~tempo-openerp/+junk/loewert-report-name

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/email_template/i18n/nb.po

  • Committer: jbe at tempo-consulting
  • Date: 2013-08-21 08:48:11 UTC
  • Revision ID: jbe@tempo-consulting.fr-20130821084811-913uo4l7b5ayxq8m
[NEW] Création de la branche trunk Loewert

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
19
 
 
20
#. module: email_template
 
21
#: field:email.template,email_from:0
 
22
#: field:email_template.preview,email_from:0
 
23
msgid "From"
 
24
msgstr "Fra"
 
25
 
 
26
#. module: email_template
 
27
#: view:res.partner:0
 
28
msgid ""
 
29
"Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#. module: email_template
 
33
#: help:email.template,ref_ir_value:0
 
34
#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
 
35
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
 
36
msgstr "sidepanelet-knappen for å åpne sidepanelets handling."
 
37
 
 
38
#. module: email_template
 
39
#: field:res.partner,opt_out:0
 
40
msgid "Opt-Out"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: email_template
 
44
#: view:email.template:0
 
45
msgid "Email contents (in raw HTML format)"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. module: email_template
 
49
#: help:email.template,email_from:0
 
50
#: help:email_template.preview,email_from:0
 
51
msgid ""
 
52
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
 
53
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#. module: email_template
 
57
#: field:email.template,mail_server_id:0
 
58
#: field:email_template.preview,mail_server_id:0
 
59
msgid "Outgoing Mail Server"
 
60
msgstr "Utgående e-post tjenere."
 
61
 
 
62
#. module: email_template
 
63
#: help:email.template,ref_ir_act_window:0
 
64
#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
 
65
msgid ""
 
66
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
 
67
"document model"
 
68
msgstr ""
 
69
"Sidepanel handling for å gjøre denne malen tilgjengelig på registreringer av "
 
70
"den relaterte dokument modellen."
 
71
 
 
72
#. module: email_template
 
73
#: field:email.template,model_object_field:0
 
74
#: field:email_template.preview,model_object_field:0
 
75
msgid "Field"
 
76
msgstr "Felt"
 
77
 
 
78
#. module: email_template
 
79
#: view:email.template:0
 
80
msgid "Remove context action"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. module: email_template
 
84
#: field:email.template,report_name:0
 
85
#: field:email_template.preview,report_name:0
 
86
msgid "Report Filename"
 
87
msgstr "Rapporter Filnavn."
 
88
 
 
89
#. module: email_template
 
90
#: field:email.template,email_to:0
 
91
#: field:email_template.preview,email_to:0
 
92
msgid "To (Emails)"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. module: email_template
 
96
#: view:email.template:0
 
97
msgid "Preview"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. module: email_template
 
101
#: field:email.template,reply_to:0
 
102
#: field:email_template.preview,reply_to:0
 
103
msgid "Reply-To"
 
104
msgstr "Svar-til"
 
105
 
 
106
#. module: email_template
 
107
#: view:mail.compose.message:0
 
108
msgid "Use template"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#. module: email_template
 
112
#: field:email.template,body_html:0
 
113
#: field:email_template.preview,body_html:0
 
114
msgid "Body"
 
115
msgstr "Innhold"
 
116
 
 
117
#. module: email_template
 
118
#: code:addons/email_template/email_template.py:247
 
119
#, python-format
 
120
msgid "%s (copy)"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. module: email_template
 
124
#: field:mail.compose.message,template_id:0
 
125
msgid "Template"
 
126
msgstr "Mal"
 
127
 
 
128
#. module: email_template
 
129
#: help:email.template,user_signature:0
 
130
#: help:email_template.preview,user_signature:0
 
131
msgid ""
 
132
"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
 
133
"message"
 
134
msgstr ""
 
135
"Hvis det er merket, vil brukerens underskrift legges til teksten versjonen "
 
136
"av meldingene."
 
137
 
 
138
#. module: email_template
 
139
#: view:email.template:0
 
140
msgid "SMTP Server"
 
141
msgstr "SMTP-tjener"
 
142
 
 
143
#. module: email_template
 
144
#: view:mail.compose.message:0
 
145
msgid "Save as new template"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. module: email_template
 
149
#: help:email.template,sub_object:0
 
150
#: help:email_template.preview,sub_object:0
 
151
msgid ""
 
152
"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
 
153
"document model the relationship goes to."
 
154
msgstr ""
 
155
"Når et forhold er valgt som første felt, dette felte viser dokumentet som "
 
156
"modellen forholdet går til."
 
157
 
 
158
#. module: email_template
 
159
#: view:res.partner:0
 
160
msgid "Available for mass mailing"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. module: email_template
 
164
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
 
165
msgid "Email Templates"
 
166
msgstr "E-post maler"
 
167
 
 
168
#. module: email_template
 
169
#: help:email.template,report_name:0
 
170
#: help:email_template.preview,report_name:0
 
171
msgid ""
 
172
"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
 
173
"The extension can be omitted and will then come from the report type."
 
174
msgstr ""
 
175
"Navngi å bruke for den genererte rapporten filen (kan inneholde "
 
176
"plassholdere)\n"
 
177
"Utvidelsen kan utelates og vil da komme fra rapport type."
 
178
 
 
179
#. module: email_template
 
180
#: code:addons/email_template/email_template.py:234
 
181
#, python-format
 
182
msgid "Warning"
 
183
msgstr "Advarsel"
 
184
 
 
185
#. module: email_template
 
186
#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
 
187
#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
 
188
msgid "Sidebar action"
 
189
msgstr "Sidepanel handling"
 
190
 
 
191
#. module: email_template
 
192
#: help:email.template,lang:0
 
193
#: help:email_template.preview,lang:0
 
194
msgid ""
 
195
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
 
196
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
 
197
"a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. "
 
198
"${object.partner_id.lang.code}."
 
199
msgstr ""
 
200
"Valgfri oversettelse språk (ISO-kode) for å velge når du sender ut en e-"
 
201
"post. Hvis det ikke er angitt, vil den engelske versjonen brukes. Dette bør "
 
202
"vanligvis være en plassholder uttrykk som gir riktig språkkode, f.eks $ "
 
203
"{object.partner_id.lang.code}."
 
204
 
 
205
#. module: email_template
 
206
#: field:email_template.preview,res_id:0
 
207
msgid "Sample Document"
 
208
msgstr "Eksempel Dokument."
 
209
 
 
210
#. module: email_template
 
211
#: help:email.template,model_object_field:0
 
212
#: help:email_template.preview,model_object_field:0
 
213
msgid ""
 
214
"Select target field from the related document model.\n"
 
215
"If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
 
216
"the destination of the relationship."
 
217
msgstr ""
 
218
"Velg målet feltet fra den relaterte dokument modellen.\n"
 
219
"Hvis det er et forhold felt du vil være i stand til å velge et mål felt på "
 
220
"destinasjonen av forholdet."
 
221
 
 
222
#. module: email_template
 
223
#: view:email.template:0
 
224
msgid "Dynamic Value Builder"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. module: email_template
 
228
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
 
229
msgid "Template Preview"
 
230
msgstr "Forhåndsvisning av mal"
 
231
 
 
232
#. module: email_template
 
233
#: view:mail.compose.message:0
 
234
msgid "Save as a new template"
 
235
msgstr "Lagre som en ny mal."
 
236
 
 
237
#. module: email_template
 
238
#: view:email.template:0
 
239
msgid ""
 
240
"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
 
241
"this template"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. module: email_template
 
245
#: help:email.template,email_cc:0
 
246
#: help:email_template.preview,email_cc:0
 
247
msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
 
248
msgstr "Carbon Copy mottakere (plassholdere kan brukes her)"
 
249
 
 
250
#. module: email_template
 
251
#: help:email.template,email_to:0
 
252
#: help:email_template.preview,email_to:0
 
253
msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
 
254
msgstr "Komma - separert mottakeradressene (plassholdere kan brukes her)"
 
255
 
 
256
#. module: email_template
 
257
#: view:email.template:0
 
258
msgid "Advanced"
 
259
msgstr "Avansert"
 
260
 
 
261
#. module: email_template
 
262
#: view:email_template.preview:0
 
263
msgid "Preview of"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. module: email_template
 
267
#: view:email_template.preview:0
 
268
msgid "Using sample document"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. module: email_template
 
272
#: help:res.partner,opt_out:0
 
273
msgid ""
 
274
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
 
275
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
 
276
"users to filter the partners when performing mass mailing."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#. module: email_template
 
280
#: view:email.template:0
 
281
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
 
282
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
 
283
msgid "Templates"
 
284
msgstr "Maler"
 
285
 
 
286
#. module: email_template
 
287
#: field:email.template,name:0
 
288
#: field:email_template.preview,name:0
 
289
msgid "Name"
 
290
msgstr "Navn"
 
291
 
 
292
#. module: email_template
 
293
#: field:email.template,lang:0
 
294
#: field:email_template.preview,lang:0
 
295
msgid "Language"
 
296
msgstr "Språk"
 
297
 
 
298
#. module: email_template
 
299
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
 
300
msgid "Email Template Preview"
 
301
msgstr "E-post Mal Forhåndsvisning."
 
302
 
 
303
#. module: email_template
 
304
#: view:email_template.preview:0
 
305
msgid "Email Preview"
 
306
msgstr "Forhåndsvisning av e-post"
 
307
 
 
308
#. module: email_template
 
309
#: view:email.template:0
 
310
msgid ""
 
311
"Remove the contextual action to use this template on related documents"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. module: email_template
 
315
#: field:email.template,copyvalue:0
 
316
#: field:email_template.preview,copyvalue:0
 
317
msgid "Placeholder Expression"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#. module: email_template
 
321
#: field:email.template,sub_object:0
 
322
#: field:email_template.preview,sub_object:0
 
323
msgid "Sub-model"
 
324
msgstr "Sub-modell."
 
325
 
 
326
#. module: email_template
 
327
#: help:email.template,subject:0
 
328
#: help:email_template.preview,subject:0
 
329
msgid "Subject (placeholders may be used here)"
 
330
msgstr "Subject (plassholdere kan brukes her)"
 
331
 
 
332
#. module: email_template
 
333
#: help:email.template,reply_to:0
 
334
#: help:email_template.preview,reply_to:0
 
335
msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
 
336
msgstr "Foretrukket respons adresse (plassholdere kan anvendes her)"
 
337
 
 
338
#. module: email_template
 
339
#: field:email.template,ref_ir_value:0
 
340
#: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
 
341
msgid "Sidebar Button"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. module: email_template
 
345
#: field:email.template,report_template:0
 
346
#: field:email_template.preview,report_template:0
 
347
msgid "Optional report to print and attach"
 
348
msgstr "Valgfri rapport til å skrive ut og feste."
 
349
 
 
350
#. module: email_template
 
351
#: help:email.template,null_value:0
 
352
#: help:email_template.preview,null_value:0
 
353
msgid "Optional value to use if the target field is empty"
 
354
msgstr "Valgfri verdi som skal brukes hvis målet feltet er tomt."
 
355
 
 
356
#. module: email_template
 
357
#: view:email.template:0
 
358
msgid "Model"
 
359
msgstr "Modell"
 
360
 
 
361
#. module: email_template
 
362
#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
 
363
msgid "Email composition wizard"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. module: email_template
 
367
#: view:email.template:0
 
368
msgid "Add context action"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. module: email_template
 
372
#: help:email.template,model_id:0
 
373
#: help:email_template.preview,model_id:0
 
374
msgid "The kind of document with with this template can be used"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. module: email_template
 
378
#: field:email.template,email_recipients:0
 
379
#: field:email_template.preview,email_recipients:0
 
380
msgid "To (Partners)"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. module: email_template
 
384
#: field:email.template,auto_delete:0
 
385
#: field:email_template.preview,auto_delete:0
 
386
msgid "Auto Delete"
 
387
msgstr "Automatisk Slett."
 
388
 
 
389
#. module: email_template
 
390
#: help:email.template,copyvalue:0
 
391
#: help:email_template.preview,copyvalue:0
 
392
msgid ""
 
393
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
 
394
"field."
 
395
msgstr ""
 
396
"Avsluttende plassholder uttrykk, som skal kopier - limt i det ønskete mal "
 
397
"feltet."
 
398
 
 
399
#. module: email_template
 
400
#: field:email.template,model:0
 
401
#: field:email_template.preview,model:0
 
402
msgid "Related Document Model"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#. module: email_template
 
406
#: view:email.template:0
 
407
msgid "Addressing"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. module: email_template
 
411
#: help:email.template,email_recipients:0
 
412
#: help:email_template.preview,email_recipients:0
 
413
msgid ""
 
414
"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#. module: email_template
 
418
#: field:email.template,attachment_ids:0
 
419
#: field:email_template.preview,attachment_ids:0
 
420
msgid "Attachments"
 
421
msgstr "Vedlegg"
 
422
 
 
423
#. module: email_template
 
424
#: code:addons/email_template/email_template.py:234
 
425
#, python-format
 
426
msgid "Deletion of the action record failed."
 
427
msgstr "Sletting av handlingen posten mislyktes."
 
428
 
 
429
#. module: email_template
 
430
#: field:email.template,email_cc:0
 
431
#: field:email_template.preview,email_cc:0
 
432
msgid "Cc"
 
433
msgstr "Kopi"
 
434
 
 
435
#. module: email_template
 
436
#: field:email.template,model_id:0
 
437
#: field:email_template.preview,model_id:0
 
438
msgid "Applies to"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. module: email_template
 
442
#: field:email.template,sub_model_object_field:0
 
443
#: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
 
444
msgid "Sub-field"
 
445
msgstr "Sub-feltet"
 
446
 
 
447
#. module: email_template
 
448
#: view:email.template:0
 
449
msgid "Email Details"
 
450
msgstr "E-post detaljer."
 
451
 
 
452
#. module: email_template
 
453
#: code:addons/email_template/email_template.py:199
 
454
#, python-format
 
455
msgid "Send Mail (%s)"
 
456
msgstr "Send e-post(%s)"
 
457
 
 
458
#. module: email_template
 
459
#: help:email.template,mail_server_id:0
 
460
#: help:email_template.preview,mail_server_id:0
 
461
msgid ""
 
462
"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
 
463
"priority one will be used."
 
464
msgstr ""
 
465
"Valgfri foretrukne server for utgående e-post. Hvis ikke angitt, vil den "
 
466
"høyeste prioritet en benyttes."
 
467
 
 
468
#. module: email_template
 
469
#: help:email.template,auto_delete:0
 
470
#: help:email_template.preview,auto_delete:0
 
471
msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
 
472
msgstr "Slette denne e-posten etter å ha sendt det, for å spare plass."
 
473
 
 
474
#. module: email_template
 
475
#: view:email.template:0
 
476
msgid "Group by..."
 
477
msgstr "Grupper etter..."
 
478
 
 
479
#. module: email_template
 
480
#: help:email.template,sub_model_object_field:0
 
481
#: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
 
482
msgid ""
 
483
"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
 
484
"select the target field within the destination document model (sub-model)."
 
485
msgstr ""
 
486
"Når et forhold felt er valgt som første felt, lar dette feltet du velger "
 
487
"målet feltet innen måldokumentet modellen (sub-modell)."
 
488
 
 
489
#. module: email_template
 
490
#: view:res.partner:0
 
491
msgid "Suppliers"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. module: email_template
 
495
#: field:email.template,user_signature:0
 
496
#: field:email_template.preview,user_signature:0
 
497
msgid "Add Signature"
 
498
msgstr "Legg til signatur."
 
499
 
 
500
#. module: email_template
 
501
#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
 
502
msgid "Partner"
 
503
msgstr "Partner"
 
504
 
 
505
#. module: email_template
 
506
#: field:email.template,null_value:0
 
507
#: field:email_template.preview,null_value:0
 
508
msgid "Default Value"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. module: email_template
 
512
#: help:email.template,attachment_ids:0
 
513
#: help:email_template.preview,attachment_ids:0
 
514
msgid ""
 
515
"You may attach files to this template, to be added to all emails created "
 
516
"from this template"
 
517
msgstr ""
 
518
"Du kan legge til filer til denne malen, som skal legges til all e-post som "
 
519
"er opprettet fra denne malen."
 
520
 
 
521
#. module: email_template
 
522
#: help:email.template,body_html:0
 
523
#: help:email_template.preview,body_html:0
 
524
msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
 
525
msgstr "Rich-text/HTML versjon av meldingen (plassholdere kan brukes her)"
 
526
 
 
527
#. module: email_template
 
528
#: view:email.template:0
 
529
msgid "Contents"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#. module: email_template
 
533
#: field:email.template,subject:0
 
534
#: field:email_template.preview,subject:0
 
535
msgid "Subject"
 
536
msgstr "Emne"
 
537
 
 
538
#~ msgid ""
 
539
#~ "If checked, this partner will not receive any automated email notifications, "
 
540
#~ "such as the availability of invoices."
 
541
#~ msgstr ""
 
542
#~ "Hvis det er merket, vil denne partneren ikke motta noen automatiserte e-"
 
543
#~ "postmeldinger, for eksempel tilgjengeligheten av fakturaer."
 
544
 
 
545
#~ msgid "Sender address (placeholders may be used here)"
 
546
#~ msgstr "Avsenderadresse (plassholdere kan brukes her)"