1
# Mongolian translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 05:38+0000\n"
12
"Last-Translator: Amar Zayasaikhan <chup.mono@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
21
#: model:ir.model,name:process.model_process_node
22
#: view:process.node:0
23
#: view:process.process:0
25
msgstr "Процессын зангилаа"
28
#: help:process.process,active:0
30
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
31
"without removing it."
33
"Хэрэв идэвхитэй талбарын утга Худал бол, энэ нь процессыг устгахгүйгээр нуух "
37
#: field:process.node,menu_id:0
39
msgstr "Харгалзах цэс"
42
#: selection:process.node,kind:0
47
#: field:process.transition,action_ids:0
52
#: view:process.node:0
53
#: view:process.process:0
58
#: view:process.node:0
60
msgstr "Зангилааны төрөл"
63
#: field:process.node,help_url:0
65
msgstr "Тусламжын вэб сайт"
68
#: field:process.node,flow_start:0
73
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
74
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
75
#: view:process.node:0
76
#: view:process.process:0
78
msgstr "Процессын зангилаа"
81
#: view:process.process:0
82
#: field:process.process,node_ids:0
87
#: field:process.node,condition_ids:0
88
#: view:process.process:0
93
#: view:process.transition:0
94
msgid "Search Process Transition"
98
#: field:process.condition,node_id:0
103
#: selection:process.transition.action,state:0
104
msgid "Workflow Trigger"
105
msgstr "Ажлын урсгалын триггер"
108
#: field:process.transition,note:0
113
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
114
msgid "Process Transitions Actions"
115
msgstr "Процесс шилжилтийн үйлдлүүд"
118
#: field:process.condition,model_id:0
119
#: view:process.node:0
120
#: field:process.node,model_id:0
121
#: view:process.process:0
122
#: field:process.process,model_id:0
127
#: field:process.transition,source_node_id:0
129
msgstr "Гарсан зангилаа"
132
#: view:process.transition:0
133
#: field:process.transition,transition_ids:0
134
msgid "Workflow Transitions"
135
msgstr "Ажлын урсгалын шилжилтүүд"
139
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39
141
msgid "Last modified by:"
142
msgstr "Хамгийн сүүлд зассан:"
145
#: field:process.transition.action,action:0
151
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:7
154
msgstr "Процесс Харагдац"
157
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition
158
#: view:process.transition:0
159
msgid "Process Transition"
160
msgstr "Процессын шилжилт"
163
#: model:ir.model,name:process.model_process_condition
168
#: selection:process.transition.action,state:0
173
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
174
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
179
#: field:process.transition.action,transition_id:0
184
#: field:process.condition,name:0
185
#: field:process.node,name:0
186
#: field:process.process,name:0
187
#: field:process.transition,name:0
188
#: field:process.transition.action,name:0
193
#: field:process.node,transition_in:0
194
msgid "Starting Transitions"
195
msgstr "Эхлэлийн шилжилт"
199
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:54
205
#: view:process.node:0
206
#: field:process.node,note:0
207
#: view:process.process:0
208
#: field:process.process,note:0
209
#: view:process.transition:0
215
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:88
218
msgstr "Процесс Засварлах"
222
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39
228
#: view:process.process:0
229
msgid "Search Process"
233
#: field:process.process,active:0
238
#: view:process.transition:0
239
msgid "Associated Groups"
240
msgstr "Холбогдох бүлэг"
243
#: field:process.node,model_states:0
244
msgid "States Expression"
245
msgstr "Төлвийн илэрхийлэл"
248
#: selection:process.transition.action,state:0
254
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:67
256
msgid "Select Process"
257
msgstr "Процесс Сонгох"
260
#: field:process.condition,model_states:0
265
#: field:process.transition,group_ids:0
266
msgid "Required Groups"
267
msgstr "Шаардлагатай бүлэг"
270
#: view:process.node:0
271
#: view:process.process:0
272
msgid "Incoming Transitions"
273
msgstr "Ирж буй өөрчлөлт"
276
#: field:process.transition.action,state:0
281
#: field:process.node,transition_out:0
282
msgid "Ending Transitions"
283
msgstr "Төгсгөлийн шилжилт"
287
#: code:addons/process/static/src/js/process.js:243
288
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:33
289
#: model:ir.model,name:process.model_process_process
290
#: field:process.node,process_id:0
291
#: view:process.process:0
297
#: view:process.node:0
298
msgid "Search ProcessNode"
302
#: view:process.node:0
303
#: view:process.process:0
304
msgid "Other Conditions"
305
msgstr "Бусад нөхцөл"
308
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
309
msgid "Enterprise Process"
310
msgstr "Байгууллагын процесс"
313
#: view:process.transition:0
318
#: view:process.node:0
319
#: view:process.process:0
324
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
325
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
326
msgid "Process Transitions"
327
msgstr "Процессын шилжилт"
330
#: field:process.transition,target_node_id:0
332
msgstr "Хүрэх зангилаа"
335
#: field:process.node,kind:0
337
msgstr "Зангилааны төрөл"
341
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:42
347
#: view:process.node:0
348
#: view:process.process:0
349
msgid "Outgoing Transitions"
350
msgstr "Гарах шилжилтүүд"
354
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:36
357
msgstr "Тэмдэглэлүүд:"
360
#: selection:process.node,kind:0
361
#: field:process.node,subflow_id:0
366
#: view:process.node:0
367
#: view:process.process:0
372
#: selection:process.transition.action,state:0
373
msgid "Object Method"
374
msgstr "Объектын метод"
378
#: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:77