid ""
 
1236
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
1237
"                Click to create a new cash log.\n"
 
1238
"              </p><p>\n"
 
1239
"                A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
 
1240
"cash\n"
 
1241
"                journals. This feature provides an easy way to follow up "
 
1242
"cash\n"
 
1243
"                payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
 
1244
"in\n"
 
1245
"                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
 
1246
"                goes out of the cash box.\n"
 
1247
"              </p>\n"
 
1248
"            "
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#. module: account
 
1252
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
 
1253
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
1254
#: code:addons/account/account.py:3092
 
1255
#, python-format
 
1256
msgid "Bank"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#. module: account
 
1260
#: field:account.period,date_start:0
 
1261
msgid "Start of Period"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#. module: account
 
1265
#: view:account.tax:0
 
1266
msgid "Refunds"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#. module: account
 
1270
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
1271
msgid "Confirm statement"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#. module: account
 
1275
#: help:account.account,foreign_balance:0
 
1276
msgid ""
 
1277
"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
 
1278
"currency for this account."
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. module: account
 
1282
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
 
1283
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
 
1284
msgid "Replacement Tax"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#. module: account
 
1288
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
1289
msgid "Credit Centralisation"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#. module: account
 
1293
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 
1294
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 
1295
msgid "Tax Code Templates"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#. module: account
 
1299
#: view:account.invoice.cancel:0
 
1300
msgid "Cancel Invoices"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#. module: account
 
1304
#: help:account.journal,code:0
 
1305
msgid "The code will be displayed on reports."
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#. module: account
 
1309
#: view:account.tax.template:0
 
1310
msgid "Taxes used in Purchases"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#. module: account
 
1314
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
1315
#: field:account.tax,description:0
 
1316
#: view:account.tax.code:0
 
1317
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 
1318
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 
1319
msgid "Tax Code"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#. module: account
 
1323
#: field:account.account,currency_mode:0
 
1324
msgid "Outgoing Currencies Rate"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. module: account
 
1328
#: view:account.analytic.account:0
 
1329
#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
 
1330
msgid "Template"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#. module: account
 
1334
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
1335
msgid "Situation"
 
1336
msgstr ""
 
1337
 
 
1338
#. module: account
 
1339
#: help:account.move.line,move_id:0
 
1340
msgid "The move of this entry line."
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#. module: account
 
1344
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
 
1345
msgid "# of Transaction"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#. module: account
 
1349
#: report:account.general.ledger:0
 
1350
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1351
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1352
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1353
msgid "Entry Label"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#. module: account
 
1357
#: help:account.invoice,origin:0
 
1358
#: help:account.invoice.line,origin:0
 
1359
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#. module: account
 
1363
#: view:account.analytic.line:0
 
1364
#: view:account.journal:0
 
1365
msgid "Others"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#. module: account
 
1369
#: view:account.subscription:0
 
1370
msgid "Draft Subscription"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#. module: account
 
1374
#: view:account.account:0
 
1375
#: report:account.account.balance:0
 
1376
#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
 
1377
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 
1378
#: view:account.entries.report:0
 
1379
#: field:account.entries.report,account_id:0
 
1380
#: field:account.invoice,account_id:0
 
1381
#: field:account.invoice.line,account_id:0
 
1382
#: view:account.invoice.report:0
 
1383
#: field:account.invoice.report,account_id:0
 
1384
#: field:account.journal,account_control_ids:0
 
1385
#: report:account.journal.period.print:0
 
1386
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
1387
#: field:account.model.line,account_id:0
 
1388
#: view:account.move.line:0
 
1389
#: field:account.move.line,account_id:0
 
1390
#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
 
1391
#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
 
1392
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1393
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1394
#: view:analytic.entries.report:0
 
1395
#: field:analytic.entries.report,account_id:0
 
1396
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
 
1397
#: field:report.account.sales,account_id:0
 
1398
msgid "Account"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#. module: account
 
1402
#: field:account.tax,include_base_amount:0
 
1403
msgid "Included in base amount"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#. module: account
 
1407
#: view:account.entries.report:0
 
1408
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
 
1409
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
 
1410
msgid "Entries Analysis"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#. module: account
 
1414
#: field:account.account,level:0
 
1415
#: field:account.financial.report,level:0
 
1416
msgid "Level"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#. module: account
 
1420
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
 
1421
#, python-format
 
1422
msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#. module: account
 
1426
#: report:account.invoice:0
 
1427
#: view:account.invoice:0
 
1428
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 
1429
#: view:account.move:0
 
1430
#: view:account.move.line:0
 
1431
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 
1432
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
 
1433
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 
1434
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
 
1435
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 
1436
msgid "Taxes"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#. module: account
 
1440
#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
 
1441
#, python-format
 
1442
msgid "Select a starting and an ending period"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#. module: account
 
1446
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
 
1447
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
 
1448
msgid "Profit and Loss"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#. module: account
 
1452
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
 
1453
msgid "Templates for Accounts"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. module: account
 
1457
#: view:account.tax.code.template:0
 
1458
msgid "Search tax template"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#. module: account
 
1462
#: view:account.move.reconcile:0
 
1463
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
 
1464
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
 
1465
msgid "Reconcile Entries"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#. module: account
 
1469
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
 
1470
#: view:res.company:0
 
1471
msgid "Overdue Payments"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. module: account
 
1475
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1476
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1477
msgid "Initial Balance"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#. module: account
 
1481
#: view:account.invoice:0
 
1482
msgid "Reset to Draft"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#. module: account
 
1486
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
1487
#: view:account.common.report:0
 
1488
msgid "Report Options"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#. module: account
 
1492
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
1493
msgid "Fiscal Year to Close"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#. module: account
 
1497
#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
 
1498
msgid "Invoice sequence"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#. module: account
 
1502
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
 
1503
msgid "Journal Items Analysis"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#. module: account
 
1507
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 
1508
msgid "Partners"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#. module: account
 
1512
#: help:account.bank.statement,state:0
 
1513
msgid ""
 
1514
"When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
 
1515
"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
 
1516
"status."
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#. module: account
 
1520
#: field:account.invoice.report,state:0
 
1521
msgid "Invoice Status"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#. module: account
 
1525
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
1526
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
 
1527
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
 
1528
msgid "Cancel Closing Entries"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#. module: account
 
1532
#: view:account.bank.statement:0
 
1533
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 
1534
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
 
1535
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 
1536
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 
1537
msgid "Bank Statement"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#. module: account
 
1541
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
 
1542
msgid "Account Receivable"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#. module: account
 
1546
#: code:addons/account/account.py:612
 
1547
#: code:addons/account/account.py:767
 
1548
#: code:addons/account/account.py:768
 
1549
#, python-format
 
1550
msgid "%s (copy)"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. module: account
 
1554
#: report:account.account.balance:0
 
1555
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
1556
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
1557
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1558
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1559
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
1560
msgid "With balance is not equal to 0"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#. module: account
 
1564
#: code:addons/account/account.py:1483
 
1565
#, python-format
 
1566
msgid ""
 
1567
"There is no default debit account defined \n"
 
1568
"on journal \"%s\"."
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#. module: account
 
1572
#: view:account.tax:0
 
1573
msgid "Search Taxes"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#. module: account
 
1577
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
 
1578
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#. module: account
 
1582
#: view:account.model:0
 
1583
msgid "Create entries"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#. module: account
 
1587
#: field:account.entries.report,nbr:0
 
1588
msgid "# of Items"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#. module: account
 
1592
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
 
1593
msgid "Maximum write-off amount"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#. module: account
 
1597
#. openerp-web
 
1598
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
 
1599
#, python-format
 
1600
msgid ""
 
1601
"There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
 
1602
"                    have been reconciled, your partner balance is clean."
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#. module: account
 
1606
#: field:account.chart.template,code_digits:0
 
1607
#: field:account.config.settings,code_digits:0
 
1608
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
1609
msgid "# of Digits"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#. module: account
 
1613
#: field:account.journal,entry_posted:0
 
1614
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#. module: account
 
1618
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
1619
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
 
1620
#, python-format
 
1621
msgid "Not implemented."
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#. module: account
 
1625
#: view:account.invoice.refund:0
 
1626
msgid "Credit Note"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#. module: account
 
1630
#: view:account.config.settings:0
 
1631
msgid "eInvoicing & Payments"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#. module: account
 
1635
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
1636
msgid "Cost Ledger for Period"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#. module: account
 
1640
#: view:account.entries.report:0
 
1641
msgid "# of Entries "
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. module: account
 
1645
#: help:account.fiscal.position,active:0
 
1646
msgid ""
 
1647
"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
 
1648
"deleting it."
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#. module: account
 
1652
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
 
1653
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. module: account
 
1657
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 
1658
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 
1659
msgid "Supplier Refunds"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#. module: account
 
1663
#: report:account.invoice:0
 
1664
#: view:account.invoice:0
 
1665
#: field:account.invoice,date_invoice:0
 
1666
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
 
1667
msgid "Invoice Date"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#. module: account
 
1671
#: field:account.tax.code,code:0
 
1672
#: field:account.tax.code.template,code:0
 
1673
msgid "Case Code"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. module: account
 
1677
#: field:account.config.settings,company_footer:0
 
1678
msgid "Bank accounts footer preview"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#. module: account
 
1682
#: selection:account.account,type:0
 
1683
#: selection:account.account.template,type:0
 
1684
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
1685
#: selection:account.entries.report,type:0
 
1686
#: view:account.fiscalyear:0
 
1687
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
1688
#: selection:account.period,state:0
 
1689
msgid "Closed"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#. module: account
 
1693
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
 
1694
msgid "Recurring Entries"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#. module: account
 
1698
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 
1699
msgid "Template for Fiscal Position"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#. module: account
 
1703
#: view:account.subscription:0
 
1704
msgid "Recurring"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#. module: account
 
1708
#: report:account.invoice:0
 
1709
msgid "TIN :"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#. module: account
 
1713
#: field:account.journal,groups_id:0
 
1714
msgid "Groups"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#. module: account
 
1718
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
 
1719
msgid "Untaxed"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#. module: account
 
1723
#: view:account.journal:0
 
1724
msgid "Advanced Settings"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#. module: account
 
1728
#: view:account.bank.statement:0
 
1729
msgid "Search Bank Statements"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#. module: account
 
1733
#: view:account.move.line:0
 
1734
msgid "Unposted Journal Items"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#. module: account
 
1738
#: view:account.chart.template:0
 
1739
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 
1740
msgid "Payable Account"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#. module: account
 
1744
#: field:account.tax,account_paid_id:0
 
1745
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 
1746
msgid "Refund Tax Account"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#. module: account
 
1750
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
 
1751
msgid "ir.sequence"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#. module: account
 
1755
#: view:account.bank.statement:0
 
1756
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 
1757
msgid "Statement lines"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#. module: account
 
1761
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
1762
msgid "Date/Code"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#. module: account
 
1766
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
 
1767
#: view:analytic.entries.report:0
 
1768
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
 
1769
msgid "General Account"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#. module: account
 
1773
#: field:res.partner,debit_limit:0
 
1774
msgid "Payable Limit"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#. module: account
 
1778
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
 
1779
msgid ""
 
1780
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
1781
"                Click to define a new account type.\n"
 
1782
"              </p><p>\n"
 
1783
"                An account type is used to determine how an account is used "
 
1784
"in\n"
 
1785
"                each journal. The deferral method of an account type "
 
1786
"determines\n"
 
1787
"                the process for the annual closing. Reports such as the "
 
1788
"Balance\n"
 
1789
"                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
 
1790
"                (profit/loss or balance sheet).\n"
 
1791
"              </p>\n"
 
1792
"            "
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#. module: account
 
1796
#: report:account.invoice:0
 
1797
#: view:account.invoice:0
 
1798
#: view:account.invoice.report:0
 
1799
#: field:account.move.line,invoice:0
 
1800
#: code:addons/account/account_invoice.py:1157
 
1801
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 
1802
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
 
1803
#, python-format
 
1804
msgid "Invoice"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#. module: account
 
1808
#: field:account.move,balance:0
 
1809
msgid "balance"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#. module: account
 
1813
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
 
1814
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 
1815
msgid "Analytic costs to invoice"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#. module: account
 
1819
#: view:ir.sequence:0
 
1820
msgid "Fiscal Year Sequence"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#. module: account
 
1824
#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
 
1825
msgid "Analytic accounting"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#. module: account
 
1829
#: report:account.overdue:0
 
1830
msgid "Sub-Total :"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#. module: account
 
1834
#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
 
1835
msgid ""
 
1836
"If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
 
1837
"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
 
1838
"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
 
1839
"select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
 
1840
"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
 
1841
"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
 
1842
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
 
1843
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#. module: account
 
1847
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
 
1848
#: view:report.account_type.sales:0
 
1849
msgid "Sales by Account Type"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#. module: account
 
1853
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
 
1854
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
 
1855
msgid "15 Days"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#. module: account
 
1859
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
 
1860
msgid "Invoicing"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#. module: account
 
1864
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
 
1865
#, python-format
 
1866
msgid "Unknown Partner"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. module: account
 
1870
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
 
1871
#, python-format
 
1872
msgid ""
 
1873
"The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
 
1874
"state option checked."
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#. module: account
 
1878
#: code:addons/account/account_move_line.py:854
 
1879
#, python-format
 
1880
msgid "Some entries are already reconciled."
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#. module: account
 
1884
#: field:account.tax.code,sum:0
 
1885
msgid "Year Sum"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#. module: account
 
1889
#: view:account.change.currency:0
 
1890
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#. module: account
 
1894
#: view:account.installer:0
 
1895
msgid ""
 
1896
"Select a configuration package to setup automatically your\n"
 
1897
"                        taxes and chart of accounts."
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#. module: account
 
1901
#: view:account.analytic.account:0
 
1902
msgid "Pending Accounts"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#. module: account
 
1906
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
1907
#: view:account.tax.template:0
 
1908
msgid "Tax Declaration"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#. module: account
 
1912
#: help:account.journal.period,active:0
 
1913
msgid ""
 
1914
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
 
1915
"period without removing it."
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#. module: account
 
1919
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
 
1920
msgid "Sort by"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#. module: account
 
1924
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
 
1925
msgid "Receivables & Payables"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#. module: account
 
1929
#: field:account.config.settings,module_account_payment:0
 
1930
msgid "Manage payment orders"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#. module: account
 
1934
#: view:account.period:0
 
1935
msgid "Duration"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#. module: account
 
1939
#: view:account.bank.statement:0
 
1940
#: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
 
1941
msgid "Last Closing Balance"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#. module: account
 
1945
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
 
1946
msgid "Account Common Journal Report"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#. module: account
 
1950
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1951
msgid "All Partners"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#. module: account
 
1955
#: view:account.analytic.chart:0
 
1956
msgid "Analytic Account Charts"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#. module: account
 
1960
#: report:account.overdue:0
 
1961
msgid "Customer Ref:"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#. module: account
 
1965
#: help:account.tax,base_code_id:0
 
1966
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
 
1967
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
1968
#: help:account.tax,tax_code_id:0
 
1969
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
 
1970
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
1971
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
1972
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
 
1973
msgid "Use this code for the tax declaration."
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#. module: account
 
1977
#: help:account.period,special:0
 
1978
msgid "These periods can overlap."
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#. module: account
 
1982
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 
1983
msgid "Draft statement"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#. module: account
 
1987
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
 
1988
msgid "Invoice validated"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#. module: account
 
1992
#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
 
1993
msgid "Pay your suppliers by check"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#. module: account
 
1997
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
 
1998
msgid "Credit amount"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#. module: account
 
2002
#: field:account.bank.statement,message_ids:0
 
2003
#: field:account.invoice,message_ids:0
 
2004
msgid "Messages"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#. module: account
 
2008
#: view:account.vat.declaration:0
 
2009
msgid ""
 
2010
"This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
 
2011
"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
 
2012
"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
2013
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
2014
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
2015
"the start and end of the month or quarter."
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#. module: account
 
2019
#: code:addons/account/account.py:409
 
2020
#: code:addons/account/account.py:414
 
2021
#: code:addons/account/account.py:431
 
2022
#: code:addons/account/account.py:634
 
2023
#: code:addons/account/account.py:636
 
2024
#: code:addons/account/account.py:930
 
2025
#: code:addons/account/account.py:1071
 
2026
#: code:addons/account/account.py:1073
 
2027
#: code:addons/account/account.py:1116
 
2028
#: code:addons/account/account.py:1319
 
2029
#: code:addons/account/account.py:1333
 
2030
#: code:addons/account/account.py:1356
 
2031
#: code:addons/account/account.py:1363
 
2032
#: code:addons/account/account.py:1587
 
2033
#: code:addons/account/account.py:1591
 
2034
#: code:addons/account/account.py:1677
 
2035
#: code:addons/account/account.py:2358
 
2036
#: code:addons/account/account.py:2678
 
2037
#: code:addons/account/account.py:3465
 
2038
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
 
2039
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
 
2040
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:368
 
2041
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:381
 
2042
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:419
 
2043
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
 
2044
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:300
 
2045
#: code:addons/account/account_invoice.py:899
 
2046
#: code:addons/account/account_invoice.py:933
 
2047
#: code:addons/account/account_invoice.py:1124
 
2048
#: code:addons/account/account_move_line.py:579
 
2049
#: code:addons/account/account_move_line.py:828
 
2050
#: code:addons/account/account_move_line.py:851
 
2051
#: code:addons/account/account_move_line.py:854
 
2052
#: code:addons/account/account_move_line.py:1119
 
2053
#: code:addons/account/account_move_line.py:1121
 
2054
#: code:addons/account/account_move_line.py:1156
 
2055
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
2056
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
 
2057
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
 
2058
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
 
2059
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
 
2060
#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
 
2061
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
 
2062
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
 
2063
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
2064
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
 
2065
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
 
2066
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
 
2067
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
2068
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
 
2069
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
 
2070
#, python-format
 
2071
msgid "Error!"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#. module: account
 
2075
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
 
2076
msgid ""
 
2077
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
2078
"                Click to record a new supplier invoice.\n"
 
2079
"              </p><p>\n"
 
2080
"                You can control the invoice from your supplier according to\n"
 
2081
"                what you purchased or received. OpenERP can also generate\n"
 
2082
"                draft invoices automatically from purchase orders or "
 
2083
"receipts.\n"
 
2084
"              </p>\n"
 
2085
"            "
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#. module: account
 
2089
#: sql_constraint:account.move.line:0
 
2090
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. module: account
 
2094
#: view:account.invoice.report:0
 
2095
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
 
2096
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
 
2097
msgid "Invoices Analysis"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#. module: account
 
2101
#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
 
2102
msgid "Email composition wizard"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#. module: account
 
2106
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
 
2107
msgid "period close"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#. module: account
 
2111
#: code:addons/account/account.py:1058
 
2112
#, python-format
 
2113
msgid ""
 
2114
"This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
 
2115
"modify its company field."
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. module: account
 
2119
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
 
2120
msgid "Entries By Line"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#. module: account
 
2124
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
 
2125
msgid "Based on"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#. module: account
 
2129
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
 
2130
msgid ""
 
2131
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
2132
"                Click to register a bank statement.\n"
 
2133
"              </p><p>\n"
 
2134
"                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
 
2135
"                occurring over a given period of time on a bank account. "
 
2136
"You\n"
 
2137
"                should receive this periodicaly from your bank.\n"
 
2138
"              </p><p>\n"
 
2139
"                OpenERP allows you to reconcile a statement line directly "
 
2140
"with\n"
 
2141
"                the related sale or puchase invoices.\n"
 
2142
"              </p>\n"
 
2143
"            "
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#. module: account
 
2147
#: field:account.config.settings,currency_id:0
 
2148
msgid "Default company currency"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#. module: account
 
2152
#: field:account.invoice,move_id:0
 
2153
#: field:account.invoice,move_name:0
 
2154
#: field:account.move.line,move_id:0
 
2155
msgid "Journal Entry"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. module: account
 
2159
#: view:account.invoice:0
 
2160
msgid "Unpaid"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. module: account
 
2164
#: view:account.treasury.report:0
 
2165
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
 
2166
#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
 
2167
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
 
2168
msgid "Treasury Analysis"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#. module: account
 
2172
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
 
2173
msgid "Sale/Purchase Journal"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#. module: account
 
2177
#: view:account.analytic.account:0
 
2178
#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
 
2179
msgid "Analytic account"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#. module: account
 
2183
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:406
 
2184
#, python-format
 
2185
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#. module: account
 
2189
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
2190
msgid "Valid"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#. module: account
 
2194
#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
 
2195
#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
 
2196
msgid "Followers"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#. module: account
 
2200
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
 
2201
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
 
2202
msgid "Account Print Journal"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#. module: account
 
2206
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
 
2207
msgid "Product Category"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#. module: account
 
2211
#: code:addons/account/account.py:656
 
2212
#, python-format
 
2213
msgid ""
 
2214
"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
 
2215
"items!"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#. module: account
 
2219
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
 
2220
msgid "Account Aged Trial balance Report"
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#. module: account
 
2224
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
2225
msgid "Close Fiscal Year"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#. module: account
 
2229
#. openerp-web
 
2230
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
 
2231
#, python-format
 
2232
msgid "Journal :"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#. module: account
 
2236
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
 
2237
msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#. module: account
 
2241
#: view:account.tax:0
 
2242
#: view:account.tax.template:0
 
2243
msgid "Tax Definition"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#. module: account
 
2247
#: view:account.config.settings:0
 
2248
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
 
2249
msgid "Configure Accounting"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#. module: account
 
2253
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
 
2254
msgid "Reference Unit of Measure"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#. module: account
 
2258
#: help:account.journal,allow_date:0
 
2259
msgid ""
 
2260
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
 
2261
"the period dates"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#. module: account
 
2265
#. openerp-web
 
2266
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
 
2267
#, python-format
 
2268
msgid "Good job!"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#. module: account
 
2272
#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
 
2273
msgid "Assets management"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#. module: account
 
2277
#: view:account.account:0
 
2278
#: view:account.account.template:0
 
2279
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
2280
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
2281
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
2282
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
2283
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2284
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
 
2285
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274
 
2286
#, python-format
 
2287
msgid "Payable Accounts"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: account
 
2291
#: constraint:account.move.line:0
 
2292
msgid ""
 
2293
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
 
2294
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
 
2295
"a multi-currency view on the journal."
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#. module: account
 
2299
#: view:account.invoice:0
 
2300
#: view:report.invoice.created:0
 
2301
msgid "Untaxed Amount"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#. module: account
 
2305
#: help:account.tax,active:0
 
2306
msgid ""
 
2307
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
 
2308
"without removing it."
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#. module: account
 
2312
#: view:account.analytic.line:0
 
2313
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#. module: account
 
2317
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
2318
msgid "Italic Text (smaller)"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#. module: account
 
2322
#: help:account.journal,cash_control:0
 
2323
msgid ""
 
2324
"If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
 
2325
"option"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#. module: account
 
2329
#: view:account.bank.statement:0
 
2330
#: view:account.invoice:0
 
2331
#: selection:account.invoice,state:0
 
2332
#: view:account.invoice.report:0
 
2333
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2334
#: selection:account.journal.period,state:0
 
2335
#: view:account.subscription:0
 
2336
#: selection:account.subscription,state:0
 
2337
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2338
msgid "Draft"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#. module: account
 
2342
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
 
2343
msgid "Partial Entry lines"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#. module: account
 
2347
#: view:account.fiscalyear:0
 
2348
#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
 
2349
msgid "Fiscalyear"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#. module: account
 
2353
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
 
2354
#, python-format
 
2355
msgid "Standard Encoding"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#. module: account
 
2359
#: view:account.journal.select:0
 
2360
#: view:project.account.analytic.line:0
 
2361
msgid "Open Entries"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#. module: account
 
2365
#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
 
2366
msgid "Next supplier credit note number"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#. module: account
 
2370
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
 
2371
msgid "Accounts to Reconcile"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#. module: account
 
2375
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
 
2376
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#. module: account
 
2380
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
 
2381
msgid "Import from invoice"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#. module: account
 
2385
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2386
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2387
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2388
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2389
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2390
msgid "January"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#. module: account
 
2394
#: view:account.entries.report:0
 
2395
msgid "This F.Year"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#. module: account
 
2399
#: view:account.tax.chart:0
 
2400
msgid "Account tax charts"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#. module: account
 
2404
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
 
2405
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
 
2406
msgid "30 Net Days"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#. module: account
 
2410
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
 
2411
#, python-format
 
2412
msgid "You do not have rights to open this %s journal !"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#. module: account
 
2416
#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
 
2417
msgid "Check Total on supplier invoices"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#. module: account
 
2421
#: selection:account.invoice,state:0
 
2422
#: view:account.invoice.report:0
 
2423
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2424
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2425
msgid "Pro-forma"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#. module: account
 
2429
#: help:account.account.template,type:0
 
2430
#: help:account.entries.report,type:0
 
2431
msgid ""
 
2432
"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
 
2433
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
 
2434
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
 
2435
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
 
2436
"accounts."
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#. module: account
 
2440
#: view:account.chart.template:0
 
2441
msgid "Search Chart of Account Templates"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#. module: account
 
2445
#: report:account.invoice:0
 
2446
msgid "Customer Code"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#. module: account
 
2450
#: view:account.account.type:0
 
2451
#: field:account.account.type,note:0
 
2452
#: report:account.invoice:0
 
2453
#: field:account.invoice,name:0
 
2454
#: field:account.invoice.line,name:0
 
2455
#: report:account.overdue:0
 
2456
#: field:account.payment.term,note:0
 
2457
#: view:account.tax.code:0
 
2458
#: field:account.tax.code,info:0
 
2459
#: view:account.tax.code.template:0
 
2460
#: field:account.tax.code.template,info:0
 
2461
#: field:analytic.entries.report,name:0
 
2462
#: field:report.invoice.created,name:0
 
2463
msgid "Description"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#. module: account
 
2467
#: field:account.tax,price_include:0
 
2468
#: field:account.tax.template,price_include:0
 
2469
msgid "Tax Included in Price"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#. module: account
 
2473
#: view:account.subscription:0
 
2474
#: selection:account.subscription,state:0
 
2475
msgid "Running"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#. module: account
 
2479
#: view:account.chart.template:0
 
2480
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
 
2481
#: field:product.template,property_account_income:0
 
2482
msgid "Income Account"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#. module: account
 
2486
#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
 
2487
msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
 
2488
msgstr ""
 
2489
 
 
2490
#. module: account
 
2491
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2492
#: report:account.journal.period.print:0
 
2493
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2494
msgid "Entries Sorted By"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#. module: account
 
2498
#: field:account.change.currency,currency_id:0
 
2499
msgid "Change to"
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#. module: account
 
2503
#: view:account.entries.report:0
 
2504
msgid "# of Products Qty "
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#. module: account
 
2508
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
 
2509
msgid "Product Template"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#. module: account
 
2513
#: report:account.account.balance:0
 
2514
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2515
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2516
#: report:account.central.journal:0
 
2517
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2518
#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2519
#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2520
#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2521
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2522
#: view:account.config.settings:0
 
2523
#: view:account.entries.report:0
 
2524
#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
 
2525
#: view:account.fiscalyear:0
 
2526
#: field:account.fiscalyear,name:0
 
2527
#: report:account.general.journal:0
 
2528
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2529
#: report:account.general.ledger:0
 
2530
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2531
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 
2532
#: report:account.journal.period.print:0
 
2533
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2534
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
2535
#: report:account.partner.balance:0
 
2536
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2537
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2538
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
 
2539
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2540
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2541
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
 
2542
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2543
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2544
#: report:account.vat.declaration:0
 
2545
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2546
#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
 
2547
#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
 
2548
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
 
2549
msgid "Fiscal Year"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#. module: account
 
2553
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2554
#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2555
#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2556
#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2557
#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2558
#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2559
#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2560
#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2561
#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2562
#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2563
#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2564
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2565
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2566
#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
 
2567
#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
 
2568
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#. module: account
 
2572
#: code:addons/account/account.py:653
 
2573
#, python-format
 
2574
msgid ""
 
2575
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
 
2576
"contains journal items!"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#. module: account
 
2580
#: field:account.invoice.report,account_line_id:0
 
2581
msgid "Account Line"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#. module: account
 
2585
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
2586
msgid "Create an Account Based on this Template"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#. module: account
 
2590
#: code:addons/account/account_invoice.py:933
 
2591
#, python-format
 
2592
msgid ""
 
2593
"Cannot create the invoice.\n"
 
2594
"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
 
2595
"amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
 
2596
"issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#. module: account
 
2600
#: view:account.move:0
 
2601
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 
2602
msgid "Account Entry"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#. module: account
 
2606
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 
2607
msgid "Main Sequence"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. module: account
 
2611
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
 
2612
#, python-format
 
2613
msgid ""
 
2614
"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
 
2615
"related journal items."
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#. module: account
 
2619
#: field:account.invoice.report,payment_term:0
 
2620
#: view:account.payment.term:0
 
2621
#: field:account.payment.term,name:0
 
2622
#: view:account.payment.term.line:0
 
2623
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 
2624
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 
2625
msgid "Payment Term"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. module: account
 
2629
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 
2630
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 
2631
msgid "Fiscal Positions"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#. module: account
 
2635
#: code:addons/account/account_move_line.py:579
 
2636
#, python-format
 
2637
msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#. module: account
 
2641
#: field:account.period.close,sure:0
 
2642
msgid "Check this box"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#. module: account
 
2646
#: view:account.common.report:0
 
2647
msgid "Filters"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#. module: account
 
2651
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
 
2652
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
2653
msgid "Draft state of an invoice"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#. module: account
 
2657
#: view:product.category:0
 
2658
msgid "Account Properties"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#. module: account
 
2662
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
2663
msgid "Create a draft refund"
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#. module: account
 
2667
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
2668
msgid "Partner Reconciliation"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#. module: account
 
2672
#: view:account.analytic.line:0
 
2673
msgid "Fin. Account"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#. module: account
 
2677
#: field:account.tax,tax_code_id:0
 
2678
#: view:account.tax.code:0
 
2679
msgid "Account Tax Code"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#. module: account
 
2683
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
 
2684
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
 
2685
msgid "30% Advance End 30 Days"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#. module: account
 
2689
#: view:account.entries.report:0
 
2690
msgid "Unreconciled entries"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#. module: account
 
2694
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2695
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
 
2696
msgid "Base Code"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#. module: account
 
2700
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
 
2701
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#. module: account
 
2705
#: field:account.tax,base_sign:0
 
2706
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 
2707
#: field:account.tax.template,base_sign:0
 
2708
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
2709
msgid "Base Code Sign"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#. module: account
 
2713
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
2714
msgid "Debit Centralisation"
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#. module: account
 
2718
#: view:account.invoice.confirm:0
 
2719
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
 
2720
msgid "Confirm Draft Invoices"
 
2721
msgstr ""
 
2722
 
 
2723
#. module: account
 
2724
#: field:account.entries.report,day:0
 
2725
#: view:account.invoice.report:0
 
2726
#: field:account.invoice.report,day:0
 
2727
#: view:analytic.entries.report:0
 
2728
#: field:analytic.entries.report,day:0
 
2729
msgid "Day"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#. module: account
 
2733
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
 
2734
msgid "Accounts to Renew"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#. module: account
 
2738
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 
2739
msgid "Account Model Entries"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#. module: account
 
2743
#: code:addons/account/account.py:3202
 
2744
#, python-format
 
2745
msgid "EXJ"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#. module: account
 
2749
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 
2750
msgid "Supplier Taxes"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#. module: account
 
2754
#: view:res.partner:0
 
2755
msgid "Bank Details"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#. module: account
 
2759
#: view:account.bank.statement:0
 
2760
msgid "Cancel CashBox"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#. module: account
 
2764
#: help:account.invoice,payment_term:0
 
2765
msgid ""
 
2766
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 
2767
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
 
2768
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
 
2769
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#. module: account
 
2773
#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
 
2774
msgid "Next supplier invoice number"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#. module: account
 
2778
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
2779
msgid "Select period"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#. module: account
 
2783
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
 
2784
msgid "Statements"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#. module: account
 
2788
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2789
msgid "Move Name"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#. module: account
 
2793
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
 
2794
msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#. module: account
 
2798
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
 
2799
#: report:account.invoice:0
 
2800
#: field:account.invoice,amount_tax:0
 
2801
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2802
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
 
2803
#: view:account.tax:0
 
2804
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 
2805
msgid "Tax"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#. module: account
 
2809
#: view:account.analytic.account:0
 
2810
#: view:account.analytic.line:0
 
2811
#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
 
2812
#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
 
2813
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
 
2814
#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
 
2815
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 
2816
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
 
2817
msgid "Analytic Account"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#. module: account
 
2821
#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
 
2822
#: field:account.config.settings,purchase_tax:0
 
2823
msgid "Default purchase tax"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#. module: account
 
2827
#: view:account.account:0
 
2828
#: field:account.financial.report,account_ids:0
 
2829
#: selection:account.financial.report,type:0
 
2830
#: view:account.journal:0
 
2831
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
 
2832
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
 
2833
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
 
2834
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
 
2835
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
 
2836
msgid "Accounts"
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#. module: account
 
2840
#: code:addons/account/account.py:3541
 
2841
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:405
 
2842
#: code:addons/account/account_invoice.py:507
 
2843
#: code:addons/account/account_invoice.py:609
 
2844
#: code:addons/account/account_invoice.py:624
 
2845
#: code:addons/account/account_invoice.py:632
 
2846
#: code:addons/account/account_invoice.py:657
 
2847
#: code:addons/account/account_move_line.py:536
 
2848
#, python-format
 
2849
msgid "Configuration Error!"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#. module: account
 
2853
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:434
 
2854
#, python-format
 
2855
msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. module: account
 
2859
#: field:account.invoice.report,price_average:0
 
2860
#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
 
2861
msgid "Average Price"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#. module: account
 
2865
#: report:account.overdue:0
 
2866
msgid "Date:"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#. module: account
 
2870
#: report:account.journal.period.print:0
 
2871
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2872
msgid "Label"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#. module: account
 
2876
#: view:res.partner.bank:0
 
2877
msgid "Accounting Information"
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#. module: account
 
2881
#: view:account.tax:0
 
2882
#: view:account.tax.template:0
 
2883
msgid "Special Computation"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#. module: account
 
2887
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
2888
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
2889
msgid "Bank reconciliation"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
 
2892
#. module: account
 
2893
#: report:account.invoice:0
 
2894
msgid "Disc.(%)"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#. module: account
 
2898
#: report:account.general.ledger:0
 
2899
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2900
#: report:account.overdue:0
 
2901
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2902
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2903
msgid "Ref"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#. module: account
 
2907
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
2908
msgid "Purchase Tax"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#. module: account
 
2912
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
 
2913
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#. module: account
 
2917
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
2918
msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#. module: account
 
2922
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
 
2923
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
 
2924
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#. module: account
 
2928
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
 
2929
msgid "Automatic Reconciliation"
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#. module: account
 
2933
#: field:account.invoice,reconciled:0
 
2934
msgid "Paid/Reconciled"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#. module: account
 
2938
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 
2939
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
2940
msgid "Refund Base Code"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#. module: account
 
2944
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 
2945
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 
2946
msgid "Bank Statements"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#. module: account
 
2950
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
 
2951
msgid ""
 
2952
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
2953
"                Click to start a new fiscal year.\n"
 
2954
"              </p><p>\n"
 
2955
"                Define your company's financial year according to your "
 
2956
"needs. A\n"
 
2957
"                financial year is a period at the end of which a company's\n"
 
2958
"                accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
 
2959
"is\n"
 
2960
"                usually referred to by the date in which it ends. For "
 
2961
"example,\n"
 
2962
"                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
 
2963
"                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
 
2964
"                would be referred to as FY 2011.\n"
 
2965
"              </p>\n"
 
2966
"            "
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#. module: account
 
2970
#: view:account.common.report:0
 
2971
#: view:account.move:0
 
2972
#: view:account.move.line:0
 
2973
#: view:accounting.report:0
 
2974
msgid "Dates"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#. module: account
 
2978
#: field:account.chart.template,parent_id:0
 
2979
msgid "Parent Chart Template"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#. module: account
 
2983
#: field:account.tax,parent_id:0
 
2984
#: field:account.tax.template,parent_id:0
 
2985
msgid "Parent Tax Account"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#. module: account
 
2989
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
2990
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
 
2991
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 
2992
msgid "Aged Partner Balance"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#. module: account
 
2996
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
 
2997
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
2998
msgid "Accounting entries"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#. module: account
 
3002
#: constraint:account.move.line:0
 
3003
msgid "Account and Period must belong to the same company."
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#. module: account
 
3007
#: field:account.invoice.line,discount:0
 
3008
msgid "Discount (%)"
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#. module: account
 
3012
#: help:account.journal,entry_posted:0
 
3013
msgid ""
 
3014
"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
 
3015
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
 
3016
"manual validation. \n"
 
3017
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
 
3018
"always skipping that state."
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#. module: account
 
3022
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
 
3023
msgid "Write-Off amount"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. module: account
 
3027
#: field:account.bank.statement,message_unread:0
 
3028
#: field:account.invoice,message_unread:0
 
3029
msgid "Unread Messages"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#. module: account
 
3033
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
3034
#, python-format
 
3035
msgid ""
 
3036
"Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
 
3037
"Forma' state."
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#. module: account
 
3041
#: code:addons/account/account.py:1071
 
3042
#, python-format
 
3043
msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. module: account
 
3047
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
 
3048
#: view:report.account.sales:0
 
3049
#: view:report.account_type.sales:0
 
3050
msgid "Sales by Account"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#. module: account
 
3054
#: code:addons/account/account.py:1449
 
3055
#, python-format
 
3056
msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#. module: account
 
3060
#: help:account.tax,account_collected_id:0
 
3061
msgid ""
 
3062
"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
 
3063
"invoices. Leave empty to use the expense account."
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. module: account
 
3067
#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
 
3068
msgid "Sale journal"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#. module: account
 
3072
#: code:addons/account/account.py:2346
 
3073
#: code:addons/account/account_invoice.py:775
 
3074
#: code:addons/account/account_move_line.py:195
 
3075
#, python-format
 
3076
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#. module: account
 
3080
#: code:addons/account/account.py:781
 
3081
#, python-format
 
3082
msgid ""
 
3083
"This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
 
3084
"field."
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#. module: account
 
3088
#: code:addons/account/account.py:409
 
3089
#, python-format
 
3090
msgid ""
 
3091
"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
 
3092
"balance."
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#. module: account
 
3096
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 
3097
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 
3098
msgid "Tax codes"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#. module: account
 
3102
#: view:account.account:0
 
3103
msgid "Unrealized Gains and losses"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#. module: account
 
3107
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
 
3108
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
 
3109
msgid "Customers"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#. module: account
 
3113
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
3114
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
3115
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
3116
msgid "Period to"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#. module: account
 
3120
#: selection:account.entries.report,month:0
 
3121
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
3122
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
3123
#: selection:report.account.sales,month:0
 
3124
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
3125
msgid "August"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#. module: account
 
3129
#: field:accounting.report,debit_credit:0
 
3130
msgid "Display Debit/Credit Columns"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#. module: account
 
3134
#: report:account.journal.period.print:0
 
3135
msgid "Reference Number"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#. module: account
 
3139
#: selection:account.entries.report,month:0
 
3140
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
3141
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
3142
#: selection:report.account.sales,month:0
 
3143
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
3144
msgid "October"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#. module: account
 
3148
#: help:account.move.line,quantity:0
 
3149
msgid ""
 
3150
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
 
3151
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#. module: account
 
3155
#: view:account.unreconcile:0
 
3156
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
3157
msgid "Unreconcile Transactions"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#. module: account
 
3161
#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
 
3162
msgid "Only One Chart Template Available"
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#. module: account
 
3166
#: view:account.chart.template:0
 
3167
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 
3168
#: field:product.template,property_account_expense:0
 
3169
msgid "Expense Account"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#. module: account
 
3173
#: field:account.bank.statement,message_summary:0
 
3174
#: field:account.invoice,message_summary:0
 
3175
msgid "Summary"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#. module: account
 
3179
#: help:account.invoice,period_id:0
 
3180
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#. module: account
 
3184
#: help:account.bank.statement,account_id:0
 
3185
msgid ""
 
3186
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#. module: account
 
3190
#: field:account.config.settings,date_stop:0
 
3191
msgid "End date"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#. module: account
 
3195
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 
3196
msgid "Base Code Amount"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#. module: account
 
3200
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
 
3201
msgid "Default Sale Tax"
 
3202
msgstr ""
 
3203
 
 
3204
#. module: account
 
3205
#: help:account.model.line,date_maturity:0
 
3206
msgid ""
 
3207
"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
 
3208
"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
 
3209
"partner payment terms."
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#. module: account
 
3213
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
 
3214
msgid "Financial Accounting"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#. module: account
 
3218
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
 
3219
msgid "Profit And Loss"
 
3220
msgstr ""
 
3221
 
 
3222
#. module: account
 
3223
#: view:account.fiscal.position:0
 
3224
#: field:account.fiscal.position,name:0
 
3225
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 
3226
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
 
3227
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
 
3228
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
3229
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
 
3230
#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
 
3231
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 
3232
#: field:res.partner,property_account_position:0
 
3233
msgid "Fiscal Position"
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#. module: account
 
3237
#: code:addons/account/account_invoice.py:823
 
3238
#, python-format
 
3239
msgid ""
 
3240
"Tax base different!\n"
 
3241
"Click on compute to update the tax base."
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#. module: account
 
3245
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
 
3246
msgid "One Partner Per Page"
 
3247
msgstr ""
 
3248
 
 
3249
#. module: account
 
3250
#: field:account.account,child_parent_ids:0
 
3251
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
 
3252
msgid "Children"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#. module: account
 
3256
#: report:account.account.balance:0
 
3257
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
 
3258
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 
3259
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
 
3260
msgid "Trial Balance"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#. module: account
 
3264
#: code:addons/account/account.py:431
 
3265
#, python-format
 
3266
msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#. module: account
 
3270
#: selection:account.invoice,type:0
 
3271
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
3272
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 
3273
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
3274
msgid "Customer Invoice"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#. module: account
 
3278
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
 
3279
msgid "Choose Fiscal Year"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#. module: account
 
3283
#: view:account.config.settings:0
 
3284
#: view:account.installer:0
 
3285
msgid "Date Range"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#. module: account
 
3289
#: view:account.period:0
 
3290
msgid "Search Period"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. module: account
 
3294
#: view:account.change.currency:0
 
3295
msgid "Invoice Currency"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#. module: account
 
3299
#: field:accounting.report,account_report_id:0
 
3300
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
 
3301
msgid "Account Reports"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#. module: account
 
3305
#: field:account.payment.term,line_ids:0
 
3306
msgid "Terms"
 
3307
msgstr ""
 
3308
 
 
3309
#. module: account
 
3310
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
3311
msgid "Tax Template List"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#. module: account
 
3315
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
 
3316
msgid "Sale/Purchase Journals"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#. module: account
 
3320
#: help:account.account,currency_mode:0
 
3321
msgid ""
 
3322
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
 
3323
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
 
3324
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
 
3325
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
 
3326
"always use the rate at date."
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#. module: account
 
3330
#: code:addons/account/account.py:2678
 
3331
#, python-format
 
3332
msgid "There is no parent code for the template account."
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#. module: account
 
3336
#: help:account.chart.template,code_digits:0
 
3337
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
3338
msgid "No. of Digits to use for account code"
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#. module: account
 
3342
#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
 
3343
msgid "Supplier Payment Term"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#. module: account
 
3347
#: view:account.fiscalyear:0
 
3348
msgid "Search Fiscalyear"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#. module: account
 
3352
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
3353
msgid "Always"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#. module: account
 
3357
#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
 
3358
msgid ""
 
3359
"Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#. module: account
 
3363
#: view:account.analytic.line:0
 
3364
msgid "Total Quantity"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#. module: account
 
3368
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
 
3369
msgid "Write-Off account"
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
 
3372
#. module: account
 
3373
#: field:account.model.line,model_id:0
 
3374
#: view:account.subscription:0
 
3375
#: field:account.subscription,model_id:0
 
3376
msgid "Model"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#. module: account
 
3380
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
3381
msgid "The account basis of the tax declaration."
 
3382
msgstr ""
 
3383
 
 
3384
#. module: account
 
3385
#: selection:account.account,type:0
 
3386
#: selection:account.account.template,type:0
 
3387
#: selection:account.entries.report,type:0
 
3388
#: selection:account.financial.report,type:0
 
3389
msgid "View"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#. module: account
 
3393
#: code:addons/account/account.py:3460
 
3394
#: code:addons/account/account_bank.py:94
 
3395
#, python-format
 
3396
msgid "BNK"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#. module: account
 
3400
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
 
3401
msgid "Analytic lines"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#. module: account
 
3405
#: view:account.invoice:0
 
3406
msgid "Proforma Invoices"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#. module: account
 
3410
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 
3411
msgid "Electronic File"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#. module: account
 
3415
#: field:account.move.line,reconcile:0
 
3416
msgid "Reconcile Ref"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#. module: account
 
3420
#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
 
3421
msgid "Company has a chart of accounts"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#. module: account
 
3425
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
 
3426
msgid "Tax Code Template"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
 
3429
#. module: account
 
3430
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
 
3431
msgid "Account Partner Ledger"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. module: account
 
3435
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
 
3436
msgid ""
 
3437
"\n"
 
3438
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
 
3439
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
 
3440
"\n"
 
3441
"    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
 
3442
"\n"
 
3443
"    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
 
3444
"    \n"
 
3445
"    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
 
3446
"       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
 
3447
"       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
 
3448
"       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
 
3449
"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
 
3450
"       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
 
3451
"       % if object.origin:\n"
 
3452
"       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
 
3453
"       % endif\n"
 
3454
"       % if object.user_id:\n"
 
3455
"       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
 
3456
"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
 
3457
"       % endif\n"
 
3458
"    </p>  \n"
 
3459
"    \n"
 
3460
"    % if object.paypal_url:\n"
 
3461
"    <br/>\n"
 
3462
"    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
 
3463
"        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
 
3464
"            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
 
3465
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
 
3466
"        </a>\n"
 
3467
"    % endif\n"
 
3468
"    \n"
 
3469
"    <br/>\n"
 
3470
"    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
 
3471
"    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
 
3472
"    <br/>\n"
 
3473
"    <br/>\n"
 
3474
"    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
 
3475
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
 
3476
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
 
3477
"        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
 
3478
"#DDD;\">\n"
 
3479
"            <strong style=\"text-"
 
3480
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
 
3481
"    </div>\n"
 
3482
"    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
 
3483
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
 
3484
"        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
 
3485
"        % if object.company_id.street:\n"
 
3486
"            ${object.company_id.street}<br/>\n"
 
3487
"        % endif\n"
 
3488
"        % if object.company_id.street2:\n"
 
3489
"            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
 
3490
"        % endif\n"
 
3491
"        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
 
3492
"            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
 
3493
"        % endif\n"
 
3494
"        % if object.company_id.country_id:\n"
 
3495
"            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
 
3496
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
 
3497
"or ''}<br/>\n"
 
3498
"        % endif\n"
 
3499
"        </span>\n"
 
3500
"        % if object.company_id.phone:\n"
 
3501
"            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
 
3502
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
 
3503
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
 
3504
"                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
 
3505
"            </div>\n"
 
3506
"        % endif\n"
 
3507
"        % if object.company_id.website:\n"
 
3508
"            <div>\n"
 
3509
"                Web :&nbsp;<a "
 
3510
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
 
3511
"            </div>\n"
 
3512
"        %endif\n"
 
3513
"        <p></p>\n"
 
3514
"    </div>\n"
 
3515
"</div>\n"
 
3516
"            "
 
3517
msgstr ""
 
3518
 
 
3519
#. module: account
 
3520
#: view:account.period:0
 
3521
msgid "Account Period"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#. module: account
 
3525
#: help:account.account,currency_id:0
 
3526
#: help:account.account.template,currency_id:0
 
3527
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
3528
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#. module: account
 
3532
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
 
3533
msgid ""
 
3534
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
 
3535
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#. module: account
 
3539
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
 
3540
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
 
3541
msgid "Chart of Accounts Templates"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#. module: account
 
3545
#: view:account.bank.statement:0
 
3546
msgid "Transactions"
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#. module: account
 
3550
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
 
3551
msgid "Account Unreconcile Reconcile"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#. module: account
 
3555
#: help:account.account.type,close_method:0
 
3556
msgid ""
 
3557
"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
 
3558
"entries for all the accounts of this type.\n"
 
3559
"\n"
 
3560
" 'None' means that nothing will be done.\n"
 
3561
" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
 
3562
" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
 
3563
"the reconciled ones.\n"
 
3564
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
 
3565
"the first day of the new fiscal year."
 
3566
msgstr ""
 
3567
 
 
3568
#. module: account
 
3569
#: view:account.tax.template:0
 
3570
msgid "Keep empty to use the expense account"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#. module: account
 
3574
#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
 
3575
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
 
3576
#: field:account.balance.report,journal_ids:0
 
3577
#: field:account.central.journal,journal_ids:0
 
3578
#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
 
3579
#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
 
3580
#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
 
3581
#: view:account.common.report:0
 
3582
#: field:account.common.report,journal_ids:0
 
3583
#: report:account.general.journal:0
 
3584
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
 
3585
#: report:account.general.ledger:0
 
3586
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3587
#: view:account.journal.period:0
 
3588
#: report:account.partner.balance:0
 
3589
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
 
3590
#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
 
3591
#: view:account.print.journal:0
 
3592
#: field:account.print.journal,journal_ids:0
 
3593
#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
 
3594
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3595
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3596
#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
 
3597
#: field:accounting.report,journal_ids:0
 
3598
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 
3599
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 
3600
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
 
3601
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 
3602
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
 
3603
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
 
3604
msgid "Journals"
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#. module: account
 
3608
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
3609
msgid "Remaining Partners"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#. module: account
 
3613
#: view:account.subscription:0
 
3614
#: field:account.subscription,lines_id:0
 
3615
msgid "Subscription Lines"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#. module: account
 
3619
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
3620
#: view:account.config.settings:0
 
3621
#: view:account.journal:0
 
3622
#: selection:account.journal,type:0
 
3623
#: view:account.model:0
 
3624
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
3625
#: view:account.tax.template:0
 
3626
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
3627
msgid "Purchase"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#. module: account
 
3631
#: view:account.installer:0
 
3632
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3633
msgid "Accounting Application Configuration"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#. module: account
 
3637
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
 
3638
msgid "Account Tax Declaration"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#. module: account
 
3642
#: help:account.bank.statement,name:0
 
3643
msgid ""
 
3644
"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
 
3645
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
 
3646
"have the same references than the statement itself"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#. module: account
 
3650
#: code:addons/account/account_invoice.py:1016
 
3651
#, python-format
 
3652
msgid ""
 
3653
"You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
 
3654
"centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
 
3655
"menu."
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#. module: account
 
3659
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
 
3660
#: field:account.treasury.report,starting_balance:0
 
3661
msgid "Starting Balance"
 
3662
msgstr ""
 
3663
 
 
3664
#. module: account
 
3665
#: code:addons/account/account_invoice.py:1465
 
3666
#, python-format
 
3667
msgid "No Partner Defined !"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. module: account
 
3671
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
 
3672
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
 
3673
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
 
3674
msgid "Close a Period"
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#. module: account
 
3678
#: view:account.bank.statement:0
 
3679
#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
 
3680
msgid "Opening Subtotal"
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#. module: account
 
3684
#: constraint:account.move.line:0
 
3685
msgid ""
 
3686
"You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
 
3687
"both 'currency' and 'amount currency' field."
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#. module: account
 
3691
#: field:account.financial.report,display_detail:0
 
3692
msgid "Display details"
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#. module: account
 
3696
#: report:account.overdue:0
 
3697
msgid "VAT:"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#. module: account
 
3701
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
 
3702
msgid ""
 
3703
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
 
3704
"company one."
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#. module: account
 
3708
#: help:account.config.settings,paypal_account:0
 
3709
msgid ""
 
3710
"Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
 
3711
"you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or "
 
3712
"quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through "
 
3713
"the OpenERP portal."
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#. module: account
 
3717
#: code:addons/account/account_move_line.py:536
 
3718
#, python-format
 
3719
msgid ""
 
3720
"Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
 
3721
"\n"
 
3722
"You can create one in the menu: \n"
 
3723
"Configuration/Journals/Journals."
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#. module: account
 
3727
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
 
3728
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
 
3729
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
 
3730
msgid "Unreconcile Entries"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#. module: account
 
3734
#: field:account.tax.code,notprintable:0
 
3735
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 
3736
msgid "Not Printable in Invoice"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#. module: account
 
3740
#: report:account.vat.declaration:0
 
3741
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
3742
msgid "Chart of Tax"
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#. module: account
 
3746
#: view:account.journal:0
 
3747
msgid "Search Account Journal"
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#. module: account
 
3751
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
 
3752
msgid "Pending Invoice"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#. module: account
 
3756
#: view:account.invoice.report:0
 
3757
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
3758
msgid "year"
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#. module: account
 
3762
#: field:account.config.settings,date_start:0
 
3763
msgid "Start date"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#. module: account
 
3767
#: view:account.invoice.refund:0
 
3768
msgid ""
 
3769
"You will be able to edit and validate this\n"
 
3770
"                                    credit note directly or keep it draft,\n"
 
3771
"                                    waiting for the document to be issued "
 
3772
"by\n"
 
3773
"                                    your supplier/customer."
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#. module: account
 
3777
#: view:validate.account.move.lines:0
 
3778
msgid ""
 
3779
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 
3780
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#. module: account
 
3784
#: code:addons/account/account_move_line.py:98
 
3785
#, python-format
 
3786
msgid ""
 
3787
"You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
 
3788
"please select a period and a journal in the context."
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#. module: account
 
3792
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
 
3793
msgid "Transfers"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#. module: account
 
3797
#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
 
3798
msgid "This company has its own chart of accounts"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#. module: account
 
3802
#: view:account.chart:0
 
3803
msgid "Account charts"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#. module: account
 
3807
#: view:cash.box.out:0
 
3808
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
 
3809
msgid "Take Money Out"
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
 
3812
#. module: account
 
3813
#: report:account.vat.declaration:0
 
3814
msgid "Tax Amount"
 
3815
msgstr ""
 
3816
 
 
3817
#. module: account
 
3818
#: view:account.move:0
 
3819
msgid "Search Move"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#. module: account
 
3823
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
 
3824
msgid ""
 
3825
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
3826
"                Click to create a customer invoice.\n"
 
3827
"              </p><p>\n"
 
3828
"                OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten "
 
3829
"the\n"
 
3830
"                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
 
3831
"                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
 
3832
"                in his own system.\n"
 
3833
"              </p><p>\n"
 
3834
"                The discussions with your customer are automatically "
 
3835
"displayed at\n"
 
3836
"                the bottom of each invoice.\n"
 
3837
"              </p>\n"
 
3838
"            "
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#. module: account
 
3842
#: field:account.tax.code,name:0
 
3843
#: field:account.tax.code.template,name:0
 
3844
msgid "Tax Case Name"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#. module: account
 
3848
#: report:account.invoice:0
 
3849
#: view:account.invoice:0
 
3850
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 
3851
msgid "Draft Invoice"
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#. module: account
 
3855
#: view:account.config.settings:0
 
3856
msgid "Options"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#. module: account
 
3860
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
 
3861
msgid "Period Length (days)"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#. module: account
 
3865
#: code:addons/account/account.py:1363
 
3866
#, python-format
 
3867
msgid ""
 
3868
"You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
 
3869
"First you should set the journal to allow cancelling entries."
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#. module: account
 
3873
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
 
3874
msgid "Print Sale/Purchase Journal"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#. module: account
 
3878
#: view:account.installer:0
 
3879
msgid "Continue"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#. module: account
 
3883
#: view:account.invoice.report:0
 
3884
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
 
3885
msgid "Category of Product"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#. module: account
 
3889
#: code:addons/account/account.py:930
 
3890
#, python-format
 
3891
msgid ""
 
3892
"There is no fiscal year defined for this date.\n"
 
3893
"Please create one from the configuration of the accounting menu."
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#. module: account
 
3897
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
3898
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
 
3899
msgid "Create Account"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#. module: account
 
3903
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
 
3904
#, python-format
 
3905
msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#. module: account
 
3909
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 
3910
msgid "Tax Code Amount"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#. module: account
 
3914
#: view:account.move.line:0
 
3915
msgid "Unreconciled Journal Items"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#. module: account
 
3919
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
3920
msgid "Detail"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#. module: account
 
3924
#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
 
3925
msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#. module: account
 
3929
#: report:account.account.balance:0
 
3930
#: report:account.central.journal:0
 
3931
#: view:account.config.settings:0
 
3932
#: report:account.general.journal:0
 
3933
#: report:account.general.ledger:0
 
3934
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3935
#: report:account.journal.period.print:0
 
3936
#: report:account.partner.balance:0
 
3937
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3938
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3939
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
 
3940
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
 
3941
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
 
3942
msgid "Chart of Accounts"
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#. module: account
 
3946
#: view:account.tax.chart:0
 
3947
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#. module: account
 
3951
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line
 
3952
msgid "account.journal.cashbox.line"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#. module: account
 
3956
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
 
3957
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#. module: account
 
3961
#: view:account.chart:0
 
3962
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 
3963
msgstr ""
 
3964
 
 
3965
#. module: account
 
3966
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3967
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
3968
#: view:account.analytic.line:0
 
3969
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3970
#: field:account.bank.statement,date:0
 
3971
#: field:account.bank.statement.line,date:0
 
3972
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3973
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3974
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3975
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3976
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3977
#: view:account.entries.report:0
 
3978
#: field:account.entries.report,date:0
 
3979
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3980
#: report:account.general.ledger:0
 
3981
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3982
#: field:account.invoice.refund,date:0
 
3983
#: field:account.invoice.report,date:0
 
3984
#: report:account.journal.period.print:0
 
3985
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
3986
#: view:account.move:0
 
3987
#: field:account.move,date:0
 
3988
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
 
3989
#: report:account.overdue:0
 
3990
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3991
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3992
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3993
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
3994
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3995
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
3996
#: field:account.subscription.line,date:0
 
3997
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3998
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3999
#: xsl:account.transfer:0
 
4000
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
4001
#: selection:accounting.report,filter:0
 
4002
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
 
4003
#: field:analytic.entries.report,date:0
 
4004
msgid "Date"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#. module: account
 
4008
#: view:account.move:0
 
4009
msgid "Post"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#. module: account
 
4013
#: view:account.unreconcile:0
 
4014
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
4015
msgid "Unreconcile"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#. module: account
 
4019
#: view:account.chart.template:0
 
4020
msgid "Chart of Accounts Template"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#. module: account
 
4024
#: code:addons/account/account.py:2358
 
4025
#, python-format
 
4026
msgid ""
 
4027
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
 
4028
"based on partner payment term!\n"
 
4029
"Please define partner on it!"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#. module: account
 
4033
#: view:account.tax:0
 
4034
msgid "Account Tax"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#. module: account
 
4038
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
 
4039
msgid "Budgets"
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#. module: account
 
4043
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
4044
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
4045
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
4046
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
4047
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
4048
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
4049
#: selection:account.common.report,filter:0
 
4050
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
4051
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
4052
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
4053
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
4054
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
4055
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
4056
#: selection:accounting.report,filter:0
 
4057
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
 
4058
msgid "No Filters"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#. module: account
 
4062
#: view:account.invoice.report:0
 
4063
#: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
 
4064
msgid "Pro-forma Invoices"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#. module: account
 
4068
#: view:res.partner:0
 
4069
msgid "History"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#. module: account
 
4073
#: help:account.tax,applicable_type:0
 
4074
#: help:account.tax.template,applicable_type:0
 
4075
msgid ""
 
4076
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
 
4077
"the invoice."
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#. module: account
 
4081
#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
 
4082
msgid "Check the total of supplier invoices"
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#. module: account
 
4086
#: view:account.tax:0
 
4087
#: view:account.tax.template:0
 
4088
msgid "Applicable Code (if type=code)"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#. module: account
 
4092
#: help:account.period,state:0
 
4093
msgid ""
 
4094
"When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
 
4095
"monthly period it is in 'Done' status."
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#. module: account
 
4099
#: view:account.invoice.report:0
 
4100
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
 
4101
msgid "Qty"
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#. module: account
 
4105
#: help:account.tax.code,sign:0
 
4106
msgid ""
 
4107
"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
 
4108
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
 
4109
"to add/substract it."
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#. module: account
 
4113
#: view:account.analytic.line:0
 
4114
msgid "Search Analytic Lines"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#. module: account
 
4118
#: field:res.partner,property_account_payable:0
 
4119
msgid "Account Payable"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#. module: account
 
4123
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
 
4124
#, python-format
 
4125
msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#. module: account
 
4129
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
4130
msgid "Payment Order"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#. module: account
 
4134
#: help:account.account.template,reconcile:0
 
4135
msgid ""
 
4136
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#. module: account
 
4140
#: report:account.invoice:0
 
4141
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 
4142
msgid "Unit Price"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#. module: account
 
4146
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
 
4147
msgid "Analytic Items"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#. module: account
 
4151
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
 
4152
msgid "#Entries"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#. module: account
 
4156
#: view:account.state.open:0
 
4157
msgid "Open Invoice"
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#. module: account
 
4161
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
 
4162
msgid "Multipication factor Tax code"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#. module: account
 
4166
#: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
 
4167
msgid "Complete set of taxes"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#. module: account
 
4171
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
4172
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#. module: account
 
4176
#: field:account.account,name:0
 
4177
#: field:account.account.template,name:0
 
4178
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
4179
#: field:account.chart.template,name:0
 
4180
#: field:account.model.line,name:0
 
4181
#: field:account.move.line,name:0
 
4182
#: field:account.move.reconcile,name:0
 
4183
#: field:account.subscription,name:0
 
4184
msgid "Name"
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#. module: account
 
4188
#: code:addons/account/installer.py:115
 
4189
#, python-format
 
4190
msgid "No unconfigured company !"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#. module: account
 
4194
#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
 
4195
msgid "Expects a Chart of Accounts"
 
4196
msgstr ""
 
4197
 
 
4198
#. module: account
 
4199
#: field:account.move.line,date:0
 
4200
msgid "Effective date"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#. module: account
 
4204
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
 
4205
#, python-format
 
4206
msgid "The journal must have default credit and debit account."
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#. module: account
 
4210
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
 
4211
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
 
4212
msgid "Setup your Bank Accounts"
 
4213
msgstr ""
 
4214
 
 
4215
#. module: account
 
4216
#: xsl:account.transfer:0
 
4217
msgid "Partner ID"
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#. module: account
 
4221
#: help:account.bank.statement,message_ids:0
 
4222
#: help:account.invoice,message_ids:0
 
4223
msgid "Messages and communication history"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#. module: account
 
4227
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
 
4228
msgid "Journal for analytic entries"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#. module: account
 
4232
#: constraint:account.aged.trial.balance:0
 
4233
#: constraint:account.balance.report:0
 
4234
#: constraint:account.central.journal:0
 
4235
#: constraint:account.common.account.report:0
 
4236
#: constraint:account.common.journal.report:0
 
4237
#: constraint:account.common.partner.report:0
 
4238
#: constraint:account.common.report:0
 
4239
#: constraint:account.general.journal:0
 
4240
#: constraint:account.partner.balance:0
 
4241
#: constraint:account.partner.ledger:0
 
4242
#: constraint:account.print.journal:0
 
4243
#: constraint:account.report.general.ledger:0
 
4244
#: constraint:account.vat.declaration:0
 
4245
#: constraint:accounting.report:0
 
4246
msgid ""
 
4247
"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
 
4248
"same company."
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#. module: account
 
4252
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
 
4253
msgid ""
 
4254
"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
 
4255
"on invoices."
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#. module: account
 
4259
#: code:addons/account/account_move_line.py:1058
 
4260
#: code:addons/account/account_move_line.py:1143
 
4261
#, python-format
 
4262
msgid "You cannot use an inactive account."
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#. module: account
 
4266
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
 
4267
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
 
4268
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 
4269
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
 
4270
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 
4271
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 
4272
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
4273
#: view:product.product:0
 
4274
#: view:product.template:0
 
4275
#: view:res.partner:0
 
4276
msgid "Accounting"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#. module: account
 
4280
#: view:account.entries.report:0
 
4281
msgid "Journal Entries with period in current year"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. module: account
 
4285
#: field:account.account,child_consol_ids:0
 
4286
msgid "Consolidated Children"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#. module: account
 
4290
#: code:addons/account/account_invoice.py:573
 
4291
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
 
4292
#, python-format
 
4293
msgid "Insufficient Data!"
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#. module: account
 
4297
#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
 
4298
msgid ""
 
4299
"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
 
4300
"currency transactions."
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#. module: account
 
4304
#: view:account.analytic.line:0
 
4305
msgid "General Accounting"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. module: account
 
4309
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
4310
msgid ""
 
4311
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
 
4312
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
 
4313
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
 
4314
"counterpart."
 
4315
msgstr ""
 
4316
 
 
4317
#. module: account
 
4318
#: view:account.installer:0
 
4319
msgid "title"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#. module: account
 
4323
#: view:account.invoice:0
 
4324
#: view:account.subscription:0
 
4325
msgid "Set to Draft"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#. module: account
 
4329
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
 
4330
msgid "Recurring Lines"
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#. module: account
 
4334
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
 
4335
msgid "Display Partners"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#. module: account
 
4339
#: view:account.invoice:0
 
4340
msgid "Validate"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#. module: account
 
4344
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
 
4345
msgid "Assets"
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#. module: account
 
4349
#: view:account.config.settings:0
 
4350
msgid "Accounting & Finance"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#. module: account
 
4354
#: view:account.invoice.confirm:0
 
4355
msgid "Confirm Invoices"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#. module: account
 
4359
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
4360
msgid "Average Rate"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#. module: account
 
4364
#: field:account.balance.report,display_account:0
 
4365
#: field:account.common.account.report,display_account:0
 
4366
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
 
4367
msgid "Display Accounts"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#. module: account
 
4371
#: view:account.state.open:0
 
4372
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#. module: account
 
4376
#: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
 
4377
msgid "Invoice Tax Analytic Account"
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#. module: account
 
4381
#: field:account.chart,period_from:0
 
4382
msgid "Start period"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#. module: account
 
4386
#: field:account.tax,name:0
 
4387
#: field:account.tax.template,name:0
 
4388
#: report:account.vat.declaration:0
 
4389
msgid "Tax Name"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#. module: account
 
4393
#: view:account.config.settings:0
 
4394
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 
4395
msgid "Configuration"
 
4396
msgstr ""
 
4397
 
 
4398
#. module: account
 
4399
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
 
4400
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
 
4401
msgid "30 Days End of Month"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#. module: account
 
4405
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
 
4406
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
 
4407
msgid "Analytic Balance"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#. module: account
 
4411
#: help:res.partner,property_payment_term:0
 
4412
msgid ""
 
4413
"This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
 
4414
"and customer invoices"
 
4415
msgstr ""
 
4416
 
 
4417
#. module: account
 
4418
#: view:account.config.settings:0
 
4419
msgid ""
 
4420
"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
 
4421
"year."
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#. module: account
 
4425
#: help:account.account,active:0
 
4426
msgid ""
 
4427
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
 
4428
"without removing it."
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#. module: account
 
4432
#: view:account.move.line:0
 
4433
msgid "Posted Journal Items"
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#. module: account
 
4437
#: field:account.move.line,blocked:0
 
4438
msgid "No Follow-up"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#. module: account
 
4442
#: view:account.tax.template:0
 
4443
msgid "Search Tax Templates"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#. module: account
 
4447
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
 
4448
msgid "Draft Entries"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#. module: account
 
4452
#: help:account.config.settings,decimal_precision:0
 
4453
msgid ""
 
4454
"As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: "
 
4455
"9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: "
 
4456
"0.0231 EUR."
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#. module: account
 
4460
#: field:account.account,shortcut:0
 
4461
#: field:account.account.template,shortcut:0
 
4462
msgid "Shortcut"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#. module: account
 
4466
#: view:account.account:0
 
4467
#: field:account.account,user_type:0
 
4468
#: view:account.account.template:0
 
4469
#: field:account.account.template,user_type:0
 
4470
#: view:account.account.type:0
 
4471
#: field:account.account.type,name:0
 
4472
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
4473
#: field:account.entries.report,user_type:0
 
4474
#: selection:account.financial.report,type:0
 
4475
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 
4476
#: field:report.account.receivable,type:0
 
4477
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
 
4478
msgid "Account Type"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#. module: account
 
4482
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
 
4483
msgid ""
 
4484
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
4485
"            Click to setup a new bank account. \n"
 
4486
"          </p><p>\n"
 
4487
"            Configure your company's bank account and select those that "
 
4488
"must\n"
 
4489
"            appear on the report footer.\n"
 
4490
"          </p><p>\n"
 
4491
"            If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n"
 
4492
"            accounts will be created automatically based on these data.\n"
 
4493
"          </p>\n"
 
4494
"        "
 
4495
msgstr ""
 
4496
 
 
4497
#. module: account
 
4498
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
 
4499
msgid "Cancel the Selected Invoices"
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#. module: account
 
4503
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
 
4504
#, python-format
 
4505
msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
 
4506
msgstr ""
 
4507
 
 
4508
#. module: account
 
4509
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
4510
msgid ""
 
4511
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
4512
"accounts. These generate draft supplier invoices."
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#. module: account
 
4516
#: view:account.bank.statement:0
 
4517
msgid "Close CashBox"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#. module: account
 
4521
#: constraint:account.tax.code.template:0
 
4522
msgid ""
 
4523
"Error!\n"
 
4524
"You cannot create recursive Tax Codes."
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#. module: account
 
4528
#: constraint:account.period:0
 
4529
msgid ""
 
4530
"Error!\n"
 
4531
"The duration of the Period(s) is/are invalid."
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#. module: account
 
4535
#: field:account.entries.report,month:0
 
4536
#: view:account.invoice.report:0
 
4537
#: field:account.invoice.report,month:0
 
4538
#: view:analytic.entries.report:0
 
4539
#: field:analytic.entries.report,month:0
 
4540
#: field:report.account.sales,month:0
 
4541
#: field:report.account_type.sales,month:0
 
4542
msgid "Month"
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#. module: account
 
4546
#: code:addons/account/account.py:668
 
4547
#, python-format
 
4548
msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#. module: account
 
4552
#: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
 
4553
msgid "Supplier invoice sequence"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#. module: account
 
4557
#: code:addons/account/account_invoice.py:610
 
4558
#: code:addons/account/account_invoice.py:625
 
4559
#, python-format
 
4560
msgid ""
 
4561
"Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\"
 
4562
"Configuration\\Accounting menu."
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#. module: account
 
4566
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
 
4567
#: view:analytic.entries.report:0
 
4568
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
 
4569
msgid "Product Unit of Measure"
 
4570
msgstr ""
 
4571
 
 
4572
#. module: account
 
4573
#: field:res.company,paypal_account:0
 
4574
msgid "Paypal Account"
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
 
4577
#. module: account
 
4578
#: view:account.entries.report:0
 
4579
msgid "Acc.Type"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#. module: account
 
4583
#: selection:account.journal,type:0
 
4584
msgid "Bank and Checks"
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#. module: account
 
4588
#: field:account.account.template,note:0
 
4589
msgid "Note"
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#. module: account
 
4593
#: selection:account.financial.report,sign:0
 
4594
msgid "Reverse balance sign"
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#. module: account
 
4598
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
4599
#: code:addons/account/account.py:191
 
4600
#, python-format
 
4601
msgid "Balance Sheet (Liability account)"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#. module: account
 
4605
#: help:account.invoice,date_invoice:0
 
4606
msgid "Keep empty to use the current date"
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#. module: account
 
4610
#: view:account.bank.statement:0
 
4611
#: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
 
4612
msgid "Closing Subtotal"
 
4613
msgstr ""
 
4614
 
 
4615
#. module: account
 
4616
#: field:account.tax,base_code_id:0
 
4617
msgid "Account Base Code"
 
4618
msgstr ""
 
4619
 
 
4620
#. module: account
 
4621
#: code:addons/account/account_move_line.py:864
 
4622
#, python-format
 
4623
msgid ""
 
4624
"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
 
4625
msgstr ""
 
4626
 
 
4627
#. module: account
 
4628
#: help:res.company,paypal_account:0
 
4629
msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#. module: account
 
4633
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
4634
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
4635
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
4636
#: selection:account.chart,target_move:0
 
4637
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
4638
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
4639
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
4640
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
4641
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
4642
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
4643
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
4644
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
4645
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
4646
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
4647
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
4648
#: selection:accounting.report,target_move:0
 
4649
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
 
4650
#, python-format
 
4651
msgid "All Posted Entries"
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#. module: account
 
4655
#: field:report.aged.receivable,name:0
 
4656
msgid "Month Range"
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#. module: account
 
4660
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
4661
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
 
4662
msgstr ""
 
4663
 
 
4664
#. module: account
 
4665
#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
 
4666
msgid "Opening Entries Reconciliation"
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#. module: account
 
4670
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
 
4671
#, python-format
 
4672
msgid "End of Fiscal Year Entry"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#. module: account
 
4676
#: selection:account.move.line,state:0
 
4677
msgid "Balanced"
 
4678
msgstr ""
 
4679
 
 
4680
#. module: account
 
4681
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
 
4682
msgid "Statement from invoice or payment"
 
4683
msgstr ""
 
4684
 
 
4685
#. module: account
 
4686
#: code:addons/account/installer.py:115
 
4687
#, python-format
 
4688
msgid ""
 
4689
"There is currently no company without chart of account. The wizard will "
 
4690
"therefore not be executed."
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#. module: account
 
4694
#: view:account.move:0
 
4695
#: view:account.move.line:0
 
4696
msgid "Add an internal note..."
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#. module: account
 
4700
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
 
4701
msgid "Set Your Accounting Options"
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#. module: account
 
4705
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
 
4706
msgid "Account chart"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#. module: account
 
4710
#: field:account.invoice,reference_type:0
 
4711
msgid "Payment Reference"
 
4712
msgstr ""
 
4713
 
 
4714
#. module: account
 
4715
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
4716
msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
 
4719
#. module: account
 
4720
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4721
#: report:account.central.journal:0
 
4722
msgid "Account Name"
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#. module: account
 
4726
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
4727
msgid "Give name of the new entries"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#. module: account
 
4731
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
 
4732
msgid "Invoices Statistics"
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#. module: account
 
4736
#: field:account.account,exchange_rate:0
 
4737
msgid "Exchange Rate"
 
4738
msgstr ""
 
4739
 
 
4740
#. module: account
 
4741
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
4742
msgid "Bank statements are entered in the system."
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#. module: account
 
4746
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122
 
4747
#, python-format
 
4748
msgid "Reconcile Writeoff"
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#. module: account
 
4752
#: view:account.account.template:0
 
4753
#: view:account.chart.template:0
 
4754
msgid "Account Template"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#. module: account
 
4758
#: view:account.bank.statement:0
 
4759
msgid "Closing Balance"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#. module: account
 
4763
#: field:account.chart.template,visible:0
 
4764
msgid "Can be Visible?"
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#. module: account
 
4768
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
 
4769
msgid "Account Journal Select"
 
4770
msgstr ""
 
4771
 
 
4772
#. module: account
 
4773
#: view:account.tax.template:0
 
4774
msgid "Credit Notes"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#. module: account
 
4778
#: view:account.move.line:0
 
4779
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
 
4780
msgid "Journal Items to Reconcile"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#. module: account
 
4784
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 
4785
msgid "Templates for Taxes"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: account
 
4789
#: sql_constraint:account.period:0
 
4790
msgid "The name of the period must be unique per company!"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#. module: account
 
4794
#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
 
4795
msgid "Currency as per company's country."
 
4796
msgstr ""
 
4797
 
 
4798
#. module: account
 
4799
#: view:account.tax:0
 
4800
msgid "Tax Computation"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#. module: account
 
4804
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
4805
msgid "res_config_contents"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#. module: account
 
4809
#: help:account.chart.template,visible:0
 
4810
msgid ""
 
4811
"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
 
4812
"wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
 
4813
"you want to generate accounts of this template only when loading its child "
 
4814
"template."
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#. module: account
 
4818
#: view:account.use.model:0
 
4819
msgid "Create Entries From Models"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#. module: account
 
4823
#: field:account.account,reconcile:0
 
4824
#: field:account.account.template,reconcile:0
 
4825
msgid "Allow Reconciliation"
 
4826
msgstr ""
 
4827
 
 
4828
#. module: account
 
4829
#: constraint:account.account:0
 
4830
msgid ""
 
4831
"Error!\n"
 
4832
"You cannot create an account which has parent account of different company."
 
4833
msgstr ""
 
4834
 
 
4835
#. module: account
 
4836
#: code:addons/account/account_invoice.py:658
 
4837
#, python-format
 
4838
msgid ""
 
4839
"Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
 
4840
"\n"
 
4841
"You can create one in the menu: \n"
 
4842
"Configuration\\Journals\\Journals."
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#. module: account
 
4846
#: report:account.vat.declaration:0
 
4847
msgid "Based On"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#. module: account
 
4851
#: code:addons/account/account.py:3204
 
4852
#, python-format
 
4853
msgid "ECNJ"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#. module: account
 
4857
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
 
4858
msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#. module: account
 
4862
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
 
4863
msgid "Recurring Models"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#. module: account
 
4867
#: view:account.tax:0
 
4868
msgid "Children/Sub Taxes"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#. module: account
 
4872
#: xsl:account.transfer:0
 
4873
msgid "Change"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#. module: account
 
4877
#: field:account.journal,type_control_ids:0
 
4878
msgid "Type Controls"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#. module: account
 
4882
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
 
4883
msgid "It acts as a default account for credit amount"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#. module: account
 
4887
#: view:account.move.line:0
 
4888
msgid "Number (Move)"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#. module: account
 
4892
#: view:cash.box.out:0
 
4893
msgid "Describe why you take money from the cash register:"
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#. module: account
 
4897
#: selection:account.invoice,state:0
 
4898
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
4899
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
4900
msgid "Cancelled"
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#. module: account
 
4904
#: code:addons/account/account.py:1903
 
4905
#, python-format
 
4906
msgid " (Copy)"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#. module: account
 
4910
#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
 
4911
msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#. module: account
 
4915
#: view:account.journal:0
 
4916
msgid "Unit Of Currency Definition"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#. module: account
 
4920
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
4921
#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
4922
msgid ""
 
4923
"It adds the currency column on report if the currency differs from the "
 
4924
"company currency."
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#. module: account
 
4928
#: code:addons/account/account.py:3394
 
4929
#, python-format
 
4930
msgid "Purchase Tax %.2f%%"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#. module: account
 
4934
#: view:account.subscription.generate:0
 
4935
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
 
4936
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
 
4937
msgid "Generate Entries"
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#. module: account
 
4941
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
4942
msgid "Select Charts of Taxes"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#. module: account
 
4946
#: view:account.fiscal.position:0
 
4947
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 
4948
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 
4949
msgid "Account Mapping"
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#. module: account
 
4953
#: view:account.bank.statement:0
 
4954
msgid "Confirmed"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#. module: account
 
4958
#: report:account.invoice:0
 
4959
msgid "Cancelled Invoice"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#. module: account
 
4963
#: view:account.invoice:0
 
4964
msgid "My Invoices"
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#. module: account
 
4968
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
4969
msgid "New"
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#. module: account
 
4973
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
4974
msgid "Sale Tax"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#. module: account
 
4978
#: view:account.move:0
 
4979
msgid "Cancel Entry"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#. module: account
 
4983
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4984
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4985
msgid "Refund Tax Code"
 
4986
msgstr ""
 
4987
 
 
4988
#. module: account
 
4989
#: view:account.invoice:0
 
4990
msgid "Invoice "
 
4991
msgstr ""
 
4992
 
 
4993
#. module: account
 
4994
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
 
4995
msgid "Income Account on Product Template"
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#. module: account
 
4999
#: help:account.journal.period,state:0
 
5000
msgid ""
 
5001
"When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
 
5002
"printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
 
5003
"comes in 'Done' status."
 
5004
msgstr ""
 
5005
 
 
5006
#. module: account
 
5007
#: code:addons/account/account.py:3205
 
5008
#, python-format
 
5009
msgid "MISC"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#. module: account
 
5013
#: view:res.partner:0
 
5014
msgid "Accounting-related settings are managed on"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#. module: account
 
5018
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
 
5019
msgid "New Fiscal Year"
 
5020
msgstr ""
 
5021
 
 
5022
#. module: account
 
5023
#: view:account.invoice:0
 
5024
#: view:account.tax:0
 
5025
#: view:account.tax.template:0
 
5026
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
5027
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 
5028
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
 
5029
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
 
5030
#: view:report.invoice.created:0
 
5031
#: field:res.partner,invoice_ids:0
 
5032
msgid "Invoices"
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#. module: account
 
5036
#: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
 
5037
msgid "Check this box if this company is a legal entity."
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#. module: account
 
5041
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
 
5042
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
5043
msgid "Check"
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#. module: account
 
5047
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
5048
#: view:account.analytic.balance:0
 
5049
#: view:account.analytic.chart:0
 
5050
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
5051
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
5052
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
5053
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
5054
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
5055
#: view:account.change.currency:0
 
5056
#: view:account.chart:0
 
5057
#: view:account.common.report:0
 
5058
#: view:account.config.settings:0
 
5059
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5060
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5061
#: view:account.invoice.cancel:0
 
5062
#: view:account.invoice.confirm:0
 
5063
#: view:account.invoice.refund:0
 
5064
#: view:account.journal.select:0
 
5065
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
5066
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5067
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
5068
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5069
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
5070
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
5071
#: view:account.period.close:0
 
5072
#: view:account.state.open:0
 
5073
#: view:account.subscription.generate:0
 
5074
#: view:account.tax.chart:0
 
5075
#: view:account.unreconcile:0
 
5076
#: view:account.use.model:0
 
5077
#: view:account.vat.declaration:0
 
5078
#: view:cash.box.in:0
 
5079
#: view:cash.box.out:0
 
5080
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5081
#: view:validate.account.move:0
 
5082
#: view:validate.account.move.lines:0
 
5083
msgid "or"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#. module: account
 
5087
#: view:account.invoice.report:0
 
5088
msgid "Invoiced"
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#. module: account
 
5092
#: view:account.move:0
 
5093
msgid "Posted Journal Entries"
 
5094
msgstr ""
 
5095
 
 
5096
#. module: account
 
5097
#: view:account.use.model:0
 
5098
msgid "Use Model"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#. module: account
 
5102
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
 
5103
msgid ""
 
5104
"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
 
5105
"account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
 
5106
"Partner bank account number."
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#. module: account
 
5110
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
5111
msgid "Partners Reconciled Today"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. module: account
 
5115
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
5116
msgid "The tax basis of the tax declaration."
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#. module: account
 
5120
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5121
msgid "Add"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. module: account
 
5125
#: selection:account.invoice,state:0
 
5126
#: report:account.overdue:0
 
5127
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
 
5128
msgid "Paid"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#. module: account
 
5132
#: field:account.invoice,tax_line:0
 
5133
msgid "Tax Lines"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#. module: account
 
5137
#: help:account.move.line,statement_id:0
 
5138
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#. module: account
 
5142
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
5143
msgid "Draft invoices are validated. "
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#. module: account
 
5147
#: code:addons/account/account.py:890
 
5148
#, python-format
 
5149
msgid "Opening Period"
 
5150
msgstr ""
 
5151
 
 
5152
#. module: account
 
5153
#: view:account.move:0
 
5154
msgid "Journal Entries to Review"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#. module: account
 
5158
#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
 
5159
msgid "Round Globally"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#. module: account
 
5163
#: view:account.bank.statement:0
 
5164
#: view:account.subscription:0
 
5165
msgid "Compute"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#. module: account
 
5169
#: view:account.invoice:0
 
5170
msgid "Additional notes..."
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#. module: account
 
5174
#: field:account.tax,type_tax_use:0
 
5175
msgid "Tax Application"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#. module: account
 
5179
#: code:addons/account/account_invoice.py:922
 
5180
#, python-format
 
5181
msgid ""
 
5182
"Please verify the price of the invoice !\n"
 
5183
"The encoded total does not match the computed total."
 
5184
msgstr ""
 
5185
 
 
5186
#. module: account
 
5187
#: field:account.account,active:0
 
5188
#: field:account.analytic.journal,active:0
 
5189
#: field:account.fiscal.position,active:0
 
5190
#: field:account.journal.period,active:0
 
5191
#: field:account.payment.term,active:0
 
5192
#: field:account.tax,active:0
 
5193
msgid "Active"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#. module: account
 
5197
#: view:account.bank.statement:0
 
5198
#: field:account.journal,cash_control:0
 
5199
msgid "Cash Control"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#. module: account
 
5203
#: field:account.analytic.balance,date2:0
 
5204
#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
 
5205
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
 
5206
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
 
5207
#: field:account.analytic.journal.report,date2:0
 
5208
msgid "End of period"
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#. module: account
 
5212
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
5213
msgid "Payment of invoices"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
 
5216
#. module: account
 
5217
#: sql_constraint:account.invoice:0
 
5218
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#. module: account
 
5222
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
 
5223
msgid "Balance by Type of Account"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#. module: account
 
5227
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5228
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#. module: account
 
5232
#: model:res.groups,name:account.group_account_user
 
5233
msgid "Accountant"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#. module: account
 
5237
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
 
5238
msgid ""
 
5239
"From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
 
5240
"every accounting entries made on liquidity accounts per period."
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#. module: account
 
5244
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
 
5245
msgid "Financial Manager"
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#. module: account
 
5249
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
 
5250
msgid "Group Invoice Lines"
 
5251
msgstr ""
 
5252
 
 
5253
#. module: account
 
5254
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
5255
msgid "Close"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#. module: account
 
5259
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
 
5260
msgid "Moves"
 
5261
msgstr ""
 
5262
 
 
5263
#. module: account
 
5264
#: field:account.bank.statement,details_ids:0
 
5265
#: view:account.journal:0
 
5266
msgid "CashBox Lines"
 
5267
msgstr ""
 
5268
 
 
5269
#. module: account
 
5270
#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
 
5271
msgid "Account Vat Declaration"
 
5272
msgstr ""
 
5273
 
 
5274
#. module: account
 
5275
#: view:account.bank.statement:0
 
5276
msgid "Cancel Statement"
 
5277
msgstr ""
 
5278
 
 
5279
#. module: account
 
5280
#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
 
5281
msgid ""
 
5282
"If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
 
5283
"but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#. module: account
 
5287
#: view:account.period:0
 
5288
msgid "To Close"
 
5289
msgstr ""
 
5290
 
 
5291
#. module: account
 
5292
#: field:account.treasury.report,date:0
 
5293
msgid "Beginning of Period Date"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#. module: account
 
5297
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 
5298
msgid "Templates"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#. module: account
 
5302
#: field:account.invoice.tax,name:0
 
5303
msgid "Tax Description"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#. module: account
 
5307
#: field:account.tax,child_ids:0
 
5308
msgid "Child Tax Accounts"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#. module: account
 
5312
#: help:account.tax,price_include:0
 
5313
#: help:account.tax.template,price_include:0
 
5314
msgid ""
 
5315
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
 
5316
"tax."
 
5317
msgstr ""
 
5318
 
 
5319
#. module: account
 
5320
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
5321
msgid "Analytic Balance -"
 
5322
msgstr ""
 
5323
 
 
5324
#. module: account
 
5325
#: report:account.account.balance:0
 
5326
#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
5327
#: field:account.balance.report,target_move:0
 
5328
#: report:account.central.journal:0
 
5329
#: field:account.central.journal,target_move:0
 
5330
#: field:account.chart,target_move:0
 
5331
#: field:account.common.account.report,target_move:0
 
5332
#: field:account.common.journal.report,target_move:0
 
5333
#: field:account.common.partner.report,target_move:0
 
5334
#: field:account.common.report,target_move:0
 
5335
#: report:account.general.journal:0
 
5336
#: field:account.general.journal,target_move:0
 
5337
#: report:account.general.ledger:0
 
5338
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
5339
#: report:account.journal.period.print:0
 
5340
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
5341
#: report:account.partner.balance:0
 
5342
#: field:account.partner.balance,target_move:0
 
5343
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
 
5344
#: field:account.print.journal,target_move:0
 
5345
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
 
5346
#: field:account.tax.chart,target_move:0
 
5347
#: report:account.third_party_ledger:0
 
5348
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
5349
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
 
5350
#: field:accounting.report,target_move:0
 
5351
msgid "Target Moves"
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#. module: account
 
5355
#: code:addons/account/account.py:1454
 
5356
#, python-format
 
5357
msgid ""
 
5358
"Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
 
5359
msgstr ""
 
5360
 
 
5361
#. module: account
 
5362
#: view:account.bank.statement:0
 
5363
#: help:account.cashbox.line,number_opening:0
 
5364
msgid "Opening Unit Numbers"
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#. module: account
 
5368
#: field:account.subscription,period_type:0
 
5369
msgid "Period Type"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. module: account
 
5373
#: view:account.invoice:0
 
5374
#: field:account.invoice,payment_ids:0
 
5375
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
5376
msgid "Payments"
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#. module: account
 
5380
#: field:account.subscription.line,move_id:0
 
5381
msgid "Entry"
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#. module: account
 
5385
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
 
5386
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 
5387
msgid "Python Code (reverse)"
 
5388
msgstr ""
 
5389
 
 
5390
#. module: account
 
5391
#: field:account.invoice,payment_term:0
 
5392
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 
5393
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 
5394
msgid "Payment Terms"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#. module: account
 
5398
#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
 
5399
msgid ""
 
5400
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
 
5401
"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
 
5402
"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#. module: account
 
5406
#: view:account.financial.report:0
 
5407
#: field:account.financial.report,children_ids:0
 
5408
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
 
5409
msgid "Account Report"
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#. module: account
 
5413
#: field:account.entries.report,year:0
 
5414
#: view:account.invoice.report:0
 
5415
#: field:account.invoice.report,year:0
 
5416
#: view:analytic.entries.report:0
 
5417
#: field:analytic.entries.report,year:0
 
5418
#: view:report.account.sales:0
 
5419
#: field:report.account.sales,name:0
 
5420
#: view:report.account_type.sales:0
 
5421
#: field:report.account_type.sales,name:0
 
5422
msgid "Year"
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#. module: account
 
5426
#: help:account.invoice,sent:0
 
5427
msgid "It indicates that the invoice has been sent."
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#. module: account
 
5431
#: field:account.tax.template,description:0
 
5432
msgid "Internal Name"
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#. module: account
 
5436
#: code:addons/account/account_move_line.py:1185
 
5437
#, python-format
 
5438
msgid ""
 
5439
"Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
 
5440
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
 
5441
"sequence manually for this piece."
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#. module: account
 
5445
#: view:account.invoice:0
 
5446
msgid "Pro Forma Invoice "
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#. module: account
 
5450
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
5451
msgid "month"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#. module: account
 
5455
#: view:account.move.line:0
 
5456
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
5457
msgid "Next Partner to Reconcile"
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#. module: account
 
5461
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
 
5462
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
 
5463
msgid "Tax Account"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#. module: account
 
5467
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
 
5468
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
 
5469
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
 
5470
msgid "Balance Sheet"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#. module: account
 
5474
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
5475
#: code:addons/account/account.py:188
 
5476
#, python-format
 
5477
msgid "Profit & Loss (Income account)"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#. module: account
 
5481
#: field:account.journal,allow_date:0
 
5482
msgid "Check Date in Period"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#. module: account
 
5486
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
 
5487
msgid "Accounting Reports"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#. module: account
 
5491
#: field:account.move,line_id:0
 
5492
#: view:analytic.entries.report:0
 
5493
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 
5494
msgid "Entries"
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#. module: account
 
5498
#: view:account.entries.report:0
 
5499
msgid "This Period"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#. module: account
 
5503
#: view:account.tax.template:0
 
5504
msgid "Compute Code (if type=code)"
 
5505
msgstr ""
 
5506
 
 
5507
#. module: account
 
5508
#: code:addons/account/account_invoice.py:508
 
5509
#, python-format
 
5510
msgid ""
 
5511
"Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one."
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#. module: account
 
5515
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
5516
#: view:account.config.settings:0
 
5517
#: view:account.journal:0
 
5518
#: selection:account.journal,type:0
 
5519
#: view:account.model:0
 
5520
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
5521
#: view:account.tax.template:0
 
5522
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
5523
msgid "Sale"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#. module: account
 
5527
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
 
5528
msgid "Automatic Reconcile"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#. module: account
 
5532
#: view:account.analytic.line:0
 
5533
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
 
5534
#: report:account.invoice:0
 
5535
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 
5536
#: field:account.invoice.tax,amount:0
 
5537
#: view:account.move:0
 
5538
#: field:account.move,amount:0
 
5539
#: view:account.move.line:0
 
5540
#: field:account.tax,amount:0
 
5541
#: field:account.tax.template,amount:0
 
5542
#: xsl:account.transfer:0
 
5543
#: view:analytic.entries.report:0
 
5544
#: field:analytic.entries.report,amount:0
 
5545
#: field:cash.box.in,amount:0
 
5546
#: field:cash.box.out,amount:0
 
5547
msgid "Amount"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#. module: account
 
5551
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 
5552
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
5553
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
 
5554
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
5555
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
5556
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
 
5557
msgid "Validation"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#. module: account
 
5561
#: help:account.bank.statement,message_summary:0
 
5562
#: help:account.invoice,message_summary:0
 
5563
msgid ""
 
5564
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
 
5565
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#. module: account
 
5569
#: field:account.tax,child_depend:0
 
5570
#: field:account.tax.template,child_depend:0
 
5571
msgid "Tax on Children"
 
5572
msgstr ""
 
5573
 
 
5574
#. module: account
 
5575
#: field:account.journal,update_posted:0
 
5576
msgid "Allow Cancelling Entries"
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#. module: account
 
5580
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
5581
#, python-format
 
5582
msgid ""
 
5583
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
 
5584
"payment term!\n"
 
5585
"Please define partner on it!"
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#. module: account
 
5589
#: field:account.tax.code,sign:0
 
5590
msgid "Coefficent for parent"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#. module: account
 
5594
#: report:account.partner.balance:0
 
5595
msgid "(Account/Partner) Name"
 
5596
msgstr ""
 
5597
 
 
5598
#. module: account
 
5599
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
5600
msgid "Progress"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#. module: account
 
5604
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
 
5605
msgid "Cash and Banks"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#. module: account
 
5609
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
 
5610
msgid "account.installer"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#. module: account
 
5614
#: view:account.invoice:0
 
5615
msgid "Recompute taxes and total"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#. module: account
 
5619
#: code:addons/account/account.py:1116
 
5620
#, python-format
 
5621
msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#. module: account
 
5625
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
 
5626
msgid "Include in Base Amount"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#. module: account
 
5630
#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
 
5631
msgid "Supplier Invoice Number"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#. module: account
 
5635
#: help:account.payment.term.line,days:0
 
5636
msgid ""
 
5637
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
 
5638
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
 
5639
msgstr ""
 
5640
 
 
5641
#. module: account
 
5642
#: view:account.payment.term.line:0
 
5643
msgid "Amount Computation"
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#. module: account
 
5647
#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
 
5648
#, python-format
 
5649
msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#. module: account
 
5653
#: view:account.journal:0
 
5654
msgid "Entry Controls"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#. module: account
 
5658
#: view:account.analytic.chart:0
 
5659
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5660
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#. module: account
 
5664
#: field:account.analytic.balance,date1:0
 
5665
#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
 
5666
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
 
5667
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
 
5668
#: field:account.analytic.journal.report,date1:0
 
5669
msgid "Start of period"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#. module: account
 
5673
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
 
5674
msgid "Asset View"
 
5675
msgstr ""
 
5676
 
 
5677
#. module: account
 
5678
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
 
5679
msgid "Account Common Account Report"
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#. module: account
 
5683
#: view:account.analytic.account:0
 
5684
#: view:account.bank.statement:0
 
5685
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
5686
#: view:account.fiscalyear:0
 
5687
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
5688
#: selection:account.invoice,state:0
 
5689
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
5690
#: selection:account.period,state:0
 
5691
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
5692
msgid "Open"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#. module: account
 
5696
#: view:account.config.settings:0
 
5697
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 
5698
msgid "Analytic Accounting"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#. module: account
 
5702
#: help:account.payment.term.line,value:0
 
5703
msgid ""
 
5704
"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
 
5705
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
 
5706
"the whole amount will be treated."
 
5707
msgstr ""
 
5708
 
 
5709
#. module: account
 
5710
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
5711
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
5712
msgid "Include Initial Balances"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#. module: account
 
5716
#: view:account.invoice.tax:0
 
5717
msgid "Tax Codes"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#. module: account
 
5721
#: selection:account.invoice,type:0
 
5722
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
5723
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
5724
msgid "Customer Refund"
 
5725
msgstr ""
 
5726
 
 
5727
#. module: account
 
5728
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
 
5729
#: field:account.tax,tax_sign:0
 
5730
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
5731
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
 
5732
msgid "Tax Code Sign"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#. module: account
 
5736
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
 
5737
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
 
5738
msgstr ""
 
5739
 
 
5740
#. module: account
 
5741
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 
5742
msgid "End of Year Entries Journal"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#. module: account
 
5746
#: view:account.invoice:0
 
5747
msgid "Draft Refund "
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#. module: account
 
5751
#: view:cash.box.in:0
 
5752
msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
 
5753
msgstr ""
 
5754
 
 
5755
#. module: account
 
5756
#: view:account.payment.term.line:0
 
5757
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
 
5758
msgid "Amount To Pay"
 
5759
msgstr ""
 
5760
 
 
5761
#. module: account
 
5762
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
5763
msgid ""
 
5764
"This is the remaining partners for who you should check if there is "
 
5765
"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
 
5766
"as reconciled."
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#. module: account
 
5770
#: view:account.subscription.line:0
 
5771
msgid "Subscription lines"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#. module: account
 
5775
#: field:account.entries.report,quantity:0
 
5776
msgid "Products Quantity"
 
5777
msgstr ""
 
5778
 
 
5779
#. module: account
 
5780
#: view:account.entries.report:0
 
5781
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
5782
#: view:account.move:0
 
5783
#: selection:account.move,state:0
 
5784
#: view:account.move.line:0
 
5785
msgid "Unposted"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#. module: account
 
5789
#: view:account.change.currency:0
 
5790
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
 
5791
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
 
5792
msgid "Change Currency"
 
5793
msgstr ""
 
5794
 
 
5795
#. module: account
 
5796
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
 
5797
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
5798
msgid "Accounting entries."
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#. module: account
 
5802
#: view:account.invoice:0
 
5803
msgid "Payment Date"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#. module: account
 
5807
#: view:account.bank.statement:0
 
5808
#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
 
5809
msgid "Opening Cashbox Lines"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#. module: account
 
5813
#: view:account.analytic.account:0
 
5814
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
 
5815
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 
5816
msgid "Analytic Accounts"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#. module: account
 
5820
#: view:account.invoice.report:0
 
5821
msgid "Customer Invoices And Refunds"
 
5822
msgstr ""
 
5823
 
 
5824
#. module: account
 
5825
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
 
5826
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
 
5827
#: field:account.model.line,amount_currency:0
 
5828
#: field:account.move.line,amount_currency:0
 
5829
msgid "Amount Currency"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#. module: account
 
5833
#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
 
5834
msgid "Round per Line"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#. module: account
 
5838
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
5839
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
5840
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5841
#: report:account.invoice:0
 
5842
#: field:account.invoice.line,quantity:0
 
5843
#: field:account.model.line,quantity:0
 
5844
#: field:account.move.line,quantity:0
 
5845
#: view:analytic.entries.report:0
 
5846
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
 
5847
#: field:report.account.sales,quantity:0
 
5848
#: field:report.account_type.sales,quantity:0
 
5849
msgid "Quantity"
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#. module: account
 
5853
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
 
5854
msgid ""
 
5855
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
5856
"                Click to create a journal entry.\n"
 
5857
"              </p><p>\n"
 
5858
"                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
 
5859
"                which is either a debit or a credit transaction.\n"
 
5860
"              </p><p>\n"
 
5861
"                OpenERP automatically creates one journal entry per "
 
5862
"accounting\n"
 
5863
"                document: invoice, refund, supplier payment, bank "
 
5864
"statements,\n"
 
5865
"                etc. So, you should record journal entries manually "
 
5866
"only/mainly\n"
 
5867
"                for miscellaneous operations.\n"
 
5868
"              </p>\n"
 
5869
"            "
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#. module: account
 
5873
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
5874
msgid "Normal Text"
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#. module: account
 
5878
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
 
5879
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#. module: account
 
5883
#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
 
5884
msgid ""
 
5885
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
 
5886
"orders and supplier invoices"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#. module: account
 
5890
#: code:addons/account/account_invoice.py:474
 
5891
#, python-format
 
5892
msgid ""
 
5893
"You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
 
5894
"number).  You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
 
5895
"then re-confirm it."
 
5896
msgstr ""
 
5897
 
 
5898
#. module: account
 
5899
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
 
5900
msgid ""
 
5901
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
 
5902
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#. module: account
 
5906
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
 
5907
#, python-format
 
5908
msgid "You must set a period length greater than 0."
 
5909
msgstr ""
 
5910
 
 
5911
#. module: account
 
5912
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
5913
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
 
5914
msgid "Fiscal Position Template"
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#. module: account
 
5918
#: view:account.invoice:0
 
5919
msgid "Draft Refund"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#. module: account
 
5923
#: view:account.analytic.chart:0
 
5924
#: view:account.chart:0
 
5925
#: view:account.tax.chart:0
 
5926
msgid "Open Charts"
 
5927
msgstr ""
 
5928
 
 
5929
#. module: account
 
5930
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
 
5931
#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
5932
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
 
5933
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
5934
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
 
5935
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
5936
msgid "With Currency"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#. module: account
 
5940
#: view:account.bank.statement:0
 
5941
msgid "Open CashBox"
 
5942
msgstr ""
 
5943
 
 
5944
#. module: account
 
5945
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
5946
msgid "Automatic formatting"
 
5947
msgstr ""
 
5948
 
 
5949
#. module: account
 
5950
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5951
msgid "Reconcile With Write-Off"
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#. module: account
 
5955
#: constraint:account.move.line:0
 
5956
msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#. module: account
 
5960
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
5961
#: selection:account.tax,type:0
 
5962
msgid "Fixed Amount"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#. module: account
 
5966
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
 
5967
#, python-format
 
5968
msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#. module: account
 
5972
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
 
5973
msgid "Account Automatic Reconcile"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#. module: account
 
5977
#: view:account.move:0
 
5978
#: view:account.move.line:0
 
5979
msgid "Journal Item"
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#. module: account
 
5983
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 
5984
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 
5985
msgid "Generate Opening Entries"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#. module: account
 
5989
#: help:account.tax,type:0
 
5990
msgid "The computation method for the tax amount."
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#. module: account
 
5994
#: view:account.payment.term.line:0
 
5995
msgid "Due Date Computation"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#. module: account
 
5999
#: field:report.invoice.created,create_date:0
 
6000
msgid "Create Date"
 
6001
msgstr ""
 
6002
 
 
6003
#. module: account
 
6004
#: view:account.analytic.journal:0
 
6005
#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
 
6006
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 
6007
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 
6008
msgid "Analytic Journals"
 
6009
msgstr ""
 
6010
 
 
6011
#. module: account
 
6012
#: field:account.account,child_id:0
 
6013
msgid "Child Accounts"
 
6014
msgstr ""
 
6015
 
 
6016
#. module: account
 
6017
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
6018
#, python-format
 
6019
msgid "Move name (id): %s (%s)"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. module: account
 
6023
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
6024
#: code:addons/account/account_move_line.py:879
 
6025
#, python-format
 
6026
msgid "Write-Off"
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#. module: account
 
6030
#: view:account.entries.report:0
 
6031
msgid "entries"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. module: account
 
6035
#: field:res.partner,debit:0
 
6036
msgid "Total Payable"
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#. module: account
 
6040
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
 
6041
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
 
6042
msgid "Income"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#. module: account
 
6046
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
6047
#: view:account.config.settings:0
 
6048
#: view:account.invoice:0
 
6049
#: view:account.invoice.report:0
 
6050
#: code:addons/account/account_invoice.py:390
 
6051
#, python-format
 
6052
msgid "Supplier"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#. module: account
 
6056
#: selection:account.entries.report,month:0
 
6057
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
6058
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
6059
#: selection:report.account.sales,month:0
 
6060
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
6061
msgid "March"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. module: account
 
6065
#: code:addons/account/account.py:1031
 
6066
#, python-format
 
6067
msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#. module: account
 
6071
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
6072
msgid "Account n°"
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#. module: account
 
6076
#: code:addons/account/account_invoice.py:95
 
6077
#, python-format
 
6078
msgid "Free Reference"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. module: account
 
6082
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
6083
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
6084
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
6085
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
6086
#: report:account.third_party_ledger:0
 
6087
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
 
6088
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:276
 
6089
#, python-format
 
6090
msgid "Receivable and Payable Accounts"
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#. module: account
 
6094
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 
6095
msgid "Fiscal Mapping"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#. module: account
 
6099
#: view:account.config.settings:0
 
6100
msgid "Select Company"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#. module: account
 
6104
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
 
6105
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
 
6106
msgid "Account State Open"
 
6107
msgstr ""
 
6108
 
 
6109
#. module: account
 
6110
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
6111
msgid "Max Qty:"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#. module: account
 
6115
#: view:account.invoice:0
 
6116
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
 
6117
msgid "Refund Invoice"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#. module: account
 
6121
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
 
6122
msgid ""
 
6123
"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
 
6124
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
 
6125
"you can choose by using the search tool."
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#. module: account
 
6129
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
6130
msgid ""
 
6131
"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
 
6132
"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#. module: account
 
6136
#: field:account.invoice,period_id:0
 
6137
#: field:account.invoice.report,period_id:0
 
6138
#: field:report.account.sales,period_id:0
 
6139
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
 
6140
msgid "Force Period"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#. module: account
 
6144
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
 
6145
msgid ""
 
6146
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
6147
"                Click to add an account.\n"
 
6148
"              </p><p>\n"
 
6149
"                An account is part of a ledger allowing your company\n"
 
6150
"                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
 
6151
"                Companies present their annual accounts in two main parts: "
 
6152
"the\n"
 
6153
"                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
 
6154
"                account). The annual accounts of a company are required by "
 
6155
"law\n"
 
6156
"                to disclose a certain amount of information.\n"
 
6157
"              </p>\n"
 
6158
"            "
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#. module: account
 
6162
#: view:account.invoice.report:0
 
6163
#: field:account.invoice.report,nbr:0
 
6164
msgid "# of Lines"
 
6165
msgstr ""
 
6166
 
 
6167
#. module: account
 
6168
#: view:account.invoice:0
 
6169
msgid "(update)"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#. module: account
 
6173
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
 
6174
#: field:account.balance.report,filter:0
 
6175
#: field:account.central.journal,filter:0
 
6176
#: field:account.common.account.report,filter:0
 
6177
#: field:account.common.journal.report,filter:0
 
6178
#: field:account.common.partner.report,filter:0
 
6179
#: field:account.common.report,filter:0
 
6180
#: field:account.general.journal,filter:0
 
6181
#: field:account.partner.balance,filter:0
 
6182
#: field:account.partner.ledger,filter:0
 
6183
#: field:account.print.journal,filter:0
 
6184
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
 
6185
#: field:account.vat.declaration,filter:0
 
6186
#: field:accounting.report,filter:0
 
6187
#: field:accounting.report,filter_cmp:0
 
6188
msgid "Filter by"
 
6189
msgstr ""
 
6190
 
 
6191
#. module: account
 
6192
#: code:addons/account/account.py:2334
 
6193
#, python-format
 
6194
msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#. module: account
 
6198
#: view:account.tax.template:0
 
6199
msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
 
6200
msgstr ""
 
6201
 
 
6202
#. module: account
 
6203
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
 
6204
msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
 
6205
msgstr ""
 
6206
 
 
6207
#. module: account
 
6208
#: field:account.journal,loss_account_id:0
 
6209
msgid "Loss Account"
 
6210
msgstr ""
 
6211
 
 
6212
#. module: account
 
6213
#: field:account.tax,account_collected_id:0
 
6214
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 
6215
msgid "Invoice Tax Account"
 
6216
msgstr ""
 
6217
 
 
6218
#. module: account
 
6219
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
 
6220
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
 
6221
msgid "Account General Journal"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#. module: account
 
6225
#: help:account.move,state:0
 
6226
msgid ""
 
6227
"All manually created new journal entries are usually in the status "
 
6228
"'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
 
6229
"journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
 
6230
"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
 
6231
"and will be created in 'Posted' status."
 
6232
msgstr ""
 
6233
 
 
6234
#. module: account
 
6235
#: field:account.payment.term.line,days:0
 
6236
msgid "Number of Days"
 
6237
msgstr ""
 
6238
 
 
6239
#. module: account
 
6240
#: code:addons/account/account.py:1357
 
6241
#, python-format
 
6242
msgid ""
 
6243
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
 
6244
"belong to chart of accounts \"%s\"."
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#. module: account
 
6248
#: view:account.financial.report:0
 
6249
msgid "Report"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#. module: account
 
6253
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 
6254
msgid "Template Tax Fiscal Position"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#. module: account
 
6258
#: help:account.tax,name:0
 
6259
msgid "This name will be displayed on reports"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#. module: account
 
6263
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
6264
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
6265
msgid "Printing date"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#. module: account
 
6269
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
6270
#: selection:account.tax,type:0
 
6271
#: selection:account.tax.template,type:0
 
6272
msgid "None"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#. module: account
 
6276
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
 
6277
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
 
6278
msgid "Customer Refunds"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#. module: account
 
6282
#: field:account.account,foreign_balance:0
 
6283
msgid "Foreign Balance"
 
6284
msgstr ""
 
6285
 
 
6286
#. module: account
 
6287
#: field:account.journal.period,name:0
 
6288
msgid "Journal-Period Name"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#. module: account
 
6292
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
 
6293
msgid "Multipication factor for Base code"
 
6294
msgstr ""
 
6295
 
 
6296
#. module: account
 
6297
#: help:account.journal,company_id:0
 
6298
msgid "Company related to this journal"
 
6299
msgstr ""
 
6300
 
 
6301
#. module: account
 
6302
#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
 
6303
msgid "Allows you multi currency environment"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#. module: account
 
6307
#: view:account.subscription:0
 
6308
msgid "Running Subscription"
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#. module: account
 
6312
#: report:account.invoice:0
 
6313
msgid "Fiscal Position Remark :"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#. module: account
 
6317
#: view:analytic.entries.report:0
 
6318
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
 
6319
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
 
6320
msgid "Analytic Entries Analysis"
 
6321
msgstr ""
 
6322
 
 
6323
#. module: account
 
6324
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
6325
msgid "Past"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#. module: account
 
6329
#: help:res.partner.bank,journal_id:0
 
6330
msgid ""
 
6331
"This journal will be created automatically for this bank account when you "
 
6332
"save the record"
 
6333
msgstr ""
 
6334
 
 
6335
#. module: account
 
6336
#: view:account.analytic.line:0
 
6337
msgid "Analytic Entry"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#. module: account
 
6341
#: view:res.company:0
 
6342
#: field:res.company,overdue_msg:0
 
6343
msgid "Overdue Payments Message"
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#. module: account
 
6347
#: field:account.entries.report,date_created:0
 
6348
msgid "Date Created"
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#. module: account
 
6352
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 
6353
msgid "account.analytic.line.extended"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#. module: account
 
6357
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
6358
msgid ""
 
6359
"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
 
6360
"(i.e. paid) in the system."
 
6361
msgstr ""
 
6362
 
 
6363
#. module: account
 
6364
#: view:account.chart.template:0
 
6365
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
 
6366
msgid "Root Account"
 
6367
msgstr ""
 
6368
 
 
6369
#. module: account
 
6370
#: view:account.analytic.line:0
 
6371
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 
6372
msgid "Analytic Line"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#. module: account
 
6376
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 
6377
msgid "Models"
 
6378
msgstr ""
 
6379
 
 
6380
#. module: account
 
6381
#: code:addons/account/account_invoice.py:1124
 
6382
#, python-format
 
6383
msgid ""
 
6384
"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
 
6385
"unreconcile related payment entries first."
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#. module: account
 
6389
#: field:product.template,taxes_id:0
 
6390
msgid "Customer Taxes"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#. module: account
 
6394
#: help:account.model,name:0
 
6395
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#. module: account
 
6399
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
 
6400
msgid "Sales Tax(%)"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#. module: account
 
6404
#: view:account.tax.code:0
 
6405
msgid "Reporting Configuration"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#. module: account
 
6409
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
 
6410
msgid ""
 
6411
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
6412
"                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
 
6413
"              </p><p>\n"
 
6414
"                Instead of creating the supplier refund manually, you can "
 
6415
"generate\n"
 
6416
"                refunds and reconcile them directly from the related "
 
6417
"supplier invoice.\n"
 
6418
"              </p>\n"
 
6419
"            "
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#. module: account
 
6423
#: field:account.tax,type:0
 
6424
#: field:account.tax.template,type:0
 
6425
msgid "Tax Type"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#. module: account
 
6429
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
 
6430
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
 
6431
msgid "Account Templates"
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#. module: account
 
6435
#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
 
6436
#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
 
6437
msgid ""
 
6438
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
 
6439
"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
 
6440
"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
 
6441
"complete"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#. module: account
 
6445
#: report:account.vat.declaration:0
 
6446
msgid "Tax Statement"
 
6447
msgstr ""
 
6448
 
 
6449
#. module: account
 
6450
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
 
6451
msgid "Companies"
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#. module: account
 
6455
#: view:account.invoice.report:0
 
6456
msgid "Open and Paid Invoices"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#. module: account
 
6460
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
 
6461
msgid "Display children flat"
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#. module: account
 
6465
#: view:account.config.settings:0
 
6466
msgid "Bank & Cash"
 
6467
msgstr ""
 
6468
 
 
6469
#. module: account
 
6470
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
6471
msgid "Select a fiscal year to close"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#. module: account
 
6475
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
6476
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#. module: account
 
6480
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
 
6481
msgid "IntraCom"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#. module: account
 
6485
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
6486
msgid "Information addendum"
 
6487
msgstr ""
 
6488
 
 
6489
#. module: account
 
6490
#: field:account.chart,fiscalyear:0
 
6491
#: view:account.fiscalyear:0
 
6492
msgid "Fiscal year"
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#. module: account
 
6496
#: view:account.move.reconcile:0
 
6497
msgid "Partial Reconcile Entries"
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#. module: account
 
6501
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
6502
#: view:account.analytic.balance:0
 
6503
#: view:account.analytic.chart:0
 
6504
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
6505
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
6506
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
6507
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
6508
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6509
#: view:account.change.currency:0
 
6510
#: view:account.chart:0
 
6511
#: view:account.common.report:0
 
6512
#: view:account.config.settings:0
 
6513
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6514
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
6515
#: view:account.invoice.cancel:0
 
6516
#: view:account.invoice.confirm:0
 
6517
#: view:account.invoice.refund:0
 
6518
#: view:account.journal.select:0
 
6519
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
6520
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
6521
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
6522
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
6523
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
6524
#: view:account.period.close:0
 
6525
#: view:account.state.open:0
 
6526
#: view:account.subscription.generate:0
 
6527
#: view:account.tax.chart:0
 
6528
#: view:account.unreconcile:0
 
6529
#: view:account.use.model:0
 
6530
#: view:account.vat.declaration:0
 
6531
#: view:cash.box.in:0
 
6532
#: view:cash.box.out:0
 
6533
#: view:project.account.analytic.line:0
 
6534
#: view:validate.account.move:0
 
6535
#: view:validate.account.move.lines:0
 
6536
msgid "Cancel"
 
6537
msgstr ""
 
6538
 
 
6539
#. module: account
 
6540
#: selection:account.account,type:0
 
6541
#: selection:account.account.template,type:0
 
6542
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
 
6543
#: selection:account.entries.report,type:0
 
6544
msgid "Receivable"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#. module: account
 
6548
#: constraint:account.move.line:0
 
6549
msgid "You cannot create journal items on closed account."
 
6550
msgstr ""
 
6551
 
 
6552
#. module: account
 
6553
#: code:addons/account/account_invoice.py:633
 
6554
#, python-format
 
6555
msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match."
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#. module: account
 
6559
#: view:account.invoice:0
 
6560
msgid "Other Info"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#. module: account
 
6564
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 
6565
msgid "Default Credit Account"
 
6566
msgstr ""
 
6567
 
 
6568
#. module: account
 
6569
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
 
6570
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
 
6571
msgstr ""
 
6572
 
 
6573
#. module: account
 
6574
#: code:addons/account/installer.py:69
 
6575
#, python-format
 
6576
msgid "Custom"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#. module: account
 
6580
#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
 
6581
msgid "CashBox"
 
6582
msgstr ""
 
6583
 
 
6584
#. module: account
 
6585
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
 
6586
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
 
6587
msgid "Equity"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#. module: account
 
6591
#: field:account.journal,internal_account_id:0
 
6592
msgid "Internal Transfers Account"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#. module: account
 
6596
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
 
6597
#, python-format
 
6598
msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
 
6599
msgstr ""
 
6600
 
 
6601
#. module: account
 
6602
#: selection:account.tax,type:0
 
6603
msgid "Percentage"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#. module: account
 
6607
#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
 
6608
msgid "Round globally"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#. module: account
 
6612
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
6613
msgid "Journal & Partner"
 
6614
msgstr ""
 
6615
 
 
6616
#. module: account
 
6617
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
 
6618
msgid "Power"
 
6619
msgstr ""
 
6620
 
 
6621
#. module: account
 
6622
#: code:addons/account/account.py:3465
 
6623
#, python-format
 
6624
msgid "Cannot generate an unused journal code."
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#. module: account
 
6628
#: view:account.invoice:0
 
6629
msgid "force period"
 
6630
msgstr ""
 
6631
 
 
6632
#. module: account
 
6633
#: view:project.account.analytic.line:0
 
6634
msgid "View Account Analytic Lines"
 
6635
msgstr ""
 
6636
 
 
6637
#. module: account
 
6638
#: field:account.invoice,internal_number:0
 
6639
#: field:report.invoice.created,number:0
 
6640
msgid "Invoice Number"
 
6641
msgstr ""
 
6642
 
 
6643
#. module: account
 
6644
#: field:account.bank.statement,difference:0
 
6645
msgid "Difference"
 
6646
msgstr ""
 
6647
 
 
6648
#. module: account
 
6649
#: help:account.tax,include_base_amount:0
 
6650
msgid ""
 
6651
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
 
6652
"computation of the next taxes"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#. module: account
 
6656
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
 
6657
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
 
6658
msgstr ""
 
6659
 
 
6660
#. module: account
 
6661
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
 
6662
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 
6663
msgid "Inverted Analytic Balance"
 
6664
msgstr ""
 
6665
 
 
6666
#. module: account
 
6667
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
 
6668
msgid "Applicable Type"
 
6669
msgstr ""
 
6670
 
 
6671
#. module: account
 
6672
#: help:account.invoice,date_due:0
 
6673
msgid ""
 
6674
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 
6675
"generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
 
6676
"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
 
6677
"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
 
6678
"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
 
6679
msgstr ""
 
6680
 
 
6681
#. module: account
 
6682
#: code:addons/account/account.py:414
 
6683
#, python-format
 
6684
msgid ""
 
6685
"There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
 
6686
"initial balance."
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#. module: account
 
6690
#: help:account.tax.template,sequence:0
 
6691
msgid ""
 
6692
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
 
6693
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
 
6694
"children. In this case, the evaluation order is important."
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#. module: account
 
6698
#: code:addons/account/account.py:1448
 
6699
#: code:addons/account/account.py:1453
 
6700
#: code:addons/account/account.py:1482
 
6701
#: code:addons/account/account.py:1489
 
6702
#: code:addons/account/account_invoice.py:1015
 
6703
#: code:addons/account/account_move_line.py:1005
 
6704
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
 
6705
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
 
6706
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99
 
6707
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102
 
6708
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
 
6709
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
 
6710
#, python-format
 
6711
msgid "User Error!"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#. module: account
 
6715
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
6716
msgid "Discard"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#. module: account
 
6720
#: selection:account.account,type:0
 
6721
#: selection:account.account.template,type:0
 
6722
#: view:account.journal:0
 
6723
msgid "Liquidity"
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#. module: account
 
6727
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 
6728
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 
6729
msgid "Analytic Journal Items"
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
 
6732
#. module: account
 
6733
#: field:account.config.settings,has_default_company:0
 
6734
msgid "Has default company"
 
6735
msgstr ""
 
6736
 
 
6737
#. module: account
 
6738
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6739
msgid ""
 
6740
"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
 
6741
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
 
6742
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#. module: account
 
6746
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
 
6747
msgid "Bank and Cash"
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#. module: account
 
6751
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
 
6752
msgid ""
 
6753
"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
 
6754
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
 
6755
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
 
6756
"the system."
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#. module: account
 
6760
#: sql_constraint:account.journal:0
 
6761
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
 
6762
msgstr ""
 
6763
 
 
6764
#. module: account
 
6765
#: field:account.account.template,nocreate:0
 
6766
msgid "Optional create"
 
6767
msgstr ""
 
6768
 
 
6769
#. module: account
 
6770
#: code:addons/account/account.py:686
 
6771
#, python-format
 
6772
msgid ""
 
6773
"You cannot change the owner company of an account that already contains "
 
6774
"journal items."
 
6775
msgstr ""
 
6776
 
 
6777
#. module: account
 
6778
#: report:account.invoice:0
 
6779
#: selection:account.invoice,type:0
 
6780
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
6781
#: code:addons/account/account_invoice.py:1160
 
6782
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
6783
#, python-format
 
6784
msgid "Supplier Refund"
 
6785
msgstr ""
 
6786
 
 
6787
#. module: account
 
6788
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
 
6789
msgid "Entry lines"
 
6790
msgstr ""
 
6791
 
 
6792
#. module: account
 
6793
#: field:account.move.line,centralisation:0
 
6794
msgid "Centralisation"
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#. module: account
 
6798
#: view:account.account:0
 
6799
#: view:account.account.template:0
 
6800
#: view:account.analytic.account:0
 
6801
#: view:account.analytic.journal:0
 
6802
#: view:account.analytic.line:0
 
6803
#: view:account.bank.statement:0
 
6804
#: view:account.chart.template:0
 
6805
#: view:account.entries.report:0
 
6806
#: view:account.financial.report:0
 
6807
#: view:account.fiscalyear:0
 
6808
#: view:account.invoice:0
 
6809
#: view:account.invoice.report:0
 
6810
#: view:account.journal:0
 
6811
#: view:account.model:0
 
6812
#: view:account.move:0
 
6813
#: view:account.move.line:0
 
6814
#: view:account.subscription:0
 
6815
#: view:account.tax.code.template:0
 
6816
#: view:analytic.entries.report:0
 
6817
msgid "Group By..."
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#. module: account
 
6821
#: code:addons/account/account.py:1024
 
6822
#, python-format
 
6823
msgid ""
 
6824
"There is no period defined for this date: %s.\n"
 
6825
"Please create one."
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#. module: account
 
6829
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 
6830
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
 
6831
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 
6832
msgid "Unit of Measure"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#. module: account
 
6836
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 
6837
msgid ""
 
6838
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
 
6839
"when generating them from invoices."
 
6840
msgstr ""
 
6841
 
 
6842
#. module: account
 
6843
#: field:account.installer,has_default_company:0
 
6844
msgid "Has Default Company"
 
6845
msgstr ""
 
6846
 
 
6847
#. module: account
 
6848
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
 
6849
msgid "account.sequence.fiscalyear"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#. module: account
 
6853
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
6854
#: view:account.analytic.journal:0
 
6855
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 
6856
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 
6857
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
 
6858
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 
6859
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
 
6860
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 
6861
msgid "Analytic Journal"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#. module: account
 
6865
#: view:account.entries.report:0
 
6866
msgid "Reconciled"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#. module: account
 
6870
#: constraint:account.payment.term.line:0
 
6871
msgid ""
 
6872
"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
 
6873
"2%."
 
6874
msgstr ""
 
6875
 
 
6876
#. module: account
 
6877
#: report:account.invoice:0
 
6878
#: field:account.invoice.tax,base:0
 
6879
msgid "Base"
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#. module: account
 
6883
#: field:account.model,name:0
 
6884
msgid "Model Name"
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#. module: account
 
6888
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 
6889
msgid "Expense Category Account"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#. module: account
 
6893
#: sql_constraint:account.tax:0
 
6894
msgid "Tax Name must be unique per company!"
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#. module: account
 
6898
#: view:account.bank.statement:0
 
6899
msgid "Cash Transactions"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. module: account
 
6903
#: view:account.unreconcile:0
 
6904
msgid ""
 
6905
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
 
6906
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
 
6907
msgstr ""
 
6908
 
 
6909
#. module: account
 
6910
#: view:account.account.template:0
 
6911
#: view:account.bank.statement:0
 
6912
#: field:account.bank.statement.line,note:0
 
6913
#: view:account.fiscal.position:0
 
6914
#: field:account.fiscal.position,note:0
 
6915
#: field:account.fiscal.position.template,note:0
 
6916
msgid "Notes"
 
6917
msgstr ""
 
6918
 
 
6919
#. module: account
 
6920
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
 
6921
msgid "Analytic Entries Statistics"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#. module: account
 
6925
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:142
 
6926
#: code:addons/account/account_move_line.py:955
 
6927
#, python-format
 
6928
msgid "Entries: "
 
6929
msgstr ""
 
6930
 
 
6931
#. module: account
 
6932
#: help:res.partner.bank,currency_id:0
 
6933
msgid "Currency of the related account journal."
 
6934
msgstr ""
 
6935
 
 
6936
#. module: account
 
6937
#: constraint:account.move.line:0
 
6938
msgid ""
 
6939
"You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
 
6940
"one."
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#. module: account
 
6944
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
6945
msgid "True"
 
6946
msgstr ""
 
6947
 
 
6948
#. module: account
 
6949
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
6950
#: code:addons/account/account.py:190
 
6951
#, python-format
 
6952
msgid "Balance Sheet (Asset account)"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#. module: account
 
6956
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
 
6957
msgid "State is draft"
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#. module: account
 
6961
#: view:account.move.line:0
 
6962
msgid "Total debit"
 
6963
msgstr ""
 
6964
 
 
6965
#. module: account
 
6966
#: view:account.move.line:0
 
6967
msgid "Next Partner Entries to reconcile"
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#. module: account
 
6971
#: report:account.invoice:0
 
6972
msgid "Fax :"
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#. module: account
 
6976
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
 
6977
msgid ""
 
6978
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
 
6979
"account for the current partner"
 
6980
msgstr ""
 
6981
 
 
6982
#. module: account
 
6983
#: field:account.tax,python_applicable:0
 
6984
#: field:account.tax,python_compute:0
 
6985
#: selection:account.tax,type:0
 
6986
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
6987
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
 
6988
#: field:account.tax.template,python_compute:0
 
6989
#: selection:account.tax.template,type:0
 
6990
msgid "Python Code"
 
6991
msgstr ""
 
6992
 
 
6993
#. module: account
 
6994
#: view:account.entries.report:0
 
6995
msgid "Journal Entries with period in current period"
 
6996
msgstr ""
 
6997
 
 
6998
#. module: account
 
6999
#: help:account.journal,update_posted:0
 
7000
msgid ""
 
7001
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
 
7002
"this journal or of the invoice related to this journal"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#. module: account
 
7006
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
7007
msgid "Create"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#. module: account
 
7011
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 
7012
msgid "Create entry"
 
7013
msgstr ""
 
7014
 
 
7015
#. module: account
 
7016
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
7017
msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#. module: account
 
7021
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
7022
#: code:addons/account/account.py:189
 
7023
#, python-format
 
7024
msgid "Profit & Loss (Expense account)"
 
7025
msgstr ""
 
7026
 
 
7027
#. module: account
 
7028
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
7029
msgid "Total Transactions"
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#. module: account
 
7033
#: code:addons/account/account.py:636
 
7034
#, python-format
 
7035
msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#. module: account
 
7039
#: code:addons/account/account.py:1024
 
7040
#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
 
7041
#, python-format
 
7042
msgid "Error !"
 
7043
msgstr ""
 
7044
 
 
7045
#. module: account
 
7046
#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
 
7047
msgid "Financial Report Style"
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#. module: account
 
7051
#: selection:account.financial.report,sign:0
 
7052
msgid "Preserve balance sign"
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#. module: account
 
7056
#: view:account.vat.declaration:0
 
7057
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 
7058
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
 
7059
msgid "Taxes Report"
 
7060
msgstr ""
 
7061
 
 
7062
#. module: account
 
7063
#: selection:account.journal.period,state:0
 
7064
msgid "Printed"
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#. module: account
 
7068
#: view:account.analytic.line:0
 
7069
msgid "Project line"
 
7070
msgstr ""
 
7071
 
 
7072
#. module: account
 
7073
#: field:account.invoice.tax,manual:0
 
7074
msgid "Manual"
 
7075
msgstr ""
 
7076
 
 
7077
#. module: account
 
7078
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
7079
msgid "Cancel: create refund and reconcile"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#. module: account
 
7083
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
 
7084
#, python-format
 
7085
msgid "You must set a start date."
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#. module: account
 
7089
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
7090
msgid ""
 
7091
"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
 
7092
"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
 
7093
"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
 
7094
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
 
7095
"the amounts correspond."
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#. module: account
 
7099
#: view:account.move:0
 
7100
#: field:account.move,to_check:0
 
7101
msgid "To Review"
 
7102
msgstr ""
 
7103
 
 
7104
#. module: account
 
7105
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
7106
#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
7107
msgid ""
 
7108
"If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
 
7109
"row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
 
7110
"you've set."
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#. module: account
 
7114
#: view:account.bank.statement:0
 
7115
#: view:account.move:0
 
7116
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
 
7117
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 
7118
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 
7119
msgid "Journal Entries"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#. module: account
 
7123
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147
 
7124
#, python-format
 
7125
msgid "No period found on the invoice."
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. module: account
 
7129
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
 
7130
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. module: account
 
7134
#: report:account.general.ledger:0
 
7135
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7136
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7137
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7138
msgid "JRNL"
 
7139
msgstr ""
 
7140
 
 
7141
#. module: account
 
7142
#: view:account.state.open:0
 
7143
msgid "Yes"
 
7144
msgstr ""
 
7145
 
 
7146
#. module: account
 
7147
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
7148
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
7149
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
7150
#: selection:account.chart,target_move:0
 
7151
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
7152
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
7153
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
7154
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
7155
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
7156
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
7157
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
7158
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
7159
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
7160
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
7161
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
7162
#: selection:accounting.report,target_move:0
 
7163
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
 
7164
#, python-format
 
7165
msgid "All Entries"
 
7166
msgstr ""
 
7167
 
 
7168
#. module: account
 
7169
#: constraint:account.move.reconcile:0
 
7170
msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
 
7171
msgstr ""
 
7172
 
 
7173
#. module: account
 
7174
#: view:account.journal.select:0
 
7175
msgid "Journal Select"
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#. module: account
 
7179
#: view:account.bank.statement:0
 
7180
#: code:addons/account/account.py:422
 
7181
#: code:addons/account/account.py:434
 
7182
#, python-format
 
7183
msgid "Opening Balance"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#. module: account
 
7187
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 
7188
msgid "Account Reconciliation"
 
7189
msgstr ""
 
7190
 
 
7191
#. module: account
 
7192
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 
7193
msgid "Taxes Fiscal Position"
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#. module: account
 
7197
#: report:account.general.ledger:0
 
7198
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7199
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 
7200
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 
7201
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
 
7202
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 
7203
msgid "General Ledger"
 
7204
msgstr ""
 
7205
 
 
7206
#. module: account
 
7207
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
 
7208
msgid "The payment order is sent to the bank."
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#. module: account
 
7212
#: help:account.move,to_check:0
 
7213
msgid ""
 
7214
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
 
7215
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
 
7216
msgstr ""
 
7217
 
 
7218
#. module: account
 
7219
#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
 
7220
#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
 
7221
msgid "Complete Set of Taxes"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#. module: account
 
7225
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
7226
#, python-format
 
7227
msgid ""
 
7228
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state."
 
7229
msgstr ""
 
7230
 
 
7231
#. module: account
 
7232
#: view:account.chart.template:0
 
7233
msgid "Properties"
 
7234
msgstr ""
 
7235
 
 
7236
#. module: account
 
7237
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
 
7238
msgid "Account tax chart"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#. module: account
 
7242
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7243
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
7244
#: report:account.central.journal:0
 
7245
#: report:account.general.journal:0
 
7246
#: report:account.invoice:0
 
7247
#: report:account.journal.period.print:0
 
7248
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
7249
#: report:account.partner.balance:0
 
7250
msgid "Total:"
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#. module: account
 
7254
#: constraint:account.journal:0
 
7255
msgid ""
 
7256
"Configuration error!\n"
 
7257
"The currency chosen should be shared by the default accounts too."
 
7258
msgstr ""
 
7259
 
 
7260
#. module: account
 
7261
#: code:addons/account/account.py:2304
 
7262
#, python-format
 
7263
msgid ""
 
7264
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
 
7265
"following labels:\n"
 
7266
"\n"
 
7267
"%(year)s: To Specify Year \n"
 
7268
"%(month)s: To Specify Month \n"
 
7269
"%(date)s: Current Date\n"
 
7270
"\n"
 
7271
"e.g. My model on %(date)s"
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#. module: account
 
7275
#: field:account.invoice,paypal_url:0
 
7276
msgid "Paypal Url"
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#. module: account
 
7280
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
 
7281
msgid "Manage customer payments"
 
7282
msgstr ""
 
7283
 
 
7284
#. module: account
 
7285
#: help:report.invoice.created,origin:0
 
7286
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
 
7287
msgstr ""
 
7288
 
 
7289
#. module: account
 
7290
#: field:account.tax.code,child_ids:0
 
7291
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 
7292
msgid "Child Codes"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#. module: account
 
7296
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
7297
msgid ""
 
7298
"Error!\n"
 
7299
"The start date of a fiscal year must precede its end date."
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#. module: account
 
7303
#: view:account.tax.template:0
 
7304
msgid "Taxes used in Sales"
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#. module: account
 
7308
#: view:account.period:0
 
7309
msgid "Re-Open Period"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#. module: account
 
7313
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 
7314
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 
7315
msgid "Customer Invoices"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#. module: account
 
7319
#: view:account.tax:0
 
7320
msgid "Misc"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#. module: account
 
7324
#: view:account.analytic.line:0
 
7325
msgid "Sales"
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#. module: account
 
7329
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
7330
#: selection:account.journal.period,state:0
 
7331
#: selection:account.subscription,state:0
 
7332
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
7333
msgid "Done"
 
7334
msgstr ""
 
7335
 
 
7336
#. module: account
 
7337
#: code:addons/account/account.py:1319
 
7338
#, python-format
 
7339
msgid ""
 
7340
"You cannot validate a non-balanced entry.\n"
 
7341
"Make sure you have configured payment terms properly.\n"
 
7342
"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
 
7343
msgstr ""
 
7344
 
 
7345
#. module: account
 
7346
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 
7347
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
 
7348
msgstr ""
 
7349
 
 
7350
#. module: account
 
7351
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
7352
msgid ""
 
7353
"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
 
7354
"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
 
7355
"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
 
7356
"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
 
7357
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
 
7358
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#. module: account
 
7362
#: field:account.invoice,origin:0
 
7363
#: field:account.invoice.line,origin:0
 
7364
#: field:report.invoice.created,origin:0
 
7365
msgid "Source Document"
 
7366
msgstr ""
 
7367
 
 
7368
#. module: account
 
7369
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
 
7370
#, python-format
 
7371
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#. module: account
 
7375
#: view:account.account.template:0
 
7376
msgid "Internal notes..."
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#. module: account
 
7380
#: constraint:account.account:0
 
7381
msgid ""
 
7382
"Configuration Error!\n"
 
7383
"You cannot define children to an account with internal type different of "
 
7384
"\"View\"."
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#. module: account
 
7388
#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
 
7389
msgid "Accounting Report"
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#. module: account
 
7393
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
 
7394
msgid "Account Currency"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#. module: account
 
7398
#: report:account.invoice:0
 
7399
msgid "Taxes:"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#. module: account
 
7403
#: help:account.tax,amount:0
 
7404
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#. module: account
 
7408
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
 
7409
msgid "Financial Reports Hierarchy"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#. module: account
 
7413
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
 
7414
msgid "Monthly Turnover"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#. module: account
 
7418
#: view:account.move:0
 
7419
#: view:account.move.line:0
 
7420
msgid "Analytic Lines"
 
7421
msgstr ""
 
7422
 
 
7423
#. module: account
 
7424
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
 
7425
#: field:account.tax.code,line_ids:0
 
7426
msgid "Lines"
 
7427
msgstr ""
 
7428
 
 
7429
#. module: account
 
7430
#: view:account.tax.template:0
 
7431
msgid "Account Tax Template"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#. module: account
 
7435
#: view:account.journal.select:0
 
7436
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#. module: account
 
7440
#: view:account.state.open:0
 
7441
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#. module: account
 
7445
#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
 
7446
msgid "Opening Entries Expense Account"
 
7447
msgstr ""
 
7448
 
 
7449
#. module: account
 
7450
#: view:account.invoice:0
 
7451
msgid "Customer Reference"
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#. module: account
 
7455
#: field:account.account.template,parent_id:0
 
7456
msgid "Parent Account Template"
 
7457
msgstr ""
 
7458
 
 
7459
#. module: account
 
7460
#: report:account.invoice:0
 
7461
msgid "Price"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#. module: account
 
7465
#: view:account.bank.statement:0
 
7466
#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
 
7467
msgid "Closing Cashbox Lines"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#. module: account
 
7471
#: view:account.bank.statement:0
 
7472
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 
7473
#: field:account.move.line,statement_id:0
 
7474
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 
7475
msgid "Statement"
 
7476
msgstr ""
 
7477
 
 
7478
#. module: account
 
7479
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
 
7480
msgid "It acts as a default account for debit amount"
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#. module: account
 
7484
#: view:account.entries.report:0
 
7485
msgid "Posted entries"
 
7486
msgstr ""
 
7487
 
 
7488
#. module: account
 
7489
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
 
7490
msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
 
7491
msgstr ""
 
7492
 
 
7493
#. module: account
 
7494
#: view:account.invoice:0
 
7495
msgid "Accounting Period"
 
7496
msgstr ""
 
7497
 
 
7498
#. module: account
 
7499
#: view:account.invoice.report:0
 
7500
msgid "Group by year of Invoice Date"
 
7501
msgstr ""
 
7502
 
 
7503
#. module: account
 
7504
#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
 
7505
msgid "Purchase tax (%)"
 
7506
msgstr ""
 
7507
 
 
7508
#. module: account
 
7509
#: help:res.partner,credit:0
 
7510
msgid "Total amount this customer owes you."
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#. module: account
 
7514
#: view:account.move.line:0
 
7515
msgid "Unbalanced Journal Items"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#. module: account
 
7519
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
 
7520
msgid "Chart Templates"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#. module: account
 
7524
#: field:account.journal.period,icon:0
 
7525
msgid "Icon"
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#. module: account
 
7529
#: view:account.use.model:0
 
7530
msgid "Ok"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#. module: account
 
7534
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
 
7535
msgid "Root Tax Code"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#. module: account
 
7539
#: help:account.journal,centralisation:0
 
7540
msgid ""
 
7541
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
 
7542
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
 
7543
"year closing."
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#. module: account
 
7547
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
 
7548
msgid "Closed On"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#. module: account
 
7552
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 
7553
msgid "Bank Statement Line"
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#. module: account
 
7557
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
 
7558
msgid "Default Purchase Tax"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#. module: account
 
7562
#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
 
7563
msgid "Opening Entries Income Account"
 
7564
msgstr ""
 
7565
 
 
7566
#. module: account
 
7567
#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
 
7568
msgid "Allow pro-forma invoices"
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#. module: account
 
7572
#: view:account.bank.statement:0
 
7573
msgid "Confirm"
 
7574
msgstr ""
 
7575
 
 
7576
#. module: account
 
7577
#: help:account.tax,domain:0
 
7578
#: help:account.tax.template,domain:0
 
7579
msgid ""
 
7580
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 
7581
"to create specific taxes in a custom domain."
 
7582
msgstr ""
 
7583
 
 
7584
#. module: account
 
7585
#: field:account.invoice,reference:0
 
7586
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 
7587
msgid "Invoice Reference"
 
7588
msgstr ""
 
7589
 
 
7590
#. module: account
 
7591
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
7592
msgid "Name of new entries"
 
7593
msgstr ""
 
7594
 
 
7595
#. module: account
 
7596
#: view:account.use.model:0
 
7597
msgid "Create Entries"
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#. module: account
 
7601
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
 
7602
msgid "cash.box.out"
 
7603
msgstr ""
 
7604
 
 
7605
#. module: account
 
7606
#: help:account.config.settings,currency_id:0
 
7607
msgid "Main currency of the company."
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#. module: account
 
7611
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
 
7612
msgid "Reporting"
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#. module: account
 
7616
#. openerp-web
 
7617
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
 
7618
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90
 
7619
#, python-format
 
7620
msgid "Warning"
 
7621
msgstr ""
 
7622
 
 
7623
#. module: account
 
7624
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
 
7625
msgid "Contracts/Analytic Accounts"
 
7626
msgstr ""
 
7627
 
 
7628
#. module: account
 
7629
#: view:account.journal:0
 
7630
#: field:res.partner.bank,journal_id:0
 
7631
msgid "Account Journal"
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#. module: account
 
7635
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
 
7636
msgid "Tax calculation rounding method"
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#. module: account
 
7640
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
 
7641
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
7642
msgid "Paid invoice"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#. module: account
 
7646
#: view:account.invoice.refund:0
 
7647
msgid ""
 
7648
"Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
 
7649
"                                    have issued. The credit note will be "
 
7650
"created, validated and reconciled\n"
 
7651
"                                    with the invoice. You will not be able "
 
7652
"to modify the credit note."
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#. module: account
 
7656
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
7657
msgid ""
 
7658
"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
 
7659
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
 
7660
"it have been reconciled."
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#. module: account
 
7664
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
 
7665
msgid "Comment"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#. module: account
 
7669
#: field:account.tax,domain:0
 
7670
#: field:account.tax.template,domain:0
 
7671
msgid "Domain"
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#. module: account
 
7675
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
 
7676
msgid "Use model"
 
7677
msgstr ""
 
7678
 
 
7679
#. module: account
 
7680
#: code:addons/account/account.py:1490
 
7681
#, python-format
 
7682
msgid ""
 
7683
"There is no default credit account defined \n"
 
7684
"on journal \"%s\"."
 
7685
msgstr ""
 
7686
 
 
7687
#. module: account
 
7688
#: view:account.invoice.line:0
 
7689
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 
7690
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
 
7691
msgid "Invoice Line"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#. module: account
 
7695
#: view:account.invoice.report:0
 
7696
msgid "Customer And Supplier Refunds"
 
7697
msgstr ""
 
7698
 
 
7699
#. module: account
 
7700
#: field:account.financial.report,sign:0
 
7701
msgid "Sign on Reports"
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#. module: account
 
7705
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
 
7706
msgid ""
 
7707
"<p>\n"
 
7708
"                Click to add a new analytic account.\n"
 
7709
"              </p><p>\n"
 
7710
"                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
 
7711
"                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
 
7712
"                accounts structure should reflect your own business needs "
 
7713
"in\n"
 
7714
"                term of costs/revenues reporting.\n"
 
7715
"              </p><p>\n"
 
7716
"                They are usually structured by contracts, projects, products "
 
7717
"or\n"
 
7718
"                departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n"
 
7719
"                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
 
7720
"                related account.\n"
 
7721
"              </p>\n"
 
7722
"            "
 
7723
msgstr ""
 
7724
 
 
7725
#. module: account
 
7726
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
 
7727
msgid "Root/View"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#. module: account
 
7731
#: code:addons/account/account.py:3206
 
7732
#, python-format
 
7733
msgid "OPEJ"
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#. module: account
 
7737
#: report:account.invoice:0
 
7738
#: view:account.invoice:0
 
7739
msgid "PRO-FORMA"
 
7740
msgstr ""
 
7741
 
 
7742
#. module: account
 
7743
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
7744
#: view:account.move.line:0
 
7745
#: selection:account.move.line,state:0
 
7746
msgid "Unbalanced"
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#. module: account
 
7750
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
7751
msgid "Normal"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#. module: account
 
7755
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
 
7756
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
 
7757
msgid "Email Templates"
 
7758
msgstr ""
 
7759
 
 
7760
#. module: account
 
7761
#: view:account.move.line:0
 
7762
msgid "Optional Information"
 
7763
msgstr ""
 
7764
 
 
7765
#. module: account
 
7766
#: view:account.analytic.line:0
 
7767
#: field:account.bank.statement,user_id:0
 
7768
#: view:account.journal:0
 
7769
#: field:account.journal,user_id:0
 
7770
#: view:analytic.entries.report:0
 
7771
#: field:analytic.entries.report,user_id:0
 
7772
msgid "User"
 
7773
msgstr ""
 
7774
 
 
7775
#. module: account
 
7776
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
7777
msgid "At Date"
 
7778
msgstr ""
 
7779
 
 
7780
#. module: account
 
7781
#: help:account.move.line,date_maturity:0
 
7782
msgid ""
 
7783
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 
7784
"the limit date for the payment of this line."
 
7785
msgstr ""
 
7786
 
 
7787
#. module: account
 
7788
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
 
7789
msgid "Multi-Currencies"
 
7790
msgstr ""
 
7791
 
 
7792
#. module: account
 
7793
#: field:account.model.line,date_maturity:0
 
7794
msgid "Maturity Date"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#. module: account
 
7798
#: code:addons/account/account.py:3193
 
7799
#, python-format
 
7800
msgid "Sales Journal"
 
7801
msgstr ""
 
7802
 
 
7803
#. module: account
 
7804
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
 
7805
msgid "Invoice Tax"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#. module: account
 
7809
#: code:addons/account/account_move_line.py:1185
 
7810
#, python-format
 
7811
msgid "No piece number !"
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#. module: account
 
7815
#: view:account.financial.report:0
 
7816
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
 
7817
msgid "Account Reports Hierarchy"
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#. module: account
 
7821
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
 
7822
msgid ""
 
7823
"This optional field allow you to link an account template to a specific "
 
7824
"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
 
7825
"allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
 
7826
"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
 
7827
"common to both several times)."
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#. module: account
 
7831
#: view:account.move:0
 
7832
msgid "Unposted Journal Entries"
 
7833
msgstr ""
 
7834
 
 
7835
#. module: account
 
7836
#: help:account.invoice.refund,date:0
 
7837
msgid ""
 
7838
"This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
 
7839
"be chosen accordingly!"
 
7840
msgstr ""
 
7841
 
 
7842
#. module: account
 
7843
#: view:product.template:0
 
7844
msgid "Sales Properties"
 
7845
msgstr ""
 
7846
 
 
7847
#. module: account
 
7848
#: code:addons/account/account.py:3541
 
7849
#, python-format
 
7850
msgid ""
 
7851
"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
 
7852
"accounts."
 
7853
msgstr ""
 
7854
 
 
7855
#. module: account
 
7856
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
 
7857
msgid "Manual Reconciliation"
 
7858
msgstr ""
 
7859
 
 
7860
#. module: account
 
7861
#: report:account.overdue:0
 
7862
msgid "Total amount due:"
 
7863
msgstr ""
 
7864
 
 
7865
#. module: account
 
7866
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
 
7867
#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
 
7868
msgid "To"
 
7869
msgstr ""
 
7870
 
 
7871
#. module: account
 
7872
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
7873
#: code:addons/account/account.py:1541
 
7874
#, python-format
 
7875
msgid "Currency Adjustment"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#. module: account
 
7879
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
7880
msgid "Fiscal Year to close"
 
7881
msgstr ""
 
7882
 
 
7883
#. module: account
 
7884
#: view:account.invoice.cancel:0
 
7885
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
 
7886
msgid "Cancel Selected Invoices"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#. module: account
 
7890
#: help:account.account.type,report_type:0
 
7891
msgid ""
 
7892
"This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
 
7893
msgstr ""
 
7894
 
 
7895
#. module: account
 
7896
#: selection:account.entries.report,month:0
 
7897
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
7898
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
7899
#: selection:report.account.sales,month:0
 
7900
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
7901
msgid "May"
 
7902
msgstr ""
 
7903
 
 
7904
#. module: account
 
7905
#: code:addons/account/account_invoice.py:820
 
7906
#, python-format
 
7907
msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#. module: account
 
7911
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 
7912
msgid "Templates for Account Chart"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#. module: account
 
7916
#: help:account.model.line,sequence:0
 
7917
msgid ""
 
7918
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
 
7919
"higher ones."
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#. module: account
 
7923
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
7924
msgid "Residual Amount in Currency"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#. module: account
 
7928
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
 
7929
msgid "Credit note sequence"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#. module: account
 
7933
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 
7934
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
 
7935
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 
7936
#: view:validate.account.move:0
 
7937
#: view:validate.account.move.lines:0
 
7938
msgid "Post Journal Entries"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#. module: account
 
7942
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
7943
#: view:account.config.settings:0
 
7944
#: view:account.invoice:0
 
7945
#: view:account.invoice.report:0
 
7946
#: code:addons/account/account_invoice.py:388
 
7947
#, python-format
 
7948
msgid "Customer"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#. module: account
 
7952
#: field:account.financial.report,name:0
 
7953
msgid "Report Name"
 
7954
msgstr ""
 
7955
 
 
7956
#. module: account
 
7957
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
 
7958
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
7959
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
7960
#: selection:account.entries.report,type:0
 
7961
#: selection:account.journal,type:0
 
7962
#: code:addons/account/account.py:3092
 
7963
#, python-format
 
7964
msgid "Cash"
 
7965
msgstr ""
 
7966
 
 
7967
#. module: account
 
7968
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
 
7969
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
 
7970
msgid "Account Destination"
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#. module: account
 
7974
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
7975
msgid ""
 
7976
"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
 
7977
"already reconciled"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#. module: account
 
7981
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
 
7982
#: field:account.financial.report,sequence:0
 
7983
#: field:account.invoice.line,sequence:0
 
7984
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
 
7985
#: field:account.model.line,sequence:0
 
7986
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 
7987
#: field:account.tax,sequence:0
 
7988
#: field:account.tax.code,sequence:0
 
7989
#: field:account.tax.template,sequence:0
 
7990
msgid "Sequence"
 
7991
msgstr ""
 
7992
 
 
7993
#. module: account
 
7994
#: field:account.config.settings,paypal_account:0
 
7995
msgid "Paypal account"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#. module: account
 
7999
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
8000
msgid "Journal Entry Number"
 
8001
msgstr ""
 
8002
 
 
8003
#. module: account
 
8004
#: view:account.financial.report:0
 
8005
msgid "Parent Report"
 
8006
msgstr ""
 
8007
 
 
8008
#. module: account
 
8009
#: constraint:account.account:0
 
8010
#: constraint:account.tax.code:0
 
8011
msgid ""
 
8012
"Error!\n"
 
8013
"You cannot create recursive accounts."
 
8014
msgstr ""
 
8015
 
 
8016
#. module: account
 
8017
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
 
8018
msgid "cash.box.in"
 
8019
msgstr ""
 
8020
 
 
8021
#. module: account
 
8022
#: help:account.invoice,move_id:0
 
8023
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
 
8024
msgstr ""
 
8025
 
 
8026
#. module: account
 
8027
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
 
8028
msgid "account.config.settings"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#. module: account
 
8032
#: selection:account.config.settings,period:0
 
8033
#: selection:account.installer,period:0
 
8034
msgid "Monthly"
 
8035
msgstr ""
 
8036
 
 
8037
#. module: account
 
8038
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
 
8039
msgid "Asset"
 
8040
msgstr ""
 
8041
 
 
8042
#. module: account
 
8043
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
 
8044
msgid "Computed Balance"
 
8045
msgstr ""
 
8046
 
 
8047
#. module: account
 
8048
#. openerp-web
 
8049
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
 
8050
#, python-format
 
8051
msgid "You must choose at least one record."
 
8052
msgstr ""
 
8053
 
 
8054
#. module: account
 
8055
#: field:account.account,parent_id:0
 
8056
#: field:account.financial.report,parent_id:0
 
8057
msgid "Parent"
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#. module: account
 
8061
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
 
8062
#, python-format
 
8063
msgid "Profit"
 
8064
msgstr ""
 
8065
 
 
8066
#. module: account
 
8067
#: help:account.payment.term.line,days2:0
 
8068
msgid ""
 
8069
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
 
8070
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
 
8071
"it's based on the beginning of the month)."
 
8072
msgstr ""
 
8073
 
 
8074
#. module: account
 
8075
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8076
msgid "Reconciliation Transactions"
 
8077
msgstr ""
 
8078
 
 
8079
#. module: account
 
8080
#: code:addons/account/account_invoice.py:472
 
8081
#, python-format
 
8082
msgid ""
 
8083
"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
 
8084
"refund it instead."
 
8085
msgstr ""
 
8086
 
 
8087
#. module: account
 
8088
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
 
8089
msgid "Legal Reports"
 
8090
msgstr ""
 
8091
 
 
8092
#. module: account
 
8093
#: field:account.tax.code,sum_period:0
 
8094
msgid "Period Sum"
 
8095
msgstr ""
 
8096
 
 
8097
#. module: account
 
8098
#: help:account.tax,sequence:0
 
8099
msgid ""
 
8100
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
 
8101
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
 
8102
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
8103
msgstr ""
 
8104
 
 
8105
#. module: account
 
8106
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
 
8107
msgid "CashBox Line"
 
8108
msgstr ""
 
8109
 
 
8110
#. module: account
 
8111
#: field:account.installer,charts:0
 
8112
msgid "Accounting Package"
 
8113
msgstr ""
 
8114
 
 
8115
#. module: account
 
8116
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8117
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8118
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 
8119
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 
8120
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 
8121
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
 
8122
msgid "Partner Ledger"
 
8123
msgstr ""
 
8124
 
 
8125
#. module: account
 
8126
#: selection:account.tax.template,type:0
 
8127
msgid "Fixed"
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#. module: account
 
8131
#: code:addons/account/account.py:653
 
8132
#: code:addons/account/account.py:656
 
8133
#: code:addons/account/account.py:668
 
8134
#: code:addons/account/account.py:1031
 
8135
#, python-format
 
8136
msgid "Warning !"
 
8137
msgstr ""
 
8138
 
 
8139
#. module: account
 
8140
#: help:account.bank.statement,message_unread:0
 
8141
#: help:account.invoice,message_unread:0
 
8142
msgid "If checked new messages require your attention."
 
8143
msgstr ""
 
8144
 
 
8145
#. module: account
 
8146
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
 
8147
msgid "Tax Calculation Rounding Method"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#. module: account
 
8151
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
 
8152
msgid "State of Move Line"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#. module: account
 
8156
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
 
8157
msgid "Account move line reconcile"
 
8158
msgstr ""
 
8159
 
 
8160
#. module: account
 
8161
#: view:account.subscription.generate:0
 
8162
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
 
8163
msgid "Subscription Compute"
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#. module: account
 
8167
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
8168
msgid "Open for Unreconciliation"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#. module: account
 
8172
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 
8173
#: view:account.entries.report:0
 
8174
#: field:account.entries.report,partner_id:0
 
8175
#: report:account.general.ledger:0
 
8176
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8177
#: view:account.invoice:0
 
8178
#: field:account.invoice,partner_id:0
 
8179
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
 
8180
#: view:account.invoice.report:0
 
8181
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
 
8182
#: report:account.journal.period.print:0
 
8183
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
8184
#: field:account.model.line,partner_id:0
 
8185
#: view:account.move:0
 
8186
#: field:account.move,partner_id:0
 
8187
#: view:account.move.line:0
 
8188
#: field:account.move.line,partner_id:0
 
8189
#: view:analytic.entries.report:0
 
8190
#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
 
8191
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
 
8192
#: field:report.invoice.created,partner_id:0
 
8193
msgid "Partner"
 
8194
msgstr ""
 
8195
 
 
8196
#. module: account
 
8197
#: help:account.change.currency,currency_id:0
 
8198
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
 
8199
msgstr ""
 
8200
 
 
8201
#. module: account
 
8202
#: code:addons/account/account_invoice.py:901
 
8203
#, python-format
 
8204
msgid "No Invoice Lines !"
 
8205
msgstr ""
 
8206
 
 
8207
#. module: account
 
8208
#: view:account.financial.report:0
 
8209
msgid "Report Type"
 
8210
msgstr ""
 
8211
 
 
8212
#. module: account
 
8213
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
8214
msgid ""
 
8215
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
 
8216
"entries journal"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#. module: account
 
8220
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
 
8221
msgid "Tax Use In"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#. module: account
 
8225
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:382
 
8226
#, python-format
 
8227
msgid ""
 
8228
"The statement balance is incorrect !\n"
 
8229
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 
8230
msgstr ""
 
8231
 
 
8232
#. module: account
 
8233
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:420
 
8234
#, python-format
 
8235
msgid "The account entries lines are not in valid state."
 
8236
msgstr ""
 
8237
 
 
8238
#. module: account
 
8239
#: field:account.account.type,close_method:0
 
8240
msgid "Deferral Method"
 
8241
msgstr ""
 
8242
 
 
8243
#. module: account
 
8244
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 
8245
msgid "Automatic entry"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#. module: account
 
8249
#: help:account.account,reconcile:0
 
8250
msgid ""
 
8251
"Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
 
8252
msgstr ""
 
8253
 
 
8254
#. module: account
 
8255
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
8256
msgid "Partner Payment Term"
 
8257
msgstr ""
 
8258
 
 
8259
#. module: account
 
8260
#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
 
8261
msgid ""
 
8262
"Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
 
8263
msgstr ""
 
8264
 
 
8265
#. module: account
 
8266
#: view:account.analytic.line:0
 
8267
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 
8268
msgid "Analytic Entries"
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#. module: account
 
8272
#: view:account.analytic.account:0
 
8273
msgid "Associated Partner"
 
8274
msgstr ""
 
8275
 
 
8276
#. module: account
 
8277
#: code:addons/account/account_invoice.py:1465
 
8278
#, python-format
 
8279
msgid "You must first select a partner !"
 
8280
msgstr ""
 
8281
 
 
8282
#. module: account
 
8283
#: field:account.invoice,comment:0
 
8284
msgid "Additional Information"
 
8285
msgstr ""
 
8286
 
 
8287
#. module: account
 
8288
#: field:account.invoice.report,residual:0
 
8289
#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
 
8290
msgid "Total Residual"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#. module: account
 
8294
#: view:account.bank.statement:0
 
8295
msgid "Opening Cash Control"
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#. module: account
 
8299
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
 
8300
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
8301
msgid "Invoice's state is Open"
 
8302
msgstr ""
 
8303
 
 
8304
#. module: account
 
8305
#: view:account.analytic.account:0
 
8306
#: view:account.bank.statement:0
 
8307
#: field:account.bank.statement,state:0
 
8308
#: field:account.entries.report,move_state:0
 
8309
#: view:account.fiscalyear:0
 
8310
#: field:account.fiscalyear,state:0
 
8311
#: view:account.invoice:0
 
8312
#: field:account.invoice,state:0
 
8313
#: view:account.invoice.report:0
 
8314
#: field:account.journal.period,state:0
 
8315
#: field:account.move,state:0
 
8316
#: view:account.move.line:0
 
8317
#: field:account.move.line,state:0
 
8318
#: field:account.period,state:0
 
8319
#: view:account.subscription:0
 
8320
#: field:account.subscription,state:0
 
8321
#: field:report.invoice.created,state:0
 
8322
msgid "Status"
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#. module: account
 
8326
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8327
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8328
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
 
8329
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 
8330
msgid "Cost Ledger"
 
8331
msgstr ""
 
8332
 
 
8333
#. module: account
 
8334
#: view:account.config.settings:0
 
8335
msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
 
8336
msgstr ""
 
8337
 
 
8338
#. module: account
 
8339
#: view:account.invoice:0
 
8340
msgid "Proforma"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#. module: account
 
8344
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8345
msgid "J.C. /Move name"
 
8346
msgstr ""
 
8347
 
 
8348
#. module: account
 
8349
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
 
8350
msgid ""
 
8351
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
 
8352
"computing the next taxes."
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#. module: account
 
8356
#: code:addons/account/account.py:3196
 
8357
#, python-format
 
8358
msgid "Purchase Refund Journal"
 
8359
msgstr ""
 
8360
 
 
8361
#. module: account
 
8362
#: code:addons/account/account.py:1333
 
8363
#, python-format
 
8364
msgid "Please define a sequence on the journal."
 
8365
msgstr ""
 
8366
 
 
8367
#. module: account
 
8368
#: help:account.tax.template,amount:0
 
8369
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
 
8370
msgstr ""
 
8371
 
 
8372
#. module: account
 
8373
#: view:account.analytic.account:0
 
8374
msgid "Current Accounts"
 
8375
msgstr ""
 
8376
 
 
8377
#. module: account
 
8378
#: view:account.invoice.report:0
 
8379
msgid "Group by Invoice Date"
 
8380
msgstr ""
 
8381
 
 
8382
#. module: account
 
8383
#: help:account.journal,user_id:0
 
8384
msgid "The user responsible for this journal"
 
8385
msgstr ""
 
8386
 
 
8387
#. module: account
 
8388
#: help:account.config.settings,module_account_followup:0
 
8389
msgid ""
 
8390
"This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
 
8391
"recalls.\n"
 
8392
"                This installs the module account_followup."
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#. module: account
 
8396
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
 
8397
#: view:account.bank.statement:0
 
8398
#: field:account.bank.statement,period_id:0
 
8399
#: view:account.entries.report:0
 
8400
#: field:account.entries.report,period_id:0
 
8401
#: view:account.fiscalyear:0
 
8402
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8403
#: view:account.invoice:0
 
8404
#: view:account.invoice.report:0
 
8405
#: field:account.journal.period,period_id:0
 
8406
#: report:account.journal.period.print:0
 
8407
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
8408
#: view:account.move:0
 
8409
#: field:account.move,period_id:0
 
8410
#: view:account.move.line:0
 
8411
#: field:account.move.line,period_id:0
 
8412
#: view:account.period:0
 
8413
#: field:account.subscription,period_nbr:0
 
8414
#: field:account.tax.chart,period_id:0
 
8415
#: field:account.treasury.report,period_id:0
 
8416
#: field:validate.account.move,period_id:0
 
8417
msgid "Period"
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#. module: account
 
8421
#: help:account.account,adjusted_balance:0
 
8422
msgid ""
 
8423
"Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
 
8424
"currency for this account."
 
8425
msgstr ""
 
8426
 
 
8427
#. module: account
 
8428
#: report:account.invoice:0
 
8429
msgid "Net Total:"
 
8430
msgstr ""
 
8431
 
 
8432
#. module: account
 
8433
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
 
8434
#, python-format
 
8435
msgid "Select a starting and an ending period."
 
8436
msgstr ""
 
8437
 
 
8438
#. module: account
 
8439
#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
 
8440
msgid "Next invoice number"
 
8441
msgstr ""
 
8442
 
 
8443
#. module: account
 
8444
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
 
8445
msgid "Generic Reporting"
 
8446
msgstr ""
 
8447
 
 
8448
#. module: account
 
8449
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
 
8450
msgid "Write-Off Journal"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#. module: account
 
8454
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 
8455
msgid "Income Category Account"
 
8456
msgstr ""
 
8457
 
 
8458
#. module: account
 
8459
#: field:account.account,adjusted_balance:0
 
8460
msgid "Adjusted Balance"
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#. module: account
 
8464
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 
8465
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 
8466
msgid "Fiscal Position Templates"
 
8467
msgstr ""
 
8468
 
 
8469
#. module: account
 
8470
#: view:account.entries.report:0
 
8471
msgid "Int.Type"
 
8472
msgstr ""
 
8473
 
 
8474
#. module: account
 
8475
#: field:account.move.line,tax_amount:0
 
8476
msgid "Tax/Base Amount"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. module: account
 
8480
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
8481
msgid ""
 
8482
"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
 
8483
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
 
8484
msgstr ""
 
8485
 
 
8486
#. module: account
 
8487
#: report:account.invoice:0
 
8488
msgid "Tel. :"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#. module: account
 
8492
#: field:account.account,company_currency_id:0
 
8493
msgid "Company Currency"
 
8494
msgstr ""
 
8495
 
 
8496
#. module: account
 
8497
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
8498
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
 
8499
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
 
8500
#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
8501
#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
8502
#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
8503
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
 
8504
#: view:account.config.settings:0
 
8505
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
 
8506
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
8507
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
8508
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
 
8509
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
8510
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
8511
#: field:accounting.report,chart_account_id:0
 
8512
msgid "Chart of Account"
 
8513
msgstr ""
 
8514
 
 
8515
#. module: account
 
8516
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
 
8517
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
 
8518
msgid "Payment"
 
8519
msgstr ""
 
8520
 
 
8521
#. module: account
 
8522
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
8523
msgid "Reconciliation Result"
 
8524
msgstr ""
 
8525
 
 
8526
#. module: account
 
8527
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
8528
#: field:account.treasury.report,ending_balance:0
 
8529
msgid "Ending Balance"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#. module: account
 
8533
#: field:account.journal,centralisation:0
 
8534
msgid "Centralized Counterpart"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#. module: account
 
8538
#: help:account.move.line,blocked:0
 
8539
msgid ""
 
8540
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
 
8541
"associated partner"
 
8542
msgstr ""
 
8543
 
 
8544
#. module: account
 
8545
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 
8546
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8547
msgid "Partial Reconcile"
 
8548
msgstr ""
 
8549
 
 
8550
#. module: account
 
8551
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
 
8552
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
 
8553
msgstr ""
 
8554
 
 
8555
#. module: account
 
8556
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
 
8557
msgid "Account Common Report"
 
8558
msgstr ""
 
8559
 
 
8560
#. module: account
 
8561
#: view:account.invoice.refund:0
 
8562
msgid ""
 
8563
"Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
 
8564
"                                    one. The credit note will be created, "
 
8565
"validated and reconciled\n"
 
8566
"                                    with the current invoice. A new, draft, "
 
8567
"invoice will be created \n"
 
8568
"                                    so that you can edit it."
 
8569
msgstr ""
 
8570
 
 
8571
#. module: account
 
8572
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
 
8573
msgid "Automatic import of the bank sta"
 
8574
msgstr ""
 
8575
 
 
8576
#. module: account
 
8577
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
 
8578
msgid "Move bank reconcile"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#. module: account
 
8582
#: view:account.config.settings:0
 
8583
msgid "Apply"
 
8584
msgstr ""
 
8585
 
 
8586
#. module: account
 
8587
#: field:account.financial.report,account_type_ids:0
 
8588
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
 
8589
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
 
8590
msgid "Account Types"
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#. module: account
 
8594
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
 
8595
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
 
8596
msgstr ""
 
8597
 
 
8598
#. module: account
 
8599
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
 
8600
#, python-format
 
8601
msgid ""
 
8602
"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
 
8603
"Controls' on the related journal."
 
8604
msgstr ""
 
8605
 
 
8606
#. module: account
 
8607
#: field:account.account.type,report_type:0
 
8608
msgid "P&L / BS Category"
 
8609
msgstr ""
 
8610
 
 
8611
#. module: account
 
8612
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
8613
#: view:account.move:0
 
8614
#: view:account.move.line:0
 
8615
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8616
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
8617
#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
 
8618
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
 
8619
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 
8620
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 
8621
#, python-format
 
8622
msgid "Reconciliation"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#. module: account
 
8626
#: view:account.tax.template:0
 
8627
msgid "Keep empty to use the income account"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#. module: account
 
8631
#: view:account.invoice:0
 
8632
msgid ""
 
8633
"This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
 
8634
"that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
 
8635
"False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
 
8636
"invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
 
8637
"You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
 
8638
"process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
 
8639
msgstr ""
 
8640
 
 
8641
#. module: account
 
8642
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
 
8643
msgid ""
 
8644
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
8645
"                Click to add a journal.\n"
 
8646
"              </p><p>\n"
 
8647
"                A journal is used to record transactions of all accounting "
 
8648
"data\n"
 
8649
"                related to the day-to-day business.\n"
 
8650
"              </p><p>\n"
 
8651
"                A typical company may use one journal per payment method "
 
8652
"(cash,\n"
 
8653
"                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
 
8654
"journal\n"
 
8655
"                and one for miscellaneous information.\n"
 
8656
"              </p>\n"
 
8657
"            "
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#. module: account
 
8661
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
 
8662
msgid "Fiscalyear Close state"
 
8663
msgstr ""
 
8664
 
 
8665
#. module: account
 
8666
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
 
8667
msgid "Refund Journal"
 
8668
msgstr ""
 
8669
 
 
8670
#. module: account
 
8671
#: report:account.account.balance:0
 
8672
#: report:account.central.journal:0
 
8673
#: report:account.general.journal:0
 
8674
#: report:account.general.ledger:0
 
8675
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8676
#: report:account.partner.balance:0
 
8677
msgid "Filter By"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. module: account
 
8681
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
 
8682
#, python-format
 
8683
msgid ""
 
8684
"In order to close a period, you must first post related journal entries."
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#. module: account
 
8688
#: view:account.entries.report:0
 
8689
#: view:board.board:0
 
8690
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
 
8691
msgid "Company Analysis"
 
8692
msgstr ""
 
8693
 
 
8694
#. module: account
 
8695
#: help:account.invoice,account_id:0
 
8696
msgid "The partner account used for this invoice."
 
8697
msgstr ""
 
8698
 
 
8699
#. module: account
 
8700
#: code:addons/account/account.py:3391
 
8701
#, python-format
 
8702
msgid "Tax %.2f%%"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#. module: account
 
8706
#: field:account.tax.code,parent_id:0
 
8707
#: view:account.tax.code.template:0
 
8708
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 
8709
msgid "Parent Code"
 
8710
msgstr ""
 
8711
 
 
8712
#. module: account
 
8713
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 
8714
msgid "Payment Term Line"
 
8715
msgstr ""
 
8716
 
 
8717
#. module: account
 
8718
#: code:addons/account/account.py:3194
 
8719
#, python-format
 
8720
msgid "Purchase Journal"
 
8721
msgstr ""
 
8722
 
 
8723
#. module: account
 
8724
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 
8725
msgid "Subtotal"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#. module: account
 
8729
#: view:account.vat.declaration:0
 
8730
msgid "Print Tax Statement"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#. module: account
 
8734
#: view:account.model.line:0
 
8735
msgid "Journal Entry Model Line"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#. module: account
 
8739
#: view:account.invoice:0
 
8740
#: field:account.invoice,date_due:0
 
8741
#: view:account.invoice.report:0
 
8742
#: field:account.invoice.report,date_due:0
 
8743
#: field:report.invoice.created,date_due:0
 
8744
msgid "Due Date"
 
8745
msgstr ""
 
8746
 
 
8747
#. module: account
 
8748
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
 
8749
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
 
8750
msgid "Suppliers"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#. module: account
 
8754
#: view:account.journal:0
 
8755
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
 
8756
msgstr ""
 
8757
 
 
8758
#. module: account
 
8759
#: view:account.payment.term:0
 
8760
msgid "Payment term explanation for the customer..."
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#. module: account
 
8764
#: help:account.move.line,amount_residual:0
 
8765
msgid ""
 
8766
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
8767
"in the company currency."
 
8768
msgstr ""
 
8769
 
 
8770
#. module: account
 
8771
#: view:account.tax.code:0
 
8772
msgid "Statistics"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#. module: account
 
8776
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
 
8777
#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
 
8778
msgid "From"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#. module: account
 
8782
#: help:accounting.report,debit_credit:0
 
8783
msgid ""
 
8784
"This option allows you to get more details about the way your balances are "
 
8785
"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
 
8786
"doing a comparison."
 
8787
msgstr ""
 
8788
 
 
8789
#. module: account
 
8790
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
 
8791
msgid "Fiscalyear Close"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#. module: account
 
8795
#: sql_constraint:account.account:0
 
8796
msgid "The code of the account must be unique per company !"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#. module: account
 
8800
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
 
8801
#: help:product.template,property_account_expense:0
 
8802
msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#. module: account
 
8806
#: view:account.invoice:0
 
8807
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
 
8808
msgid "Unpaid Invoices"
 
8809
msgstr ""
 
8810
 
 
8811
#. module: account
 
8812
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
 
8813
msgid "Debit amount"
 
8814
msgstr ""
 
8815
 
 
8816
#. module: account
 
8817
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
8818
#: view:account.analytic.balance:0
 
8819
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
8820
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
8821
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
8822
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
8823
#: view:account.common.report:0
 
8824
#: view:account.invoice:0
 
8825
msgid "Print"
 
8826
msgstr ""
 
8827
 
 
8828
#. module: account
 
8829
#: view:account.period.close:0
 
8830
msgid "Are you sure?"
 
8831
msgstr ""
 
8832
 
 
8833
#. module: account
 
8834
#: view:account.journal:0
 
8835
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 
8836
msgstr ""
 
8837
 
 
8838
#. module: account
 
8839
#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
 
8840
msgid "Sales tax (%)"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#. module: account
 
8844
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
 
8845
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
 
8846
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
 
8847
msgid "Chart of Analytic Accounts"
 
8848
msgstr ""
 
8849
 
 
8850
#. module: account
 
8851
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
 
8852
msgid ""
 
8853
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
8854
"                Click to define a new recurring entry.\n"
 
8855
"              </p><p>\n"
 
8856
"                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
 
8857
"specific\n"
 
8858
"                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
 
8859
"an\n"
 
8860
"                agreement with a customer or a supplier. You can create "
 
8861
"such\n"
 
8862
"                entries to automate the postings in the system.\n"
 
8863
"              </p>\n"
 
8864
"            "
 
8865
msgstr ""
 
8866
 
 
8867
#. module: account
 
8868
#: view:account.journal:0
 
8869
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
 
8870
msgid "Miscellaneous"
 
8871
msgstr ""
 
8872
 
 
8873
#. module: account
 
8874
#: help:res.partner,debit:0
 
8875
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
 
8876
msgstr ""
 
8877
 
 
8878
#. module: account
 
8879
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
 
8880
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 
8881
msgid "Analytic Costs"
 
8882
msgstr ""
 
8883
 
 
8884
#. module: account
 
8885
#: field:account.analytic.journal,name:0
 
8886
#: report:account.general.journal:0
 
8887
#: field:account.journal,name:0
 
8888
msgid "Journal Name"
 
8889
msgstr ""
 
8890
 
 
8891
#. module: account
 
8892
#: code:addons/account/account_move_line.py:829
 
8893
#, python-format
 
8894
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 
8895
msgstr ""
 
8896
 
 
8897
#. module: account
 
8898
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
8899
msgid "Smallest Text"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#. module: account
 
8903
#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
 
8904
msgid ""
 
8905
"This allows you to check writing and printing.\n"
 
8906
"                This installs the module account_check_writing."
 
8907
msgstr ""
 
8908
 
 
8909
#. module: account
 
8910
#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
 
8911
msgid "Invoicing & Payments"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#. module: account
 
8915
#: help:account.invoice,internal_number:0
 
8916
msgid ""
 
8917
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 
8918
"created."
 
8919
msgstr ""
 
8920
 
 
8921
#. module: account
 
8922
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
 
8923
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
 
8924
msgid "Expense"
 
8925
msgstr ""
 
8926
 
 
8927
#. module: account
 
8928
#: help:account.chart,fiscalyear:0
 
8929
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 
8930
msgstr ""
 
8931
 
 
8932
#. module: account
 
8933
#: help:account.move.line,amount_currency:0
 
8934
msgid ""
 
8935
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 
8936
"entry."
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#. module: account
 
8940
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
 
8941
#, python-format
 
8942
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
 
8943
msgstr ""
 
8944
 
 
8945
#. module: account
 
8946
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8947
#: field:account.bank.statement,currency:0
 
8948
#: report:account.central.journal:0
 
8949
#: view:account.entries.report:0
 
8950
#: field:account.entries.report,currency_id:0
 
8951
#: report:account.general.journal:0
 
8952
#: report:account.general.ledger:0
 
8953
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8954
#: field:account.invoice,currency_id:0
 
8955
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
 
8956
#: field:account.journal,currency:0
 
8957
#: report:account.journal.period.print:0
 
8958
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
8959
#: field:account.model.line,currency_id:0
 
8960
#: view:account.move:0
 
8961
#: view:account.move.line:0
 
8962
#: field:account.move.line,currency_id:0
 
8963
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8964
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8965
#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
 
8966
#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
 
8967
#: field:report.account.sales,currency_id:0
 
8968
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
 
8969
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
 
8970
#: field:res.partner.bank,currency_id:0
 
8971
#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
 
8972
msgid "Currency"
 
8973
msgstr ""
 
8974
 
 
8975
#. module: account
 
8976
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
 
8977
msgid ""
 
8978
"You can select here the journal to use for the credit note that will be "
 
8979
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
 
8980
"current invoice."
 
8981
msgstr ""
 
8982
 
 
8983
#. module: account
 
8984
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
 
8985
msgid ""
 
8986
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#. module: account
 
8990
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
 
8991
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#. module: account
 
8995
#: view:account.entries.report:0
 
8996
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 
8997
msgid "Reconciled entries"
 
8998
msgstr ""
 
8999
 
 
9000
#. module: account
 
9001
#: code:addons/account/account.py:2334
 
9002
#, python-format
 
9003
msgid "Wrong model !"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#. module: account
 
9007
#: view:account.tax.code.template:0
 
9008
#: view:account.tax.template:0
 
9009
msgid "Tax Template"
 
9010
msgstr ""
 
9011
 
 
9012
#. module: account
 
9013
#: field:account.invoice.refund,period:0
 
9014
msgid "Force period"
 
9015
msgstr ""
 
9016
 
 
9017
#. module: account
 
9018
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
 
9019
msgid "Print Account Partner Balance"
 
9020
msgstr ""
 
9021
 
 
9022
#. module: account
 
9023
#: code:addons/account/account_move_line.py:1121
 
9024
#, python-format
 
9025
msgid ""
 
9026
"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
 
9027
"some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
 
9028
"%s."
 
9029
msgstr ""
 
9030
 
 
9031
#. module: account
 
9032
#: help:account.financial.report,sign:0
 
9033
msgid ""
 
9034
"For accounts that are typically more debited than credited and that you "
 
9035
"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
 
9036
"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
 
9037
"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
 
9038
"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
 
9039
msgstr ""
 
9040
 
 
9041
#. module: account
 
9042
#: field:res.partner,contract_ids:0
 
9043
msgid "Contracts"
 
9044
msgstr ""
 
9045
 
 
9046
#. module: account
 
9047
#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
 
9048
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
 
9049
#: field:account.financial.report,balance:0
 
9050
#: field:account.financial.report,credit:0
 
9051
#: field:account.financial.report,debit:0
 
9052
msgid "unknown"
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#. module: account
 
9056
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
9057
#: code:addons/account/account.py:3198
 
9058
#, python-format
 
9059
msgid "Opening Entries Journal"
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#. module: account
 
9063
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
 
9064
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#. module: account
 
9068
#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
 
9069
#: field:account.invoice,message_is_follower:0
 
9070
msgid "Is a Follower"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#. module: account
 
9074
#: view:account.move:0
 
9075
#: field:account.move,narration:0
 
9076
#: field:account.move.line,narration:0
 
9077
msgid "Internal Note"
 
9078
msgstr ""
 
9079
 
 
9080
#. module: account
 
9081
#: constraint:account.account:0
 
9082
msgid ""
 
9083
"Configuration Error!\n"
 
9084
"You cannot select an account type with a deferral method different of "
 
9085
"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
 
9086
msgstr ""
 
9087
 
 
9088
#. module: account
 
9089
#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
 
9090
msgid "Company has a fiscal year"
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#. module: account
 
9094
#: help:account.tax,child_depend:0
 
9095
#: help:account.tax.template,child_depend:0
 
9096
msgid ""
 
9097
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
 
9098
"than on the total amount."
 
9099
msgstr ""
 
9100
 
 
9101
#. module: account
 
9102
#: code:addons/account/account.py:634
 
9103
#, python-format
 
9104
msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
 
9105
msgstr ""
 
9106
 
 
9107
#. module: account
 
9108
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
9109
msgid "Given by Python Code"
 
9110
msgstr ""
 
9111
 
 
9112
#. module: account
 
9113
#: field:account.analytic.journal,code:0
 
9114
msgid "Journal Code"
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#. module: account
 
9118
#: view:account.invoice:0
 
9119
#: field:account.move.line,amount_residual:0
 
9120
msgid "Residual Amount"
 
9121
msgstr ""
 
9122
 
 
9123
#. module: account
 
9124
#: field:account.invoice,move_lines:0
 
9125
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 
9126
msgid "Entry Lines"
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#. module: account
 
9130
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
 
9131
msgid "Open Journal"
 
9132
msgstr ""
 
9133
 
 
9134
#. module: account
 
9135
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
9136
msgid "KI"
 
9137
msgstr ""
 
9138
 
 
9139
#. module: account
 
9140
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9141
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
9142
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9143
msgid "Period from"
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#. module: account
 
9147
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
 
9148
msgid "Unit of Currency"
 
9149
msgstr ""
 
9150
 
 
9151
#. module: account
 
9152
#: code:addons/account/account.py:3195
 
9153
#, python-format
 
9154
msgid "Sales Refund Journal"
 
9155
msgstr ""
 
9156
 
 
9157
#. module: account
 
9158
#: view:account.move:0
 
9159
#: view:account.move.line:0
 
9160
msgid "Information"
 
9161
msgstr ""
 
9162
 
 
9163
#. module: account
 
9164
#: view:account.invoice.confirm:0
 
9165
msgid ""
 
9166
"Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
 
9167
"                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
 
9168
"                        number and journal items will be created in your "
 
9169
"chart\n"
 
9170
"                        of accounts."
 
9171
msgstr ""
 
9172
 
 
9173
#. module: account
 
9174
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
 
9175
msgid "Registered payment"
 
9176
msgstr ""
 
9177
 
 
9178
#. module: account
 
9179
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
9180
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
 
9181
msgstr ""
 
9182
 
 
9183
#. module: account
 
9184
#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
 
9185
msgid "Purchase refund journal"
 
9186
msgstr ""
 
9187
 
 
9188
#. module: account
 
9189
#: view:account.analytic.line:0
 
9190
msgid "Product Information"
 
9191
msgstr ""
 
9192
 
 
9193
#. module: account
 
9194
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
9195
#: view:account.move:0
 
9196
#: view:account.move.line:0
 
9197
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 
9198
msgid "Analytic"
 
9199
msgstr ""
 
9200
 
 
9201
#. module: account
 
9202
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 
9203
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
9204
msgid "Create Invoice"
 
9205
msgstr ""
 
9206
 
 
9207
#. module: account
 
9208
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
 
9209
msgid "Configure Accounting Data"
 
9210
msgstr ""
 
9211
 
 
9212
#. module: account
 
9213
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
 
9214
msgid "Purchase Tax(%)"
 
9215
msgstr ""
 
9216
 
 
9217
#. module: account
 
9218
#: code:addons/account/account_invoice.py:901
 
9219
#, python-format
 
9220
msgid "Please create some invoice lines."
 
9221
msgstr ""
 
9222
 
 
9223
#. module: account
 
9224
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
 
9225
#, python-format
 
9226
msgid ""
 
9227
"Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
 
9228
"payment method '%s'."
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#. module: account
 
9232
#: field:account.vat.declaration,display_detail:0
 
9233
msgid "Display Detail"
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#. module: account
 
9237
#: code:addons/account/account.py:3203
 
9238
#, python-format
 
9239
msgid "SCNJ"
 
9240
msgstr ""
 
9241
 
 
9242
#. module: account
 
9243
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
 
9244
msgid ""
 
9245
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
9246
"accounts. These generate draft invoices."
 
9247
msgstr ""
 
9248
 
 
9249
#. module: account
 
9250
#: view:account.analytic.line:0
 
9251
#: view:analytic.entries.report:0
 
9252
msgid "My Entries"
 
9253
msgstr ""
 
9254
 
 
9255
#. module: account
 
9256
#: help:account.invoice,state:0
 
9257
msgid ""
 
9258
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
 
9259
"Invoice.             \n"
 
9260
"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
 
9261
"an invoice number.             \n"
 
9262
"* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
 
9263
"generated.Its in open status till user does not pay invoice.             \n"
 
9264
"* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
 
9265
"related journal entries may or may not be reconciled.             \n"
 
9266
"* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#. module: account
 
9270
#: field:account.period,date_stop:0
 
9271
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
 
9272
msgid "End of Period"
 
9273
msgstr ""
 
9274
 
 
9275
#. module: account
 
9276
#: field:account.account,financial_report_ids:0
 
9277
#: field:account.account.template,financial_report_ids:0
 
9278
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
 
9279
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
 
9280
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
 
9281
msgid "Financial Reports"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. module: account
 
9285
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
 
9286
msgid "Liability View"
 
9287
msgstr ""
 
9288
 
 
9289
#. module: account
 
9290
#: report:account.account.balance:0
 
9291
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
 
9292
#: field:account.balance.report,period_from:0
 
9293
#: report:account.central.journal:0
 
9294
#: field:account.central.journal,period_from:0
 
9295
#: field:account.common.account.report,period_from:0
 
9296
#: field:account.common.journal.report,period_from:0
 
9297
#: field:account.common.partner.report,period_from:0
 
9298
#: field:account.common.report,period_from:0
 
9299
#: report:account.general.journal:0
 
9300
#: field:account.general.journal,period_from:0
 
9301
#: report:account.general.ledger:0
 
9302
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9303
#: report:account.partner.balance:0
 
9304
#: field:account.partner.balance,period_from:0
 
9305
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
 
9306
#: field:account.print.journal,period_from:0
 
9307
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
 
9308
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9309
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9310
#: report:account.vat.declaration:0
 
9311
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
 
9312
#: field:accounting.report,period_from:0
 
9313
#: field:accounting.report,period_from_cmp:0
 
9314
msgid "Start Period"
 
9315
msgstr ""
 
9316
 
 
9317
#. module: account
 
9318
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 
9319
msgid "Central Journal"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#. module: account
 
9323
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
9324
msgid "Analysis Direction"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#. module: account
 
9328
#: field:res.partner,ref_companies:0
 
9329
msgid "Companies that refers to partner"
 
9330
msgstr ""
 
9331
 
 
9332
#. module: account
 
9333
#: view:account.invoice:0
 
9334
msgid "Ask Refund"
 
9335
msgstr ""
 
9336
 
 
9337
#. module: account
 
9338
#: view:account.move.line:0
 
9339
msgid "Total credit"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#. module: account
 
9343
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
9344
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
 
9345
msgstr ""
 
9346
 
 
9347
#. module: account
 
9348
#: field:account.subscription,period_total:0
 
9349
msgid "Number of Periods"
 
9350
msgstr ""
 
9351
 
 
9352
#. module: account
 
9353
#: report:account.overdue:0
 
9354
msgid "Document: Customer account statement"
 
9355
msgstr ""
 
9356
 
 
9357
#. module: account
 
9358
#: view:account.account.template:0
 
9359
msgid "Receivale Accounts"
 
9360
msgstr ""
 
9361
 
 
9362
#. module: account
 
9363
#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
 
9364
msgid "Supplier credit note sequence"
 
9365
msgstr ""
 
9366
 
 
9367
#. module: account
 
9368
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
9369
#, python-format
 
9370
msgid "Invoice is already reconciled."
 
9371
msgstr ""
 
9372
 
 
9373
#. module: account
 
9374
#: help:account.config.settings,module_account_payment:0
 
9375
msgid ""
 
9376
"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
 
9377
"                    * serve as base for an easy plug-in of various automated "
 
9378
"payment mechanisms, and\n"
 
9379
"                    * provide a more efficient way to manage invoice "
 
9380
"payments.\n"
 
9381
"                This installs the module account_payment."
 
9382
msgstr ""
 
9383
 
 
9384
#. module: account
 
9385
#: xsl:account.transfer:0
 
9386
msgid "Document"
 
9387
msgstr ""
 
9388
 
 
9389
#. module: account
 
9390
#: view:account.chart.template:0
 
9391
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 
9392
msgid "Receivable Account"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#. module: account
 
9396
#: code:addons/account/account_move_line.py:771
 
9397
#: code:addons/account/account_move_line.py:824
 
9398
#, python-format
 
9399
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
 
9400
msgstr ""
 
9401
 
 
9402
#. module: account
 
9403
#: field:account.account,balance:0
 
9404
#: report:account.account.balance:0
 
9405
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
9406
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9407
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9408
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9409
#: report:account.central.journal:0
 
9410
#: field:account.entries.report,balance:0
 
9411
#: report:account.general.journal:0
 
9412
#: report:account.general.ledger:0
 
9413
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9414
#: field:account.invoice,residual:0
 
9415
#: field:account.move.line,balance:0
 
9416
#: report:account.partner.balance:0
 
9417
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
9418
#: selection:account.tax,type:0
 
9419
#: selection:account.tax.template,type:0
 
9420
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9421
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9422
#: field:account.treasury.report,balance:0
 
9423
#: field:report.account.receivable,balance:0
 
9424
#: field:report.aged.receivable,balance:0
 
9425
msgid "Balance"
 
9426
msgstr ""
 
9427
 
 
9428
#. module: account
 
9429
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
 
9430
msgid "Manually or automatically entered in the system"
 
9431
msgstr ""
 
9432
 
 
9433
#. module: account
 
9434
#: report:account.account.balance:0
 
9435
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9436
msgid "Display Account"
 
9437
msgstr ""
 
9438
 
 
9439
#. module: account
 
9440
#: selection:account.account,type:0
 
9441
#: selection:account.account.template,type:0
 
9442
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
 
9443
#: selection:account.entries.report,type:0
 
9444
msgid "Payable"
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#. module: account
 
9448
#: view:account.account:0
 
9449
msgid "Account name"
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#. module: account
 
9453
#: view:board.board:0
 
9454
msgid "Account Board"
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#. module: account
 
9458
#: view:account.model:0
 
9459
#: field:account.model,legend:0
 
9460
msgid "Legend"
 
9461
msgstr ""
 
9462
 
 
9463
#. module: account
 
9464
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
 
9465
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
 
9466
msgstr ""
 
9467
 
 
9468
#. module: account
 
9469
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:301
 
9470
#, python-format
 
9471
msgid "There is no %s Account on the journal %s."
 
9472
msgstr ""
 
9473
 
 
9474
#. module: account
 
9475
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9476
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9477
msgid "Filters By"
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#. module: account
 
9481
#: field:account.cashbox.line,number_closing:0
 
9482
#: field:account.cashbox.line,number_opening:0
 
9483
msgid "Number of Units"
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#. module: account
 
9487
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 
9488
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 
9489
msgid "Manual entry"
 
9490
msgstr ""
 
9491
 
 
9492
#. module: account
 
9493
#: report:account.general.ledger:0
 
9494
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9495
#: report:account.journal.period.print:0
 
9496
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
9497
#: view:account.move:0
 
9498
#: view:account.move.line:0
 
9499
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
 
9500
msgid "Move"
 
9501
msgstr ""
 
9502
 
 
9503
#. module: account
 
9504
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
 
9505
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
 
9506
#, python-format
 
9507
msgid "Invalid Action!"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#. module: account
 
9511
#: view:account.bank.statement:0
 
9512
msgid "Date / Period"
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#. module: account
 
9516
#: report:account.central.journal:0
 
9517
msgid "A/C No."
 
9518
msgstr ""
 
9519
 
 
9520
#. module: account
 
9521
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 
9522
msgid "Bank statements"
 
9523
msgstr ""
 
9524
 
 
9525
#. module: account
 
9526
#: constraint:account.period:0
 
9527
msgid ""
 
9528
"Error!\n"
 
9529
"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
 
9530
"dates are not matching the scope of the fiscal year."
 
9531
msgstr ""
 
9532
 
 
9533
#. module: account
 
9534
#: report:account.overdue:0
 
9535
msgid "There is nothing due with this customer."
 
9536
msgstr ""
 
9537
 
 
9538
#. module: account
 
9539
#: help:account.tax,account_paid_id:0
 
9540
msgid ""
 
9541
"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
 
9542
"refunds. Leave empty to use the expense account."
 
9543
msgstr ""
 
9544
 
 
9545
#. module: account
 
9546
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
9547
msgid ""
 
9548
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#. module: account
 
9552
#: report:account.invoice:0
 
9553
msgid "Source"
 
9554
msgstr ""
 
9555
 
 
9556
#. module: account
 
9557
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
9558
msgid "Date of the day"
 
9559
msgstr ""
 
9560
 
 
9561
#. module: account
 
9562
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
9563
#, python-format
 
9564
msgid ""
 
9565
"You have to define the bank account\n"
 
9566
"in the journal definition for reconciliation."
 
9567
msgstr ""
 
9568
 
 
9569
#. module: account
 
9570
#: help:account.journal,sequence_id:0
 
9571
msgid ""
 
9572
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
 
9573
"entries of this journal."
 
9574
msgstr ""
 
9575
 
 
9576
#. module: account
 
9577
#: field:account.invoice,sent:0
 
9578
msgid "Sent"
 
9579
msgstr ""
 
9580
 
 
9581
#. module: account
 
9582
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
 
9583
msgid "Common Report"
 
9584
msgstr ""
 
9585
 
 
9586
#. module: account
 
9587
#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
 
9588
#: field:account.config.settings,sale_tax:0
 
9589
msgid "Default sale tax"
 
9590
msgstr ""
 
9591
 
 
9592
#. module: account
 
9593
#: report:account.overdue:0
 
9594
msgid "Balance :"
 
9595
msgstr ""
 
9596
 
 
9597
#. module: account
 
9598
#: code:addons/account/account.py:1587
 
9599
#, python-format
 
9600
msgid "Cannot create moves for different companies."
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#. module: account
 
9604
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
 
9605
msgid "Periodic Processing"
 
9606
msgstr ""
 
9607
 
 
9608
#. module: account
 
9609
#: view:account.invoice.report:0
 
9610
msgid "Customer And Supplier Invoices"
 
9611
msgstr ""
 
9612
 
 
9613
#. module: account
 
9614
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
 
9615
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 
9616
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 
9617
msgid "Payment entries"
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#. module: account
 
9621
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9622
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9623
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9624
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9625
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9626
msgid "July"
 
9627
msgstr ""
 
9628
 
 
9629
#. module: account
 
9630
#: view:account.account:0
 
9631
msgid "Chart of accounts"
 
9632
msgstr ""
 
9633
 
 
9634
#. module: account
 
9635
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
 
9636
msgid "Subscription"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#. module: account
 
9640
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
 
9641
msgid "Account Analytic Balance"
 
9642
msgstr ""
 
9643
 
 
9644
#. module: account
 
9645
#: report:account.account.balance:0
 
9646
#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
 
9647
#: field:account.balance.report,period_to:0
 
9648
#: report:account.central.journal:0
 
9649
#: field:account.central.journal,period_to:0
 
9650
#: field:account.common.account.report,period_to:0
 
9651
#: field:account.common.journal.report,period_to:0
 
9652
#: field:account.common.partner.report,period_to:0
 
9653
#: field:account.common.report,period_to:0
 
9654
#: report:account.general.journal:0
 
9655
#: field:account.general.journal,period_to:0
 
9656
#: report:account.general.ledger:0
 
9657
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9658
#: report:account.partner.balance:0
 
9659
#: field:account.partner.balance,period_to:0
 
9660
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
 
9661
#: field:account.print.journal,period_to:0
 
9662
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
 
9663
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9664
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9665
#: report:account.vat.declaration:0
 
9666
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
 
9667
#: field:accounting.report,period_to:0
 
9668
#: field:accounting.report,period_to_cmp:0
 
9669
msgid "End Period"
 
9670
msgstr ""
 
9671
 
 
9672
#. module: account
 
9673
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
 
9674
msgid "Expense View"
 
9675
msgstr ""
 
9676
 
 
9677
#. module: account
 
9678
#: field:account.move.line,date_maturity:0
 
9679
msgid "Due date"
 
9680
msgstr ""
 
9681
 
 
9682
#. module: account
 
9683
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
 
9684
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
 
9685
msgid "Immediate Payment"
 
9686
msgstr ""
 
9687
 
 
9688
#. module: account
 
9689
#: code:addons/account/account.py:1502
 
9690
#, python-format
 
9691
msgid " Centralisation"
 
9692
msgstr ""
 
9693
 
 
9694
#. module: account
 
9695
#: help:account.journal,type:0
 
9696
msgid ""
 
9697
"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
 
9698
"invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
 
9699
"customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
 
9700
"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
 
9701
"fiscal years."
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#. module: account
 
9705
#: view:account.subscription:0
 
9706
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 
9707
msgid "Account Subscription"
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#. module: account
 
9711
#: report:account.overdue:0
 
9712
msgid "Maturity date"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#. module: account
 
9716
#: view:account.subscription:0
 
9717
msgid "Entry Subscription"
 
9718
msgstr ""
 
9719
 
 
9720
#. module: account
 
9721
#: report:account.account.balance:0
 
9722
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
 
9723
#: field:account.balance.report,date_from:0
 
9724
#: report:account.central.journal:0
 
9725
#: field:account.central.journal,date_from:0
 
9726
#: field:account.common.account.report,date_from:0
 
9727
#: field:account.common.journal.report,date_from:0
 
9728
#: field:account.common.partner.report,date_from:0
 
9729
#: field:account.common.report,date_from:0
 
9730
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 
9731
#: report:account.general.journal:0
 
9732
#: field:account.general.journal,date_from:0
 
9733
#: report:account.general.ledger:0
 
9734
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9735
#: field:account.installer,date_start:0
 
9736
#: report:account.partner.balance:0
 
9737
#: field:account.partner.balance,date_from:0
 
9738
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
 
9739
#: field:account.print.journal,date_from:0
 
9740
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
 
9741
#: field:account.subscription,date_start:0
 
9742
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9743
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9744
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
 
9745
#: field:accounting.report,date_from:0
 
9746
#: field:accounting.report,date_from_cmp:0
 
9747
msgid "Start Date"
 
9748
msgstr ""
 
9749
 
 
9750
#. module: account
 
9751
#: help:account.invoice,reconciled:0
 
9752
msgid ""
 
9753
"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
 
9754
"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
 
9755
msgstr ""
 
9756
 
 
9757
#. module: account
 
9758
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
 
9759
#, python-format
 
9760
msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
 
9761
msgstr ""
 
9762
 
 
9763
#. module: account
 
9764
#: view:account.invoice:0
 
9765
#: view:account.invoice.report:0
 
9766
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
9767
msgid "Draft Invoices"
 
9768
msgstr ""
 
9769
 
 
9770
#. module: account
 
9771
#. openerp-web
 
9772
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
 
9773
#, python-format
 
9774
msgid "Nothing more to reconcile"
 
9775
msgstr ""
 
9776
 
 
9777
#. module: account
 
9778
#: view:cash.box.in:0
 
9779
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
 
9780
msgid "Put Money In"
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#. module: account
 
9784
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
9785
#: view:account.entries.report:0
 
9786
#: view:account.move.line:0
 
9787
msgid "Unreconciled"
 
9788
msgstr ""
 
9789
 
 
9790
#. module: account
 
9791
#: code:addons/account/account_invoice.py:922
 
9792
#, python-format
 
9793
msgid "Bad total !"
 
9794
msgstr ""
 
9795
 
 
9796
#. module: account
 
9797
#: field:account.journal,sequence_id:0
 
9798
msgid "Entry Sequence"
 
9799
msgstr ""
 
9800
 
 
9801
#. module: account
 
9802
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
 
9803
msgid ""
 
9804
"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
 
9805
"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
 
9806
"but depending on your countries or company needs, you could also have "
 
9807
"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
 
9808
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
 
9809
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
 
9810
"want to lock this period for tax related calculation."
 
9811
msgstr ""
 
9812
 
 
9813
#. module: account
 
9814
#: view:account.analytic.account:0
 
9815
msgid "Pending"
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#. module: account
 
9819
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
 
9820
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
 
9821
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
 
9822
msgstr ""
 
9823
 
 
9824
#. module: account
 
9825
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 
9826
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
9827
msgid "From analytic accounts"
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#. module: account
 
9831
#: view:account.installer:0
 
9832
msgid "Configure your Fiscal Year"
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#. module: account
 
9836
#: field:account.period,name:0
 
9837
msgid "Period Name"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#. module: account
 
9841
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
9842
#, python-format
 
9843
msgid ""
 
9844
"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
 
9845
"or 'Done' state."
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#. module: account
 
9849
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9850
msgid "Code/Date"
 
9851
msgstr ""
 
9852
 
 
9853
#. module: account
 
9854
#: view:account.bank.statement:0
 
9855
#: view:account.move:0
 
9856
#: view:account.move.line:0
 
9857
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 
9858
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
 
9859
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
 
9860
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
 
9861
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
 
9862
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
 
9863
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
 
9864
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 
9865
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 
9866
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
 
9867
msgid "Journal Items"
 
9868
msgstr ""
 
9869
 
 
9870
#. module: account
 
9871
#: view:accounting.report:0
 
9872
msgid "Comparison"
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#. module: account
 
9876
#: code:addons/account/account_move_line.py:1119
 
9877
#, python-format
 
9878
msgid ""
 
9879
"You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
 
9880
"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
 
9881
"%s."
 
9882
msgstr ""
 
9883
 
 
9884
#. module: account
 
9885
#: help:account.config.settings,module_account_budget:0
 
9886
msgid ""
 
9887
"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
9888
"                Once the master budgets and the budgets are defined,\n"
 
9889
"                the project managers can set the planned amount on each "
 
9890
"analytic account.\n"
 
9891
"                This installs the module account_budget."
 
9892
msgstr ""
 
9893
 
 
9894
#. module: account
 
9895
#: field:account.bank.statement.line,name:0
 
9896
msgid "OBI"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#. module: account
 
9900
#: help:res.partner,property_account_payable:0
 
9901
msgid ""
 
9902
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
 
9903
"for the current partner"
 
9904
msgstr ""
 
9905
 
 
9906
#. module: account
 
9907
#: field:account.period,special:0
 
9908
msgid "Opening/Closing Period"
 
9909
msgstr ""
 
9910
 
 
9911
#. module: account
 
9912
#: field:account.account,currency_id:0
 
9913
#: field:account.account.template,currency_id:0
 
9914
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
9915
msgid "Secondary Currency"
 
9916
msgstr ""
 
9917
 
 
9918
#. module: account
 
9919
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
 
9920
msgid "Validate Account Move"
 
9921
msgstr ""
 
9922
 
 
9923
#. module: account
 
9924
#: field:account.account,credit:0
 
9925
#: report:account.account.balance:0
 
9926
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9927
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9928
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9929
#: report:account.central.journal:0
 
9930
#: field:account.entries.report,credit:0
 
9931
#: report:account.general.journal:0
 
9932
#: report:account.general.ledger:0
 
9933
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9934
#: report:account.journal.period.print:0
 
9935
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
9936
#: field:account.model.line,credit:0
 
9937
#: field:account.move.line,credit:0
 
9938
#: report:account.partner.balance:0
 
9939
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9940
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9941
#: field:account.treasury.report,credit:0
 
9942
#: report:account.vat.declaration:0
 
9943
#: field:report.account.receivable,credit:0
 
9944
msgid "Credit"
 
9945
msgstr ""
 
9946
 
 
9947
#. module: account
 
9948
#: view:account.invoice:0
 
9949
msgid "Draft Invoice "
 
9950
msgstr ""
 
9951
 
 
9952
#. module: account
 
9953
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
 
9954
msgid "General Journals"
 
9955
msgstr ""
 
9956
 
 
9957
#. module: account
 
9958
#: view:account.model:0
 
9959
msgid "Journal Entry Model"
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#. module: account
 
9963
#: code:addons/account/account.py:1073
 
9964
#, python-format
 
9965
msgid "Start period should precede then end period."
 
9966
msgstr ""
 
9967
 
 
9968
#. module: account
 
9969
#: field:account.invoice,number:0
 
9970
#: field:account.move,name:0
 
9971
msgid "Number"
 
9972
msgstr ""
 
9973
 
 
9974
#. module: account
 
9975
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
9976
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
9977
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
9978
#: selection:account.journal,type:0
 
9979
msgid "General"
 
9980
msgstr ""
 
9981
 
 
9982
#. module: account
 
9983
#: view:account.invoice.report:0
 
9984
#: field:account.invoice.report,price_total:0
 
9985
#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
 
9986
msgid "Total Without Tax"
 
9987
msgstr ""
 
9988
 
 
9989
#. module: account
 
9990
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
9991
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
9992
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
9993
#: view:account.chart:0
 
9994
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
9995
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
9996
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
9997
#: view:account.common.report:0
 
9998
#: selection:account.common.report,filter:0
 
9999
#: field:account.config.settings,period:0
 
10000
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 
10001
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
10002
#: field:account.installer,period:0
 
10003
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
10004
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
10005
#: view:account.print.journal:0
 
10006
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
10007
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
10008
#: report:account.vat.declaration:0
 
10009
#: view:account.vat.declaration:0
 
10010
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
10011
#: view:accounting.report:0
 
10012
#: selection:accounting.report,filter:0
 
10013
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
 
10014
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
 
10015
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
 
10016
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 
10017
msgid "Periods"
 
10018
msgstr ""
 
10019
 
 
10020
#. module: account
 
10021
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
 
10022
msgid "Currency Rate"
 
10023
msgstr ""
 
10024
 
 
10025
#. module: account
 
10026
#: view:account.config.settings:0
 
10027
msgid "e.g. sales@openerp.com"
 
10028
msgstr ""
 
10029
 
 
10030
#. module: account
 
10031
#: field:account.account,tax_ids:0
 
10032
#: view:account.account.template:0
 
10033
#: field:account.account.template,tax_ids:0
 
10034
#: view:account.chart.template:0
 
10035
msgid "Default Taxes"
 
10036
msgstr ""
 
10037
 
 
10038
#. module: account
 
10039
#: selection:account.entries.report,month:0
 
10040
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
10041
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
10042
#: selection:report.account.sales,month:0
 
10043
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
10044
msgid "April"
 
10045
msgstr ""
 
10046
 
 
10047
#. module: account
 
10048
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
 
10049
msgid "Profit (Loss) to report"
 
10050
msgstr ""
 
10051
 
 
10052
#. module: account
 
10053
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
10054
msgid "Open for Reconciliation"
 
10055
msgstr ""
 
10056
 
 
10057
#. module: account
 
10058
#: field:account.account,parent_left:0
 
10059
msgid "Parent Left"
 
10060
msgstr ""
 
10061
 
 
10062
#. module: account
 
10063
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
10064
msgid "Title 2 (bold)"
 
10065
msgstr ""
 
10066
 
 
10067
#. module: account
 
10068
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 
10069
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 
10070
msgid "Supplier Invoices"
 
10071
msgstr ""
 
10072
 
 
10073
#. module: account
 
10074
#: view:account.analytic.line:0
 
10075
#: field:account.analytic.line,product_id:0
 
10076
#: view:account.entries.report:0
 
10077
#: field:account.entries.report,product_id:0
 
10078
#: field:account.invoice.line,product_id:0
 
10079
#: view:account.invoice.report:0
 
10080
#: field:account.invoice.report,product_id:0
 
10081
#: field:account.move.line,product_id:0
 
10082
#: view:analytic.entries.report:0
 
10083
#: field:analytic.entries.report,product_id:0
 
10084
#: field:report.account.sales,product_id:0
 
10085
#: field:report.account_type.sales,product_id:0
 
10086
msgid "Product"
 
10087
msgstr ""
 
10088
 
 
10089
#. module: account
 
10090
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
 
10091
msgid ""
 
10092
"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
 
10093
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
 
10094
"of original entry to a ledger book."
 
10095
msgstr ""
 
10096
 
 
10097
#. module: account
 
10098
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
 
10099
msgid "Account period"
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#. module: account
 
10103
#: view:account.subscription:0
 
10104
msgid "Remove Lines"
 
10105
msgstr ""
 
10106
 
 
10107
#. module: account
 
10108
#: selection:account.account,type:0
 
10109
#: selection:account.account.template,type:0
 
10110
#: selection:account.entries.report,type:0
 
10111
msgid "Regular"
 
10112
msgstr ""
 
10113
 
 
10114
#. module: account
 
10115
#: view:account.account:0
 
10116
#: field:account.account,type:0
 
10117
#: view:account.account.template:0
 
10118
#: field:account.account.template,type:0
 
10119
#: field:account.entries.report,type:0
 
10120
msgid "Internal Type"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#. module: account
 
10124
#: field:account.subscription.generate,date:0
 
10125
msgid "Generate Entries Before"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#. module: account
 
10129
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
 
10130
msgid "Running Subscriptions"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#. module: account
 
10134
#: view:account.analytic.balance:0
 
10135
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
10136
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
10137
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
10138
msgid "Select Period"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#. module: account
 
10142
#: view:account.entries.report:0
 
10143
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
10144
#: view:account.move:0
 
10145
#: selection:account.move,state:0
 
10146
#: view:account.move.line:0
 
10147
msgid "Posted"
 
10148
msgstr ""
 
10149
 
 
10150
#. module: account
 
10151
#: report:account.account.balance:0
 
10152
#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
 
10153
#: field:account.balance.report,date_to:0
 
10154
#: report:account.central.journal:0
 
10155
#: field:account.central.journal,date_to:0
 
10156
#: field:account.common.account.report,date_to:0
 
10157
#: field:account.common.journal.report,date_to:0
 
10158
#: field:account.common.partner.report,date_to:0
 
10159
#: field:account.common.report,date_to:0
 
10160
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 
10161
#: report:account.general.journal:0
 
10162
#: field:account.general.journal,date_to:0
 
10163
#: report:account.general.ledger:0
 
10164
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
10165
#: field:account.installer,date_stop:0
 
10166
#: report:account.partner.balance:0
 
10167
#: field:account.partner.balance,date_to:0
 
10168
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
 
10169
#: field:account.print.journal,date_to:0
 
10170
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
 
10171
#: report:account.third_party_ledger:0
 
10172
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
10173
#: field:account.vat.declaration,date_to:0
 
10174
#: field:accounting.report,date_to:0
 
10175
#: field:accounting.report,date_to_cmp:0
 
10176
msgid "End Date"
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#. module: account
 
10180
#: field:account.payment.term.line,days2:0
 
10181
msgid "Day of the Month"
 
10182
msgstr ""
 
10183
 
 
10184
#. module: account
 
10185
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
 
10186
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
 
10187
msgid "Tax Source"
 
10188
msgstr ""
 
10189
 
 
10190
#. module: account
 
10191
#: view:ir.sequence:0
 
10192
msgid "Fiscal Year Sequences"
 
10193
msgstr ""
 
10194
 
 
10195
#. module: account
 
10196
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
 
10197
msgid "No detail"
 
10198
msgstr ""
 
10199
 
 
10200
#. module: account
 
10201
#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
 
10202
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
 
10203
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
 
10204
msgid "Unrealized Gain or Loss"
 
10205
msgstr ""
 
10206
 
 
10207
#. module: account
 
10208
#: view:account.move:0
 
10209
#: view:account.move.line:0
 
10210
msgid "States"
 
10211
msgstr ""
 
10212
 
 
10213
#. module: account
 
10214
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 
10215
#: help:product.template,property_account_income:0
 
10216
msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
 
10217
msgstr ""
 
10218
 
 
10219
#. module: account
 
10220
#: field:account.invoice,check_total:0
 
10221
msgid "Verification Total"
 
10222
msgstr ""
 
10223
 
 
10224
#. module: account
 
10225
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
10226
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
10227
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
10228
#: view:account.analytic.line:0
 
10229
#: field:account.invoice,amount_total:0
 
10230
#: field:report.account.sales,amount_total:0
 
10231
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
 
10232
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
 
10233
msgid "Total"
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#. module: account
 
10237
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
 
10238
#, python-format
 
10239
msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
 
10240
msgstr ""
 
10241
 
 
10242
#. module: account
 
10243
#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
 
10244
msgid "Refund Tax Analytic Account"
 
10245
msgstr ""
 
10246
 
 
10247
#. module: account
 
10248
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
10249
msgid "Open for Bank Reconciliation"
 
10250
msgstr ""
 
10251
 
 
10252
#. module: account
 
10253
#: field:account.account,company_id:0
 
10254
#: report:account.account.balance:0
 
10255
#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
 
10256
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
 
10257
#: field:account.balance.report,company_id:0
 
10258
#: field:account.bank.statement,company_id:0
 
10259
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
 
10260
#: field:account.central.journal,company_id:0
 
10261
#: field:account.common.account.report,company_id:0
 
10262
#: field:account.common.journal.report,company_id:0
 
10263
#: field:account.common.partner.report,company_id:0
 
10264
#: field:account.common.report,company_id:0
 
10265
#: field:account.config.settings,company_id:0
 
10266
#: view:account.entries.report:0
 
10267
#: field:account.entries.report,company_id:0
 
10268
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
 
10269
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
 
10270
#: report:account.general.journal:0
 
10271
#: field:account.general.journal,company_id:0
 
10272
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
10273
#: field:account.installer,company_id:0
 
10274
#: field:account.invoice,company_id:0
 
10275
#: field:account.invoice.line,company_id:0
 
10276
#: view:account.invoice.report:0
 
10277
#: field:account.invoice.report,company_id:0
 
10278
#: field:account.invoice.tax,company_id:0
 
10279
#: field:account.journal,company_id:0
 
10280
#: field:account.journal.period,company_id:0
 
10281
#: report:account.journal.period.print:0
 
10282
#: field:account.model,company_id:0
 
10283
#: field:account.move,company_id:0
 
10284
#: field:account.move.line,company_id:0
 
10285
#: field:account.partner.balance,company_id:0
 
10286
#: field:account.partner.ledger,company_id:0
 
10287
#: field:account.period,company_id:0
 
10288
#: field:account.print.journal,company_id:0
 
10289
#: field:account.report.general.ledger,company_id:0
 
10290
#: field:account.tax,company_id:0
 
10291
#: field:account.tax.code,company_id:0
 
10292
#: field:account.treasury.report,company_id:0
 
10293
#: field:account.vat.declaration,company_id:0
 
10294
#: field:accounting.report,company_id:0
 
10295
#: view:analytic.entries.report:0
 
10296
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
 
10297
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
 
10298
msgid "Company"
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#. module: account
 
10302
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
 
10303
msgid "Define Recurring Entries"
 
10304
msgstr ""
 
10305
 
 
10306
#. module: account
 
10307
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
 
10308
msgid "Date Maturity"
 
10309
msgstr ""
 
10310
 
 
10311
#. module: account
 
10312
#: field:account.invoice.refund,description:0
 
10313
#: field:cash.box.in,name:0
 
10314
#: field:cash.box.out,name:0
 
10315
msgid "Reason"
 
10316
msgstr ""
 
10317
 
 
10318
#. module: account
 
10319
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
10320
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56
 
10321
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 
10322
#, python-format
 
10323
msgid "Unreconciled Entries"
 
10324
msgstr ""
 
10325
 
 
10326
#. module: account
 
10327
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
10328
msgid ""
 
10329
"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
 
10330
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
 
10331
"processed."
 
10332
msgstr ""
 
10333
 
 
10334
#. module: account
 
10335
#: view:account.fiscalyear:0
 
10336
msgid "Create Monthly Periods"
 
10337
msgstr ""
 
10338
 
 
10339
#. module: account
 
10340
#: field:account.tax.code.template,sign:0
 
10341
msgid "Sign For Parent"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#. module: account
 
10345
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
 
10346
msgid "Trial Balance Report"
 
10347
msgstr ""
 
10348
 
 
10349
#. module: account
 
10350
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 
10351
msgid "Draft statements"
 
10352
msgstr ""
 
10353
 
 
10354
#. module: account
 
10355
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
 
10356
msgid ""
 
10357
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#. module: account
 
10361
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
10362
msgid "Empty Accounts ? "
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#. module: account
 
10366
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
10367
msgid ""
 
10368
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
 
10369
"are linked to those transactions because they will not be disable"
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#. module: account
 
10373
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
 
10374
#, python-format
 
10375
msgid "Unable to change tax!"
 
10376
msgstr ""
 
10377
 
 
10378
#. module: account
 
10379
#: constraint:account.bank.statement:0
 
10380
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
 
10381
msgstr ""
 
10382
 
 
10383
#. module: account
 
10384
#: view:account.invoice:0
 
10385
msgid "Invoice lines"
 
10386
msgstr ""
 
10387
 
 
10388
#. module: account
 
10389
#: field:account.chart,period_to:0
 
10390
msgid "End period"
 
10391
msgstr ""
 
10392
 
 
10393
#. module: account
 
10394
#: sql_constraint:account.journal:0
 
10395
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
 
10396
msgstr ""
 
10397
 
 
10398
#. module: account
 
10399
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
 
10400
msgid ""
 
10401
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
 
10402
"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
 
10403
"reports and so, match this analysis to your needs."
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#. module: account
 
10407
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
10408
msgid "Go to Next Partner"
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#. module: account
 
10412
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
10413
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
10414
msgid "Write-Off Move"
 
10415
msgstr ""
 
10416
 
 
10417
#. module: account
 
10418
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
 
10419
msgid "Invoice's state is Done"
 
10420
msgstr ""
 
10421
 
 
10422
#. module: account
 
10423
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
 
10424
msgid "Manage customer payment follow-ups"
 
10425
msgstr ""
 
10426
 
 
10427
#. module: account
 
10428
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
 
10429
msgid "Report of the Sales by Account"
 
10430
msgstr ""
 
10431
 
 
10432
#. module: account
 
10433
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 
10434
msgid "Accounts Fiscal Position"
 
10435
msgstr ""
 
10436
 
 
10437
#. module: account
 
10438
#: report:account.invoice:0
 
10439
#: view:account.invoice:0
 
10440
#: selection:account.invoice,type:0
 
10441
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
10442
#: code:addons/account/account_invoice.py:1158
 
10443
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 
10444
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
10445
#, python-format
 
10446
msgid "Supplier Invoice"
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#. module: account
 
10450
#: field:account.account,debit:0
 
10451
#: report:account.account.balance:0
 
10452
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
10453
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
10454
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
10455
#: report:account.central.journal:0
 
10456
#: field:account.entries.report,debit:0
 
10457
#: report:account.general.journal:0
 
10458
#: report:account.general.ledger:0
 
10459
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
10460
#: report:account.journal.period.print:0
 
10461
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
10462
#: field:account.model.line,debit:0
 
10463
#: field:account.move.line,debit:0
 
10464
#: report:account.partner.balance:0
 
10465
#: report:account.third_party_ledger:0
 
10466
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
10467
#: field:account.treasury.report,debit:0
 
10468
#: report:account.vat.declaration:0
 
10469
#: field:report.account.receivable,debit:0
 
10470
msgid "Debit"
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#. module: account
 
10474
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
10475
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#. module: account
 
10479
#: view:account.invoice:0
 
10480
#: field:account.invoice,invoice_line:0
 
10481
msgid "Invoice Lines"
 
10482
msgstr ""
 
10483
 
 
10484
#. module: account
 
10485
#: help:account.model.line,quantity:0
 
10486
msgid "The optional quantity on entries."
 
10487
msgstr ""
 
10488
 
 
10489
#. module: account
 
10490
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
 
10491
msgid "Reconciled transactions"
 
10492
msgstr ""
 
10493
 
 
10494
#. module: account
 
10495
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
 
10496
msgid "Receivable accounts"
 
10497
msgstr ""
 
10498
 
 
10499
#. module: account
 
10500
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
10501
msgid "Inverted Analytic Balance -"
 
10502
msgstr ""
 
10503
 
 
10504
#. module: account
 
10505
#: field:temp.range,name:0
 
10506
msgid "Range"
 
10507
msgstr ""
 
10508
 
 
10509
#. module: account
 
10510
#: view:account.analytic.line:0
 
10511
msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
 
10512
msgstr ""
 
10513
 
 
10514
#. module: account
 
10515
#: help:account.account,type:0
 
10516
msgid ""
 
10517
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
 
10518
"accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
 
10519
"can have children accounts for multi-company consolidations, "
 
10520
"payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
 
10521
"computations), closed for depreciated accounts."
 
10522
msgstr ""
 
10523
 
 
10524
#. module: account
 
10525
#: report:account.account.balance:0
 
10526
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
10527
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
10528
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
10529
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
10530
msgid "With movements"
 
10531
msgstr ""
 
10532
 
 
10533
#. module: account
 
10534
#: view:account.tax.code.template:0
 
10535
msgid "Account Tax Code Template"
 
10536
msgstr ""
 
10537
 
 
10538
#. module: account
 
10539
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
 
10540
msgid "Manually"
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#. module: account
 
10544
#: help:account.move,balance:0
 
10545
msgid ""
 
10546
"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#. module: account
 
10550
#: selection:account.entries.report,month:0
 
10551
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
10552
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
10553
#: selection:report.account.sales,month:0
 
10554
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
10555
msgid "December"
 
10556
msgstr ""
 
10557
 
 
10558
#. module: account
 
10559
#: view:account.invoice.report:0
 
10560
msgid "Group by month of Invoice Date"
 
10561
msgstr ""
 
10562
 
 
10563
#. module: account
 
10564
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
 
10565
#, python-format
 
10566
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#. module: account
 
10570
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
 
10571
#: view:report.aged.receivable:0
 
10572
msgid "Aged Receivable"
 
10573
msgstr ""
 
10574
 
 
10575
#. module: account
 
10576
#: field:account.tax,applicable_type:0
 
10577
msgid "Applicability"
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#. module: account
 
10581
#: help:account.move.line,currency_id:0
 
10582
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#. module: account
 
10586
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
 
10587
msgid ""
 
10588
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#. module: account
 
10592
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
 
10593
msgid "Billing"
 
10594
msgstr ""
 
10595
 
 
10596
#. module: account
 
10597
#: view:account.account:0
 
10598
#: view:account.analytic.account:0
 
10599
msgid "Parent Account"
 
10600
msgstr ""
 
10601
 
 
10602
#. module: account
 
10603
#: view:report.account.receivable:0
 
10604
msgid "Accounts by Type"
 
10605
msgstr ""
 
10606
 
 
10607
#. module: account
 
10608
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
 
10609
msgid "Account Analytic Chart"
 
10610
msgstr ""
 
10611
 
 
10612
#. module: account
 
10613
#: help:account.invoice,residual:0
 
10614
msgid "Remaining amount due."
 
10615
msgstr ""
 
10616
 
 
10617
#. module: account
 
10618
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
 
10619
msgid "Entries Sorted by"
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#. module: account
 
10623
#: code:addons/account/account_invoice.py:1546
 
10624
#, python-format
 
10625
msgid ""
 
10626
"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
 
10627
"the product."
 
10628
msgstr ""
 
10629
 
 
10630
#. module: account
 
10631
#: view:account.fiscal.position:0
 
10632
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
10633
msgid "Accounts Mapping"
 
10634
msgstr ""
 
10635
 
 
10636
#. module: account
 
10637
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
 
10638
msgid ""
 
10639
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
10640
"                Click to define a new tax code.\n"
 
10641
"              </p><p>\n"
 
10642
"                Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
 
10643
"fill\n"
 
10644
"                in your legal tax statement. OpenERP allows you to define "
 
10645
"the\n"
 
10646
"                tax structure and each tax computation will be registered "
 
10647
"in\n"
 
10648
"                one or several tax code.\n"
 
10649
"              </p>\n"
 
10650
"            "
 
10651
msgstr ""
 
10652
 
 
10653
#. module: account
 
10654
#: selection:account.entries.report,month:0
 
10655
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
10656
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
10657
#: selection:report.account.sales,month:0
 
10658
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
10659
msgid "November"
 
10660
msgstr ""
 
10661
 
 
10662
#. module: account
 
10663
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
 
10664
msgid ""
 
10665
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
10666
"                Select the period and the journal you want to fill.\n"
 
10667
"              </p><p>\n"
 
10668
"                This view can be used by accountants in order to quickly "
 
10669
"record\n"
 
10670
"                entries in OpenERP. If you want to record a supplier "
 
10671
"invoice,\n"
 
10672
"                start by recording the line of the expense account. OpenERP\n"
 
10673
"                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
 
10674
"                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
 
10675
"              </p>\n"
 
10676
"            "
 
10677
msgstr ""
 
10678
 
 
10679
#. module: account
 
10680
#: help:account.invoice.line,account_id:0
 
10681
msgid "The income or expense account related to the selected product."
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#. module: account
 
10685
#: view:account.config.settings:0
 
10686
msgid "Install more chart templates"
 
10687
msgstr ""
 
10688
 
 
10689
#. module: account
 
10690
#: report:account.general.journal:0
 
10691
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 
10692
msgid "General Journal"
 
10693
msgstr ""
 
10694
 
 
10695
#. module: account
 
10696
#: view:account.invoice:0
 
10697
msgid "Search Invoice"
 
10698
msgstr ""
 
10699
 
 
10700
#. module: account
 
10701
#: report:account.invoice:0
 
10702
#: view:account.invoice:0
 
10703
#: view:account.invoice.report:0
 
10704
#: code:addons/account/account_invoice.py:1159
 
10705
#, python-format
 
10706
msgid "Refund"
 
10707
msgstr ""
 
10708
 
 
10709
#. module: account
 
10710
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
 
10711
msgid "Bank Accounts"
 
10712
msgstr ""
 
10713
 
 
10714
#. module: account
 
10715
#: field:res.partner,credit:0
 
10716
msgid "Total Receivable"
 
10717
msgstr ""
 
10718
 
 
10719
#. module: account
 
10720
#: view:account.move.line:0
 
10721
msgid "General Information"
 
10722
msgstr ""
 
10723
 
 
10724
#. module: account
 
10725
#: view:account.move:0
 
10726
#: view:account.move.line:0
 
10727
msgid "Accounting Documents"
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#. module: account
 
10731
#: code:addons/account/account.py:641
 
10732
#, python-format
 
10733
msgid ""
 
10734
"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
 
10735
"supplier."
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#. module: account
 
10739
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
 
10740
msgid "Validate Account Move Lines"
 
10741
msgstr ""
 
10742
 
 
10743
#. module: account
 
10744
#: help:res.partner,property_account_position:0
 
10745
msgid ""
 
10746
"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
 
10747
msgstr ""
 
10748
 
 
10749
#. module: account
 
10750
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
10751
msgid "Invoice's state is Done."
 
10752
msgstr ""
 
10753
 
 
10754
#. module: account
 
10755
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 
10756
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
 
10757
msgstr ""
 
10758
 
 
10759
#. module: account
 
10760
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
 
10761
#, python-format
 
10762
msgid "New currency is not configured properly."
 
10763
msgstr ""
 
10764
 
 
10765
#. module: account
 
10766
#: view:account.account.template:0
 
10767
msgid "Search Account Templates"
 
10768
msgstr ""
 
10769
 
 
10770
#. module: account
 
10771
#: view:account.invoice.tax:0
 
10772
msgid "Manual Invoice Taxes"
 
10773
msgstr ""
 
10774
 
 
10775
#. module: account
 
10776
#: code:addons/account/account_invoice.py:573
 
10777
#, python-format
 
10778
msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
 
10779
msgstr ""
 
10780
 
 
10781
#. module: account
 
10782
#: field:account.account,parent_right:0
 
10783
msgid "Parent Right"
 
10784
msgstr ""
 
10785
 
 
10786
#. module: account
 
10787
#. openerp-web
 
10788
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74
 
10789
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
 
10790
#, python-format
 
10791
msgid "Never"
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#. module: account
 
10795
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
 
10796
msgid "account.addtmpl.wizard"
 
10797
msgstr ""
 
10798
 
 
10799
#. module: account
 
10800
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
10801
#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
 
10802
#: report:account.partner.balance:0
 
10803
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
 
10804
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
 
10805
#: report:account.third_party_ledger:0
 
10806
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
10807
msgid "Partner's"
 
10808
msgstr ""
 
10809
 
 
10810
#. module: account
 
10811
#: field:account.account,note:0
 
10812
msgid "Internal Notes"
 
10813
msgstr ""
 
10814
 
 
10815
#. module: account
 
10816
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
 
10817
#: view:ir.sequence:0
 
10818
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
 
10819
msgid "Fiscal Years"
 
10820
msgstr ""
 
10821
 
 
10822
#. module: account
 
10823
#: help:account.analytic.journal,active:0
 
10824
msgid ""
 
10825
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
 
10826
"journal without removing it."
 
10827
msgstr ""
 
10828
 
 
10829
#. module: account
 
10830
#: field:account.analytic.line,ref:0
 
10831
msgid "Ref."
 
10832
msgstr ""
 
10833
 
 
10834
#. module: account
 
10835
#: field:account.use.model,model:0
 
10836
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
 
10837
msgid "Account Model"
 
10838
msgstr ""
 
10839
 
 
10840
#. module: account
 
10841
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
 
10842
#, python-format
 
10843
msgid "Loss"
 
10844
msgstr ""
 
10845
 
 
10846
#. module: account
 
10847
#: selection:account.entries.report,month:0
 
10848
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
10849
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
10850
#: selection:report.account.sales,month:0
 
10851
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
10852
msgid "February"
 
10853
msgstr ""
 
10854
 
 
10855
#. module: account
 
10856
#: view:account.bank.statement:0
 
10857
#: help:account.cashbox.line,number_closing:0
 
10858
msgid "Closing Unit Numbers"
 
10859
msgstr ""
 
10860
 
 
10861
#. module: account
 
10862
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
 
10863
#: view:account.chart.template:0
 
10864
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
 
10865
#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
 
10866
#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
 
10867
msgid "Bank Account"
 
10868
msgstr ""
 
10869
 
 
10870
#. module: account
 
10871
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
 
10872
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
 
10873
msgid "Account Central Journal"
 
10874
msgstr ""
 
10875
 
 
10876
#. module: account
 
10877
#: report:account.overdue:0
 
10878
msgid "Maturity"
 
10879
msgstr ""
 
10880
 
 
10881
#. module: account
 
10882
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
10883
msgid "Future"
 
10884
msgstr ""
 
10885
 
 
10886
#. module: account
 
10887
#: view:account.move.line:0
 
10888
msgid "Search Journal Items"
 
10889
msgstr ""
 
10890
 
 
10891
#. module: account
 
10892
#: help:account.tax,base_sign:0
 
10893
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
 
10894
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 
10895
#: help:account.tax,tax_sign:0
 
10896
#: help:account.tax.template,base_sign:0
 
10897
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
10898
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
10899
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
 
10900
msgid "Usually 1 or -1."
 
10901
msgstr ""
 
10902
 
 
10903
#. module: account
 
10904
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 
10905
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
 
10906
msgstr ""
 
10907
 
 
10908
#. module: account
 
10909
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 
10910
msgid "Expense Account on Product Template"
 
10911
msgstr ""
 
10912
 
 
10913
#. module: account
 
10914
#: field:res.partner,property_payment_term:0
 
10915
msgid "Customer Payment Term"
 
10916
msgstr ""
 
10917
 
 
10918
#. module: account
 
10919
#: help:accounting.report,label_filter:0
 
10920
msgid ""
 
10921
"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
 
10922
"given comparison filter."
 
10923
msgstr ""
 
10924
 
 
10925
#. module: account
 
10926
#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
 
10927
msgid "Round per line"
 
10928
msgstr ""
 
10929
 
 
10930
#. module: account
 
10931
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
10932
msgid ""
 
10933
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
10934
"in its currency (maybe different of the company currency)."
 
10935
msgstr ""