~tempo-openerp/+junk/loewert-report-name

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/base/i18n/ur.po

  • Committer: jbe at tempo-consulting
  • Date: 2013-08-21 08:48:11 UTC
  • Revision ID: jbe@tempo-consulting.fr-20130821084811-913uo4l7b5ayxq8m
[NEW] Création de la branche trunk Loewert

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Urdu translation for openobject-server
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 14:22+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Aamir Riaz <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
19
 
 
20
#. module: base
 
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
 
22
msgid ""
 
23
"\n"
 
24
"Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
 
25
"================================================\n"
 
26
"    "
 
27
msgstr ""
 
28
"\n"
 
29
"چیک لکھنے اور چیک چھپائی کے لئے ماڈیول ہے.\n"
 
30
"    "
 
31
 
 
32
#. module: base
 
33
#: view:res.partner.bank:0
 
34
msgid "e.g. GEBABEBB"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#. module: base
 
38
#: model:res.country,name:base.sh
 
39
msgid "Saint Helena"
 
40
msgstr "سینٹ ھیلینا"
 
41
 
 
42
#. module: base
 
43
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
44
msgid "Other Configuration"
 
45
msgstr "دیگر ترتیب"
 
46
 
 
47
#. module: base
 
48
#: selection:ir.property,type:0
 
49
msgid "DateTime"
 
50
msgstr "تا ریخ وقت"
 
51
 
 
52
#. module: base
 
53
#: code:addons/fields.py:652
 
54
#, python-format
 
55
msgid ""
 
56
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 
57
"%s, which is not a valid SQL table name."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. module: base
 
61
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
62
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
63
msgid "View Architecture"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. module: base
 
67
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 
68
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. module: base
 
72
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
73
msgid "No gap"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. module: base
 
77
#: selection:base.language.install,lang:0
 
78
msgid "Hungarian / Magyar"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. module: base
 
82
#: selection:base.language.install,lang:0
 
83
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#. module: base
 
87
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
 
88
msgid ""
 
89
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 
90
"plannings, etc..."
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. module: base
 
94
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 
95
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. module: base
 
99
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
100
msgid "Indian Payroll"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. module: base
 
104
#: help:ir.cron,model:0
 
105
msgid ""
 
106
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. module: base
 
110
#: view:ir.module.module:0
 
111
msgid "Created Views"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: base
 
115
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
 
116
msgid ""
 
117
"\n"
 
118
"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
 
119
"====================================================================\n"
 
120
"\n"
 
121
"You can now define the following for a product:\n"
 
122
"-----------------------------------------------\n"
 
123
"    * Manufacturer\n"
 
124
"    * Manufacturer Product Name\n"
 
125
"    * Manufacturer Product Code\n"
 
126
"    * Product Attributes\n"
 
127
"    "
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. module: base
 
131
#: field:ir.actions.client,params:0
 
132
msgid "Supplementary arguments"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. module: base
 
136
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
 
137
msgid ""
 
138
"\n"
 
139
"The module adds google user in res user.\n"
 
140
"========================================\n"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. module: base
 
144
#: help:res.partner,employee:0
 
145
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. module: base
 
149
#: help:ir.model.fields,domain:0
 
150
msgid ""
 
151
"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
 
152
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 
153
"[('color','=','red')]"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: base
 
157
#: field:res.partner,ref:0
 
158
msgid "Reference"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: base
 
162
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
163
msgid "Belgium - Structured Communication"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: base
 
167
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
168
msgid "Target Window"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: base
 
172
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
173
msgid "Main Report File Path"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: base
 
177
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 
178
msgid "Sales Analytic Distribution"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. module: base
 
182
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
 
183
msgid ""
 
184
"\n"
 
185
"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
 
186
"========================================================\n"
 
187
"\n"
 
188
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
 
189
"...).\n"
 
190
"\n"
 
191
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
 
192
"revenue\n"
 
193
"reports."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. module: base
 
197
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
198
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
199
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
200
#, python-format
 
201
msgid "Warning!"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. module: base
 
205
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
 
206
#, python-format
 
207
msgid ""
 
208
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 
209
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. module: base
 
213
#: code:addons/osv.py:151
 
214
#, python-format
 
215
msgid "Constraint Error"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. module: base
 
219
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
220
msgid "ir.ui.view.custom"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#. module: base
 
224
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
225
#, python-format
 
226
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. module: base
 
230
#: model:res.country,name:base.sz
 
231
msgid "Swaziland"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#. module: base
 
235
#: code:addons/orm.py:4485
 
236
#, python-format
 
237
msgid "created."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#. module: base
 
241
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
242
msgid "XSL Path"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. module: base
 
246
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 
247
msgid "Turkey - Accounting"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: base
 
251
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
252
msgid "Increment Number"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. module: base
 
256
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
257
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
258
msgid "Company's Structure"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#. module: base
 
262
#: selection:base.language.install,lang:0
 
263
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. module: base
 
267
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
 
268
msgid ""
 
269
"\n"
 
270
" Swiss localization :\n"
 
271
" ====================\n"
 
272
" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
 
273
"  **Author:** Camptocamp SA\n"
 
274
"\n"
 
275
"  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
 
276
"\n"
 
277
"  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
 
278
"\n"
 
279
" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
 
280
"\n"
 
281
" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
 
282
"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
 
283
"swiss localization addons this way:\n"
 
284
"\n"
 
285
" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
 
286
"addon)\n"
 
287
" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
 
288
"simplified version of bank type management\n"
 
289
" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
 
290
" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
 
291
" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
 
292
"2014)\n"
 
293
" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
 
294
"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
 
295
" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
 
296
"will be completed during 2013/2014\n"
 
297
"\n"
 
298
" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
 
299
"launchpad:\n"
 
300
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#. module: base
 
304
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 
305
msgid "Multi Currencies"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#. module: base
 
309
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
 
310
msgid ""
 
311
"\n"
 
312
"Chilean accounting chart and tax localization.\n"
 
313
"==============================================\n"
 
314
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
315
"\n"
 
316
"    "
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. module: base
 
320
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 
321
msgid "Sales Management"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. module: base
 
325
#: help:res.partner,user_id:0
 
326
msgid ""
 
327
"The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
 
328
"any."
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. module: base
 
332
#: view:res.partner:0
 
333
msgid "Search Partner"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. module: base
 
337
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
338
msgid "Number of Modules"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. module: base
 
342
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 
343
msgid "Company to store the current record"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. module: base
 
347
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
348
msgid "Max. Size"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. module: base
 
352
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0
 
353
msgid ""
 
354
"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
 
355
"'form' only"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. module: base
 
359
#: help:ir.values,key2:0
 
360
msgid ""
 
361
"For actions, one of the possible action slots: \n"
 
362
"  - client_action_multi\n"
 
363
"  - client_print_multi\n"
 
364
"  - client_action_relate\n"
 
365
"  - tree_but_open\n"
 
366
"For defaults, an optional condition"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. module: base
 
370
#: sql_constraint:res.lang:0
 
371
msgid "The name of the language must be unique !"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#. module: base
 
375
#: selection:res.request,state:0
 
376
msgid "active"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#. module: base
 
380
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
381
msgid "Wizard Name"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. module: base
 
385
#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
 
386
msgid ""
 
387
"\n"
 
388
"Installer for knowledge-based Hidden.\n"
 
389
"=====================================\n"
 
390
"\n"
 
391
"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
 
392
"install\n"
 
393
"document and Wiki based Hidden.\n"
 
394
"    "
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. module: base
 
398
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 
399
msgid "Customer Relationship Management"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. module: base
 
403
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
 
404
msgid ""
 
405
"\n"
 
406
"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
 
407
"==============================================================\n"
 
408
"\n"
 
409
"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
 
410
"\n"
 
411
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
 
412
"line.\n"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. module: base
 
416
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
 
417
#, python-format
 
418
msgid ""
 
419
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 
420
"change it before setting a new default"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#. module: base
 
424
#: code:addons/orm.py:2649
 
425
#, python-format
 
426
msgid "Invalid group_by"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. module: base
 
430
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
431
msgid "Child Applications"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#. module: base
 
435
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
436
msgid "Credit Limit"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. module: base
 
440
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
 
441
msgid "Portal Project Long Term"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. module: base
 
445
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
 
446
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
447
#: field:ir.model.relation,date_update:0
 
448
msgid "Update Date"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. module: base
 
452
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 
453
msgid "Automated Action Rules"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#. module: base
 
457
#: view:ir.attachment:0
 
458
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
459
msgid "Owner"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. module: base
 
463
#: view:ir.actions.act_window:0
 
464
msgid "Source Object"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#. module: base
 
468
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
 
469
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. module: base
 
473
#: view:ir.actions.todo:0
 
474
msgid "Config Wizard Steps"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. module: base
 
478
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
479
msgid "ir.ui.view_sc"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. module: base
 
483
#: view:ir.model.access:0
 
484
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
485
#: view:res.groups:0
 
486
msgid "Group"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#. module: base
 
490
#: constraint:res.lang:0
 
491
msgid ""
 
492
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
 
493
"allowed directives, displayed when you edit a language."
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. module: base
 
497
#: code:addons/orm.py:4153
 
498
#, python-format
 
499
msgid ""
 
500
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 
501
"(Document type: %s)."
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#. module: base
 
505
#: help:ir.actions.act_window,views:0
 
506
msgid ""
 
507
"This function field computes the ordered list of views that should be "
 
508
"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
 
509
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 
510
"(view_id,view_mode)."
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#. module: base
 
514
#: field:ir.model.relation,name:0
 
515
msgid "Relation Name"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#. module: base
 
519
#: view:ir.rule:0
 
520
msgid "Create Access Right"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#. module: base
 
524
#: model:res.country,name:base.tv
 
525
msgid "Tuvalu"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. module: base
 
529
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 
530
msgid "Next Wizard"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. module: base
 
534
#: field:res.lang,date_format:0
 
535
msgid "Date Format"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#. module: base
 
539
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 
540
msgid "OpenOffice Report Designer"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#. module: base
 
544
#: model:res.country,name:base.an
 
545
msgid "Netherlands Antilles"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#. module: base
 
549
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
550
#, python-format
 
551
msgid ""
 
552
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 
553
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. module: base
 
557
#: view:workflow.transition:0
 
558
msgid "Workflow Transition"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#. module: base
 
562
#: model:res.country,name:base.gf
 
563
msgid "French Guyana"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. module: base
 
567
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 
568
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#. module: base
 
572
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
 
573
msgid ""
 
574
"\n"
 
575
"Module for defining analytic accounting object.\n"
 
576
"===============================================\n"
 
577
"\n"
 
578
"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
 
579
"treated\n"
 
580
"totally independently. So, you can enter various different analytic "
 
581
"operations\n"
 
582
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 
583
"    "
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#. module: base
 
587
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 
588
msgid "Ideas"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. module: base
 
592
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
 
593
msgid ""
 
594
"\n"
 
595
"Organization and management of Events.\n"
 
596
"======================================\n"
 
597
"\n"
 
598
"The event module allows you to efficiently organise events and all related "
 
599
"tasks: planification, registration tracking,\n"
 
600
"attendances, etc.\n"
 
601
"\n"
 
602
"Key Features\n"
 
603
"------------\n"
 
604
"* Manage your Events and Registrations\n"
 
605
"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
 
606
"event registration\n"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. module: base
 
610
#: selection:base.language.install,lang:0
 
611
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. module: base
 
615
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
616
msgid ""
 
617
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 
618
"name, it returns the previous report."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#. module: base
 
622
#: model:res.country,name:base.ao
 
623
msgid "Angola"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. module: base
 
627
#: selection:base.language.install,lang:0
 
628
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. module: base
 
632
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 
633
msgid "Invoice on Timesheets"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. module: base
 
637
#: view:base.module.upgrade:0
 
638
msgid "Your system will be updated."
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#. module: base
 
642
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
643
#: selection:ir.property,type:0
 
644
msgid "Text"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#. module: base
 
648
#: field:res.country,name:0
 
649
msgid "Country Name"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. module: base
 
653
#: model:res.country,name:base.co
 
654
msgid "Colombia"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#. module: base
 
658
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
 
659
msgid "Mister"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. module: base
 
663
#: help:res.country,code:0
 
664
msgid ""
 
665
"The ISO country code in two chars.\n"
 
666
"You can use this field for quick search."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. module: base
 
670
#: model:res.country,name:base.pw
 
671
msgid "Palau"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#. module: base
 
675
#: view:res.partner:0
 
676
msgid "Sales & Purchases"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. module: base
 
680
#: view:res.partner:0
 
681
msgid "Put an internal note..."
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#. module: base
 
685
#: view:ir.translation:0
 
686
msgid "Untranslated"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#. module: base
 
690
#: view:ir.mail_server:0
 
691
msgid "Outgoing Mail Server"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. module: base
 
695
#: help:ir.actions.act_window,context:0
 
696
#: help:ir.actions.client,context:0
 
697
msgid ""
 
698
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. module: base
 
702
#: field:res.company,logo_web:0
 
703
msgid "Logo Web"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. module: base
 
707
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
708
#, python-format
 
709
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. module: base
 
713
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 
714
msgid "Mexico - Accounting"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#. module: base
 
718
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
719
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. module: base
 
723
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 
724
msgid "Key must be unique."
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. module: base
 
728
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 
729
msgid "Outlook Plug-In"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#. module: base
 
733
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
 
734
msgid ""
 
735
"\n"
 
736
"Accounting and Financial Management.\n"
 
737
"====================================\n"
 
738
"\n"
 
739
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
740
"--------------------------------------------\n"
 
741
"    * General Accounting\n"
 
742
"    * Cost/Analytic accounting\n"
 
743
"    * Third party accounting\n"
 
744
"    * Taxes management\n"
 
745
"    * Budgets\n"
 
746
"    * Customer and Supplier Invoices\n"
 
747
"    * Bank statements\n"
 
748
"    * Reconciliation process by partner\n"
 
749
"\n"
 
750
"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
751
"--------------------------------------------------\n"
 
752
"    * List of Customer Invoice to Approve\n"
 
753
"    * Company Analysis\n"
 
754
"    * Graph of Treasury\n"
 
755
"\n"
 
756
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
757
"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
 
758
"journal) \n"
 
759
"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
 
760
"module named account_voucher.\n"
 
761
"    "
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#. module: base
 
765
#: view:ir.model:0
 
766
#: field:ir.model,name:0
 
767
msgid "Model Description"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. module: base
 
771
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
 
772
msgid ""
 
773
"\n"
 
774
"Menu for Marketing.\n"
 
775
"===================\n"
 
776
"\n"
 
777
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
 
778
"    "
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. module: base
 
782
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
 
783
msgid ""
 
784
"\n"
 
785
"OpenERP Web LinkedIn module.\n"
 
786
"============================\n"
 
787
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
 
788
"        "
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. module: base
 
792
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 
793
msgid ""
 
794
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#. module: base
 
798
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
799
msgid "Trigger Expression"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#. module: base
 
803
#: model:res.country,name:base.jo
 
804
msgid "Jordan"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#. module: base
 
808
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 
809
msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#. module: base
 
813
#: help:ir.cron,nextcall:0
 
814
msgid "Next planned execution date for this job."
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#. module: base
 
818
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
819
msgid "ir.ui.view"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#. module: base
 
823
#: model:res.country,name:base.er
 
824
msgid "Eritrea"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#. module: base
 
828
#: sql_constraint:res.company:0
 
829
msgid "The company name must be unique !"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#. module: base
 
833
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 
834
msgid "Automated Actions"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#. module: base
 
838
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 
839
msgid "Romania - Accounting"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. module: base
 
843
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
 
844
msgid "res.config.settings"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. module: base
 
848
#: help:res.partner,image_small:0
 
849
msgid ""
 
850
"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
 
851
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 
852
"required."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. module: base
 
856
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
857
msgid ""
 
858
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
 
859
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 
860
"the correct mobile number"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#. module: base
 
864
#: view:ir.mail_server:0
 
865
msgid "Security and Authentication"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. module: base
 
869
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 
870
msgid "Web Calendar"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#. module: base
 
874
#: selection:base.language.install,lang:0
 
875
msgid "Swedish / svenska"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. module: base
 
879
#: field:base.language.export,name:0
 
880
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
881
msgid "File Name"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#. module: base
 
885
#: model:res.country,name:base.rs
 
886
msgid "Serbia"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#. module: base
 
890
#: selection:ir.translation,type:0
 
891
msgid "Wizard View"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#. module: base
 
895
#: model:res.country,name:base.kh
 
896
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#. module: base
 
900
#: field:base.language.import,overwrite:0
 
901
#: field:base.language.install,overwrite:0
 
902
msgid "Overwrite Existing Terms"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#. module: base
 
906
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
907
#, python-format
 
908
msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#. module: base
 
912
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
 
913
msgid ""
 
914
"\n"
 
915
"Manage leaves and allocation requests\n"
 
916
"=====================================\n"
 
917
"\n"
 
918
"This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
 
919
"employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
 
920
"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
 
921
"holiday planning for the company or department.\n"
 
922
"\n"
 
923
"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
 
924
"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
 
925
"allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
 
926
"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
 
927
"that leave type (if the request is accepted).\n"
 
928
"\n"
 
929
"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
 
930
"\n"
 
931
"* Leaves Summary\n"
 
932
"* Leaves by Department\n"
 
933
"* Leaves Analysis\n"
 
934
"\n"
 
935
"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
 
936
"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
 
937
"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#. module: base
 
941
#: selection:base.language.install,lang:0
 
942
msgid "Albanian / Shqip"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#. module: base
 
946
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 
947
msgid "Opportunities"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#. module: base
 
951
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 
952
msgid "base.language.export"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#. module: base
 
956
#: model:res.country,name:base.pg
 
957
msgid "Papua New Guinea"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#. module: base
 
961
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
962
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#. module: base
 
966
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 
967
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. module: base
 
971
#: view:res.users:0
 
972
msgid "Email Preferences"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#. module: base
 
976
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
 
977
#, python-format
 
978
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. module: base
 
982
#: view:res.partner:0
 
983
msgid "My Partners"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#. module: base
 
987
#: model:res.country,name:base.zw
 
988
msgid "Zimbabwe"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. module: base
 
992
#: help:ir.model.constraint,type:0
 
993
msgid ""
 
994
"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#. module: base
 
998
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
999
msgid "XML Report"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#. module: base
 
1003
#: model:res.country,name:base.es
 
1004
msgid "Spain"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#. module: base
 
1008
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
 
1009
msgid ""
 
1010
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#. module: base
 
1014
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 
1015
msgid "Module Upgrade"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#. module: base
 
1019
#: view:res.bank:0
 
1020
#: view:res.company:0
 
1021
#: view:res.partner:0
 
1022
#: view:res.partner.bank:0
 
1023
#: view:res.users:0
 
1024
msgid "ZIP"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#. module: base
 
1028
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1029
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#. module: base
 
1033
#: field:res.partner,mobile:0
 
1034
msgid "Mobile"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. module: base
 
1038
#: model:res.country,name:base.om
 
1039
msgid "Oman"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#. module: base
 
1043
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 
1044
msgid "MRP"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#. module: base
 
1048
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
 
1049
msgid ""
 
1050
"\n"
 
1051
"This module aims to manage employee's attendances.\n"
 
1052
"==================================================\n"
 
1053
"\n"
 
1054
"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
 
1055
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
 
1056
"       "
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. module: base
 
1060
#: model:res.country,name:base.nu
 
1061
msgid "Niue"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#. module: base
 
1065
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 
1066
msgid "Membership Management"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#. module: base
 
1070
#: selection:ir.module.module,license:0
 
1071
msgid "Other OSI Approved Licence"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. module: base
 
1075
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 
1076
msgid "Web Gantt"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. module: base
 
1080
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
1081
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1082
msgid "Create Menu"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. module: base
 
1086
#: model:res.country,name:base.in
 
1087
msgid "India"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. module: base
 
1091
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
1092
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
1093
msgid "Request Reference Types"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#. module: base
 
1097
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 
1098
msgid "Google Users"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#. module: base
 
1102
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
 
1103
msgid "Fleet Management"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#. module: base
 
1107
#: help:ir.server.object.lines,value:0
 
1108
msgid ""
 
1109
"Expression containing a value specification. \n"
 
1110
"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
 
1111
"can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
 
1112
"If Value type is selected, the value will be used directly without "
 
1113
"evaluation."
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#. module: base
 
1117
#: model:res.country,name:base.ad
 
1118
msgid "Andorra, Principality of"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#. module: base
 
1122
#: field:ir.rule,perm_read:0
 
1123
msgid "Apply for Read"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#. module: base
 
1127
#: model:res.country,name:base.mn
 
1128
msgid "Mongolia"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#. module: base
 
1132
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
 
1133
msgid ""
 
1134
"\n"
 
1135
"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
 
1136
"====================================================\n"
 
1137
"\n"
 
1138
"This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
 
1139
"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
 
1140
"\n"
 
1141
"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
 
1142
"assignment, resolution and notification.\n"
 
1143
"\n"
 
1144
"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
 
1145
"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
 
1146
"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
 
1147
"rules.\n"
 
1148
"\n"
 
1149
"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
 
1150
"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
 
1151
"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
 
1152
"the request tracker.\n"
 
1153
"\n"
 
1154
"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
 
1155
"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
 
1156
"gets to the right place.\n"
 
1157
"\n"
 
1158
"\n"
 
1159
"Dashboard for CRM will include:\n"
 
1160
"-------------------------------\n"
 
1161
"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 
1162
"* Opportunities by Stage (graph)\n"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#. module: base
 
1166
#: selection:base.language.export,format:0
 
1167
msgid "TGZ Archive"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#. module: base
 
1171
#: view:res.groups:0
 
1172
msgid ""
 
1173
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#. module: base
 
1177
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
1178
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
1179
#, python-format
 
1180
msgid "Document model"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#. module: base
 
1184
#: view:res.users:0
 
1185
msgid "Change the user password."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#. module: base
 
1189
#: view:res.lang:0
 
1190
msgid "%B - Full month name."
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#. module: base
 
1194
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
1195
#: view:ir.attachment:0
 
1196
#: field:ir.attachment,type:0
 
1197
#: field:ir.model,state:0
 
1198
#: field:ir.model.fields,state:0
 
1199
#: field:ir.property,type:0
 
1200
#: field:ir.server.object.lines,type:0
 
1201
#: field:ir.translation,type:0
 
1202
#: view:ir.ui.view:0
 
1203
#: view:ir.values:0
 
1204
#: field:ir.values,key:0
 
1205
msgid "Type"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#. module: base
 
1209
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 
1210
msgid "Username"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. module: base
 
1214
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
 
1215
msgid ""
 
1216
"\n"
 
1217
"Base module for the Brazilian localization\n"
 
1218
"==========================================\n"
 
1219
"\n"
 
1220
"This module consists in:\n"
 
1221
"\n"
 
1222
" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
 
1223
" - Brazilian taxes such as:\n"
 
1224
"\n"
 
1225
"        - IPI\n"
 
1226
"        - ICMS\n"
 
1227
"        - PIS\n"
 
1228
"        - COFINS\n"
 
1229
"        - ISS\n"
 
1230
"        - IR\n"
 
1231
"        - IRPJ\n"
 
1232
"        - CSLL\n"
 
1233
"\n"
 
1234
"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
 
1235
"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
 
1236
"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
 
1237
"propagate those new data properly.\n"
 
1238
"\n"
 
1239
"It's important to note however that this module lack many implementations to "
 
1240
"\n"
 
1241
"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
 
1242
"electronic \n"
 
1243
"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
 
1244
"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
 
1245
"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
 
1246
"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
 
1247
"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
 
1248
"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
 
1249
"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
 
1250
"\n"
 
1251
"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
 
1252
"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
 
1253
"\n"
 
1254
"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
 
1255
"don't \n"
 
1256
"come with any additional paid permission for online use of 'private "
 
1257
"modules'.\n"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#. module: base
 
1261
#: code:addons/orm.py:406
 
1262
#, python-format
 
1263
msgid ""
 
1264
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 
1265
"Define it through the Administration menu."
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#. module: base
 
1269
#: model:res.country,name:base.gu
 
1270
msgid "Guam (USA)"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#. module: base
 
1274
#: sql_constraint:res.country:0
 
1275
msgid "The name of the country must be unique !"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#. module: base
 
1279
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
1280
msgid "Latest Version"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#. module: base
 
1284
#: view:ir.rule:0
 
1285
msgid "Delete Access Right"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#. module: base
 
1289
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
1290
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#. module: base
 
1294
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1295
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
1296
msgid "Dummy"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#. module: base
 
1300
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1301
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#. module: base
 
1305
#: model:res.country,name:base.ky
 
1306
msgid "Cayman Islands"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#. module: base
 
1310
#: view:ir.rule:0
 
1311
msgid "Record Rule"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#. module: base
 
1315
#: model:res.country,name:base.kr
 
1316
msgid "South Korea"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#. module: base
 
1320
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
 
1321
msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#. module: base
 
1325
#: code:addons/orm.py:4920
 
1326
#, python-format
 
1327
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#. module: base
 
1331
#: field:ir.module.module,contributors:0
 
1332
msgid "Contributors"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#. module: base
 
1336
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
 
1337
msgid "Apply for Delete"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#. module: base
 
1341
#: selection:ir.property,type:0
 
1342
msgid "Char"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#. module: base
 
1346
#: field:ir.module.category,visible:0
 
1347
msgid "Visible"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#. module: base
 
1351
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
 
1352
msgid "Open Settings Menu"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#. module: base
 
1356
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1357
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#. module: base
 
1361
#: model:res.country,name:base.ug
 
1362
msgid "Uganda"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#. module: base
 
1366
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
1367
msgid "Delete Access"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#. module: base
 
1371
#: model:res.country,name:base.ne
 
1372
msgid "Niger"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#. module: base
 
1376
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1377
msgid "Chinese (HK)"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#. module: base
 
1381
#: model:res.country,name:base.ba
 
1382
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#. module: base
 
1386
#: selection:ir.translation,type:0
 
1387
msgid "Wizard Field"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#. module: base
 
1391
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1392
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#. module: base
 
1396
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 
1397
msgid "SMTP Port"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#. module: base
 
1401
#: help:res.users,login:0
 
1402
msgid "Used to log into the system"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#. module: base
 
1406
#: view:base.language.export:0
 
1407
msgid ""
 
1408
"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
 
1409
"suitable\n"
 
1410
"                                for uploading to OpenERP's translation "
 
1411
"platform,"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. module: base
 
1415
#: view:res.lang:0
 
1416
msgid ""
 
1417
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
 
1418
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 
1419
"are considered to be in week 0."
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#. module: base
 
1423
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
 
1424
#, python-format
 
1425
msgid "Language Pack"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#. module: base
 
1429
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 
1430
msgid "Tests"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#. module: base
 
1434
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
1435
msgid "Save as Attachment Prefix"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#. module: base
 
1439
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
1440
msgid "Resource Ref."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#. module: base
 
1444
#: field:ir.actions.act_url,url:0
 
1445
msgid "Action URL"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#. module: base
 
1449
#: field:base.module.import,module_name:0
 
1450
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
1451
msgid "Module Name"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#. module: base
 
1455
#: model:res.country,name:base.mh
 
1456
msgid "Marshall Islands"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#. module: base
 
1460
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
1461
#, python-format
 
1462
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#. module: base
 
1466
#: model:res.country,name:base.ht
 
1467
msgid "Haiti"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#. module: base
 
1471
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
1472
msgid "French Payroll"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#. module: base
 
1476
#: view:ir.ui.view:0
 
1477
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1478
msgid "Search"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#. module: base
 
1482
#: code:addons/osv.py:154
 
1483
#, python-format
 
1484
msgid ""
 
1485
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
 
1486
"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
 
1487
"reference it\n"
 
1488
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#. module: base
 
1492
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
1493
msgid "Parent Application"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#. module: base
 
1497
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
1498
#: view:ir.actions.wizard:0
 
1499
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
1500
msgid "Wizards"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#. module: base
 
1504
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
1505
#, python-format
 
1506
msgid "Operation Canceled"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#. module: base
 
1510
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 
1511
msgid "Document Management System"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#. module: base
 
1515
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 
1516
msgid "Claims Management"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#. module: base
 
1520
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
 
1521
msgid ""
 
1522
"\n"
 
1523
"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
 
1524
"===============================================================\n"
 
1525
"\n"
 
1526
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
 
1527
"OpenObject.\n"
 
1528
"\n"
 
1529
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
 
1530
"section in \n"
 
1531
"the server's config.\n"
 
1532
"\n"
 
1533
"Server Configuration Parameter:\n"
 
1534
"-------------------------------\n"
 
1535
"[webdav]:\n"
 
1536
"+++++++++ \n"
 
1537
"    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
 
1538
"    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
 
1539
"    * this default val means that webdav will be\n"
 
1540
"    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
 
1541
"    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
 
1542
"    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
 
1543
"    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
 
1544
"    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
 
1545
"    * these options on\n"
 
1546
"\n"
 
1547
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
 
1548
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#. module: base
 
1552
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 
1553
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 
1554
msgid "Purchases"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#. module: base
 
1558
#: model:res.country,name:base.md
 
1559
msgid "Moldavia"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#. module: base
 
1563
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
 
1564
msgid ""
 
1565
"\n"
 
1566
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
 
1567
"bank accounts and checks for it's validity.\n"
 
1568
"============================================================================="
 
1569
"=========================================\n"
 
1570
"\n"
 
1571
"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
 
1572
"accounts \n"
 
1573
"with a single statement.\n"
 
1574
"    "
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#. module: base
 
1578
#: view:ir.module.module:0
 
1579
msgid "Features"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#. module: base
 
1583
#: view:ir.attachment:0
 
1584
msgid "Data"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#. module: base
 
1588
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
 
1589
msgid ""
 
1590
"\n"
 
1591
"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
 
1592
"are installed.\n"
 
1593
"============================================================================="
 
1594
"=============\n"
 
1595
"    "
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#. module: base
 
1599
#: report:ir.module.reference:0
 
1600
msgid "Version"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#. module: base
 
1604
#: help:res.users,action_id:0
 
1605
msgid ""
 
1606
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 
1607
"to the standard menu."
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#. module: base
 
1611
#: model:res.country,name:base.mf
 
1612
msgid "Saint Martin (French part)"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#. module: base
 
1616
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
1617
msgid "ir.exports"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#. module: base
 
1621
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
 
1622
msgid ""
 
1623
"\n"
 
1624
"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
 
1625
"======================================================================\n"
 
1626
"\n"
 
1627
"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
 
1628
"chart and Taxes),\n"
 
1629
"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
 
1630
"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
 
1631
"    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#. module: base
 
1635
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
1636
#, python-format
 
1637
msgid "No language with code \"%s\" exists"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#. module: base
 
1641
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 
1642
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 
1643
msgid "Social Network"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#. module: base
 
1647
#: view:res.lang:0
 
1648
msgid "%Y - Year with century."
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#. module: base
 
1652
#: view:res.company:0
 
1653
msgid "Report Footer Configuration"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. module: base
 
1657
#: field:ir.translation,comments:0
 
1658
msgid "Translation comments"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#. module: base
 
1662
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
 
1663
msgid ""
 
1664
"\n"
 
1665
"The base module to manage lunch.\n"
 
1666
"================================\n"
 
1667
"\n"
 
1668
"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
 
1669
"their employees to offer them more facilities. \n"
 
1670
"\n"
 
1671
"However lunches management within the company requires proper administration "
 
1672
"especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
 
1673
"\n"
 
1674
"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
 
1675
"but also to offer employees more tools and usability. \n"
 
1676
"\n"
 
1677
"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
 
1678
"possibility to display warning and provides quick order selection based on "
 
1679
"employee’s preferences.\n"
 
1680
"\n"
 
1681
"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
 
1682
"in their pockets, this module is essential.\n"
 
1683
"    "
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#. module: base
 
1687
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1688
msgid "Create _Menu"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#. module: base
 
1692
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
1693
msgid ""
 
1694
"The field on the current object that links to the target object record (must "
 
1695
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#. module: base
 
1699
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
1700
#: view:res.bank:0
 
1701
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
1702
msgid "Bank"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#. module: base
 
1706
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
1707
msgid "ir.exports.line"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#. module: base
 
1711
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
 
1712
msgid ""
 
1713
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
 
1714
"quotations, supplier invoices, etc..."
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#. module: base
 
1718
#: help:res.partner,website:0
 
1719
msgid "Website of Partner or Company"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#. module: base
 
1723
#: help:base.language.install,overwrite:0
 
1724
msgid ""
 
1725
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 
1726
"replaced by the official ones."
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#. module: base
 
1730
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
 
1731
msgid ""
 
1732
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
1733
"                Click to create a bank account.\n"
 
1734
"              </p><p>\n"
 
1735
"                Configure your company's bank accounts and select those that "
 
1736
"must appear on the report footer.\n"
 
1737
"                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
 
1738
"              </p>\n"
 
1739
"              <p>\n"
 
1740
"                If you use the accounting application of OpenERP, journals "
 
1741
"and accounts will be created automatically based on these data.\n"
 
1742
"              </p>  \n"
 
1743
"            "
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#. module: base
 
1747
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
1748
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
1749
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
1750
msgid "Reports"
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#. module: base
 
1754
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
1755
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
1756
msgid ""
 
1757
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
1758
"form view."
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. module: base
 
1762
#: field:workflow,on_create:0
 
1763
msgid "On Create"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#. module: base
 
1767
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
 
1768
#, python-format
 
1769
msgid ""
 
1770
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 
1771
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#. module: base
 
1775
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
1776
#, python-format
 
1777
msgid "Invalid Search Criteria"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#. module: base
 
1781
#: field:res.users,login:0
 
1782
msgid "Login"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#. module: base
 
1786
#: view:ir.actions.server:0
 
1787
msgid ""
 
1788
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 
1789
"object.partner_id.name "
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#. module: base
 
1793
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
 
1794
msgid "Portal Issue"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#. module: base
 
1798
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 
1799
msgid "Tools"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#. module: base
 
1803
#: selection:ir.property,type:0
 
1804
msgid "Float"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#. module: base
 
1808
#: help:ir.actions.todo,type:0
 
1809
msgid ""
 
1810
"Manual: Launched manually.\n"
 
1811
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
 
1812
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
 
1813
"automatically to Done."
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#. module: base
 
1817
#: field:res.partner,image_small:0
 
1818
msgid "Small-sized image"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#. module: base
 
1822
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 
1823
msgid "Warehouse Management"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#. module: base
 
1827
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
1828
msgid "res.request.link"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. module: base
 
1832
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
1833
msgid "Wizard Info"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. module: base
 
1837
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
1838
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
1839
msgid "Export Translation"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#. module: base
 
1843
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
1844
#: view:ir.actions.server:0
 
1845
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
1846
msgid "Server Actions"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#. module: base
 
1850
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 
1851
msgid "Luxembourg - Accounting"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. module: base
 
1855
#: model:res.country,name:base.tp
 
1856
msgid "East Timor"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#. module: base
 
1860
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
1861
msgid "Destination Activity"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. module: base
 
1865
#: code:addons/base/module/module.py:414
 
1866
#: view:ir.module.module:0
 
1867
#, python-format
 
1868
msgid "Install"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#. module: base
 
1872
#: field:res.currency,accuracy:0
 
1873
msgid "Computational Accuracy"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#. module: base
 
1877
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
 
1878
msgid ""
 
1879
"\n"
 
1880
"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
 
1881
"based on the Template from BMF.gv.at.\n"
 
1882
"============================================================================="
 
1883
"================================ \n"
 
1884
"Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
 
1885
"Accountant, before using it in a live Environment.\n"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#. module: base
 
1889
#: model:res.country,name:base.kg
 
1890
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#. module: base
 
1894
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
 
1895
msgid ""
 
1896
"\n"
 
1897
"Accounting Access Rights\n"
 
1898
"========================\n"
 
1899
"It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
 
1900
"journal items and the chart of accounts.\n"
 
1901
"\n"
 
1902
"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
 
1903
"rights to the Demo user. \n"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#. module: base
 
1907
#: view:ir.sequence:0
 
1908
msgid "Day: %(day)s"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#. module: base
 
1912
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
 
1913
msgid ""
 
1914
"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
 
1915
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
 
1916
"more."
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#. module: base
 
1920
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
 
1921
#, python-format
 
1922
msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#. module: base
 
1926
#: model:res.country,name:base.nl
 
1927
msgid "Netherlands"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#. module: base
 
1931
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
 
1932
msgid "Portal Event"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. module: base
 
1936
#: selection:ir.translation,state:0
 
1937
msgid "Translation in Progress"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#. module: base
 
1941
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
1942
msgid "ir.rule"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#. module: base
 
1946
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1947
msgid "Days"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#. module: base
 
1951
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
 
1952
msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#. module: base
 
1956
#: view:ir.model.access:0
 
1957
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
1958
msgid "Read Access"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#. module: base
 
1962
#: help:ir.attachment,res_id:0
 
1963
msgid "The record id this is attached to"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#. module: base
 
1967
#: model:ir.module.module,description:base.module_share
 
1968
msgid ""
 
1969
"\n"
 
1970
"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
 
1971
"========================================================================\n"
 
1972
"\n"
 
1973
"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
 
1974
"to\n"
 
1975
"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
 
1976
"\n"
 
1977
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
 
1978
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
 
1979
"shared\n"
 
1980
"users only have access to the data that has been shared with them.\n"
 
1981
"\n"
 
1982
"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
 
1983
"synchronization with other companies.\n"
 
1984
"    "
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#. module: base
 
1988
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 
1989
msgid "Enterprise Process"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#. module: base
 
1993
#: help:res.partner,supplier:0
 
1994
msgid ""
 
1995
"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
 
1996
"people will not see it when encoding a purchase order."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#. module: base
 
2000
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 
2001
msgid "Employee Appraisals"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#. module: base
 
2005
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
2006
msgid "Write Object"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#. module: base
 
2010
#: code:addons/base/res/res_company.py:68
 
2011
#, python-format
 
2012
msgid " (copy)"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#. module: base
 
2016
#: model:res.country,name:base.tm
 
2017
msgid "Turkmenistan"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#. module: base
 
2021
#: view:res.lang:0
 
2022
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#. module: base
 
2026
#: view:res.partner:0
 
2027
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
 
2028
msgid "Partners"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#. module: base
 
2032
#: field:res.partner.category,parent_left:0
 
2033
msgid "Left parent"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#. module: base
 
2037
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
 
2038
msgid "Create Tasks on SO"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#. module: base
 
2042
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
2043
#, python-format
 
2044
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#. module: base
 
2048
#: field:res.partner.bank,footer:0
 
2049
msgid "Display on Reports"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#. module: base
 
2053
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
 
2054
msgid ""
 
2055
"\n"
 
2056
"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
 
2057
"====================================================================\n"
 
2058
"\n"
 
2059
"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
 
2060
"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
 
2061
"user\n"
 
2062
"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
 
2063
"    "
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#. module: base
 
2067
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
2068
msgid "ir.model.access"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#. module: base
 
2072
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
 
2073
msgid ""
 
2074
"\n"
 
2075
"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
 
2076
"Journals,\n"
 
2077
"      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
 
2078
"Journals.\n"
 
2079
"    * Setup wizard changes\n"
 
2080
"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
 
2081
"          templates to target objects.\n"
 
2082
"    "
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#. module: base
 
2086
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
2087
msgid "Source Activity"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#. module: base
 
2091
#: view:ir.sequence:0
 
2092
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#. module: base
 
2096
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
2097
msgid "Formula"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#. module: base
 
2101
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
2102
#, python-format
 
2103
msgid "Can not remove root user!"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#. module: base
 
2107
#: model:res.country,name:base.mw
 
2108
msgid "Malawi"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#. module: base
 
2112
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
 
2113
msgid ""
 
2114
"\n"
 
2115
"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
 
2116
"OpenERP.\n"
 
2117
"============================================================================="
 
2118
"=\n"
 
2119
"\n"
 
2120
"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
 
2121
"    "
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#. module: base
 
2125
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 
2126
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
 
2127
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
 
2128
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
 
2129
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 
2130
#, python-format
 
2131
msgid "%s (copy)"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#. module: base
 
2135
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 
2136
msgid "Template of Charts of Accounts"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#. module: base
 
2140
#: field:res.partner,type:0
 
2141
msgid "Address Type"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#. module: base
 
2145
#: model:res.country,name:base.dj
 
2146
msgid "Djibouti"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#. module: base
 
2150
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
2151
msgid "Full Path"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#. module: base
 
2155
#: view:base.language.export:0
 
2156
msgid "The next step depends on the file format:"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#. module: base
 
2160
#: view:res.lang:0
 
2161
msgid ""
 
2162
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
 
2163
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 
2164
"are considered to be in week 0."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#. module: base
 
2168
#: view:base.language.export:0
 
2169
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#. module: base
 
2173
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
2174
#: model:res.groups,name:base.group_system
 
2175
msgid "Settings"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#. module: base
 
2179
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2180
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2181
#: view:ir.ui.view:0
 
2182
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2183
msgid "Tree"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#. module: base
 
2187
#: view:ir.actions.server:0
 
2188
msgid "Create / Write / Copy"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#. module: base
 
2192
#: view:ir.sequence:0
 
2193
msgid "Second: %(sec)s"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#. module: base
 
2197
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2198
msgid "View Mode"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#. module: base
 
2202
#: help:res.partner.bank,footer:0
 
2203
msgid ""
 
2204
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 
2205
"and sales orders."
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#. module: base
 
2209
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2210
msgid "Spanish / Español"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#. module: base
 
2214
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2215
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#. module: base
 
2219
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
 
2220
msgid "Vietnam Chart of Accounts"
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#. module: base
 
2224
#: model:res.country,name:base.ax
 
2225
msgid "Åland Islands"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#. module: base
 
2229
#: field:res.company,logo:0
 
2230
msgid "Logo"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#. module: base
 
2234
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 
2235
msgid "Costa Rica - Accounting"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#. module: base
 
2239
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
2240
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
2241
msgid "New Window"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#. module: base
 
2245
#: field:ir.values,action_id:0
 
2246
msgid "Action (change only)"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#. module: base
 
2250
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 
2251
msgid "Recurring Documents"
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#. module: base
 
2255
#: model:res.country,name:base.bs
 
2256
msgid "Bahamas"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#. module: base
 
2260
#: field:ir.rule,perm_create:0
 
2261
msgid "Apply for Create"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#. module: base
 
2265
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
 
2266
msgid "Extra Tools"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#. module: base
 
2270
#: view:ir.attachment:0
 
2271
msgid "Attachment"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#. module: base
 
2275
#: model:res.country,name:base.ie
 
2276
msgid "Ireland"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#. module: base
 
2280
#: help:res.company,rml_header1:0
 
2281
msgid ""
 
2282
"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
 
2283
"header)."
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#. module: base
 
2287
#: field:base.module.update,update:0
 
2288
msgid "Number of modules updated"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#. module: base
 
2292
#: field:ir.cron,function:0
 
2293
msgid "Method"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#. module: base
 
2297
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
 
2298
msgid "Password Encryption"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#. module: base
 
2302
#: view:workflow.activity:0
 
2303
msgid "Workflow Activity"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#. module: base
 
2307
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
 
2308
msgid ""
 
2309
"\n"
 
2310
"Record and validate timesheets and attendances easily\n"
 
2311
"=====================================================\n"
 
2312
"\n"
 
2313
"This application supplies a new screen enabling you to manage both "
 
2314
"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
 
2315
"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
 
2316
"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
 
2317
"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
 
2318
"them to run monthly or weekly.\n"
 
2319
"\n"
 
2320
"The complete timesheet validation process is:\n"
 
2321
"---------------------------------------------\n"
 
2322
"* Draft sheet\n"
 
2323
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
 
2324
"* Validation by the project manager\n"
 
2325
"\n"
 
2326
"The validation can be configured in the company:\n"
 
2327
"------------------------------------------------\n"
 
2328
"* Period size (Day, Week, Month)\n"
 
2329
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
 
2330
"    "
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#. module: base
 
2334
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
 
2335
#, python-format
 
2336
msgid ""
 
2337
"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#. module: base
 
2341
#: field:change.password.user,new_passwd:0
 
2342
msgid "New Password"
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#. module: base
 
2346
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 
2347
msgid ""
 
2348
"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 
2349
"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#. module: base
 
2353
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 
2354
msgid "Initial Setup Tools"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#. module: base
 
2358
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
2359
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
2360
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
2361
#: view:ir.actions.todo:0
 
2362
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
2363
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
 
2364
#: view:ir.model:0
 
2365
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
2366
#: field:ir.rule,groups:0
 
2367
#: view:ir.ui.menu:0
 
2368
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
2369
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
2370
#: view:ir.ui.view:0
 
2371
#: field:ir.ui.view,groups_id:0
 
2372
#: view:res.groups:0
 
2373
#: field:res.users,groups_id:0
 
2374
msgid "Groups"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#. module: base
 
2378
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2379
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#. module: base
 
2383
#: model:res.country,name:base.bz
 
2384
msgid "Belize"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#. module: base
 
2388
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
2389
msgid "Add or not the corporate RML header"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#. module: base
 
2393
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
 
2394
msgid ""
 
2395
"\n"
 
2396
"Allow anonymous to Access Portal.\n"
 
2397
"=================================\n"
 
2398
" "
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. module: base
 
2402
#: model:res.country,name:base.ge
 
2403
msgid "Georgia"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#. module: base
 
2407
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
2408
msgid ""
 
2409
"\n"
 
2410
"    \n"
 
2411
"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
 
2412
"account_coda):\n"
 
2413
"============================================================================"
 
2414
"\n"
 
2415
"    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
 
2416
"    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
 
2417
"\n"
 
2418
"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
 
2419
"invoices according to the following algorithms:\n"
 
2420
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
2421
"----------------------------------------\n"
 
2422
"    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
 
2423
"        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
 
2424
"    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
 
2425
"        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
 
2426
"Digits\n"
 
2427
"    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
 
2428
"        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
 
2429
"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
 
2430
"        \n"
 
2431
"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
 
2432
"be\n"
 
2433
"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
 
2434
"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
 
2435
"\n"
 
2436
"    "
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#. module: base
 
2440
#: model:res.country,name:base.pl
 
2441
msgid "Poland"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#. module: base
 
2445
#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2446
msgid ""
 
2447
"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 
2448
"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#. module: base
 
2452
#: code:addons/orm.py:3843
 
2453
#, python-format
 
2454
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#. module: base
 
2458
#: view:workflow:0
 
2459
msgid "Workflow Editor"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#. module: base
 
2463
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2464
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
2465
msgid "To be removed"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. module: base
 
2469
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
2470
msgid "ir.sequence"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#. module: base
 
2474
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
2475
msgid ""
 
2476
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
 
2477
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 
2478
"`object.order_line`."
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#. module: base
 
2482
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
2483
msgid "Debugging"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#. module: base
 
2487
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
 
2488
msgid ""
 
2489
"\n"
 
2490
"Helpdesk Management.\n"
 
2491
"====================\n"
 
2492
"\n"
 
2493
"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
 
2494
"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
 
2495
"communication,\n"
 
2496
"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
 
2497
"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
 
2498
"    "
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#. module: base
 
2502
#: help:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2503
msgid ""
 
2504
"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
 
2505
"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#. module: base
 
2509
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 
2510
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#. module: base
 
2514
#: view:ir.rule:0
 
2515
msgid "Groups (no group = global)"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#. module: base
 
2519
#: view:ir.module.module:0
 
2520
msgid "Extra"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#. module: base
 
2524
#: model:res.country,name:base.st
 
2525
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#. module: base
 
2529
#: selection:res.partner,type:0
 
2530
msgid "Invoice"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
 
2533
#. module: base
 
2534
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
 
2535
msgid ""
 
2536
"\n"
 
2537
"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
 
2538
"========================================================================\n"
 
2539
"\n"
 
2540
"Products support variants, different pricing methods, suppliers "
 
2541
"information,\n"
 
2542
"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
 
2543
"\n"
 
2544
"Pricelists support:\n"
 
2545
"-------------------\n"
 
2546
"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
 
2547
"    * Compute price based on different criteria:\n"
 
2548
"        * Other pricelist\n"
 
2549
"        * Cost price\n"
 
2550
"        * List price\n"
 
2551
"        * Supplier price\n"
 
2552
"\n"
 
2553
"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
 
2554
"\n"
 
2555
"Print product labels with barcode.\n"
 
2556
"    "
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#. module: base
 
2560
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
 
2561
msgid ""
 
2562
"\n"
 
2563
"Set default values for your analytic accounts.\n"
 
2564
"==============================================\n"
 
2565
"\n"
 
2566
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
 
2567
"---------------------------------------------------------------------\n"
 
2568
"    * Product\n"
 
2569
"    * Partner\n"
 
2570
"    * User\n"
 
2571
"    * Company\n"
 
2572
"    * Date\n"
 
2573
"    "
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#. module: base
 
2577
#: model:res.country,name:base.bb
 
2578
msgid "Barbados"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#. module: base
 
2582
#: model:res.country,name:base.mg
 
2583
msgid "Madagascar"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#. module: base
 
2587
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 
2588
#, python-format
 
2589
msgid ""
 
2590
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#. module: base
 
2594
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
 
2595
msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#. module: base
 
2599
#: selection:ir.model,state:0
 
2600
msgid "Custom Object"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#. module: base
 
2604
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 
2605
#: view:ir.ui.menu:0
 
2606
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
2607
msgid "Menu"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. module: base
 
2611
#: field:res.currency,rate:0
 
2612
msgid "Current Rate"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#. module: base
 
2616
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2617
msgid "Greek / Ελληνικά"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. module: base
 
2621
#: field:res.company,custom_footer:0
 
2622
msgid "Custom Footer"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. module: base
 
2626
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
 
2627
msgid "Opportunity to Quotation"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#. module: base
 
2631
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
 
2632
msgid ""
 
2633
"\n"
 
2634
"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
 
2635
"=================================================================\n"
 
2636
"\n"
 
2637
"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
 
2638
"orders.\n"
 
2639
"    "
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#. module: base
 
2643
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
 
2644
msgid ""
 
2645
"\n"
 
2646
"United States - Chart of accounts.\n"
 
2647
"==================================\n"
 
2648
"    "
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#. module: base
 
2652
#: field:ir.actions.act_url,target:0
 
2653
msgid "Action Target"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#. module: base
 
2657
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company
 
2658
msgid ""
 
2659
"\n"
 
2660
"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice "
 
2661
"Analysis\n"
 
2662
"============================================================================"
 
2663
"\n"
 
2664
"\n"
 
2665
"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n"
 
2666
"a company, but the company is not a direct reference in the database "
 
2667
"structure for\n"
 
2668
"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not "
 
2669
"to\n"
 
2670
"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and "
 
2671
"consolidated\n"
 
2672
"at company level.\n"
 
2673
"\n"
 
2674
"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same "
 
2675
"parent company,\n"
 
2676
"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly "
 
2677
"based on the\n"
 
2678
"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n"
 
2679
"\n"
 
2680
"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on "
 
2681
"invoices,\n"
 
2682
"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n"
 
2683
"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by "
 
2684
"Partner. \n"
 
2685
"\n"
 
2686
"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version "
 
2687
"and\n"
 
2688
"directly integrated in the core accounting. \n"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#. module: base
 
2692
#: model:res.country,name:base.ai
 
2693
msgid "Anguilla"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#. module: base
 
2697
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 
2698
msgid "Model Overview"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#. module: base
 
2702
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 
2703
msgid "Margins by Products"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#. module: base
 
2707
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 
2708
msgid "Invoicing"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. module: base
 
2712
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
2713
msgid "Shortcut Name"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. module: base
 
2717
#: field:res.partner,contact_address:0
 
2718
msgid "Complete Address"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#. module: base
 
2722
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
2723
msgid "Default limit for the list view"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. module: base
 
2727
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
 
2728
msgid ""
 
2729
"\n"
 
2730
"This is a complete document management system.\n"
 
2731
"==============================================\n"
 
2732
"    * User Authentication\n"
 
2733
"    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
 
2734
"Windows platform.\n"
 
2735
"    * Dashboard for Document that includes:\n"
 
2736
"        * New Files (list)\n"
 
2737
"        * Files by Resource Type (graph)\n"
 
2738
"        * Files by Partner (graph)\n"
 
2739
"        * Files Size by Month (graph)\n"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#. module: base
 
2743
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2744
msgid "RML Report"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#. module: base
 
2748
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
2749
msgid "Import / Export"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#. module: base
 
2753
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
 
2754
msgid ""
 
2755
"\n"
 
2756
"Manage sales quotations and orders\n"
 
2757
"==================================\n"
 
2758
"\n"
 
2759
"This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
 
2760
"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
 
2761
"\n"
 
2762
"It handles the full sales workflow:\n"
 
2763
"\n"
 
2764
"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
 
2765
"\n"
 
2766
"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
 
2767
"------------------------------------------------------\n"
 
2768
"\n"
 
2769
"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
 
2770
"following preferences:\n"
 
2771
"\n"
 
2772
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
2773
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
2774
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
2775
"\n"
 
2776
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
2777
"\n"
 
2778
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
2779
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
2780
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
2781
"delivery\n"
 
2782
"\n"
 
2783
"\n"
 
2784
"The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
 
2785
"------------------------------------------------\n"
 
2786
"* My Quotations\n"
 
2787
"* Monthly Turnover (Graph)\n"
 
2788
"    "
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#. module: base
 
2792
#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
 
2793
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
2794
#: field:ir.translation,res_id:0
 
2795
#: field:ir.values,res_id:0
 
2796
msgid "Record ID"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#. module: base
 
2800
#: field:ir.actions.server,email:0
 
2801
msgid "Email Address"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#. module: base
 
2805
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
 
2806
msgid ""
 
2807
"\n"
 
2808
"Module to attach a google document to any model.\n"
 
2809
"================================================\n"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#. module: base
 
2813
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
 
2814
#, python-format
 
2815
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#. module: base
 
2819
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2820
msgid "French (BE) / Français (BE)"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#. module: base
 
2824
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
 
2825
msgid ""
 
2826
"\n"
 
2827
"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
 
2828
"========================================================================\n"
 
2829
"\n"
 
2830
"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
 
2831
"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
 
2832
"\n"
 
2833
"    "
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#. module: base
 
2837
#: view:ir.actions.server:0
 
2838
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
2839
msgid "Server Action"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. module: base
 
2843
#: help:ir.actions.client,params:0
 
2844
msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. module: base
 
2848
#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
 
2849
msgid "Contacts, People and Companies"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#. module: base
 
2853
#: model:res.country,name:base.tt
 
2854
msgid "Trinidad and Tobago"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#. module: base
 
2858
#: model:res.country,name:base.lv
 
2859
msgid "Latvia"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#. module: base
 
2863
#: view:ir.actions.server:0
 
2864
msgid "Field Mappings"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#. module: base
 
2868
#: view:base.language.export:0
 
2869
msgid "Export Translations"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#. module: base
 
2873
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
 
2874
msgid ""
 
2875
"\n"
 
2876
"Ecrypted passwords\n"
 
2877
"==================\n"
 
2878
"\n"
 
2879
"Interaction with LDAP authentication:\n"
 
2880
"-------------------------------------\n"
 
2881
"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
 
2882
"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#. module: base
 
2886
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 
2887
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 
2888
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 
2889
msgid "Manager"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
 
2892
#. module: base
 
2893
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
 
2894
#, python-format
 
2895
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. module: base
 
2899
#: model:res.country,name:base.py
 
2900
msgid "Paraguay"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#. module: base
 
2904
#: model:res.country,name:base.fj
 
2905
msgid "Fiji"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#. module: base
 
2909
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2910
msgid "Report Xml"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#. module: base
 
2914
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
 
2915
msgid ""
 
2916
"\n"
 
2917
"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
 
2918
"==================================================\n"
 
2919
"\n"
 
2920
"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
 
2921
"and convert them into purchase orders if necessary.\n"
 
2922
"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
 
2923
"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
 
2924
"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
 
2925
"can issue reminders automatically.\n"
 
2926
"\n"
 
2927
"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
 
2928
"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
 
2929
"driven entirely by current production needs.\n"
 
2930
"\n"
 
2931
"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
 
2932
"---------------------------------------------------------\n"
 
2933
"* Request for Quotations\n"
 
2934
"* Purchase Orders Waiting Approval \n"
 
2935
"* Monthly Purchases by Category\n"
 
2936
"* Receptions Analysis\n"
 
2937
"* Purchase Analysis\n"
 
2938
"    "
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#. module: base
 
2942
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
2943
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#. module: base
 
2947
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
2948
msgid "Destination"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#. module: base
 
2952
#: model:res.country,name:base.lt
 
2953
msgid "Lithuania"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#. module: base
 
2957
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
 
2958
msgid ""
 
2959
"\n"
 
2960
"Graph Views for Web Client.\n"
 
2961
"===========================\n"
 
2962
"\n"
 
2963
"    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
 
2964
"    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
 
2965
"    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
 
2966
"    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
 
2967
"    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
 
2968
"orientation\n"
 
2969
"    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
 
2970
"(stacked)\n"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#. module: base
 
2974
#: view:res.groups:0
 
2975
msgid "Inherited"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#. module: base
 
2979
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
2980
#, python-format
 
2981
msgid "yes"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#. module: base
 
2985
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
2986
msgid "Serialization Field"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#. module: base
 
2990
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
2991
msgid ""
 
2992
"\n"
 
2993
"Belgian Payroll Rules.\n"
 
2994
"======================\n"
 
2995
"\n"
 
2996
"    * Employee Details\n"
 
2997
"    * Employee Contracts\n"
 
2998
"    * Passport based Contract\n"
 
2999
"    * Allowances/Deductions\n"
 
3000
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
3001
"    * Employee Payslip\n"
 
3002
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
3003
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
3004
"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
 
3005
"    "
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#. module: base
 
3009
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
 
3010
#, python-format
 
3011
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#. module: base
 
3015
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
 
3016
msgid ""
 
3017
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
 
3018
"creation."
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#. module: base
 
3022
#: view:res.lang:0
 
3023
msgid "%y - Year without century [00,99]."
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. module: base
 
3027
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
 
3028
msgid ""
 
3029
"\n"
 
3030
"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
 
3031
"accounting logic with stock transactions.\n"
 
3032
"============================================================================="
 
3033
"========================================\n"
 
3034
"\n"
 
3035
"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
 
3036
"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
 
3037
"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
 
3038
"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
 
3039
"take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
 
3040
"\n"
 
3041
"This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
 
3042
"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
 
3043
"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
 
3044
"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
 
3045
"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
 
3046
"account."
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#. module: base
 
3050
#: model:res.country,name:base.si
 
3051
msgid "Slovenia"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#. module: base
 
3055
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
 
3056
msgid ""
 
3057
"\n"
 
3058
"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
 
3059
"crm_case classes from crm.\n"
 
3060
"============================================================================="
 
3061
"======================\n"
 
3062
"\n"
 
3063
"    * ``base_state``: state management\n"
 
3064
"    * ``base_stage``: stage management\n"
 
3065
"    "
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#. module: base
 
3069
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
 
3070
msgid "LinkedIn Integration"
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#. module: base
 
3074
#: code:addons/orm.py:2021
 
3075
#: code:addons/orm.py:2032
 
3076
#, python-format
 
3077
msgid "Invalid Object Architecture!"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#. module: base
 
3081
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
3082
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
3083
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
3084
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
3085
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
3086
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
3087
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
3088
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
3089
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
3090
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
3091
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
3092
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
3093
#, python-format
 
3094
msgid "Error!"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#. module: base
 
3098
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
 
3099
msgid "French RIB Bank Details"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#. module: base
 
3103
#: view:res.lang:0
 
3104
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#. module: base
 
3108
#: view:ir.actions.server:0
 
3109
msgid "Iteration Actions"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#. module: base
 
3113
#: help:multi_company.default,company_id:0
 
3114
msgid "Company where the user is connected"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#. module: base
 
3118
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
 
3119
msgid ""
 
3120
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
 
3121
"reports."
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#. module: base
 
3125
#: model:res.country,name:base.nz
 
3126
msgid "New Zealand"
 
3127
msgstr ""
 
3128
 
 
3129
#. module: base
 
3130
#: field:ir.exports.line,name:0
 
3131
#: view:ir.model.fields:0
 
3132
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
3133
msgid "Field Name"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#. module: base
 
3137
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
 
3138
msgid ""
 
3139
"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
 
3140
"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 
3141
"you are working on will be maintained."
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#. module: base
 
3145
#: model:res.country,name:base.nf
 
3146
msgid "Norfolk Island"
 
3147
msgstr ""
 
3148
 
 
3149
#. module: base
 
3150
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3151
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#. module: base
 
3155
#: help:ir.model.fields,model:0
 
3156
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#. module: base
 
3160
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
3161
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
3162
#: view:ir.values:0
 
3163
msgid "Client Action"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#. module: base
 
3167
#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
 
3168
msgid ""
 
3169
"\n"
 
3170
"Create recurring documents.\n"
 
3171
"===========================\n"
 
3172
"\n"
 
3173
"This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
 
3174
"document.\n"
 
3175
"\n"
 
3176
"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
 
3177
"-------------------------------------------------------------\n"
 
3178
"    * Define a document type based on Invoice object\n"
 
3179
"    * Define a subscription whose source document is the document defined "
 
3180
"as\n"
 
3181
"      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
 
3182
"    "
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#. module: base
 
3186
#: view:res.company:0
 
3187
msgid "e.g. Global Business Solutions"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#. module: base
 
3191
#: field:res.company,rml_header1:0
 
3192
msgid "Company Tagline"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#. module: base
 
3196
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 
3197
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
3198
#: field:ir.module.module,application:0
 
3199
#: field:res.groups,category_id:0
 
3200
#: view:res.users:0
 
3201
#, python-format
 
3202
msgid "Application"
 
3203
msgstr ""
 
3204
 
 
3205
#. module: base
 
3206
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
 
3207
msgid ""
 
3208
"the user will have an access to the human resources configuration as well as "
 
3209
"statistic reports."
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#. module: base
 
3213
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
 
3214
msgid ""
 
3215
"\n"
 
3216
"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
 
3217
"OpenERP.\n"
 
3218
"============================================================================="
 
3219
"=====\n"
 
3220
"\n"
 
3221
"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
 
3222
"podatków\n"
 
3223
"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
 
3224
"zakładając,\n"
 
3225
"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
 
3226
"    "
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#. module: base
 
3230
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
3231
#, python-format
 
3232
msgid "Connection Test Succeeded!"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#. module: base
 
3236
#: field:ir.actions.client,params_store:0
 
3237
msgid "Params storage"
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#. module: base
 
3241
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
3242
#, python-format
 
3243
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#. module: base
 
3247
#: model:res.country,name:base.cu
 
3248
msgid "Cuba"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#. module: base
 
3252
#: code:addons/report_sxw.py:443
 
3253
#, python-format
 
3254
msgid "Unknown report type: %s"
 
3255
msgstr ""
 
3256
 
 
3257
#. module: base
 
3258
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
 
3259
msgid "Expenses Validation, Invoicing"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#. module: base
 
3263
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
3264
msgid ""
 
3265
"\n"
 
3266
"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
 
3267
"==========================================\n"
 
3268
"    "
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#. module: base
 
3272
#: model:res.country,name:base.am
 
3273
msgid "Armenia"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#. module: base
 
3277
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
 
3278
msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#. module: base
 
3282
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
3283
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
3284
msgid "Configuration Parameters"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#. module: base
 
3288
#: constraint:ir.cron:0
 
3289
msgid "Invalid arguments"
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#. module: base
 
3293
#: model:res.country,name:base.se
 
3294
msgid "Sweden"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#. module: base
 
3298
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
3299
msgid "Report File"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#. module: base
 
3303
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3304
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3305
msgid "Gantt"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#. module: base
 
3309
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
3310
msgid ""
 
3311
"\n"
 
3312
"Indian Payroll Salary Rules.\n"
 
3313
"============================\n"
 
3314
"\n"
 
3315
"    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
 
3316
"    -All main contributions rules for India payslip.\n"
 
3317
"    * New payslip report\n"
 
3318
"    * Employee Contracts\n"
 
3319
"    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
 
3320
"    * Employee PaySlip\n"
 
3321
"    * Allowance / Deduction\n"
 
3322
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
3323
"    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
 
3324
"    - Payroll Advice and Report\n"
 
3325
"    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
 
3326
"    "
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#. module: base
 
3330
#: code:addons/orm.py:3871
 
3331
#, python-format
 
3332
msgid "Missing document(s)"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#. module: base
 
3336
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
3337
#: field:res.partner.bank,state:0
 
3338
#: view:res.partner.bank.type:0
 
3339
msgid "Bank Account Type"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#. module: base
 
3343
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
 
3344
msgid ""
 
3345
"\n"
 
3346
"Manage expenses by Employees\n"
 
3347
"============================\n"
 
3348
"\n"
 
3349
"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
 
3350
"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
 
3351
"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
 
3352
"invoice for the employee.\n"
 
3353
"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
 
3354
"automatically in the accounting after validation by managers.\n"
 
3355
"\n"
 
3356
"\n"
 
3357
"The whole flow is implemented as:\n"
 
3358
"---------------------------------\n"
 
3359
"* Draft expense\n"
 
3360
"* Confirmation of the sheet by the employee\n"
 
3361
"* Validation by his manager\n"
 
3362
"* Validation by the accountant and receipt creation\n"
 
3363
"\n"
 
3364
"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
 
3365
"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
 
3366
"customers' expenses if your work by project.\n"
 
3367
"    "
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#. module: base
 
3371
#: view:base.language.export:0
 
3372
msgid ""
 
3373
"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
 
3374
"the"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#. module: base
 
3378
#: field:res.partner,image:0
 
3379
msgid "Image"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#. module: base
 
3383
#: model:res.country,name:base.at
 
3384
msgid "Austria"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#. module: base
 
3388
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3389
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
 
3390
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
 
3391
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3392
msgid "Calendar"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#. module: base
 
3396
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 
3397
msgid "Knowledge"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#. module: base
 
3401
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
3402
msgid "Signal (subflow.*)"
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#. module: base
 
3406
#: code:addons/orm.py:4685
 
3407
#, python-format
 
3408
msgid ""
 
3409
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
 
3410
"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 
3411
"direction)"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#. module: base
 
3415
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
3416
msgid "Module dependency"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#. module: base
 
3420
#: model:res.country,name:base.bd
 
3421
msgid "Bangladesh"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#. module: base
 
3425
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
 
3426
msgid ""
 
3427
"Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
 
3428
"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 
3429
"Mr., Mrs. "
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#. module: base
 
3433
#: view:ir.model.access:0
 
3434
#: view:res.groups:0
 
3435
#: field:res.groups,model_access:0
 
3436
msgid "Access Controls"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#. module: base
 
3440
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
 
3441
#, python-format
 
3442
msgid ""
 
3443
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 
3444
"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#. module: base
 
3448
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
 
3449
msgid "Survey / User"
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#. module: base
 
3453
#: view:ir.module.module:0
 
3454
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
3455
msgid "Dependencies"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#. module: base
 
3459
#: field:multi_company.default,company_id:0
 
3460
msgid "Main Company"
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#. module: base
 
3464
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
 
3465
msgid "Web Icon File (hover)"
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#. module: base
 
3469
#: help:res.currency,name:0
 
3470
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#. module: base
 
3474
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 
3475
msgid "Employee Contracts"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#. module: base
 
3479
#: view:ir.actions.server:0
 
3480
msgid ""
 
3481
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 
3482
"'object'."
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#. module: base
 
3486
#: constraint:res.company:0
 
3487
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. module: base
 
3491
#: field:res.partner,birthdate:0
 
3492
msgid "Birthdate"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#. module: base
 
3496
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
3497
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
3498
msgid "Contact Titles"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#. module: base
 
3502
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 
3503
msgid "Products Manufacturers"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#. module: base
 
3507
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
3508
#, python-format
 
3509
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#. module: base
 
3513
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 
3514
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 
3515
msgid "Survey"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#. module: base
 
3519
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3520
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#. module: base
 
3524
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
3525
msgid "workflow.activity"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#. module: base
 
3529
#: view:base.language.export:0
 
3530
msgid "Export Complete"
 
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#. module: base
 
3534
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
3535
msgid ""
 
3536
"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
 
3537
"Name' field."
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#. module: base
 
3541
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
3542
msgid "Searchable"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#. module: base
 
3546
#: model:res.country,name:base.uy
 
3547
msgid "Uruguay"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#. module: base
 
3551
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3552
msgid "Finnish / Suomi"
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#. module: base
 
3556
#: view:ir.config_parameter:0
 
3557
msgid "System Properties"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#. module: base
 
3561
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
3562
msgid "Prefix"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#. module: base
 
3566
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3567
msgid "German / Deutsch"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#. module: base
 
3571
#: view:ir.actions.server:0
 
3572
msgid "Fields Mapping"
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#. module: base
 
3576
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 
3577
#, python-format
 
3578
msgid "Unmet Dependency!"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#. module: base
 
3582
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
3583
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 
3584
msgid "Sir"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#. module: base
 
3588
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
 
3589
msgid ""
 
3590
"\n"
 
3591
"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
 
3592
"chart in OpenERP.\n"
 
3593
"============================================================================="
 
3594
"==============\n"
 
3595
"\n"
 
3596
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
 
3597
"    "
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#. module: base
 
3601
#: view:base.module.import:0
 
3602
msgid "Select module package to import (.zip file):"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#. module: base
 
3606
#: field:base.language.export,modules:0
 
3607
msgid "Modules To Export"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#. module: base
 
3611
#: model:res.country,name:base.mt
 
3612
msgid "Malta"
 
3613
msgstr ""
 
3614
 
 
3615
#. module: base
 
3616
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
3617
#, python-format
 
3618
msgid ""
 
3619
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#. module: base
 
3623
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
3624
msgid "Field Mappings."
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#. module: base
 
3628
#: selection:res.request,priority:0
 
3629
msgid "High"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#. module: base
 
3633
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
 
3634
msgid ""
 
3635
"\n"
 
3636
"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
 
3637
"===========================================\n"
 
3638
"\n"
 
3639
"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
 
3640
"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
 
3641
"It handles the consumption and production of products according to a bill of "
 
3642
"materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
 
3643
"resources according to routings.\n"
 
3644
"\n"
 
3645
"It supports complete integration and planification of stockable goods, "
 
3646
"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
 
3647
"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
 
3648
"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
 
3649
"production.\n"
 
3650
"\n"
 
3651
"Key Features\n"
 
3652
"------------\n"
 
3653
"* Make to Stock/Make to Order\n"
 
3654
"* Multi-level bill of materials, no limit\n"
 
3655
"* Multi-level routing, no limit\n"
 
3656
"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
 
3657
"* Periodical scheduler computation \n"
 
3658
"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
 
3659
"child and phantom bills of materials\n"
 
3660
"\n"
 
3661
"Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
 
3662
"-----------------------------------------\n"
 
3663
"* Procurements in Exception (Graph)\n"
 
3664
"* Stock Value Variation (Graph)\n"
 
3665
"* Work Order Analysis\n"
 
3666
"    "
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#. module: base
 
3670
#: view:ir.attachment:0
 
3671
#: field:ir.attachment,description:0
 
3672
#: field:ir.mail_server,name:0
 
3673
#: field:ir.module.category,description:0
 
3674
#: view:ir.module.module:0
 
3675
#: field:ir.module.module,description:0
 
3676
msgid "Description"
 
3677
msgstr ""
 
3678
 
 
3679
#. module: base
 
3680
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
3681
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
3682
msgid "Instances"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#. module: base
 
3686
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
 
3687
msgid ""
 
3688
"\n"
 
3689
"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
 
3690
"===========================================================\n"
 
3691
"\n"
 
3692
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
 
3693
"related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
 
3694
"easily\n"
 
3695
"keep track and order all your purchase orders.\n"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. module: base
 
3699
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
 
3700
msgid "Hostname or IP of SMTP server"
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#. module: base
 
3704
#: model:res.country,name:base.aq
 
3705
msgid "Antarctica"
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#. module: base
 
3709
#: view:res.partner:0
 
3710
msgid "Persons"
 
3711
msgstr ""
 
3712
 
 
3713
#. module: base
 
3714
#: view:base.language.import:0
 
3715
msgid "_Import"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#. module: base
 
3719
#: field:res.users,action_id:0
 
3720
msgid "Home Action"
 
3721
msgstr ""
 
3722
 
 
3723
#. module: base
 
3724
#: field:res.lang,grouping:0
 
3725
msgid "Separator Format"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#. module: base
 
3729
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 
3730
msgid "Webkit Report Engine"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#. module: base
 
3734
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
3735
msgid "Database Structure"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. module: base
 
3739
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 
3740
msgid "Mass Mailing"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. module: base
 
3744
#: model:res.country,name:base.yt
 
3745
msgid "Mayotte"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#. module: base
 
3749
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
 
3750
msgid "Tasks on CRM"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#. module: base
 
3754
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 
3755
#: view:res.company:0
 
3756
msgid "Accounting"
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#. module: base
 
3760
#: view:ir.rule:0
 
3761
msgid "Interaction between rules"
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#. module: base
 
3765
#: field:res.company,rml_footer:0
 
3766
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
 
3767
msgid "Report Footer"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#. module: base
 
3771
#: selection:res.lang,direction:0
 
3772
msgid "Right-to-Left"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#. module: base
 
3776
#: model:res.country,name:base.sx
 
3777
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#. module: base
 
3781
#: view:ir.actions.act_window:0
 
3782
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
 
3783
#: view:ir.filters:0
 
3784
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 
3785
msgid "Filters"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#. module: base
 
3789
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
3790
#, python-format
 
3791
msgid "Can not create the module file: %s!"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#. module: base
 
3795
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
3796
#: view:ir.cron:0
 
3797
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
3798
msgid "Scheduled Actions"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#. module: base
 
3802
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 
3803
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 
3804
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
 
3805
msgid "Reporting"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#. module: base
 
3809
#: field:res.partner,title:0
 
3810
#: field:res.partner.title,name:0
 
3811
msgid "Title"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#. module: base
 
3815
#: help:ir.property,res_id:0
 
3816
msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#. module: base
 
3820
#: code:addons/orm.py:4246
 
3821
#, python-format
 
3822
msgid "Recursivity Detected."
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#. module: base
 
3826
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
 
3827
msgid "Ethiopia - Accounting"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#. module: base
 
3831
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
 
3832
#: view:ir.config_parameter:0
 
3833
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
 
3834
msgid "System Parameters"
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#. module: base
 
3838
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
3839
#, python-format
 
3840
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#. module: base
 
3844
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
 
3845
msgid ""
 
3846
"\n"
 
3847
"This module allows you to define what is the default function of a specific "
 
3848
"user on a given account.\n"
 
3849
"============================================================================="
 
3850
"=======================\n"
 
3851
"\n"
 
3852
"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
 
3853
"retrieved\n"
 
3854
"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
 
3855
"is\n"
 
3856
"still available.\n"
 
3857
"\n"
 
3858
"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
 
3859
"value is given as usual by the employee data so that this module is "
 
3860
"perfectly\n"
 
3861
"compatible with older configurations.\n"
 
3862
"\n"
 
3863
"    "
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#. module: base
 
3867
#: view:ir.model:0
 
3868
msgid "Create a Menu"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#. module: base
 
3872
#: model:res.country,name:base.tg
 
3873
msgid "Togo"
 
3874
msgstr ""
 
3875
 
 
3876
#. module: base
 
3877
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 
3878
#: field:ir.actions.client,res_model:0
 
3879
msgid "Destination Model"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#. module: base
 
3883
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
3884
msgid "Standard"
 
3885
msgstr ""
 
3886
 
 
3887
#. module: base
 
3888
#: model:res.country,name:base.ru
 
3889
msgid "Russian Federation"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#. module: base
 
3893
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3894
msgid "Urdu / اردو"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#. module: base
 
3898
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
 
3899
#: code:addons/orm.py:3567
 
3900
#: code:addons/orm.py:3860
 
3901
#: code:addons/orm.py:3902
 
3902
#, python-format
 
3903
msgid "Access Denied"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#. module: base
 
3907
#: field:res.company,name:0
 
3908
msgid "Company Name"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#. module: base
 
3912
#: code:addons/orm.py:2808
 
3913
#, python-format
 
3914
msgid ""
 
3915
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
 
3916
"integer): \"%s\""
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#. module: base
 
3920
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
3921
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
3922
msgid "Countries"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#. module: base
 
3926
#: selection:ir.translation,type:0
 
3927
msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. module: base
 
3931
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
3932
msgid ""
 
3933
"\n"
 
3934
"French Payroll Rules.\n"
 
3935
"=====================\n"
 
3936
"\n"
 
3937
"    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
 
3938
"    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
 
3939
"cadre'\n"
 
3940
"    - New payslip report\n"
 
3941
"\n"
 
3942
"TODO:\n"
 
3943
"-----\n"
 
3944
"    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
 
3945
"    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
 
3946
"account_move_line\n"
 
3947
"      creation from the payslip\n"
 
3948
"    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
 
3949
"are\n"
 
3950
"      currently implemented\n"
 
3951
"    - Remake the report under webkit\n"
 
3952
"    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
 
3953
"the\n"
 
3954
"      payslip interface, but not in the payslip report\n"
 
3955
"    "
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#. module: base
 
3959
#: model:res.country,name:base.pm
 
3960
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#. module: base
 
3964
#: view:ir.actions.todo:0
 
3965
msgid "Search Actions"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#. module: base
 
3969
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
 
3970
msgid ""
 
3971
"\n"
 
3972
"This is a full-featured calendar system.\n"
 
3973
"========================================\n"
 
3974
"\n"
 
3975
"It supports:\n"
 
3976
"------------\n"
 
3977
"    - Calendar of events\n"
 
3978
"    - Recurring events\n"
 
3979
"\n"
 
3980
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
 
3981
"    "
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#. module: base
 
3985
#: model:res.country,name:base.je
 
3986
msgid "Jersey"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#. module: base
 
3990
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
3991
msgid "ir.translation"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#. module: base
 
3995
#: view:res.lang:0
 
3996
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#. module: base
 
4000
#: constraint:res.partner.category:0
 
4001
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#. module: base
 
4005
#: view:res.lang:0
 
4006
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#. module: base
 
4010
#: view:res.partner:0
 
4011
msgid "Tag"
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#. module: base
 
4015
#: view:res.lang:0
 
4016
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#. module: base
 
4020
#: model:res.country,name:base.tj
 
4021
msgid "Tajikistan"
 
4022
msgstr ""
 
4023
 
 
4024
#. module: base
 
4025
#: selection:ir.module.module,license:0
 
4026
msgid "GPL-2 or later version"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#. module: base
 
4030
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
4031
msgid "Stop All"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#. module: base
 
4035
#: field:res.company,paper_format:0
 
4036
msgid "Paper Format"
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#. module: base
 
4040
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
4041
#, python-format
 
4042
msgid ""
 
4043
"Can not create the module file:\n"
 
4044
" %s"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#. module: base
 
4048
#: model:res.country,name:base.sk
 
4049
msgid "Slovakia"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#. module: base
 
4053
#: model:res.country,name:base.nr
 
4054
msgid "Nauru"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#. module: base
 
4058
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
4059
#, python-format
 
4060
msgid "Reg"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#. module: base
 
4064
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
4065
msgid "ir.property"
 
4066
msgstr ""
 
4067
 
 
4068
#. module: base
 
4069
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
4070
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
4071
#: view:ir.ui.view:0
 
4072
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
4073
msgid "Form"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#. module: base
 
4077
#: model:res.country,name:base.pf
 
4078
msgid "Polynesia (French)"
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#. module: base
 
4082
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
 
4083
msgid ""
 
4084
"\n"
 
4085
"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
 
4086
"================================================\n"
 
4087
"\n"
 
4088
"Italian accounting chart and localization.\n"
 
4089
"    "
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. module: base
 
4093
#: model:res.country,name:base.me
 
4094
msgid "Montenegro"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#. module: base
 
4098
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
 
4099
msgid "Email Gateway"
 
4100
msgstr ""
 
4101
 
 
4102
#. module: base
 
4103
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
 
4104
#, python-format
 
4105
msgid ""
 
4106
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 
4107
"%s: %s"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#. module: base
 
4111
#: model:res.country,name:base.tk
 
4112
msgid "Tokelau"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#. module: base
 
4116
#: view:ir.cron:0
 
4117
#: view:ir.module.module:0
 
4118
msgid "Technical Data"
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#. module: base
 
4122
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
 
4123
msgid ""
 
4124
"\n"
 
4125
"Chart of account for Colombia\n"
 
4126
"=============================\n"
 
4127
"\n"
 
4128
"Source of this chart of account is here_.\n"
 
4129
"\n"
 
4130
"All the documentation available in this website is embeded in this module, "
 
4131
"to\n"
 
4132
"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
 
4133
"accounting en Colombia.\n"
 
4134
"\n"
 
4135
"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
 
4136
"available in this other link_.\n"
 
4137
"\n"
 
4138
"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
 
4139
"account for Colombia in Openerp.\n"
 
4140
"\n"
 
4141
"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
 
4142
"cost\n"
 
4143
"accounting correctly setted in out invoices.\n"
 
4144
"\n"
 
4145
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
4146
"launched.\n"
 
4147
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
4148
"of Accounts.\n"
 
4149
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
4150
"company,\n"
 
4151
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
 
4152
"for your\n"
 
4153
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
4154
"\n"
 
4155
".. _here: http://puc.com.co/\n"
 
4156
".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
 
4157
"    "
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#. module: base
 
4161
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
 
4162
msgid ""
 
4163
"\n"
 
4164
"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
 
4165
"improved e-banking support.\n"
 
4166
"============================================================================="
 
4167
"======================\n"
 
4168
"\n"
 
4169
"This module adds:\n"
 
4170
"-----------------\n"
 
4171
"    - valuta date\n"
 
4172
"    - batch payments\n"
 
4173
"    - traceability of changes to bank statement lines\n"
 
4174
"    - bank statement line views\n"
 
4175
"    - bank statements balances report\n"
 
4176
"    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
 
4177
"      'ebanking_import' context flag)\n"
 
4178
"    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
 
4179
"      and iban account numbers\n"
 
4180
"    "
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#. module: base
 
4184
#: selection:ir.module.module,state:0
 
4185
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
4186
msgid "To be upgraded"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#. module: base
 
4190
#: model:res.country,name:base.ly
 
4191
msgid "Libya"
 
4192
msgstr ""
 
4193
 
 
4194
#. module: base
 
4195
#: model:res.country,name:base.cf
 
4196
msgid "Central African Republic"
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#. module: base
 
4200
#: model:res.country,name:base.li
 
4201
msgid "Liechtenstein"
 
4202
msgstr ""
 
4203
 
 
4204
#. module: base
 
4205
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 
4206
msgid "Timesheet on Issues"
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#. module: base
 
4210
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
4211
msgid "Ltd"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#. module: base
 
4215
#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 
4216
msgid "Run Remaining Action Todo"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#. module: base
 
4220
#: field:res.partner,ean13:0
 
4221
msgid "EAN13"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#. module: base
 
4225
#: code:addons/orm.py:2247
 
4226
#, python-format
 
4227
msgid "Invalid Architecture!"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#. module: base
 
4231
#: model:res.country,name:base.pt
 
4232
msgid "Portugal"
 
4233
msgstr ""
 
4234
 
 
4235
#. module: base
 
4236
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 
4237
msgid "Share any Document"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#. module: base
 
4241
#: field:workflow.transition,group_id:0
 
4242
msgid "Group Required"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#. module: base
 
4246
#: view:res.lang:0
 
4247
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#. module: base
 
4251
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 
4252
msgid "Italy - Accounting"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#. module: base
 
4256
#: field:ir.actions.act_url,help:0
 
4257
#: field:ir.actions.act_window,help:0
 
4258
#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4259
#: field:ir.actions.actions,help:0
 
4260
#: field:ir.actions.client,help:0
 
4261
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
 
4262
#: field:ir.actions.server,help:0
 
4263
#: field:ir.actions.wizard,help:0
 
4264
msgid "Action description"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#. module: base
 
4268
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
 
4269
msgid ""
 
4270
"\n"
 
4271
"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
 
4272
"=================================================================\n"
 
4273
"\n"
 
4274
"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
 
4275
"de\n"
 
4276
"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
 
4277
"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
 
4278
"cumulatif...).\n"
 
4279
"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
 
4280
"comptable\n"
 
4281
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. module: base
 
4285
#: help:ir.module.module,auto_install:0
 
4286
msgid ""
 
4287
"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
 
4288
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
 
4289
"always installed."
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#. module: base
 
4293
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
4294
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
4295
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
4296
#: view:res.lang:0
 
4297
msgid "Languages"
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#. module: base
 
4301
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
4302
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
4303
msgid "Xor"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#. module: base
 
4307
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 
4308
msgid "Account Charts"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#. module: base
 
4312
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 
4313
msgid "Events Organization"
 
4314
msgstr ""
 
4315
 
 
4316
#. module: base
 
4317
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
4318
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
4319
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
4320
#: view:res.partner:0
 
4321
msgid "Customers"
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#. module: base
 
4325
#: model:res.country,name:base.au
 
4326
msgid "Australia"
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#. module: base
 
4330
#: report:ir.module.reference:0
 
4331
msgid "Menu :"
 
4332
msgstr ""
 
4333
 
 
4334
#. module: base
 
4335
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
4336
msgid "Base Field"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#. module: base
 
4340
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
 
4341
msgid "Managing vehicles and contracts"
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#. module: base
 
4345
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
 
4346
msgid ""
 
4347
"\n"
 
4348
"This module helps to configure the system at the installation of a new "
 
4349
"database.\n"
 
4350
"============================================================================="
 
4351
"===\n"
 
4352
"\n"
 
4353
"Shows you a list of applications features to install from.\n"
 
4354
"\n"
 
4355
"    "
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#. module: base
 
4359
#: model:ir.model,name:base.model_res_config
 
4360
msgid "res.config"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#. module: base
 
4364
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
 
4365
msgid "Poland - Accounting"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#. module: base
 
4369
#: view:ir.cron:0
 
4370
msgid "Action to Trigger"
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#. module: base
 
4374
#: field:ir.model.constraint,name:0
 
4375
#: selection:ir.translation,type:0
 
4376
msgid "Constraint"
 
4377
msgstr ""
 
4378
 
 
4379
#. module: base
 
4380
#: selection:ir.values,key:0
 
4381
#: selection:res.partner,type:0
 
4382
msgid "Default"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#. module: base
 
4386
#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
 
4387
msgid "Lunch Order, Meal, Food"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#. module: base
 
4391
#: view:ir.model.fields:0
 
4392
#: field:ir.model.fields,required:0
 
4393
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
4394
msgid "Required"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#. module: base
 
4398
#: model:res.country,name:base.ro
 
4399
msgid "Romania"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#. module: base
 
4403
#: field:ir.module.module,summary:0
 
4404
#: field:res.request.history,name:0
 
4405
msgid "Summary"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#. module: base
 
4409
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 
4410
msgid "Dependency"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#. module: base
 
4414
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
 
4415
msgid ""
 
4416
"\n"
 
4417
"Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
 
4418
"portals.\n"
 
4419
"============================================================================="
 
4420
"===\n"
 
4421
"A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
 
4422
"This\n"
 
4423
"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
 
4424
"that\n"
 
4425
"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
 
4426
"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
 
4427
"\n"
 
4428
"The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
 
4429
"in\n"
 
4430
"the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
 
4431
"is\n"
 
4432
"very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
 
4433
"    "
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#. module: base
 
4437
#: field:multi_company.default,expression:0
 
4438
msgid "Expression"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#. module: base
 
4442
#: view:res.company:0
 
4443
msgid "Header/Footer"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#. module: base
 
4447
#: help:ir.mail_server,sequence:0
 
4448
msgid ""
 
4449
"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
 
4450
"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#. module: base
 
4454
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
 
4455
msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#. module: base
 
4459
#: field:res.partner,parent_id:0
 
4460
msgid "Related Company"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#. module: base
 
4464
#: help:ir.actions.act_url,help:0
 
4465
#: help:ir.actions.act_window,help:0
 
4466
#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4467
#: help:ir.actions.actions,help:0
 
4468
#: help:ir.actions.client,help:0
 
4469
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
 
4470
#: help:ir.actions.server,help:0
 
4471
#: help:ir.actions.wizard,help:0
 
4472
msgid ""
 
4473
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
 
4474
"as its usage and purpose."
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#. module: base
 
4478
#: model:res.country,name:base.va
 
4479
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#. module: base
 
4483
#: field:base.module.import,module_file:0
 
4484
msgid "Module .ZIP file"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#. module: base
 
4488
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
4489
msgid "Telecom sector"
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#. module: base
 
4493
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
4494
msgid "Trigger Object"
 
4495
msgstr ""
 
4496
 
 
4497
#. module: base
 
4498
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 
4499
msgid "`code` must be unique."
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#. module: base
 
4503
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
 
4504
#, python-format
 
4505
msgid "Operation Forbidden"
 
4506
msgstr ""
 
4507
 
 
4508
#. module: base
 
4509
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 
4510
msgid "Knowledge Management System"
 
4511
msgstr ""
 
4512
 
 
4513
#. module: base
 
4514
#: view:workflow.activity:0
 
4515
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
4516
msgid "Incoming Transitions"
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#. module: base
 
4520
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
4521
msgid "Default value or action reference"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#. module: base
 
4525
#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
 
4526
msgid ""
 
4527
"\n"
 
4528
"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
 
4529
"=================================================================\n"
 
4530
"\n"
 
4531
"Use for update your text memo in real time with the following user that you "
 
4532
"invite.\n"
 
4533
"\n"
 
4534
msgstr ""
 
4535
 
 
4536
#. module: base
 
4537
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
 
4538
msgid ""
 
4539
"\n"
 
4540
"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
 
4541
"======================================================================\n"
 
4542
"\n"
 
4543
"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
 
4544
"\n"
 
4545
"You can customize the following attributes of the sequence:\n"
 
4546
"-----------------------------------------------------------\n"
 
4547
"    * Prefix\n"
 
4548
"    * Suffix\n"
 
4549
"    * Next Number\n"
 
4550
"    * Increment Number\n"
 
4551
"    * Number Padding\n"
 
4552
"    "
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#. module: base
 
4556
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
 
4557
msgid "Bill Time on Tasks"
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#. module: base
 
4561
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
 
4562
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 
4563
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 
4564
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
 
4565
msgid "Marketing"
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#. module: base
 
4569
#: view:res.partner.bank:0
 
4570
msgid "Bank account"
 
4571
msgstr ""
 
4572
 
 
4573
#. module: base
 
4574
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
 
4575
msgid ""
 
4576
"\n"
 
4577
"OpenERP Web Calendar view.\n"
 
4578
"==========================\n"
 
4579
"\n"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#. module: base
 
4583
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4584
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#. module: base
 
4588
#: view:ir.sequence.type:0
 
4589
msgid "Sequence Type"
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#. module: base
 
4593
#: view:base.language.export:0
 
4594
msgid "Unicode/UTF-8"
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#. module: base
 
4598
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4599
msgid "Hindi / हिंदी"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#. module: base
 
4603
#: view:base.language.install:0
 
4604
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 
4605
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 
4606
msgid "Load a Translation"
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#. module: base
 
4610
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
4611
msgid "Installed Version"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#. module: base
 
4615
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
 
4616
msgid ""
 
4617
"\n"
 
4618
"Asserts on accounting.\n"
 
4619
"======================\n"
 
4620
"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
 
4621
"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
 
4622
"\n"
 
4623
"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
 
4624
"the result of the test \n"
 
4625
"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
 
4626
"then select the test \n"
 
4627
"and print the report from Print button in header area.\n"
 
4628
msgstr ""
 
4629
 
 
4630
#. module: base
 
4631
#: field:ir.module.module,license:0
 
4632
msgid "License"
 
4633
msgstr ""
 
4634
 
 
4635
#. module: base
 
4636
#: field:ir.attachment,url:0
 
4637
msgid "Url"
 
4638
msgstr ""
 
4639
 
 
4640
#. module: base
 
4641
#: selection:ir.translation,type:0
 
4642
msgid "SQL Constraint"
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#. module: base
 
4646
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
4647
msgid ""
 
4648
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
 
4649
"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
 
4650
"related object's read access."
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#. module: base
 
4654
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
 
4655
msgid ""
 
4656
"\n"
 
4657
"Creating registration with sale orders.\n"
 
4658
"=======================================\n"
 
4659
"\n"
 
4660
"This module allows you to automate and connect your registration creation "
 
4661
"with\n"
 
4662
"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
 
4663
"registrations.\n"
 
4664
"\n"
 
4665
"It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
 
4666
"to\n"
 
4667
"choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
 
4668
"for\n"
 
4669
"that product, you will be able to choose an existing event of that category "
 
4670
"and\n"
 
4671
"when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
 
4672
"for\n"
 
4673
"this event.\n"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#. module: base
 
4677
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
 
4678
msgid ""
 
4679
"\n"
 
4680
"Add additional date information to the sales order.\n"
 
4681
"===================================================\n"
 
4682
"\n"
 
4683
"You can add the following additional dates to a sales order:\n"
 
4684
"------------------------------------------------------------\n"
 
4685
"    * Requested Date\n"
 
4686
"    * Commitment Date\n"
 
4687
"    * Effective Date\n"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#. module: base
 
4691
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
4692
#: view:ir.filters:0
 
4693
#: field:ir.filters,model_id:0
 
4694
#: view:ir.model:0
 
4695
#: field:ir.model,model:0
 
4696
#: field:ir.model.constraint,model:0
 
4697
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
4698
#: field:ir.model.relation,model:0
 
4699
#: view:ir.values:0
 
4700
msgid "Model"
 
4701
msgstr ""
 
4702
 
 
4703
#. module: base
 
4704
#: view:base.language.install:0
 
4705
msgid ""
 
4706
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
 
4707
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
 
4710
#. module: base
 
4711
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
4712
#: field:ir.default,page:0
 
4713
#: selection:ir.translation,type:0
 
4714
#: view:ir.ui.view:0
 
4715
msgid "View"
 
4716
msgstr ""
 
4717
 
 
4718
#. module: base
 
4719
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
4720
#, python-format
 
4721
msgid "no"
 
4722
msgstr ""
 
4723
 
 
4724
#. module: base
 
4725
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
 
4726
msgid ""
 
4727
"\n"
 
4728
"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
 
4729
"based on geolocalization.\n"
 
4730
"============================================================================="
 
4731
"=========================\n"
 
4732
"\n"
 
4733
"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
 
4734
"\n"
 
4735
"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
 
4736
"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
 
4737
"\n"
 
4738
"The most appropriate partner can be assigned.\n"
 
4739
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
 
4740
"    "
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#. module: base
 
4744
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4745
msgid "Open a Window"
 
4746
msgstr ""
 
4747
 
 
4748
#. module: base
 
4749
#: model:res.country,name:base.gq
 
4750
msgid "Equatorial Guinea"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#. module: base
 
4754
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
 
4755
msgid "OpenERP Web API"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#. module: base
 
4759
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
 
4760
msgid ""
 
4761
"\n"
 
4762
"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
 
4763
"format (French standard for bank accounts details).\n"
 
4764
"============================================================================="
 
4765
"==============================================\n"
 
4766
"\n"
 
4767
"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
 
4768
"form by specifying the account type \"RIB\". \n"
 
4769
"\n"
 
4770
"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
 
4771
"--------------------------------------------------------    \n"
 
4772
"    - Bank Code\n"
 
4773
"    - Office Code\n"
 
4774
"    - Account number\n"
 
4775
"    - RIB key\n"
 
4776
"    \n"
 
4777
"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
 
4778
"and\n"
 
4779
"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
 
4780
"that\n"
 
4781
"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
 
4782
"the\n"
 
4783
"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
 
4784
"the\n"
 
4785
"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
 
4786
"RIB\n"
 
4787
"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
 
4788
"users\n"
 
4789
"find Banks using their RIB code.\n"
 
4790
"\n"
 
4791
"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
 
4792
"banks\n"
 
4793
"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
 
4794
"RIB format.\n"
 
4795
"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
 
4796
"Bank\n"
 
4797
"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
 
4798
"'IBAN'. \n"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#. module: base
 
4802
#: model:res.country,name:base.ps
 
4803
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#. module: base
 
4807
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
 
4808
msgid "Switzerland - Accounting"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#. module: base
 
4812
#: field:res.bank,zip:0
 
4813
#: field:res.company,zip:0
 
4814
#: field:res.partner,zip:0
 
4815
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
4816
msgid "Zip"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#. module: base
 
4820
#: view:ir.module.module:0
 
4821
#: field:ir.module.module,author:0
 
4822
msgid "Author"
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#. module: base
 
4826
#: view:ir.actions.todo:0
 
4827
msgid "Set as Todo"
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#. module: base
 
4831
#: view:res.lang:0
 
4832
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
4833
msgstr ""
 
4834
 
 
4835
#. module: base
 
4836
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
 
4837
#, python-format
 
4838
msgid ""
 
4839
"Your database is now fully configured.\n"
 
4840
"\n"
 
4841
"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#. module: base
 
4845
#: help:ir.sequence,number_next_actual:0
 
4846
msgid ""
 
4847
"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
 
4848
"the displayed value might already be obsolete"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#. module: base
 
4852
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 
4853
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#. module: base
 
4857
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4858
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#. module: base
 
4862
#: model:res.country,name:base.bo
 
4863
msgid "Bolivia"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#. module: base
 
4867
#: model:res.country,name:base.gh
 
4868
msgid "Ghana"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#. module: base
 
4872
#: field:res.lang,direction:0
 
4873
msgid "Direction"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#. module: base
 
4877
#: code:addons/orm.py:4815
 
4878
#, python-format
 
4879
msgid "Sorting field %s not found on model %s"
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#. module: base
 
4883
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4884
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
4885
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
4886
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
4887
#: view:ir.model:0
 
4888
#: field:ir.model,view_ids:0
 
4889
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
4890
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
4891
#: view:ir.ui.view:0
 
4892
#: view:res.groups:0
 
4893
#: field:res.groups,view_access:0
 
4894
msgid "Views"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#. module: base
 
4898
#: view:res.groups:0
 
4899
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
4900
msgid "Rules"
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#. module: base
 
4904
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 
4905
msgid "SMTP Server"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#. module: base
 
4909
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
4910
#, python-format
 
4911
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#. module: base
 
4915
#: view:base.module.upgrade:0
 
4916
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#. module: base
 
4920
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4921
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#. module: base
 
4925
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
 
4926
msgid ""
 
4927
"\n"
 
4928
"This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
 
4929
"=================================================================\n"
 
4930
"\n"
 
4931
"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
 
4932
"improve it. \n"
 
4933
"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
 
4934
"into a \n"
 
4935
"questionnaire and directly use it on a partner.\n"
 
4936
"\n"
 
4937
"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
 
4938
"they \n"
 
4939
"were overlapping.\n"
 
4940
"\n"
 
4941
"    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
 
4942
"since it's the same which has been renamed.\n"
 
4943
"    "
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#. module: base
 
4947
#: model:res.country,name:base.gt
 
4948
msgid "Guatemala"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#. module: base
 
4952
#: help:ir.actions.server,message:0
 
4953
msgid ""
 
4954
"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
4955
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
 
4956
"object.partner_id.name ]]`"
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#. module: base
 
4960
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
4961
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
4962
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
4963
msgid "Workflows"
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#. module: base
 
4967
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 
4968
msgid "Purchase"
 
4969
msgstr ""
 
4970
 
 
4971
#. module: base
 
4972
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4973
msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
 
4974
msgstr ""
 
4975
 
 
4976
#. module: base
 
4977
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
 
4978
msgid "ir.needaction_mixin"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#. module: base
 
4982
#: view:base.language.export:0
 
4983
msgid "This file was generated using the universal"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#. module: base
 
4987
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
4988
msgid "IT Services"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#. module: base
 
4992
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
 
4993
msgid "Specific Industry Applications"
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#. module: base
 
4997
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
 
4998
msgid "Google Docs integration"
 
4999
msgstr ""
 
5000
 
 
5001
#. module: base
 
5002
#: help:ir.attachment,res_model:0
 
5003
msgid "The database object this attachment will be attached to"
 
5004
msgstr ""
 
5005
 
 
5006
#. module: base
 
5007
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
 
5008
#, python-format
 
5009
msgid "name"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#. module: base
 
5013
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
 
5014
msgid ""
 
5015
"\n"
 
5016
"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
 
5017
"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
 
5018
"============================================================================="
 
5019
"===================================\n"
 
5020
"\n"
 
5021
"Status: draft, confirm, done, cancel\n"
 
5022
"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
 
5023
"lines\n"
 
5024
"to the according state.\n"
 
5025
"\n"
 
5026
"Create menus:\n"
 
5027
"-------------\n"
 
5028
"    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
 
5029
"\n"
 
5030
"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
 
5031
"\n"
 
5032
"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
 
5033
"-------------------------------------------------------------------------\n"
 
5034
"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
 
5035
"    * done (set state to done), set date_stop\n"
 
5036
"    * set to draft (set state to draft)\n"
 
5037
"    * cancel set state to cancel\n"
 
5038
"\n"
 
5039
"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
 
5040
"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
 
5041
"must become done.\n"
 
5042
"\n"
 
5043
"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
 
5044
"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
 
5045
"    "
 
5046
msgstr ""
 
5047
 
 
5048
#. module: base
 
5049
#: view:res.config.installer:0
 
5050
msgid "Skip"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#. module: base
 
5054
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
 
5055
msgid "Events Sales"
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#. module: base
 
5059
#: model:res.country,name:base.ls
 
5060
msgid "Lesotho"
 
5061
msgstr ""
 
5062
 
 
5063
#. module: base
 
5064
#: view:base.language.export:0
 
5065
msgid ", or your preferred text editor"
 
5066
msgstr ""
 
5067
 
 
5068
#. module: base
 
5069
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
 
5070
msgid "Partners Geo-Localization"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#. module: base
 
5074
#: model:res.country,name:base.ke
 
5075
msgid "Kenya"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#. module: base
 
5079
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
5080
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
5081
msgid "Translated Terms"
 
5082
msgstr ""
 
5083
 
 
5084
#. module: base
 
5085
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5086
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#. module: base
 
5090
#: view:base.module.configuration:0
 
5091
msgid "System Configuration Done"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. module: base
 
5095
#: code:addons/orm.py:1540
 
5096
#, python-format
 
5097
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#. module: base
 
5101
#: view:ir.property:0
 
5102
msgid "Generic"
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#. module: base
 
5106
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
 
5107
msgid "Shared Repositories (FTP)"
 
5108
msgstr ""
 
5109
 
 
5110
#. module: base
 
5111
#: model:res.country,name:base.sm
 
5112
msgid "San Marino"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#. module: base
 
5116
#: model:res.country,name:base.bm
 
5117
msgid "Bermuda"
 
5118
msgstr ""
 
5119
 
 
5120
#. module: base
 
5121
#: model:res.country,name:base.pe
 
5122
msgid "Peru"
 
5123
msgstr ""
 
5124
 
 
5125
#. module: base
 
5126
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
5127
msgid "Set NULL"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#. module: base
 
5131
#: view:res.users:0
 
5132
msgid "Save"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#. module: base
 
5136
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
5137
msgid "XML Path"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#. module: base
 
5141
#: model:res.country,name:base.bj
 
5142
msgid "Benin"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#. module: base
 
5146
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 
5147
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 
5148
msgid "Bank Account Types"
 
5149
msgstr ""
 
5150
 
 
5151
#. module: base
 
5152
#: help:ir.sequence,suffix:0
 
5153
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
 
5154
msgstr ""
 
5155
 
 
5156
#. module: base
 
5157
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
 
5158
msgid "Optional username for SMTP authentication"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#. module: base
 
5162
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
5163
msgid "ir.actions.actions"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#. module: base
 
5167
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
5168
msgid "Not Searchable"
 
5169
msgstr "ناقابل تلاش"
 
5170
 
 
5171
#. module: base
 
5172
#: view:ir.config_parameter:0
 
5173
#: field:ir.config_parameter,key:0
 
5174
msgid "Key"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#. module: base
 
5178
#: field:res.company,rml_header:0
 
5179
msgid "RML Header"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#. module: base
 
5183
#: help:res.country,address_format:0
 
5184
msgid ""
 
5185
"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
 
5186
"this country.\n"
 
5187
"\n"
 
5188
"You can use the python-style string patern with all the field of the address "
 
5189
"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
 
5190
"            \n"
 
5191
"%(state_name)s: the name of the state\n"
 
5192
"            \n"
 
5193
"%(state_code)s: the code of the state\n"
 
5194
"            \n"
 
5195
"%(country_name)s: the name of the country\n"
 
5196
"            \n"
 
5197
"%(country_code)s: the code of the country"
 
5198
msgstr ""
 
5199
 
 
5200
#. module: base
 
5201
#: model:res.country,name:base.mu
 
5202
msgid "Mauritius"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#. module: base
 
5206
#: view:ir.model.access:0
 
5207
msgid "Full Access"
 
5208
msgstr ""
 
5209
 
 
5210
#. module: base
 
5211
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
 
5212
msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#. module: base
 
5216
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5217
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5218
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
5219
msgid "Security"
 
5220
msgstr ""
 
5221
 
 
5222
#. module: base
 
5223
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5224
msgid "Portuguese / Português"
 
5225
msgstr ""
 
5226
 
 
5227
#. module: base
 
5228
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
5229
#, python-format
 
5230
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#. module: base
 
5234
#: help:res.partner.bank,company_id:0
 
5235
msgid "Only if this bank account belong to your company"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#. module: base
 
5239
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
 
5240
#, python-format
 
5241
msgid "Unknown sub-field '%s'"
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#. module: base
 
5245
#: model:res.country,name:base.za
 
5246
msgid "South Africa"
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#. module: base
 
5250
#: view:ir.module.module:0
 
5251
#: selection:ir.module.module,state:0
 
5252
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
5253
msgid "Installed"
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
 
5256
#. module: base
 
5257
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5258
msgid "Ukrainian / українська"
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#. module: base
 
5262
#: model:res.country,name:base.sn
 
5263
msgid "Senegal"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#. module: base
 
5267
#: model:res.country,name:base.hu
 
5268
msgid "Hungary"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#. module: base
 
5272
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
 
5273
msgid ""
 
5274
"\n"
 
5275
"Google Analytics.\n"
 
5276
"=================\n"
 
5277
"\n"
 
5278
"Collects web application usage with Google Analytics.\n"
 
5279
"    "
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#. module: base
 
5283
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
 
5284
msgid "Recruitment Process"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#. module: base
 
5288
#: model:res.country,name:base.br
 
5289
msgid "Brazil"
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#. module: base
 
5293
#: view:res.lang:0
 
5294
msgid "%M - Minute [00,59]."
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#. module: base
 
5298
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5299
msgid "Affero GPL-3"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#. module: base
 
5303
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
5304
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
 
5305
msgid "Next Number"
 
5306
msgstr ""
 
5307
 
 
5308
#. module: base
 
5309
#: help:workflow.transition,condition:0
 
5310
msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#. module: base
 
5314
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5315
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
 
5318
#. module: base
 
5319
#: view:res.currency:0
 
5320
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
5321
msgid "Rates"
 
5322
msgstr ""
 
5323
 
 
5324
#. module: base
 
5325
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 
5326
msgid "Email Templates"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#. module: base
 
5330
#: model:res.country,name:base.sy
 
5331
msgid "Syria"
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#. module: base
 
5335
#: view:res.lang:0
 
5336
msgid "======================================================"
 
5337
msgstr ""
 
5338
 
 
5339
#. module: base
 
5340
#: sql_constraint:ir.model:0
 
5341
msgid "Each model must be unique!"
 
5342
msgstr ""
 
5343
 
 
5344
#. module: base
 
5345
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 
5346
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
5347
msgid "Localization"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. module: base
 
5351
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
 
5352
msgid ""
 
5353
"\n"
 
5354
"Openerp Web API.\n"
 
5355
"================\n"
 
5356
"\n"
 
5357
msgstr ""
 
5358
 
 
5359
#. module: base
 
5360
#: selection:res.request,state:0
 
5361
msgid "draft"
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#. module: base
 
5365
#: selection:ir.property,type:0
 
5366
#: field:res.currency,date:0
 
5367
#: field:res.currency.rate,name:0
 
5368
#: field:res.partner,date:0
 
5369
#: field:res.request,date_sent:0
 
5370
msgid "Date"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#. module: base
 
5374
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
 
5375
msgid "Event Moodle"
 
5376
msgstr ""
 
5377
 
 
5378
#. module: base
 
5379
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
 
5380
msgid ""
 
5381
"\n"
 
5382
"Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
 
5383
"Openlabs).\n"
 
5384
"============================================================================="
 
5385
"=\n"
 
5386
"\n"
 
5387
"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
 
5388
"(Sale\n"
 
5389
"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
 
5390
"(HTML and\n"
 
5391
"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
 
5392
"and\n"
 
5393
"attach a report.\n"
 
5394
"\n"
 
5395
"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
 
5396
"document\n"
 
5397
"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
 
5398
"country\n"
 
5399
"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
 
5400
"is\n"
 
5401
"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
 
5402
"inclusion of these dynamic values.\n"
 
5403
"\n"
 
5404
"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
 
5405
"sidebar\n"
 
5406
"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
 
5407
"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
 
5408
"reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
 
5409
"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
 
5410
"called\n"
 
5411
"for multiple documents at once.\n"
 
5412
"\n"
 
5413
"These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
 
5414
"system\n"
 
5415
"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
 
5416
"larger\n"
 
5417
"campaigns on any OpenERP document.\n"
 
5418
"\n"
 
5419
"    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
 
5420
"Email by Openlabs was kept.\n"
 
5421
"    "
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#. module: base
 
5425
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
5426
msgid "Partner Tags"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#. module: base
 
5430
#: view:res.company:0
 
5431
msgid "Preview Header/Footer"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#. module: base
 
5435
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
5436
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
5437
msgid "Parent Menu"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#. module: base
 
5441
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
5442
msgid "Account Owner Name"
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#. module: base
 
5446
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
5447
#, python-format
 
5448
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#. module: base
 
5452
#: view:ir.attachment:0
 
5453
msgid "Attached To"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#. module: base
 
5457
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
5458
msgid "Decimal Separator"
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#. module: base
 
5462
#: code:addons/orm.py:5319
 
5463
#, python-format
 
5464
msgid "Missing required value for the field '%s'."
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#. module: base
 
5468
#: view:ir.rule:0
 
5469
msgid "Write Access Right"
 
5470
msgstr ""
 
5471
 
 
5472
#. module: base
 
5473
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
 
5474
msgid ""
 
5475
"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
 
5476
"order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
 
5477
"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
 
5478
"default in order to customize the view of the menu that users will be able "
 
5479
"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 
5480
"can be managed from here."
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#. module: base
 
5484
#: view:ir.filters:0
 
5485
#: field:ir.filters,name:0
 
5486
msgid "Filter Name"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#. module: base
 
5490
#: view:ir.attachment:0
 
5491
#: view:res.partner:0
 
5492
#: field:res.request,history:0
 
5493
msgid "History"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#. module: base
 
5497
#: model:res.country,name:base.im
 
5498
msgid "Isle of Man"
 
5499
msgstr ""
 
5500
 
 
5501
#. module: base
 
5502
#: help:ir.actions.client,res_model:0
 
5503
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#. module: base
 
5507
#: code:addons/base/module/module.py:306
 
5508
#, python-format
 
5509
msgid "The name of the module must be unique !"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#. module: base
 
5513
#: model:res.country,name:base.bv
 
5514
msgid "Bouvet Island"
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#. module: base
 
5518
#: field:ir.model.constraint,type:0
 
5519
msgid "Constraint Type"
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#. module: base
 
5523
#: field:res.company,child_ids:0
 
5524
msgid "Child Companies"
 
5525
msgstr ""
 
5526
 
 
5527
#. module: base
 
5528
#: model:res.country,name:base.ni
 
5529
msgid "Nicaragua"
 
5530
msgstr ""
 
5531
 
 
5532
#. module: base
 
5533
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
 
5534
msgid ""
 
5535
"\n"
 
5536
"Invoice Wizard for Delivery.\n"
 
5537
"============================\n"
 
5538
"\n"
 
5539
"When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
 
5540
"invoicing\n"
 
5541
"wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
 
5542
"    "
 
5543
msgstr ""
 
5544
 
 
5545
#. module: base
 
5546
#: selection:ir.translation,type:0
 
5547
msgid "Wizard Button"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#. module: base
 
5551
#: view:ir.model.fields:0
 
5552
#: field:ir.property,fields_id:0
 
5553
#: selection:ir.translation,type:0
 
5554
#: field:multi_company.default,field_id:0
 
5555
msgid "Field"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#. module: base
 
5559
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 
5560
msgid "Long Term Projects"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#. module: base
 
5564
#: model:res.country,name:base.ve
 
5565
msgid "Venezuela"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#. module: base
 
5569
#: view:res.lang:0
 
5570
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#. module: base
 
5574
#: model:res.country,name:base.zm
 
5575
msgid "Zambia"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#. module: base
 
5579
#: view:ir.actions.todo:0
 
5580
msgid "Launch Configuration Wizard"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#. module: base
 
5584
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
 
5585
msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#. module: base
 
5589
#: field:ir.attachment,name:0
 
5590
msgid "Attachment Name"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#. module: base
 
5594
#: view:ir.module.module:0
 
5595
msgid "Cancel Upgrade"
 
5596
msgstr ""
 
5597
 
 
5598
#. module: base
 
5599
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
 
5600
msgid ""
 
5601
"\n"
 
5602
"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
 
5603
"to support reports designed in HTML + CSS.\n"
 
5604
"============================================================================="
 
5605
"========================================\n"
 
5606
"\n"
 
5607
"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
 
5608
"module.\n"
 
5609
"\n"
 
5610
"The module allows:\n"
 
5611
"------------------\n"
 
5612
"    - HTML report definition\n"
 
5613
"    - Multi header support\n"
 
5614
"    - Multi logo\n"
 
5615
"    - Multi company support\n"
 
5616
"    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
 
5617
"    - JavaScript support\n"
 
5618
"    - Raw HTML debugger\n"
 
5619
"    - Book printing capabilities\n"
 
5620
"    - Margins definition\n"
 
5621
"    - Paper size definition\n"
 
5622
"\n"
 
5623
"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
 
5624
"and\n"
 
5625
"footer body are defined per company.\n"
 
5626
"\n"
 
5627
"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
 
5628
"video:\n"
 
5629
"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
 
5630
"\n"
 
5631
"Requirements and Installation:\n"
 
5632
"------------------------------\n"
 
5633
"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
 
5634
"as\n"
 
5635
"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
 
5636
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
 
5637
"(32bits).\n"
 
5638
"\n"
 
5639
"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
 
5640
"the\n"
 
5641
"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
 
5642
"\n"
 
5643
"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
 
5644
"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
 
5645
"Ubuntu is known to have this issue.\n"
 
5646
"\n"
 
5647
"\n"
 
5648
"TODO:\n"
 
5649
"-----\n"
 
5650
"    * JavaScript support activation deactivation\n"
 
5651
"    * Collated and book format support\n"
 
5652
"    * Zip return for separated PDF\n"
 
5653
"    * Web client WYSIWYG\n"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. module: base
 
5657
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
 
5658
msgid "See all Leads"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#. module: base
 
5662
#: model:res.country,name:base.ci
 
5663
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#. module: base
 
5667
#: model:res.country,name:base.kz
 
5668
msgid "Kazakhstan"
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#. module: base
 
5672
#: view:res.lang:0
 
5673
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#. module: base
 
5677
#: field:ir.attachment,res_name:0
 
5678
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 
5679
msgid "Resource Name"
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#. module: base
 
5683
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 
5684
msgid "User-defined Filters"
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#. module: base
 
5688
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
5689
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
5690
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
5691
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
5692
#: field:ir.cron,name:0
 
5693
#: field:ir.model.access,name:0
 
5694
#: field:ir.model.fields,name:0
 
5695
#: field:ir.module.category,name:0
 
5696
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
5697
#: report:ir.module.reference:0
 
5698
#: view:ir.property:0
 
5699
#: field:ir.property,name:0
 
5700
#: field:ir.rule,name:0
 
5701
#: field:ir.sequence,name:0
 
5702
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
5703
#: field:ir.values,name:0
 
5704
#: view:multi_company.default:0
 
5705
#: field:multi_company.default,name:0
 
5706
#: field:res.bank,name:0
 
5707
#: view:res.currency.rate.type:0
 
5708
#: field:res.currency.rate.type,name:0
 
5709
#: field:res.groups,name:0
 
5710
#: field:res.lang,name:0
 
5711
#: view:res.partner:0
 
5712
#: field:res.partner,name:0
 
5713
#: view:res.partner.bank:0
 
5714
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
5715
#: field:res.request.link,name:0
 
5716
#: view:res.users:0
 
5717
#: field:workflow,name:0
 
5718
#: field:workflow.activity,name:0
 
5719
msgid "Name"
 
5720
msgstr ""
 
5721
 
 
5722
#. module: base
 
5723
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
 
5724
msgid ""
 
5725
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
5726
"form view"
 
5727
msgstr ""
 
5728
 
 
5729
#. module: base
 
5730
#: model:res.country,name:base.ms
 
5731
msgid "Montserrat"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#. module: base
 
5735
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 
5736
msgid "Decimal Precision Configuration"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#. module: base
 
5740
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
 
5741
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5742
msgid "ir.actions.act_url"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#. module: base
 
5746
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
5747
msgid "Application Terms"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#. module: base
 
5751
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
 
5752
msgid ""
 
5753
"<p><b>No module found!</b></p>\n"
 
5754
"              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
 
5755
"            "
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#. module: base
 
5759
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
5760
#: field:ir.model.constraint,module:0
 
5761
#: view:ir.model.data:0
 
5762
#: field:ir.model.data,module:0
 
5763
#: field:ir.model.relation,module:0
 
5764
#: view:ir.module.module:0
 
5765
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
5766
#: report:ir.module.reference:0
 
5767
#: field:ir.translation,module:0
 
5768
msgid "Module"
 
5769
msgstr ""
 
5770
 
 
5771
#. module: base
 
5772
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5773
msgid "English (UK)"
 
5774
msgstr ""
 
5775
 
 
5776
#. module: base
 
5777
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5778
msgid "Japanese / 日本語"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#. module: base
 
5782
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 
5783
msgid "Language Import"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#. module: base
 
5787
#: help:workflow.transition,act_from:0
 
5788
msgid ""
 
5789
"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
 
5790
"determine if we can start the ACT_TO activity."
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#. module: base
 
5794
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
 
5795
msgid ""
 
5796
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 
5797
"opposite many2one relationship"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#. module: base
 
5801
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
 
5802
msgid ""
 
5803
"\n"
 
5804
"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
 
5805
"=========================================\n"
 
5806
"\n"
 
5807
"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
 
5808
"will\n"
 
5809
"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
 
5810
"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
 
5811
"will be validated using the Belgian rules.\n"
 
5812
"\n"
 
5813
"There are two different levels of VAT number validation:\n"
 
5814
"--------------------------------------------------------\n"
 
5815
"    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
 
5816
"validation\n"
 
5817
"      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
 
5818
"\n"
 
5819
"      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
 
5820
"allocated,\n"
 
5821
"      or not valid anymore.\n"
 
5822
"      \n"
 
5823
"    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
 
5824
"the user's\n"
 
5825
"      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
 
5826
"      database, which will truly verify that the number is valid and "
 
5827
"currently\n"
 
5828
"      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
 
5829
"simple\n"
 
5830
"      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
 
5831
"available\n"
 
5832
"      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
 
5833
"      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
 
5834
"performed\n"
 
5835
"      instead.\n"
 
5836
"\n"
 
5837
"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
 
5838
"countries\n"
 
5839
"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
 
5840
"countries,\n"
 
5841
"only the country code will be validated.\n"
 
5842
"    "
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#. module: base
 
5846
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
5847
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#. module: base
 
5851
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 
5852
#: report:ir.module.reference:0
 
5853
msgid "Web"
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#. module: base
 
5857
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 
5858
msgid "Lunch Orders"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#. module: base
 
5862
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5863
msgid "English (CA)"
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#. module: base
 
5867
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 
5868
msgid "Human Resources"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#. module: base
 
5872
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
 
5873
msgid ""
 
5874
"\n"
 
5875
"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
 
5876
"===========================================================\n"
 
5877
"    \n"
 
5878
"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
 
5879
"\n"
 
5880
"Countries that use OHADA are the following:\n"
 
5881
"-------------------------------------------\n"
 
5882
"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
 
5883
"Congo,\n"
 
5884
"    \n"
 
5885
"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
 
5886
"Niger,\n"
 
5887
"    \n"
 
5888
"    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
 
5889
"    "
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#. module: base
 
5893
#: view:ir.translation:0
 
5894
msgid "Comments"
 
5895
msgstr ""
 
5896
 
 
5897
#. module: base
 
5898
#: model:res.country,name:base.et
 
5899
msgid "Ethiopia"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#. module: base
 
5903
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
 
5904
msgid "Authentication"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#. module: base
 
5908
#: model:res.country,name:base.gd
 
5909
msgid "Grenada"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#. module: base
 
5913
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 
5914
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5915
msgid "ir.actions.wizard"
 
5916
msgstr ""
 
5917
 
 
5918
#. module: base
 
5919
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 
5920
msgid "Base Kanban"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#. module: base
 
5924
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5925
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5926
#: view:ir.actions.server:0
 
5927
msgid "Group By"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#. module: base
 
5931
#: view:res.config.installer:0
 
5932
msgid "title"
 
5933
msgstr ""
 
5934
 
 
5935
#. module: base
 
5936
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
5937
#, python-format
 
5938
msgid "true"
 
5939
msgstr ""
 
5940
 
 
5941
#. module: base
 
5942
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 
5943
msgid "Install Language"
 
5944
msgstr ""
 
5945
 
 
5946
#. module: base
 
5947
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
5948
msgid "Services"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#. module: base
 
5952
#: view:ir.translation:0
 
5953
msgid "Translation"
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#. module: base
 
5957
#: selection:res.request,state:0
 
5958
msgid "closed"
 
5959
msgstr ""
 
5960
 
 
5961
#. module: base
 
5962
#: selection:base.language.export,state:0
 
5963
msgid "get"
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#. module: base
 
5967
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
5968
msgid "On delete property for many2one fields"
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#. module: base
 
5972
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 
5973
msgid "Accounting & Finance"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#. module: base
 
5977
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
5978
msgid "Write Id"
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#. module: base
 
5982
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 
5983
msgid "Products"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#. module: base
 
5987
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
 
5988
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
 
5989
#: view:ir.values:0
 
5990
msgid "User-defined Defaults"
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#. module: base
 
5994
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
 
5995
msgid ""
 
5996
"\n"
 
5997
"Allow users to sign up and reset their password\n"
 
5998
"===============================================\n"
 
5999
"    "
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#. module: base
 
6003
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 
6004
#: view:res.users:0
 
6005
msgid "Usability"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#. module: base
 
6009
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
6010
msgid "Domain Value"
 
6011
msgstr ""
 
6012
 
 
6013
#. module: base
 
6014
#: model:ir.module.module,description:base.module_association
 
6015
msgid ""
 
6016
"\n"
 
6017
"This module is to configure modules related to an association.\n"
 
6018
"==============================================================\n"
 
6019
"\n"
 
6020
"It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
 
6021
"memberships, \n"
 
6022
"membership products (schemes).\n"
 
6023
"    "
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#. module: base
 
6027
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
6028
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
6029
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
 
6030
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
 
6031
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
 
6032
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 
6033
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 
6034
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
 
6035
#: view:res.company:0
 
6036
#: view:res.config:0
 
6037
msgid "Configuration"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#. module: base
 
6041
#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
 
6042
msgid ""
 
6043
"\n"
 
6044
"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
 
6045
"===============================================================\n"
 
6046
"\n"
 
6047
"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
 
6048
"between \n"
 
6049
"different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
 
6050
"them.\n"
 
6051
"\n"
 
6052
"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
 
6053
"OpenERP \n"
 
6054
"documentation at http://doc.openerp.com.\n"
 
6055
"    "
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#. module: base
 
6059
#: view:ir.actions.server:0
 
6060
msgid "SMS Configuration"
 
6061
msgstr ""
 
6062
 
 
6063
#. module: base
 
6064
#: help:ir.rule,active:0
 
6065
msgid ""
 
6066
"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
 
6067
"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
 
6068
"you reload the module."
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#. module: base
 
6072
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6073
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#. module: base
 
6077
#: model:ir.module.module,description:base.module_board
 
6078
msgid ""
 
6079
"\n"
 
6080
"Lets the user create a custom dashboard.\n"
 
6081
"========================================\n"
 
6082
"\n"
 
6083
"Allows users to create custom dashboard.\n"
 
6084
"    "
 
6085
msgstr ""
 
6086
 
 
6087
#. module: base
 
6088
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
6089
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
6090
msgid "Access Controls List"
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#. module: base
 
6094
#: model:res.country,name:base.um
 
6095
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#. module: base
 
6099
#: view:base.language.import:0
 
6100
msgid "e.g. English"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#. module: base
 
6104
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
6105
msgid ""
 
6106
"How many times the method is called,\n"
 
6107
"a negative number indicates no limit."
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#. module: base
 
6111
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
6112
msgid "Bank Type"
 
6113
msgstr ""
 
6114
 
 
6115
#. module: base
 
6116
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
 
6117
#, python-format
 
6118
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#. module: base
 
6122
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
 
6123
#: view:ir.module.module:0
 
6124
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
 
6125
msgid "Apps"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#. module: base
 
6129
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
6130
msgid "Shortcut"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#. module: base
 
6134
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
6135
msgid "Init Date"
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#. module: base
 
6139
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6140
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#. module: base
 
6144
#: code:addons/base/module/module.py:361
 
6145
#, python-format
 
6146
msgid ""
 
6147
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#. module: base
 
6151
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
6152
msgid "Belgium - Payroll"
 
6153
msgstr ""
 
6154
 
 
6155
#. module: base
 
6156
#: view:workflow.activity:0
 
6157
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
6158
msgid "Flow Start"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#. module: base
 
6162
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
6163
msgid "res.partner.title"
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#. module: base
 
6167
#: view:res.partner.bank:0
 
6168
msgid "Bank Account Owner"
 
6169
msgstr ""
 
6170
 
 
6171
#. module: base
 
6172
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 
6173
msgid "Uncategorized"
 
6174
msgstr ""
 
6175
 
 
6176
#. module: base
 
6177
#: view:res.partner:0
 
6178
msgid "Phone:"
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#. module: base
 
6182
#: field:res.partner,is_company:0
 
6183
msgid "Is a Company"
 
6184
msgstr ""
 
6185
 
 
6186
#. module: base
 
6187
#: view:res.company:0
 
6188
#: view:res.partner:0
 
6189
#: view:res.users:0
 
6190
msgid "e.g. www.openerp.com"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#. module: base
 
6194
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6195
msgid "Hours"
 
6196
msgstr ""
 
6197
 
 
6198
#. module: base
 
6199
#: model:res.country,name:base.gp
 
6200
msgid "Guadeloupe (French)"
 
6201
msgstr ""
 
6202
 
 
6203
#. module: base
 
6204
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
6205
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
6206
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6207
#, python-format
 
6208
msgid "User Error"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#. module: base
 
6212
#: help:workflow.transition,signal:0
 
6213
msgid ""
 
6214
"When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
 
6215
"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
 
6216
"button is necessary to validate this transition."
 
6217
msgstr ""
 
6218
 
 
6219
#. module: base
 
6220
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
6221
msgid "Original View"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#. module: base
 
6225
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
 
6226
msgid ""
 
6227
"\n"
 
6228
"OpenERP Web kanban view.\n"
 
6229
"========================\n"
 
6230
"\n"
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#. module: base
 
6234
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
 
6235
#, python-format
 
6236
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
 
6237
msgstr ""
 
6238
 
 
6239
#. module: base
 
6240
#: help:res.country.state,name:0
 
6241
msgid ""
 
6242
"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 
6243
msgstr ""
 
6244
 
 
6245
#. module: base
 
6246
#: view:res.partner.bank:0
 
6247
msgid "My Banks"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#. module: base
 
6251
#: sql_constraint:ir.filters:0
 
6252
msgid "Filter names must be unique"
 
6253
msgstr ""
 
6254
 
 
6255
#. module: base
 
6256
#: help:multi_company.default,object_id:0
 
6257
msgid "Object affected by this rule"
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#. module: base
 
6261
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
6262
msgid "Inline View"
 
6263
msgstr ""
 
6264
 
 
6265
#. module: base
 
6266
#: field:ir.filters,is_default:0
 
6267
msgid "Default filter"
 
6268
msgstr ""
 
6269
 
 
6270
#. module: base
 
6271
#: report:ir.module.reference:0
 
6272
msgid "Directory"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#. module: base
 
6276
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
6277
msgid "Menu Name"
 
6278
msgstr ""
 
6279
 
 
6280
#. module: base
 
6281
#: field:ir.values,key2:0
 
6282
msgid "Qualifier"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#. module: base
 
6286
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
 
6287
msgid ""
 
6288
"\n"
 
6289
"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
 
6290
"========================================================================\n"
 
6291
"\n"
 
6292
"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard "
 
6293
"(VAS).\n"
 
6294
"\n"
 
6295
"**Credits:** General Solutions.\n"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#. module: base
 
6299
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
 
6300
msgid ""
 
6301
"\n"
 
6302
"Module to import CODA bank statements.\n"
 
6303
"======================================\n"
 
6304
"\n"
 
6305
"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
 
6306
"----------------------------------------------------------------------\n"
 
6307
"    * CODA v1 support.\n"
 
6308
"    * CODA v2.2 support.\n"
 
6309
"    * Foreign Currency support.\n"
 
6310
"    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
 
6311
"    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
 
6312
"      Communications.\n"
 
6313
"    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
 
6314
"parameters.\n"
 
6315
"    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
 
6316
"    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
 
6317
"single \n"
 
6318
"      CODA file.\n"
 
6319
"    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
 
6320
"in \n"
 
6321
"      the CODA Bank Account configuration records).\n"
 
6322
"    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
 
6323
"EN, \n"
 
6324
"      NL, FR.\n"
 
6325
"\n"
 
6326
"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
 
6327
"format in \n"
 
6328
"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
 
6329
"of \n"
 
6330
"the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
 
6331
"\n"
 
6332
"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
 
6333
"\n"
 
6334
"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
 
6335
"original\n"
 
6336
"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
 
6337
"accounting \n"
 
6338
"business processes.\n"
 
6339
"\n"
 
6340
"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
 
6341
"Statements.\n"
 
6342
"\n"
 
6343
"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
 
6344
"\n"
 
6345
"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
 
6346
"Statements will also remove those associated statements.\n"
 
6347
"\n"
 
6348
"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
 
6349
"processing:\n"
 
6350
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
6351
"--\n"
 
6352
"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
 
6353
"against \n"
 
6354
"       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
 
6355
"       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
 
6356
"       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
 
6357
"transfer'\n"
 
6358
"       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
 
6359
"of the \n"
 
6360
"       CODA File Import wizard.\n"
 
6361
"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
 
6362
"transaction\n"
 
6363
"       line is matched against the reference field of in- and outgoing "
 
6364
"invoices \n"
 
6365
"       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
 
6366
"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
 
6367
"counterparty is \n"
 
6368
"       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
 
6369
"Customer and \n"
 
6370
"       Supplier records.\n"
 
6371
"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
 
6372
"generated \n"
 
6373
"       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
 
6374
"CODA \n"
 
6375
"       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
 
6376
"\n"
 
6377
"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
 
6378
"also \n"
 
6379
"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
 
6380
"that \n"
 
6381
"was missing to allow automatic reconciliation.\n"
 
6382
"\n"
 
6383
"Remark on CODA V1 support:\n"
 
6384
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
6385
"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
 
6386
"communication code has been given a new or clearer description in CODA "
 
6387
"V2.The\n"
 
6388
"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
 
6389
"\n"
 
6390
"V2.2 specifications.\n"
 
6391
"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
 
6392
"configuration menu.\n"
 
6393
msgstr ""
 
6394
 
 
6395
#. module: base
 
6396
#: view:ir.attachment:0
 
6397
msgid "Month"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#. module: base
 
6401
#: model:res.country,name:base.my
 
6402
msgid "Malaysia"
 
6403
msgstr ""
 
6404
 
 
6405
#. module: base
 
6406
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
6407
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
6408
#, python-format
 
6409
msgid "Increment number must not be zero."
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#. module: base
 
6413
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 
6414
msgid "Cancel Journal Entries"
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#. module: base
 
6418
#: field:res.partner,tz_offset:0
 
6419
msgid "Timezone offset"
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#. module: base
 
6423
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
 
6424
msgid ""
 
6425
"\n"
 
6426
"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
 
6427
"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
 
6428
"============================================================================="
 
6429
"============================================================\n"
 
6430
"\n"
 
6431
"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
 
6432
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
6433
"    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
 
6434
"to\n"
 
6435
"      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
 
6436
"    * Define input segments that will select the items that should enter "
 
6437
"the\n"
 
6438
"      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
 
6439
"    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
 
6440
"accelerated,\n"
 
6441
"      and fine-tune it\n"
 
6442
"    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
 
6443
"action\n"
 
6444
"      requires manual validation\n"
 
6445
"    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
 
6446
"      campaign does everything fully automatically.\n"
 
6447
"\n"
 
6448
"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
 
6449
"parameters,\n"
 
6450
"input segments, workflow.\n"
 
6451
"\n"
 
6452
"**Note:** If you need demo data, you can install the "
 
6453
"marketing_campaign_crm_demo\n"
 
6454
"      module, but this will also install the CRM application as it depends "
 
6455
"on\n"
 
6456
"      CRM Leads.\n"
 
6457
"    "
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#. module: base
 
6461
#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
6462
msgid ""
 
6463
"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
 
6464
"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
 
6465
msgstr ""
 
6466
 
 
6467
#. module: base
 
6468
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
 
6469
msgid ""
 
6470
"\n"
 
6471
"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
 
6472
"=============================================\n"
 
6473
"\n"
 
6474
"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
 
6475
"Price and Cost Price.\n"
 
6476
"    "
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#. module: base
 
6480
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6481
msgid "Launch Automatically"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#. module: base
 
6485
#: help:ir.model.fields,translate:0
 
6486
msgid ""
 
6487
"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
 
6488
"mechanism for that field)"
 
6489
msgstr ""
 
6490
 
 
6491
#. module: base
 
6492
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6493
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#. module: base
 
6497
#: model:res.country,name:base.cv
 
6498
msgid "Cape Verde"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#. module: base
 
6502
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
 
6503
msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#. module: base
 
6507
#: model:res.groups,comment:base.group_user
 
6508
msgid ""
 
6509
"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
 
6510
"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
 
6511
msgstr ""
 
6512
 
 
6513
#. module: base
 
6514
#: code:addons/orm.py:2247
 
6515
#, python-format
 
6516
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#. module: base
 
6520
#: help:ir.values,key:0
 
6521
msgid ""
 
6522
"- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
 
6523
"- Default: a default value for a model field"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#. module: base
 
6527
#: field:base.module.update,add:0
 
6528
msgid "Number of modules added"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#. module: base
 
6532
#: view:res.currency:0
 
6533
msgid "Price Accuracy"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#. module: base
 
6537
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6538
msgid "Latvian / latviešu valoda"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#. module: base
 
6542
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6543
msgid "French / Français"
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#. module: base
 
6547
#: view:ir.module.module:0
 
6548
msgid "Created Menus"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#. module: base
 
6552
#: code:addons/base/module/module.py:502
 
6553
#: view:ir.module.module:0
 
6554
#, python-format
 
6555
msgid "Uninstall"
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#. module: base
 
6559
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 
6560
msgid "Budgets Management"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#. module: base
 
6564
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
6565
msgid "Workitem"
 
6566
msgstr ""
 
6567
 
 
6568
#. module: base
 
6569
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
 
6570
msgid "Database Anonymization"
 
6571
msgstr ""
 
6572
 
 
6573
#. module: base
 
6574
#: field:res.partner,commercial_partner_id:0
 
6575
msgid "Commercial Entity"
 
6576
msgstr ""
 
6577
 
 
6578
#. module: base
 
6579
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6580
msgid "SSL/TLS"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#. module: base
 
6584
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
 
6585
msgid ""
 
6586
"\n"
 
6587
"Croatian localisation.\n"
 
6588
"======================\n"
 
6589
"\n"
 
6590
"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
 
6591
"        http://www.slobodni-programi.hr\n"
 
6592
"\n"
 
6593
"Contributions:\n"
 
6594
"  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
 
6595
"  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
 
6596
"\n"
 
6597
"Description:\n"
 
6598
"\n"
 
6599
"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
 
6600
"\n"
 
6601
"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
 
6602
"Vrste konta\n"
 
6603
"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
 
6604
"analitika\n"
 
6605
"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
 
6606
"Porezi PDV obrasca\n"
 
6607
"Ostali porezi \n"
 
6608
"Osnovne fiskalne pozicije\n"
 
6609
"\n"
 
6610
"Izvori podataka:\n"
 
6611
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
 
6612
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
 
6613
"\n"
 
6614
msgstr ""
 
6615
 
 
6616
#. module: base
 
6617
#: view:ir.actions.act_window:0
 
6618
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
6619
#: view:ir.actions.actions:0
 
6620
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
6621
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
6622
#: selection:ir.values,key:0
 
6623
msgid "Action"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#. module: base
 
6627
#: view:ir.actions.server:0
 
6628
msgid "Email Configuration"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#. module: base
 
6632
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
6633
msgid "ir.cron"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#. module: base
 
6637
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
 
6638
msgid "Payment Follow-up"
 
6639
msgstr ""
 
6640
 
 
6641
#. module: base
 
6642
#: model:res.country,name:base.cw
 
6643
msgid "Curaçao"
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#. module: base
 
6647
#: view:ir.sequence:0
 
6648
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#. module: base
 
6652
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
 
6653
msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
 
6654
msgstr ""
 
6655
 
 
6656
#. module: base
 
6657
#: help:ir.actions.client,tag:0
 
6658
msgid ""
 
6659
"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
 
6660
"and wishes. There is no central tag repository across clients."
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#. module: base
 
6664
#: sql_constraint:ir.rule:0
 
6665
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
 
6666
msgstr ""
 
6667
 
 
6668
#. module: base
 
6669
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
 
6670
msgid "Format Layout"
 
6671
msgstr ""
 
6672
 
 
6673
#. module: base
 
6674
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
 
6675
msgid ""
 
6676
"\n"
 
6677
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
 
6678
"================================================================\n"
 
6679
"\n"
 
6680
"With this module you would not only be able to access documents through "
 
6681
"OpenERP\n"
 
6682
"but you would also be able to connect with them through the file system "
 
6683
"using the\n"
 
6684
"FTP client.\n"
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#. module: base
 
6688
#: field:ir.model.fields,size:0
 
6689
msgid "Size"
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#. module: base
 
6693
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
 
6694
msgid "Audit Trail"
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#. module: base
 
6698
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
 
6699
#, python-format
 
6700
msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#. module: base
 
6704
#: model:res.country,name:base.sd
 
6705
msgid "Sudan"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#. module: base
 
6709
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
 
6710
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
 
6711
#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
6712
#: view:res.currency.rate.type:0
 
6713
msgid "Currency Rate Type"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#. module: base
 
6717
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6718
#, python-format
 
6719
msgid ""
 
6720
"You cannot delete the language which is Active!\n"
 
6721
"Please de-activate the language first."
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#. module: base
 
6725
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
 
6726
msgid ""
 
6727
"\n"
 
6728
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
 
6729
"========================================================================\n"
 
6730
"\n"
 
6731
"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
 
6732
"to\n"
 
6733
"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
 
6734
"Mayotte).\n"
 
6735
"\n"
 
6736
"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
 
6737
"purchases\n"
 
6738
"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
 
6739
"these\n"
 
6740
"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
 
6741
"this\n"
 
6742
"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
 
6743
"included'\n"
 
6744
"scenarios in fiscal positions).\n"
 
6745
"\n"
 
6746
"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
 
6747
"mainland\n"
 
6748
"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
 
6749
"the\n"
 
6750
"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
 
6751
"VAT taxes\n"
 
6752
"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
 
6753
"default\n"
 
6754
"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
 
6755
"update the\n"
 
6756
"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
 
6757
"\n"
 
6758
"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
 
6759
msgstr ""
 
6760
 
 
6761
#. module: base
 
6762
#: model:res.country,name:base.fm
 
6763
msgid "Micronesia"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#. module: base
 
6767
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
6768
#: view:res.groups:0
 
6769
msgid "Menus"
 
6770
msgstr ""
 
6771
 
 
6772
#. module: base
 
6773
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6774
msgid "Launch Manually Once"
 
6775
msgstr ""
 
6776
 
 
6777
#. module: base
 
6778
#: view:workflow:0
 
6779
#: view:workflow.activity:0
 
6780
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
6781
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
6782
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
 
6783
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 
6784
msgid "Workflow"
 
6785
msgstr ""
 
6786
 
 
6787
#. module: base
 
6788
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6789
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 
6790
msgstr ""
 
6791
 
 
6792
#. module: base
 
6793
#: model:res.country,name:base.il
 
6794
msgid "Israel"
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#. module: base
 
6798
#: code:addons/base/res/res_config.py:475
 
6799
#, python-format
 
6800
msgid "Cannot duplicate configuration!"
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#. module: base
 
6804
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
 
6805
msgid "OHADA - Accounting"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. module: base
 
6809
#: help:res.bank,bic:0
 
6810
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#. module: base
 
6814
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
 
6815
msgid "Indian - Accounting"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#. module: base
 
6819
#: field:res.lang,time_format:0
 
6820
msgid "Time Format"
 
6821
msgstr ""
 
6822
 
 
6823
#. module: base
 
6824
#: field:res.company,rml_header3:0
 
6825
msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#. module: base
 
6829
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 
6830
msgid "Contact Creation"
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#. module: base
 
6834
#: view:ir.module.module:0
 
6835
msgid "Defined Reports"
 
6836
msgstr ""
 
6837
 
 
6838
#. module: base
 
6839
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
 
6840
msgid "Todo Lists"
 
6841
msgstr ""
 
6842
 
 
6843
#. module: base
 
6844
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
6845
msgid "Report xml"
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
 
6848
#. module: base
 
6849
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
6850
#: field:ir.module.category,module_ids:0
 
6851
#: view:ir.module.module:0
 
6852
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
6853
msgid "Modules"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#. module: base
 
6857
#: view:workflow.activity:0
 
6858
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
6859
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
6860
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
6861
msgid "Subflow"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#. module: base
 
6865
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
6866
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
6867
#: view:res.bank:0
 
6868
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
6869
msgid "Banks"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#. module: base
 
6873
#: model:ir.module.module,description:base.module_web
 
6874
msgid ""
 
6875
"\n"
 
6876
"OpenERP Web core module.\n"
 
6877
"========================\n"
 
6878
"\n"
 
6879
"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
 
6880
"        "
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#. module: base
 
6884
#: view:ir.sequence:0
 
6885
msgid "Week of the Year: %(woy)s"
 
6886
msgstr ""
 
6887
 
 
6888
#. module: base
 
6889
#: field:res.users,id:0
 
6890
msgid "ID"
 
6891
msgstr ""
 
6892
 
 
6893
#. module: base
 
6894
#: field:ir.cron,doall:0
 
6895
msgid "Repeat Missed"
 
6896
msgstr ""
 
6897
 
 
6898
#. module: base
 
6899
#: help:ir.actions.server,state:0
 
6900
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#. module: base
 
6904
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
6905
msgid "Object Mapping"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#. module: base
 
6909
#: field:ir.module.category,xml_id:0
 
6910
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
 
6911
msgid "External ID"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#. module: base
 
6915
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
6916
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
6917
msgstr ""
 
6918
 
 
6919
#. module: base
 
6920
#: model:res.country,name:base.uk
 
6921
msgid "United Kingdom"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#. module: base
 
6925
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
 
6926
msgid "Panama Localization Chart Account"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#. module: base
 
6930
#: help:res.partner.category,active:0
 
6931
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#. module: base
 
6935
#: report:ir.module.reference:0
 
6936
msgid "Object:"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#. module: base
 
6940
#: model:res.country,name:base.bw
 
6941
msgid "Botswana"
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#. module: base
 
6945
#: view:res.partner.title:0
 
6946
msgid "Partner Titles"
 
6947
msgstr ""
 
6948
 
 
6949
#. module: base
 
6950
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
 
6951
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
 
6952
#, python-format
 
6953
msgid "Use the format '%s'"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#. module: base
 
6957
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
6958
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#. module: base
 
6962
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
 
6963
msgid "Customer Profiling"
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#. module: base
 
6967
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6968
msgid "Work Days"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#. module: base
 
6972
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
 
6973
msgid "Multi-Company"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#. module: base
 
6977
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
6978
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
6979
msgid "Workitems"
 
6980
msgstr ""
 
6981
 
 
6982
#. module: base
 
6983
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
6984
#, python-format
 
6985
msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
 
6986
msgstr ""
 
6987
 
 
6988
#. module: base
 
6989
#: view:ir.filters:0
 
6990
msgid "Filters visible only for one user"
 
6991
msgstr ""
 
6992
 
 
6993
#. module: base
 
6994
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
6995
msgid "ir.attachment"
 
6996
msgstr ""
 
6997
 
 
6998
#. module: base
 
6999
#: code:addons/orm.py:4348
 
7000
#, python-format
 
7001
msgid ""
 
7002
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 
7003
"this object as this object is for reporting purpose."
 
7004
msgstr ""
 
7005
 
 
7006
#. module: base
 
7007
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
 
7008
msgid ""
 
7009
"\n"
 
7010
"New extensible file import for OpenERP\n"
 
7011
"======================================\n"
 
7012
"\n"
 
7013
"Re-implement openerp's file import system:\n"
 
7014
"\n"
 
7015
"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
 
7016
"  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
 
7017
"  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
 
7018
"  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
 
7019
"  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
 
7020
"  3+ different projects.\n"
 
7021
"\n"
 
7022
"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
 
7023
"  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
 
7024
"  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
 
7025
"  their data production sources.\n"
 
7026
"\n"
 
7027
"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
 
7028
"  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
 
7029
msgstr ""
 
7030
 
 
7031
#. module: base
 
7032
#: selection:res.currency,position:0
 
7033
msgid "After Amount"
 
7034
msgstr ""
 
7035
 
 
7036
#. module: base
 
7037
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7038
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#. module: base
 
7042
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
7043
msgid ""
 
7044
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
 
7045
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
7046
msgstr ""
 
7047
 
 
7048
#. module: base
 
7049
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
 
7050
msgid "the user will be able to approve document created by employees."
 
7051
msgstr ""
 
7052
 
 
7053
#. module: base
 
7054
#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
7055
msgid "Target model uses the need action mechanism"
 
7056
msgstr ""
 
7057
 
 
7058
#. module: base
 
7059
#: help:ir.model.fields,relation:0
 
7060
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#. module: base
 
7064
#: view:res.lang:0
 
7065
msgid "%S - Seconds [00,61]."
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#. module: base
 
7069
#: help:base.language.import,overwrite:0
 
7070
msgid ""
 
7071
"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
 
7072
"will be overwritten and replaced by those in this file"
 
7073
msgstr ""
 
7074
 
 
7075
#. module: base
 
7076
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
7077
msgid "Inherited View"
 
7078
msgstr ""
 
7079
 
 
7080
#. module: base
 
7081
#: view:ir.translation:0
 
7082
msgid "Source Term"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#. module: base
 
7086
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
 
7087
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 
7088
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
 
7089
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 
7090
msgid "Project"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#. module: base
 
7094
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 
7095
msgid "Web Icon Image (hover)"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#. module: base
 
7099
#: view:base.module.import:0
 
7100
msgid "Module file successfully imported!"
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#. module: base
 
7104
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
 
7105
#: view:ir.model.constraint:0
 
7106
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
 
7107
msgid "Model Constraints"
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#. module: base
 
7111
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
7112
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
7113
#: view:workflow.activity:0
 
7114
msgid "Transitions"
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#. module: base
 
7118
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
 
7119
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 
7120
msgid "Timesheets"
 
7121
msgstr ""
 
7122
 
 
7123
#. module: base
 
7124
#: help:ir.values,company_id:0
 
7125
msgid "If set, action binding only applies for this company"
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. module: base
 
7129
#: model:res.country,name:base.lc
 
7130
msgid "Saint Lucia"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. module: base
 
7134
#: help:res.users,new_password:0
 
7135
msgid ""
 
7136
"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
 
7137
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
 
7138
"login again."
 
7139
msgstr ""
 
7140
 
 
7141
#. module: base
 
7142
#: model:res.country,name:base.so
 
7143
msgid "Somalia"
 
7144
msgstr ""
 
7145
 
 
7146
#. module: base
 
7147
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
 
7148
msgid "Dr."
 
7149
msgstr ""
 
7150
 
 
7151
#. module: base
 
7152
#: model:res.groups,name:base.group_user
 
7153
#: field:res.partner,employee:0
 
7154
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
7155
msgid "Employee"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#. module: base
 
7159
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
 
7160
msgid ""
 
7161
"\n"
 
7162
"Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
 
7163
"=========================================\n"
 
7164
"This application allows you to manage the issues you might face in a project "
 
7165
"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
 
7166
"\n"
 
7167
"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
 
7168
"their status quickly as they evolve.\n"
 
7169
"    "
 
7170
msgstr ""
 
7171
 
 
7172
#. module: base
 
7173
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
7174
msgid "Create Access"
 
7175
msgstr ""
 
7176
 
 
7177
#. module: base
 
7178
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
 
7179
msgid ""
 
7180
"\n"
 
7181
"This module implements a timesheet system.\n"
 
7182
"==========================================\n"
 
7183
"\n"
 
7184
"Each employee can encode and track their time spent on the different "
 
7185
"projects.\n"
 
7186
"A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
 
7187
"costs on\n"
 
7188
"the analytic account.\n"
 
7189
"\n"
 
7190
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
 
7191
"\n"
 
7192
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
 
7193
"to set\n"
 
7194
"up a management by affair.\n"
 
7195
"    "
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#. module: base
 
7199
#: field:res.bank,state:0
 
7200
#: field:res.company,state_id:0
 
7201
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
7202
msgid "Fed. State"
 
7203
msgstr ""
 
7204
 
 
7205
#. module: base
 
7206
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
 
7207
msgid "Copy Of"
 
7208
msgstr ""
 
7209
 
 
7210
#. module: base
 
7211
#: field:ir.model.data,display_name:0
 
7212
msgid "Record Name"
 
7213
msgstr ""
 
7214
 
 
7215
#. module: base
 
7216
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
 
7217
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
7218
msgid "ir.actions.client"
 
7219
msgstr ""
 
7220
 
 
7221
#. module: base
 
7222
#: model:res.country,name:base.io
 
7223
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
7224
msgstr ""
 
7225
 
 
7226
#. module: base
 
7227
#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
 
7228
msgid "Module Immediate Install"
 
7229
msgstr ""
 
7230
 
 
7231
#. module: base
 
7232
#: view:ir.actions.server:0
 
7233
msgid "Field Mapping"
 
7234
msgstr ""
 
7235
 
 
7236
#. module: base
 
7237
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
7238
msgid "Field Type"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#. module: base
 
7242
#: field:res.country.state,code:0
 
7243
msgid "State Code"
 
7244
msgstr ""
 
7245
 
 
7246
#. module: base
 
7247
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
 
7248
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#. module: base
 
7252
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
 
7253
msgid ""
 
7254
"\n"
 
7255
"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
 
7256
"=====================================================================\n"
 
7257
"\n"
 
7258
"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
 
7259
"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
 
7260
"includes\n"
 
7261
"taxes and the Quetzal currency."
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#. module: base
 
7265
#: selection:res.lang,direction:0
 
7266
msgid "Left-to-Right"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#. module: base
 
7270
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
7271
#: view:res.lang:0
 
7272
#: field:res.lang,translatable:0
 
7273
msgid "Translatable"
 
7274
msgstr ""
 
7275
 
 
7276
#. module: base
 
7277
#: help:base.language.import,code:0
 
7278
msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#. module: base
 
7282
#: model:res.country,name:base.vn
 
7283
msgid "Vietnam"
 
7284
msgstr ""
 
7285
 
 
7286
#. module: base
 
7287
#: field:res.users,signature:0
 
7288
msgid "Signature"
 
7289
msgstr ""
 
7290
 
 
7291
#. module: base
 
7292
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
7293
msgid "Full Name"
 
7294
msgstr ""
 
7295
 
 
7296
#. module: base
 
7297
#: view:ir.attachment:0
 
7298
msgid "on"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#. module: base
 
7302
#: view:ir.property:0
 
7303
msgid "Parameters that are used by all resources."
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#. module: base
 
7307
#: model:res.country,name:base.mz
 
7308
msgid "Mozambique"
 
7309
msgstr ""
 
7310
 
 
7311
#. module: base
 
7312
#: help:ir.values,action_id:0
 
7313
msgid ""
 
7314
"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
 
7315
"automatically set the correct reference"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#. module: base
 
7319
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 
7320
msgid "Long Term Planning"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#. module: base
 
7324
#: field:ir.actions.server,message:0
 
7325
msgid "Message"
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#. module: base
 
7329
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
7330
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
7331
msgid "On Multiple Doc."
 
7332
msgstr ""
 
7333
 
 
7334
#. module: base
 
7335
#: view:base.language.export:0
 
7336
#: view:base.language.import:0
 
7337
#: view:base.language.install:0
 
7338
#: view:base.module.import:0
 
7339
#: view:base.module.update:0
 
7340
#: view:base.module.upgrade:0
 
7341
#: view:base.update.translations:0
 
7342
#: view:change.password.wizard:0
 
7343
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
7344
#: view:res.config:0
 
7345
#: view:res.config.installer:0
 
7346
#: view:res.users:0
 
7347
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
7348
msgid "or"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#. module: base
 
7352
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 
7353
msgid "Accounting and Finance"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#. module: base
 
7357
#: view:ir.module.module:0
 
7358
msgid "Upgrade"
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#. module: base
 
7362
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
 
7363
msgid ""
 
7364
"\n"
 
7365
"This module allows to implement action rules for any object.\n"
 
7366
"============================================================\n"
 
7367
"\n"
 
7368
"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
 
7369
"\n"
 
7370
"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
 
7371
"specific\n"
 
7372
"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
 
7373
"might\n"
 
7374
"trigger an automatic reminder email.\n"
 
7375
"    "
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#. module: base
 
7379
#: field:res.partner,function:0
 
7380
msgid "Job Position"
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#. module: base
 
7384
#: view:res.partner:0
 
7385
#: field:res.partner,child_ids:0
 
7386
msgid "Contacts"
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#. module: base
 
7390
#: model:res.country,name:base.fo
 
7391
msgid "Faroe Islands"
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#. module: base
 
7395
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
7396
msgid "Connection Security"
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#. module: base
 
7400
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
 
7401
msgid "Ecuador - Accounting"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#. module: base
 
7405
#: field:res.partner.category,name:0
 
7406
msgid "Category Name"
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#. module: base
 
7410
#: model:res.country,name:base.mp
 
7411
msgid "Northern Mariana Islands"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#. module: base
 
7415
#: field:change.password.user,user_login:0
 
7416
msgid "User Login"
 
7417
msgstr ""
 
7418
 
 
7419
#. module: base
 
7420
#: view:ir.filters:0
 
7421
msgid "Filters created by myself"
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#. module: base
 
7425
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
 
7426
msgid "Honduras - Accounting"
 
7427
msgstr ""
 
7428
 
 
7429
#. module: base
 
7430
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
 
7431
msgid "Intrastat Reporting"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#. module: base
 
7435
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
7436
#, python-format
 
7437
msgid ""
 
7438
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 
7439
"change your own password."
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#. module: base
 
7443
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 
7444
msgid "ir.config_parameter"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#. module: base
 
7448
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
 
7449
msgid ""
 
7450
"\n"
 
7451
"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
 
7452
"resources allocation.\n"
 
7453
"============================================================================="
 
7454
"==============\n"
 
7455
"\n"
 
7456
"Features:\n"
 
7457
"---------\n"
 
7458
"    * Manage Big project\n"
 
7459
"    * Define various Phases of Project\n"
 
7460
"    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
 
7461
"phases\n"
 
7462
"      which are in draft, open and pending state of the project given. If "
 
7463
"no\n"
 
7464
"      project given then all the draft, open and pending state phases will "
 
7465
"be taken.\n"
 
7466
"    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
 
7467
"      project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
 
7468
"open,\n"
 
7469
"      draft and pending tasks.\n"
 
7470
"    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
 
7471
"state\n"
 
7472
"      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
 
7473
"    "
 
7474
msgstr ""
 
7475
 
 
7476
#. module: base
 
7477
#: code:addons/orm.py:2021
 
7478
#, python-format
 
7479
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 
7480
msgstr ""
 
7481
 
 
7482
#. module: base
 
7483
#: selection:ir.property,type:0
 
7484
msgid "Integer"
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. module: base
 
7488
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
7489
msgid ""
 
7490
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
7491
"content is in another data field"
 
7492
msgstr ""
 
7493
 
 
7494
#. module: base
 
7495
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
7496
msgid "Manufacturer"
 
7497
msgstr ""
 
7498
 
 
7499
#. module: base
 
7500
#: help:res.users,company_id:0
 
7501
msgid "The company this user is currently working for."
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
#. module: base
 
7505
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
7506
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
7507
msgstr ""
 
7508
 
 
7509
#. module: base
 
7510
#: view:workflow.transition:0
 
7511
msgid "Transition"
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#. module: base
 
7515
#: field:ir.cron,active:0
 
7516
#: field:ir.mail_server,active:0
 
7517
#: field:ir.model.access,active:0
 
7518
#: field:ir.rule,active:0
 
7519
#: field:ir.sequence,active:0
 
7520
#: field:res.bank,active:0
 
7521
#: field:res.currency,active:0
 
7522
#: field:res.lang,active:0
 
7523
#: field:res.partner,active:0
 
7524
#: field:res.partner.category,active:0
 
7525
#: field:res.request,active:0
 
7526
#: field:res.users,active:0
 
7527
#: view:workflow.instance:0
 
7528
#: view:workflow.workitem:0
 
7529
msgid "Active"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#. module: base
 
7533
#: model:res.country,name:base.na
 
7534
msgid "Namibia"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#. module: base
 
7538
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
7539
msgid "Child Categories"
 
7540
msgstr ""
 
7541
 
 
7542
#. module: base
 
7543
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
7544
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
7545
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
7546
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
7547
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
7548
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
7549
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
7550
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
7551
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
7552
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
7553
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
7554
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
7555
#: code:addons/base/module/module.py:362
 
7556
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
7557
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
7558
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
7559
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
7560
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
7561
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
7562
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
7563
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
 
7564
#: code:addons/custom.py:555
 
7565
#: code:addons/orm.py:787
 
7566
#: code:addons/orm.py:3961
 
7567
#, python-format
 
7568
msgid "Error"
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#. module: base
 
7572
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
7573
#, python-format
 
7574
msgid "Couldn't create contact without email address!"
 
7575
msgstr ""
 
7576
 
 
7577
#. module: base
 
7578
#: help:res.partner,tz:0
 
7579
msgid ""
 
7580
"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
 
7581
"printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
 
7582
"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
 
7583
"time values: your computer's timezone."
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#. module: base
 
7587
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
 
7588
msgid "Account Analytic Defaults"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
 
7591
#. module: base
 
7592
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
7593
msgid "mdx"
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
 
7596
#. module: base
 
7597
#: view:ir.cron:0
 
7598
msgid "Scheduled Action"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#. module: base
 
7602
#: model:res.country,name:base.bi
 
7603
msgid "Burundi"
 
7604
msgstr ""
 
7605
 
 
7606
#. module: base
 
7607
#: view:base.language.export:0
 
7608
#: view:base.language.install:0
 
7609
#: view:base.module.configuration:0
 
7610
#: view:base.module.update:0
 
7611
msgid "Close"
 
7612
msgstr ""
 
7613
 
 
7614
#. module: base
 
7615
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7616
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
7617
msgstr ""
 
7618
 
 
7619
#. module: base
 
7620
#: view:ir.actions.todo:0
 
7621
msgid "Wizards to be Launched"
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#. module: base
 
7625
#: model:res.country,name:base.bt
 
7626
msgid "Bhutan"
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#. module: base
 
7630
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
 
7631
msgid ""
 
7632
"\n"
 
7633
"This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
 
7634
"are installed.\n"
 
7635
"============================================================================="
 
7636
"=============\n"
 
7637
"    "
 
7638
msgstr ""
 
7639
 
 
7640
#. module: base
 
7641
#: help:ir.sequence,number_next:0
 
7642
msgid "Next number of this sequence"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#. module: base
 
7646
#: view:res.partner:0
 
7647
#: view:res.users:0
 
7648
msgid "Tags..."
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#. module: base
 
7652
#: view:res.partner:0
 
7653
msgid "at"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#. module: base
 
7657
#: view:ir.rule:0
 
7658
msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
 
7659
msgstr ""
 
7660
 
 
7661
#. module: base
 
7662
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
7663
msgid "This Window"
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#. module: base
 
7667
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
 
7668
msgid "Anonymous portal"
 
7669
msgstr ""
 
7670
 
 
7671
#. module: base
 
7672
#: field:base.language.export,format:0
 
7673
msgid "File Format"
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#. module: base
 
7677
#: view:ir.filters:0
 
7678
msgid "My filters"
 
7679
msgstr ""
 
7680
 
 
7681
#. module: base
 
7682
#: field:res.lang,iso_code:0
 
7683
msgid "ISO code"
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#. module: base
 
7687
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
 
7688
msgid "Associations Management"
 
7689
msgstr ""
 
7690
 
 
7691
#. module: base
 
7692
#: help:ir.model,modules:0
 
7693
msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
 
7694
msgstr ""
 
7695
 
 
7696
#. module: base
 
7697
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
 
7698
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 
7699
msgid "Payroll"
 
7700
msgstr ""
 
7701
 
 
7702
#. module: base
 
7703
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
 
7704
msgid ""
 
7705
"If you are working on the American market, you can manage the different "
 
7706
"federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
 
7707
"country."
 
7708
msgstr ""
 
7709
 
 
7710
#. module: base
 
7711
#: view:workflow.workitem:0
 
7712
msgid "Workflow Workitems"
 
7713
msgstr ""
 
7714
 
 
7715
#. module: base
 
7716
#: model:res.country,name:base.vc
 
7717
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
7718
msgstr ""
 
7719
 
 
7720
#. module: base
 
7721
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7722
#: field:res.users,password:0
 
7723
msgid "Password"
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#. module: base
 
7727
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
 
7728
msgid "Portal Claim"
 
7729
msgstr ""
 
7730
 
 
7731
#. module: base
 
7732
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
 
7733
msgid "Peru Localization Chart Account"
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#. module: base
 
7737
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
 
7738
msgid ""
 
7739
"\n"
 
7740
"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
 
7741
"=============================================\n"
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#. module: base
 
7745
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
7746
#: view:ir.model:0
 
7747
#: field:ir.model,field_id:0
 
7748
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
7749
#: view:ir.model.fields:0
 
7750
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
7751
msgid "Fields"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#. module: base
 
7755
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 
7756
msgid "Employees"
 
7757
msgstr ""
 
7758
 
 
7759
#. module: base
 
7760
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
 
7761
msgid ""
 
7762
"\n"
 
7763
"Enable shortcuts feature in the web client.\n"
 
7764
"===========================================\n"
 
7765
"\n"
 
7766
"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
 
7767
"(if any).\n"
 
7768
"\n"
 
7769
"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
 
7770
"shortcut.\n"
 
7771
"    "
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#. module: base
 
7775
#: field:res.company,rml_header2:0
 
7776
msgid "RML Internal Header"
 
7777
msgstr ""
 
7778
 
 
7779
#. module: base
 
7780
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 
7781
msgid "Search View Ref."
 
7782
msgstr ""
 
7783
 
 
7784
#. module: base
 
7785
#: help:res.users,partner_id:0
 
7786
msgid "Partner-related data of the user"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#. module: base
 
7790
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
 
7791
msgid ""
 
7792
"\n"
 
7793
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
 
7794
"==========================================\n"
 
7795
"    "
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#. module: base
 
7799
#: view:ir.mail_server:0
 
7800
msgid "Test Connection"
 
7801
msgstr ""
 
7802
 
 
7803
#. module: base
 
7804
#: model:res.country,name:base.mm
 
7805
msgid "Myanmar"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#. module: base
 
7809
#: help:ir.model.fields,modules:0
 
7810
msgid "List of modules in which the field is defined"
 
7811
msgstr ""
 
7812
 
 
7813
#. module: base
 
7814
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7815
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#. module: base
 
7819
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
7820
msgid "Selection Options"
 
7821
msgstr ""
 
7822
 
 
7823
#. module: base
 
7824
#: field:res.bank,street:0
 
7825
#: field:res.company,street:0
 
7826
#: field:res.partner,street:0
 
7827
#: view:res.partner.bank:0
 
7828
#: field:res.partner.bank,street:0
 
7829
msgid "Street"
 
7830
msgstr ""
 
7831
 
 
7832
#. module: base
 
7833
#: model:res.country,name:base.yu
 
7834
msgid "Yugoslavia"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#. module: base
 
7838
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
 
7839
msgid ""
 
7840
"\n"
 
7841
"Automated Translations through Gengo API\n"
 
7842
"========================================\n"
 
7843
"\n"
 
7844
"This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
 
7845
"using the Gengo API. To activate it, you must\n"
 
7846
"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
 
7847
"Companies > Gengo Parameters`\n"
 
7848
"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
 
7849
"Request of Translation` and follow the wizard.\n"
 
7850
"\n"
 
7851
"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
 
7852
"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
 
7853
"requested it.\n"
 
7854
"    "
 
7855
msgstr ""
 
7856
 
 
7857
#. module: base
 
7858
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
 
7859
msgid ""
 
7860
"\n"
 
7861
"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
 
7862
"============================================\n"
 
7863
"\n"
 
7864
"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
 
7865
"on\n"
 
7866
"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
 
7867
"All\n"
 
7868
"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
 
7869
"encrypted SSL/TLS connection.\n"
 
7870
"\n"
 
7871
"This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
 
7872
"enabled OpenERP documents, such as:\n"
 
7873
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
7874
"-----------------------------\n"
 
7875
"    * CRM Leads/Opportunities\n"
 
7876
"    * CRM Claims\n"
 
7877
"    * Project Issues\n"
 
7878
"    * Project Tasks\n"
 
7879
"    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
 
7880
"\n"
 
7881
"Just install the relevant application, and you can assign any of these "
 
7882
"document\n"
 
7883
"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
 
7884
"will\n"
 
7885
"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
 
7886
"create a\n"
 
7887
"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
 
7888
"mini\n"
 
7889
"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
 
7890
"the\n"
 
7891
"answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
 
7892
"the\n"
 
7893
"same *conversation* document.\n"
 
7894
"\n"
 
7895
"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
 
7896
"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
 
7897
"    "
 
7898
msgstr ""
 
7899
 
 
7900
#. module: base
 
7901
#: field:res.currency,rounding:0
 
7902
msgid "Rounding Factor"
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#. module: base
 
7906
#: model:res.country,name:base.ca
 
7907
msgid "Canada"
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#. module: base
 
7911
#: view:base.language.export:0
 
7912
msgid "Launchpad"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#. module: base
 
7916
#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
7917
msgid ""
 
7918
"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
 
7919
"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#. module: base
 
7923
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
7924
msgid "Unknown"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#. module: base
 
7928
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
7929
msgid "Change My Preferences"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#. module: base
 
7933
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
 
7934
#, python-format
 
7935
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#. module: base
 
7939
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
 
7940
msgid ""
 
7941
"\n"
 
7942
"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
 
7943
"Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
 
7944
"============================================================================="
 
7945
"===================================\n"
 
7946
"\n"
 
7947
"Romanian accounting chart and localization.\n"
 
7948
"    "
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#. module: base
 
7952
#: model:res.country,name:base.cm
 
7953
msgid "Cameroon"
 
7954
msgstr ""
 
7955
 
 
7956
#. module: base
 
7957
#: model:res.country,name:base.bf
 
7958
msgid "Burkina Faso"
 
7959
msgstr ""
 
7960
 
 
7961
#. module: base
 
7962
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
7963
msgid "Custom Field"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#. module: base
 
7967
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
 
7968
msgid "Financial and Analytic Accounting"
 
7969
msgstr ""
 
7970
 
 
7971
#. module: base
 
7972
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
 
7973
msgid "Portal Project"
 
7974
msgstr ""
 
7975
 
 
7976
#. module: base
 
7977
#: model:res.country,name:base.cc
 
7978
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
7979
msgstr ""
 
7980
 
 
7981
#. module: base
 
7982
#: selection:base.language.install,state:0
 
7983
#: selection:base.module.import,state:0
 
7984
#: selection:base.module.update,state:0
 
7985
msgid "init"
 
7986
msgstr ""
 
7987
 
 
7988
#. module: base
 
7989
#: view:res.partner:0
 
7990
#: field:res.partner,user_id:0
 
7991
msgid "Salesperson"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#. module: base
 
7995
#: view:res.lang:0
 
7996
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
7997
msgstr ""
 
7998
 
 
7999
#. module: base
 
8000
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
8001
msgid "Bank type fields"
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#. module: base
 
8005
#: constraint:ir.rule:0
 
8006
msgid "Rules can not be applied on Transient models."
 
8007
msgstr ""
 
8008
 
 
8009
#. module: base
 
8010
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
8011
#, python-format
 
8012
msgid "Connection Test Failed!"
 
8013
msgstr ""
 
8014
 
 
8015
#. module: base
 
8016
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8017
msgid "Dutch / Nederlands"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#. module: base
 
8021
#: selection:res.company,paper_format:0
 
8022
msgid "US Letter"
 
8023
msgstr ""
 
8024
 
 
8025
#. module: base
 
8026
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
 
8027
msgid ""
 
8028
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
8029
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
8030
"              </p><p>\n"
 
8031
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
8032
"                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
 
8033
"                documents, etc.\n"
 
8034
"              </p>\n"
 
8035
"            "
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
 
8038
#. module: base
 
8039
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 
8040
msgid "Company Bank Accounts"
 
8041
msgstr ""
 
8042
 
 
8043
#. module: base
 
8044
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
8045
#, python-format
 
8046
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 
8047
msgstr ""
 
8048
 
 
8049
#. module: base
 
8050
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
8051
msgid "Optional password for SMTP authentication"
 
8052
msgstr ""
 
8053
 
 
8054
#. module: base
 
8055
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
 
8056
#, python-format
 
8057
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#. module: base
 
8061
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
 
8062
#, python-format
 
8063
msgid ""
 
8064
"\n"
 
8065
"\n"
 
8066
"This addon is already installed on your system"
 
8067
msgstr ""
 
8068
 
 
8069
#. module: base
 
8070
#: help:ir.cron,interval_number:0
 
8071
msgid "Repeat every x."
 
8072
msgstr ""
 
8073
 
 
8074
#. module: base
 
8075
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
8076
msgid "Normal Bank Account"
 
8077
msgstr ""
 
8078
 
 
8079
#. module: base
 
8080
#: field:change.password.user,wizard_id:0
 
8081
#: view:ir.actions.wizard:0
 
8082
msgid "Wizard"
 
8083
msgstr ""
 
8084
 
 
8085
#. module: base
 
8086
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
 
8087
#, python-format
 
8088
msgid "database id"
 
8089
msgstr ""
 
8090
 
 
8091
#. module: base
 
8092
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 
8093
msgid "Base import"
 
8094
msgstr ""
 
8095
 
 
8096
#. module: base
 
8097
#: report:ir.module.reference:0
 
8098
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
8099
msgstr ""
 
8100
 
 
8101
#. module: base
 
8102
#: field:ir.module.module,maintainer:0
 
8103
msgid "Maintainer"
 
8104
msgstr ""
 
8105
 
 
8106
#. module: base
 
8107
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
8108
msgid "Suffix"
 
8109
msgstr ""
 
8110
 
 
8111
#. module: base
 
8112
#: model:res.country,name:base.mo
 
8113
msgid "Macau"
 
8114
msgstr ""
 
8115
 
 
8116
#. module: base
 
8117
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
8118
msgid "Labels"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#. module: base
 
8122
#: help:res.partner,use_parent_address:0
 
8123
msgid ""
 
8124
"Select this if you want to set company's address information  for this "
 
8125
"contact"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#. module: base
 
8129
#: field:ir.default,field_name:0
 
8130
msgid "Object Field"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#. module: base
 
8134
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8135
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#. module: base
 
8139
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8140
msgid "French (CH) / Français (CH)"
 
8141
msgstr ""
 
8142
 
 
8143
#. module: base
 
8144
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
8145
msgid "Distributor"
 
8146
msgstr ""
 
8147
 
 
8148
#. module: base
 
8149
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
8150
msgid ""
 
8151
"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
8152
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
 
8153
"object.partner_id.name ]]`"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. module: base
 
8157
#: help:res.partner,image:0
 
8158
msgid ""
 
8159
"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
 
8160
"1024x1024px"
 
8161
msgstr ""
 
8162
 
 
8163
#. module: base
 
8164
#: model:res.country,name:base.to
 
8165
msgid "Tonga"
 
8166
msgstr ""
 
8167
 
 
8168
#. module: base
 
8169
#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
8170
msgid ""
 
8171
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
 
8172
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
 
8173
"be changed after creation."
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#. module: base
 
8177
#: view:res.partner.bank:0
 
8178
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
 
8179
msgstr ""
 
8180
 
 
8181
#. module: base
 
8182
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
 
8183
msgid ""
 
8184
"\n"
 
8185
"This module allows to use several analytic plans according to the general "
 
8186
"journal.\n"
 
8187
"============================================================================="
 
8188
"=====\n"
 
8189
"\n"
 
8190
"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
 
8191
"are confirmed.\n"
 
8192
"\n"
 
8193
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
 
8194
"-------------------------------------------------------------\n"
 
8195
"  * **Projects**\n"
 
8196
"      * Project 1\n"
 
8197
"          + SubProj 1.1\n"
 
8198
"          \n"
 
8199
"          + SubProj 1.2\n"
 
8200
"\n"
 
8201
"      * Project 2\n"
 
8202
"      \n"
 
8203
"  * **Salesman**\n"
 
8204
"      * Eric\n"
 
8205
"      \n"
 
8206
"      * Fabien\n"
 
8207
"\n"
 
8208
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
 
8209
"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
 
8210
"can also be split.\n"
 
8211
" \n"
 
8212
"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
 
8213
"assigned to one salesman:\n"
 
8214
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
8215
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
8216
"**Plan1:**\n"
 
8217
"\n"
 
8218
"    * SubProject 1.1 : 50%\n"
 
8219
"    \n"
 
8220
"    * SubProject 1.2 : 50%\n"
 
8221
"    \n"
 
8222
"**Plan2:**\n"
 
8223
"    Eric: 100%\n"
 
8224
"\n"
 
8225
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
 
8226
"lines,for one account entry.\n"
 
8227
"\n"
 
8228
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
 
8229
"of creation of distribution models.\n"
 
8230
"        "
 
8231
msgstr ""
 
8232
 
 
8233
#. module: base
 
8234
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 
8235
msgid "Entries Sequence Numbering"
 
8236
msgstr ""
 
8237
 
 
8238
#. module: base
 
8239
#: view:base.language.export:0
 
8240
msgid "POEdit"
 
8241
msgstr ""
 
8242
 
 
8243
#. module: base
 
8244
#: view:ir.values:0
 
8245
msgid "Client Actions"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#. module: base
 
8249
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
8250
msgid "Type Fields"
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#. module: base
 
8254
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
 
8255
msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#. module: base
 
8259
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
8260
#, python-format
 
8261
msgid ""
 
8262
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
8263
"But this module is not available in your system."
 
8264
msgstr ""
 
8265
 
 
8266
#. module: base
 
8267
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term
 
8268
msgid ""
 
8269
"\n"
 
8270
"This module adds necessary security rules and access rights for project long "
 
8271
"term and portal.\n"
 
8272
"============================================================================="
 
8273
"================\n"
 
8274
"    "
 
8275
msgstr ""
 
8276
 
 
8277
#. module: base
 
8278
#: help:res.currency,position:0
 
8279
msgid ""
 
8280
"Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
 
8281
"amount."
 
8282
msgstr ""
 
8283
 
 
8284
#. module: base
 
8285
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 
8286
msgid "Pad on tasks"
 
8287
msgstr ""
 
8288
 
 
8289
#. module: base
 
8290
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 
8291
msgid "base.update.translations"
 
8292
msgstr ""
 
8293
 
 
8294
#. module: base
 
8295
#: view:ir.rule:0
 
8296
msgid "Full Access Right"
 
8297
msgstr ""
 
8298
 
 
8299
#. module: base
 
8300
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
8301
msgid "Parent Category"
 
8302
msgstr ""
 
8303
 
 
8304
#. module: base
 
8305
#: model:res.country,name:base.fi
 
8306
msgid "Finland"
 
8307
msgstr ""
 
8308
 
 
8309
#. module: base
 
8310
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
 
8311
msgid "Web Shortcuts"
 
8312
msgstr ""
 
8313
 
 
8314
#. module: base
 
8315
#: view:res.partner:0
 
8316
#: selection:res.partner,type:0
 
8317
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
8318
#: view:res.users:0
 
8319
msgid "Contact"
 
8320
msgstr ""
 
8321
 
 
8322
#. module: base
 
8323
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
 
8324
msgid "Austria - Accounting"
 
8325
msgstr ""
 
8326
 
 
8327
#. module: base
 
8328
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
8329
msgid "ir.ui.menu"
 
8330
msgstr ""
 
8331
 
 
8332
#. module: base
 
8333
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
 
8334
msgid "Project Management"
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#. module: base
 
8338
#: view:ir.module.module:0
 
8339
msgid "Cancel Uninstall"
 
8340
msgstr ""
 
8341
 
 
8342
#. module: base
 
8343
#: view:res.bank:0
 
8344
msgid "Communication"
 
8345
msgstr ""
 
8346
 
 
8347
#. module: base
 
8348
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
 
8349
msgid "Analytic Accounting"
 
8350
msgstr ""
 
8351
 
 
8352
#. module: base
 
8353
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
 
8354
msgid "ir.model.constraint"
 
8355
msgstr ""
 
8356
 
 
8357
#. module: base
 
8358
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 
8359
msgid "Graph Views"
 
8360
msgstr ""
 
8361
 
 
8362
#. module: base
 
8363
#: help:ir.model.relation,name:0
 
8364
msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
 
8365
msgstr ""
 
8366
 
 
8367
#. module: base
 
8368
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 
8369
msgid ""
 
8370
"\n"
 
8371
"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
 
8372
"===================================================\n"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#. module: base
 
8376
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
8377
msgid "ir.server.object.lines"
 
8378
msgstr ""
 
8379
 
 
8380
#. module: base
 
8381
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
 
8382
msgid "Belgium - Accounting"
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
 
8385
#. module: base
 
8386
#: view:ir.model.access:0
 
8387
msgid "Access Control"
 
8388
msgstr ""
 
8389
 
 
8390
#. module: base
 
8391
#: model:res.country,name:base.kw
 
8392
msgid "Kuwait"
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#. module: base
 
8396
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
 
8397
msgid "Payment Follow-up Management"
 
8398
msgstr ""
 
8399
 
 
8400
#. module: base
 
8401
#: code:addons/orm.py:5334
 
8402
#, python-format
 
8403
msgid "The value for the field '%s' already exists."
 
8404
msgstr ""
 
8405
 
 
8406
#. module: base
 
8407
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
8408
msgid "Instance"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#. module: base
 
8412
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
8413
msgid ""
 
8414
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
 
8415
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 
8416
"with the object and time variables."
 
8417
msgstr ""
 
8418
 
 
8419
#. module: base
 
8420
#: sql_constraint:ir.model.data:0
 
8421
msgid ""
 
8422
"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
 
8423
"module!"
 
8424
msgstr ""
 
8425
 
 
8426
#. module: base
 
8427
#: selection:ir.property,type:0
 
8428
msgid "Many2One"
 
8429
msgstr ""
 
8430
 
 
8431
#. module: base
 
8432
#: model:res.country,name:base.ng
 
8433
msgid "Nigeria"
 
8434
msgstr ""
 
8435
 
 
8436
#. module: base
 
8437
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
8438
#, python-format
 
8439
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 
8440
msgstr ""
 
8441
 
 
8442
#. module: base
 
8443
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
 
8444
msgid "IBAN Bank Accounts"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#. module: base
 
8448
#: field:res.company,user_ids:0
 
8449
msgid "Accepted Users"
 
8450
msgstr ""
 
8451
 
 
8452
#. module: base
 
8453
#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 
8454
msgid "Web Icon Image"
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#. module: base
 
8458
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
8459
msgid "Target Object"
 
8460
msgstr ""
 
8461
 
 
8462
#. module: base
 
8463
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
8464
msgid "Always Searchable"
 
8465
msgstr ""
 
8466
 
 
8467
#. module: base
 
8468
#: help:res.country.state,code:0
 
8469
msgid "The state code in max. three chars."
 
8470
msgstr ""
 
8471
 
 
8472
#. module: base
 
8473
#: model:res.country,name:base.hk
 
8474
msgid "Hong Kong"
 
8475
msgstr ""
 
8476
 
 
8477
#. module: base
 
8478
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
 
8479
msgid "Portal Sale"
 
8480
msgstr ""
 
8481
 
 
8482
#. module: base
 
8483
#: field:ir.default,ref_id:0
 
8484
msgid "ID Ref."
 
8485
msgstr ""
 
8486
 
 
8487
#. module: base
 
8488
#: model:res.country,name:base.ph
 
8489
msgid "Philippines"
 
8490
msgstr ""
 
8491
 
 
8492
#. module: base
 
8493
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
 
8494
msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
 
8495
msgstr ""
 
8496
 
 
8497
#. module: base
 
8498
#: model:res.country,name:base.ma
 
8499
msgid "Morocco"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#. module: base
 
8503
#: help:ir.values,model_id:0
 
8504
msgid ""
 
8505
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
 
8506
"automatically set the correct model name"
 
8507
msgstr ""
 
8508
 
 
8509
#. module: base
 
8510
#: view:res.lang:0
 
8511
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
8512
msgstr ""
 
8513
 
 
8514
#. module: base
 
8515
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
8516
#, python-format
 
8517
msgid ""
 
8518
"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
 
8519
"translation."
 
8520
msgstr ""
 
8521
 
 
8522
#. module: base
 
8523
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
 
8524
msgid ""
 
8525
"\n"
 
8526
"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
 
8527
"OpenERP.\n"
 
8528
"============================================================================="
 
8529
"\n"
 
8530
"\n"
 
8531
"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
 
8532
"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
 
8533
"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
 
8534
"\n"
 
8535
"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
 
8536
"genereren,\n"
 
8537
"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
 
8538
"opvoeren,\n"
 
8539
"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
 
8540
"\n"
 
8541
"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
 
8542
"aangeroepen.\n"
 
8543
"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
 
8544
"het\n"
 
8545
"      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
 
8546
"\n"
 
8547
"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
 
8548
"bedrijf\n"
 
8549
"      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
 
8550
"cijfers een\n"
 
8551
"      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
 
8552
"currency\n"
 
8553
"      om Journalen te creeren.\n"
 
8554
"\n"
 
8555
"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
 
8556
"4\n"
 
8557
"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
 
8558
"verhogen.\n"
 
8559
"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
 
8560
"'nullen'.\n"
 
8561
"\n"
 
8562
"    "
 
8563
msgstr ""
 
8564
 
 
8565
#. module: base
 
8566
#: help:ir.rule,global:0
 
8567
msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
 
8568
msgstr ""
 
8569
 
 
8570
#. module: base
 
8571
#: model:res.country,name:base.td
 
8572
msgid "Chad"
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#. module: base
 
8576
#: help:ir.cron,priority:0
 
8577
msgid ""
 
8578
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 
8579
"lower priority."
 
8580
msgstr ""
 
8581
 
 
8582
#. module: base
 
8583
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
8584
msgid "workflow.transition"
 
8585
msgstr ""
 
8586
 
 
8587
#. module: base
 
8588
#: view:res.lang:0
 
8589
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
8590
msgstr ""
 
8591
 
 
8592
#. module: base
 
8593
#: view:ir.ui.menu:0
 
8594
msgid "Submenus"
 
8595
msgstr ""
 
8596
 
 
8597
#. module: base
 
8598
#: report:ir.module.reference:0
 
8599
msgid "Introspection report on objects"
 
8600
msgstr ""
 
8601
 
 
8602
#. module: base
 
8603
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
 
8604
msgid "Google Analytics"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#. module: base
 
8608
#: model:ir.module.module,description:base.module_note
 
8609
msgid ""
 
8610
"\n"
 
8611
"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
 
8612
"=================================================================\n"
 
8613
"\n"
 
8614
"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
 
8615
"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
 
8616
"to\n"
 
8617
"their authors only, but they can share notes to others users so that "
 
8618
"several\n"
 
8619
"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
 
8620
"meeting minutes.\n"
 
8621
"\n"
 
8622
"Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#. module: base
 
8626
#: model:res.country,name:base.dm
 
8627
msgid "Dominica"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#. module: base
 
8631
#: field:ir.translation,name:0
 
8632
msgid "Translated field"
 
8633
msgstr ""
 
8634
 
 
8635
#. module: base
 
8636
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
 
8637
msgid "Advanced Routes"
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#. module: base
 
8641
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
 
8642
msgid "Collaborative Pads"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. module: base
 
8646
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
 
8647
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
8648
msgstr ""
 
8649
 
 
8650
#. module: base
 
8651
#: model:res.country,name:base.np
 
8652
msgid "Nepal"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#. module: base
 
8656
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
 
8657
msgid "Document Page"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#. module: base
 
8661
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
 
8662
msgid "Argentina Localization Chart Account"
 
8663
msgstr ""
 
8664
 
 
8665
#. module: base
 
8666
#: field:ir.module.module,description_html:0
 
8667
msgid "Description HTML"
 
8668
msgstr ""
 
8669
 
 
8670
#. module: base
 
8671
#: help:res.groups,implied_ids:0
 
8672
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
 
8673
msgstr ""
 
8674
 
 
8675
#. module: base
 
8676
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
 
8677
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. module: base
 
8681
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
 
8682
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
 
8683
msgid "Attendances"
 
8684
msgstr ""
 
8685
 
 
8686
#. module: base
 
8687
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
 
8688
msgid "Warning Messages and Alerts"
 
8689
msgstr ""
 
8690
 
 
8691
#. module: base
 
8692
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
 
8693
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
 
8694
#: view:ir.ui.view.custom:0
 
8695
msgid "Customized Views"
 
8696
msgstr ""
 
8697
 
 
8698
#. module: base
 
8699
#: view:base.module.import:0
 
8700
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 
8701
msgid "Module Import"
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#. module: base
 
8705
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
8706
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
8707
#: view:ir.values:0
 
8708
msgid "Action Bindings"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#. module: base
 
8712
#: help:res.partner,lang:0
 
8713
msgid ""
 
8714
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 
8715
"this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
 
8716
msgstr ""
 
8717
 
 
8718
#. module: base
 
8719
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
 
8720
msgid ""
 
8721
"\n"
 
8722
"Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
 
8723
"==============================================\n"
 
8724
"\n"
 
8725
"By using this application you can maintain the motivational process by doing "
 
8726
"periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
 
8727
"assessment of human resources can benefit your people as well your "
 
8728
"organization. \n"
 
8729
"\n"
 
8730
"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
 
8731
"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
 
8732
"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
 
8733
"\n"
 
8734
"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
 
8735
"and the final evaluation by the manager.\n"
 
8736
"\n"
 
8737
"Key Features\n"
 
8738
"------------\n"
 
8739
"* Ability to create employees evaluations.\n"
 
8740
"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
 
8741
"well as his manager.\n"
 
8742
"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
 
8743
"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
 
8744
"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
 
8745
"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
 
8746
"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
 
8747
"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
 
8748
"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
 
8749
msgstr ""
 
8750
 
 
8751
#. module: base
 
8752
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 
8753
msgid "Update Modules List"
 
8754
msgstr ""
 
8755
 
 
8756
#. module: base
 
8757
#: code:addons/base/module/module.py:359
 
8758
#, python-format
 
8759
msgid ""
 
8760
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#. module: base
 
8764
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
 
8765
msgid "eInvoicing"
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#. module: base
 
8769
#: code:addons/base/res/res_users.py:171
 
8770
#, python-format
 
8771
msgid ""
 
8772
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
 
8773
"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
 
8774
"sure to save and close all forms before switching to a different company. "
 
8775
"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
 
8776
msgstr ""
 
8777
 
 
8778
#. module: base
 
8779
#: code:addons/orm.py:2818
 
8780
#, python-format
 
8781
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 
8782
msgstr ""
 
8783
 
 
8784
#. module: base
 
8785
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
8786
msgid "Continue"
 
8787
msgstr ""
 
8788
 
 
8789
#. module: base
 
8790
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8791
msgid "Thai / ภาษาไทย"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#. module: base
 
8795
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
 
8796
msgid ""
 
8797
"\n"
 
8798
"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
 
8799
"\n"
 
8800
"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
8801
"\n"
 
8802
"    "
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#. module: base
 
8806
#: view:res.lang:0
 
8807
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#. module: base
 
8811
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8812
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
8813
msgstr ""
 
8814
 
 
8815
#. module: base
 
8816
#: field:res.currency,position:0
 
8817
msgid "Symbol Position"
 
8818
msgstr ""
 
8819
 
 
8820
#. module: base
 
8821
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
 
8822
msgid ""
 
8823
"\n"
 
8824
"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
 
8825
"SKR03.\n"
 
8826
"============================================================================="
 
8827
"=\n"
 
8828
"\n"
 
8829
"German accounting chart and localization.\n"
 
8830
"    "
 
8831
msgstr ""
 
8832
 
 
8833
#. module: base
 
8834
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
8835
msgid "Reload from Attachment"
 
8836
msgstr ""
 
8837
 
 
8838
#. module: base
 
8839
#: model:res.country,name:base.mx
 
8840
msgid "Mexico"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#. module: base
 
8844
#: code:addons/orm.py:3903
 
8845
#, python-format
 
8846
msgid ""
 
8847
"For this kind of document, you may only access records you created "
 
8848
"yourself.\n"
 
8849
"\n"
 
8850
"(Document type: %s)"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#. module: base
 
8854
#: view:base.language.export:0
 
8855
msgid "documentation"
 
8856
msgstr ""
 
8857
 
 
8858
#. module: base
 
8859
#: help:ir.model,osv_memory:0
 
8860
msgid ""
 
8861
"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
 
8862
"are automatically deleted from the database or not)"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#. module: base
 
8866
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
8867
#, python-format
 
8868
msgid "Missing SMTP Server"
 
8869
msgstr ""
 
8870
 
 
8871
#. module: base
 
8872
#: sql_constraint:ir.translation:0
 
8873
msgid "Language code of translation item must be among known languages"
 
8874
msgstr ""
 
8875
 
 
8876
#. module: base
 
8877
#: field:base.language.export,data:0
 
8878
#: field:base.language.import,data:0
 
8879
msgid "File"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#. module: base
 
8883
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 
8884
msgid "Module Upgrade Install"
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#. module: base
 
8888
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
8889
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#. module: base
 
8893
#: view:res.lang:0
 
8894
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
8895
msgstr ""
 
8896
 
 
8897
#. module: base
 
8898
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
 
8899
#, python-format
 
8900
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
 
8901
msgstr ""
 
8902
 
 
8903
#. module: base
 
8904
#: constraint:ir.rule:0
 
8905
msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
 
8906
msgstr ""
 
8907
 
 
8908
#. module: base
 
8909
#: field:res.partner,supplier:0
 
8910
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
8911
msgid "Supplier"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#. module: base
 
8915
#: view:ir.actions.server:0
 
8916
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8917
msgid "Multi Actions"
 
8918
msgstr ""
 
8919
 
 
8920
#. module: base
 
8921
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
 
8922
msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
 
8923
msgstr ""
 
8924
 
 
8925
#. module: base
 
8926
#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
 
8927
msgid ""
 
8928
"\n"
 
8929
"Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
 
8930
"==================================\n"
 
8931
"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
 
8932
"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
 
8933
"entries, costs and many other features necessary to the management \n"
 
8934
"of your fleet of vehicle(s)\n"
 
8935
"\n"
 
8936
"Main Features\n"
 
8937
"-------------\n"
 
8938
"* Add vehicles to your fleet\n"
 
8939
"* Manage contracts for vehicles\n"
 
8940
"* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
 
8941
"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
 
8942
"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
 
8943
"* Analysis graph for costs\n"
 
8944
msgstr ""
 
8945
 
 
8946
#. module: base
 
8947
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 
8948
msgid "Default Company"
 
8949
msgstr ""
 
8950
 
 
8951
#. module: base
 
8952
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8953
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
8954
msgstr ""
 
8955
 
 
8956
#. module: base
 
8957
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
 
8958
msgid "ID of the view defined in xml file"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#. module: base
 
8962
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 
8963
msgid "Import Module"
 
8964
msgstr ""
 
8965
 
 
8966
#. module: base
 
8967
#: model:res.country,name:base.as
 
8968
msgid "American Samoa"
 
8969
msgstr ""
 
8970
 
 
8971
#. module: base
 
8972
#: view:ir.attachment:0
 
8973
msgid "My Document(s)"
 
8974
msgstr ""
 
8975
 
 
8976
#. module: base
 
8977
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
 
8978
msgid "Model name of the object to open in the view window"
 
8979
msgstr ""
 
8980
 
 
8981
#. module: base
 
8982
#: field:ir.model.fields,selectable:0
 
8983
msgid "Selectable"
 
8984
msgstr ""
 
8985
 
 
8986
#. module: base
 
8987
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
8988
#, python-format
 
8989
msgid "Everything seems properly set up!"
 
8990
msgstr ""
 
8991
 
 
8992
#. module: base
 
8993
#: view:res.request.link:0
 
8994
msgid "Request Link"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#. module: base
 
8998
#: view:ir.attachment:0
 
8999
#: selection:ir.attachment,type:0
 
9000
#: field:ir.module.module,url:0
 
9001
msgid "URL"
 
9002
msgstr ""
 
9003
 
 
9004
#. module: base
 
9005
#: help:res.country,name:0
 
9006
msgid "The full name of the country."
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#. module: base
 
9010
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
9011
msgid "Iteration"
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#. module: base
 
9015
#: code:addons/orm.py:4246
 
9016
#: code:addons/orm.py:4347
 
9017
#, python-format
 
9018
msgid "UserError"
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#. module: base
 
9022
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
 
9023
msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
 
9024
msgstr ""
 
9025
 
 
9026
#. module: base
 
9027
#: model:res.country,name:base.ae
 
9028
msgid "United Arab Emirates"
 
9029
msgstr ""
 
9030
 
 
9031
#. module: base
 
9032
#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
9033
msgid ""
 
9034
"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
 
9035
"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
 
9036
"true. Otherwise, it is false."
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#. module: base
 
9040
#: code:addons/orm.py:3961
 
9041
#, python-format
 
9042
msgid ""
 
9043
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
 
9044
msgstr ""
 
9045
 
 
9046
#. module: base
 
9047
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
9048
msgid "Silver"
 
9049
msgstr ""
 
9050
 
 
9051
#. module: base
 
9052
#: field:res.partner.title,shortcut:0
 
9053
msgid "Abbreviation"
 
9054
msgstr ""
 
9055
 
 
9056
#. module: base
 
9057
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 
9058
msgid "Recruitment"
 
9059
msgstr ""
 
9060
 
 
9061
#. module: base
 
9062
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
 
9063
msgid ""
 
9064
"\n"
 
9065
"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
 
9066
"==================================================================\n"
 
9067
"\n"
 
9068
"Greek accounting chart and localization.\n"
 
9069
"    "
 
9070
msgstr ""
 
9071
 
 
9072
#. module: base
 
9073
#: view:ir.values:0
 
9074
msgid "Action Reference"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#. module: base
 
9078
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
 
9079
msgid ""
 
9080
"\n"
 
9081
"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
 
9082
"===============================================\n"
 
9083
"This module allows users to login with their LDAP username and password, "
 
9084
"and\n"
 
9085
"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
 
9086
"\n"
 
9087
"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
 
9088
"installed.\n"
 
9089
"\n"
 
9090
"Configuration:\n"
 
9091
"--------------\n"
 
9092
"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
 
9093
"the\n"
 
9094
"Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
 
9095
"different\n"
 
9096
"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
 
9097
"unique\n"
 
9098
"in OpenERP, even across multiple companies).\n"
 
9099
"\n"
 
9100
"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
 
9101
"by\n"
 
9102
"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
 
9103
"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
 
9104
"master\n"
 
9105
"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
 
9106
"authenticate it.\n"
 
9107
"\n"
 
9108
"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
 
9109
"supporting\n"
 
9110
"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
 
9111
"\n"
 
9112
"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
 
9113
"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
 
9114
"\n"
 
9115
"Security Considerations:\n"
 
9116
"------------------------\n"
 
9117
"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
 
9118
"server\n"
 
9119
"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
 
9120
"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
 
9121
"\n"
 
9122
"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
 
9123
"password\n"
 
9124
"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
 
9125
"users).\n"
 
9126
"\n"
 
9127
"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
 
9128
"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
 
9129
"example).\n"
 
9130
"\n"
 
9131
"Here is how it works:\n"
 
9132
"---------------------\n"
 
9133
"    * The system first attempts to authenticate users against the local "
 
9134
"OpenERP\n"
 
9135
"      database;\n"
 
9136
"    * if this authentication fails (for example because the user has no "
 
9137
"local\n"
 
9138
"      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
 
9139
"\n"
 
9140
"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
 
9141
"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
 
9142
"queried to do the authentication.\n"
 
9143
"\n"
 
9144
"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
 
9145
"is\n"
 
9146
"encrypted.\n"
 
9147
"\n"
 
9148
"User Template:\n"
 
9149
"--------------\n"
 
9150
"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
 
9151
"*User\n"
 
9152
"Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
 
9153
"users\n"
 
9154
"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
 
9155
"This\n"
 
9156
"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
 
9157
"\n"
 
9158
"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
 
9159
"be\n"
 
9160
"         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
 
9161
"setting\n"
 
9162
"         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
 
9163
"         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
 
9164
"to\n"
 
9165
"         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
 
9166
"local\n"
 
9167
"         user with the same login (and a blank password), then rename this "
 
9168
"new\n"
 
9169
"         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
 
9170
"groups\n"
 
9171
"         the way you want.\n"
 
9172
"\n"
 
9173
"Interaction with base_crypt:\n"
 
9174
"----------------------------\n"
 
9175
"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
 
9176
"LDAP\n"
 
9177
"authentication if installed at the same time.\n"
 
9178
"    "
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#. module: base
 
9182
#: model:res.country,name:base.re
 
9183
msgid "Reunion (French)"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#. module: base
 
9187
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
9188
#, python-format
 
9189
msgid ""
 
9190
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 
9191
msgstr ""
 
9192
 
 
9193
#. module: base
 
9194
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
 
9195
msgid "Repairs Management"
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#. module: base
 
9199
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
 
9200
msgid "Assets Management"
 
9201
msgstr ""
 
9202
 
 
9203
#. module: base
 
9204
#: view:ir.model.access:0
 
9205
#: view:ir.rule:0
 
9206
#: field:ir.rule,global:0
 
9207
msgid "Global"
 
9208
msgstr ""
 
9209
 
 
9210
#. module: base
 
9211
#: model:res.country,name:base.cz
 
9212
msgid "Czech Republic"
 
9213
msgstr ""
 
9214
 
 
9215
#. module: base
 
9216
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
 
9217
msgid "Claim on Deliveries"
 
9218
msgstr ""
 
9219
 
 
9220
#. module: base
 
9221
#: model:res.country,name:base.sb
 
9222
msgid "Solomon Islands"
 
9223
msgstr ""
 
9224
 
 
9225
#. module: base
 
9226
#: code:addons/orm.py:4152
 
9227
#: code:addons/orm.py:4685
 
9228
#, python-format
 
9229
msgid "AccessError"
 
9230
msgstr ""
 
9231
 
 
9232
#. module: base
 
9233
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
 
9234
msgid ""
 
9235
"\n"
 
9236
"OpenERP Web Gantt chart view.\n"
 
9237
"=============================\n"
 
9238
"\n"
 
9239
msgstr ""
 
9240
 
 
9241
#. module: base
 
9242
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
 
9243
msgid "State/Stage Management"
 
9244
msgstr ""
 
9245
 
 
9246
#. module: base
 
9247
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 
9248
msgid "Warehouse"
 
9249
msgstr ""
 
9250
 
 
9251
#. module: base
 
9252
#: field:ir.exports,resource:0
 
9253
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 
9254
#: field:ir.property,res_id:0
 
9255
msgid "Resource"
 
9256
msgstr ""
 
9257
 
 
9258
#. module: base
 
9259
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
 
9260
msgid ""
 
9261
"\n"
 
9262
"This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
 
9263
"in the sequence they occur.\n"
 
9264
"============================================================================="
 
9265
"=========================\n"
 
9266
"\n"
 
9267
"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
 
9268
"\n"
 
9269
"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
 
9270
"\n"
 
9271
"    "
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#. module: base
 
9275
#: view:res.lang:0
 
9276
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#. module: base
 
9280
#: view:ir.filters:0
 
9281
msgid "Filters shared with all users"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. module: base
 
9285
#: view:ir.translation:0
 
9286
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
9287
msgid "Translations"
 
9288
msgstr ""
 
9289
 
 
9290
#. module: base
 
9291
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
9292
msgid "Report"
 
9293
msgstr ""
 
9294
 
 
9295
#. module: base
 
9296
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
 
9297
msgid "Prof."
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#. module: base
 
9301
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
 
9302
#, python-format
 
9303
msgid ""
 
9304
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
 
9305
"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
 
9306
"do the trick."
 
9307
msgstr ""
 
9308
 
 
9309
#. module: base
 
9310
#: model:res.country,name:base.ua
 
9311
msgid "Ukraine"
 
9312
msgstr ""
 
9313
 
 
9314
#. module: base
 
9315
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
 
9316
#: field:ir.module.module,website:0
 
9317
#: field:res.company,website:0
 
9318
#: field:res.partner,website:0
 
9319
#, python-format
 
9320
msgid "Website"
 
9321
msgstr ""
 
9322
 
 
9323
#. module: base
 
9324
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9325
msgid "None"
 
9326
msgstr ""
 
9327
 
 
9328
#. module: base
 
9329
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
 
9330
msgid "Leave Management"
 
9331
msgstr ""
 
9332
 
 
9333
#. module: base
 
9334
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
 
9335
msgid ""
 
9336
"Dear Sir/Madam,\n"
 
9337
"\n"
 
9338
"Our records indicate that some payments on your account are still due. "
 
9339
"Please find details below.\n"
 
9340
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
 
9341
"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
 
9342
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
 
9343
"\n"
 
9344
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
 
9345
"Best Regards,"
 
9346
msgstr ""
 
9347
 
 
9348
#. module: base
 
9349
#: view:ir.module.category:0
 
9350
msgid "Module Category"
 
9351
msgstr ""
 
9352
 
 
9353
#. module: base
 
9354
#: model:res.country,name:base.us
 
9355
msgid "United States"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#. module: base
 
9359
#: view:ir.ui.view:0
 
9360
msgid "Architecture"
 
9361
msgstr ""
 
9362
 
 
9363
#. module: base
 
9364
#: model:res.country,name:base.ml
 
9365
msgid "Mali"
 
9366
msgstr ""
 
9367
 
 
9368
#. module: base
 
9369
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
 
9370
msgid "Stages"
 
9371
msgstr ""
 
9372
 
 
9373
#. module: base
 
9374
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9375
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#. module: base
 
9379
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9380
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#. module: base
 
9384
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
9385
msgid "Interval Number"
 
9386
msgstr ""
 
9387
 
 
9388
#. module: base
 
9389
#: model:res.country,name:base.dz
 
9390
msgid "Algeria"
 
9391
msgstr ""
 
9392
 
 
9393
#. module: base
 
9394
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
 
9395
msgid ""
 
9396
"\n"
 
9397
"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
 
9398
"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
 
9399
"============================================================================="
 
9400
"==========================================================\n"
 
9401
"    "
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#. module: base
 
9405
#: model:res.country,name:base.bn
 
9406
msgid "Brunei Darussalam"
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#. module: base
 
9410
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9411
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
9412
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
9413
#: field:ir.ui.view,type:0
 
9414
msgid "View Type"
 
9415
msgstr ""
 
9416
 
 
9417
#. module: base
 
9418
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
9419
msgid "User Interface"
 
9420
msgstr ""
 
9421
 
 
9422
#. module: base
 
9423
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
 
9424
msgid "MRP Byproducts"
 
9425
msgstr ""
 
9426
 
 
9427
#. module: base
 
9428
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
9429
msgid "Partner Ref."
 
9430
msgstr ""
 
9431
 
 
9432
#. module: base
 
9433
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
9434
msgid "Expense Management"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#. module: base
 
9438
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
9439
msgid "Date Created"
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#. module: base
 
9443
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
9444
msgid "The workflow signal to trigger"
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#. module: base
 
9448
#: selection:base.language.install,state:0
 
9449
#: selection:base.module.import,state:0
 
9450
#: selection:base.module.update,state:0
 
9451
msgid "done"
 
9452
msgstr ""
 
9453
 
 
9454
#. module: base
 
9455
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9456
msgid "General Settings"
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#. module: base
 
9460
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
 
9461
msgid ""
 
9462
"\n"
 
9463
"Indian Accounting: Chart of Account.\n"
 
9464
"====================================\n"
 
9465
"\n"
 
9466
"Indian accounting chart and localization.\n"
 
9467
"    "
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#. module: base
 
9471
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
 
9472
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
 
9473
msgstr ""
 
9474
 
 
9475
#. module: base
 
9476
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 
9477
msgid "Custom Shortcuts"
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#. module: base
 
9481
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
 
9482
msgid "Slovenian - Accounting"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#. module: base
 
9486
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
 
9487
msgid ""
 
9488
"\n"
 
9489
"Allows canceling accounting entries.\n"
 
9490
"====================================\n"
 
9491
"\n"
 
9492
"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
 
9493
"journal.\n"
 
9494
"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
 
9495
"    "
 
9496
msgstr ""
 
9497
 
 
9498
#. module: base
 
9499
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
 
9500
msgid "CRM Plugins"
 
9501
msgstr ""
 
9502
 
 
9503
#. module: base
 
9504
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
9505
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
9506
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
9507
msgid "Models"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#. module: base
 
9511
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
9512
#, python-format
 
9513
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
 
9514
msgstr ""
 
9515
 
 
9516
#. module: base
 
9517
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
 
9518
#, python-format
 
9519
msgid "Record cannot be modified right now"
 
9520
msgstr ""
 
9521
 
 
9522
#. module: base
 
9523
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
9524
msgid "Launch Manually"
 
9525
msgstr ""
 
9526
 
 
9527
#. module: base
 
9528
#: model:res.country,name:base.be
 
9529
msgid "Belgium"
 
9530
msgstr ""
 
9531
 
 
9532
#. module: base
 
9533
#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
 
9534
msgid "osv_memory.autovacuum"
 
9535
msgstr ""
 
9536
 
 
9537
#. module: base
 
9538
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
9539
#, python-format
 
9540
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
 
9541
msgstr ""
 
9542
 
 
9543
#. module: base
 
9544
#: field:base.language.export,lang:0
 
9545
#: field:base.language.install,lang:0
 
9546
#: field:base.update.translations,lang:0
 
9547
#: field:ir.translation,lang:0
 
9548
#: view:res.lang:0
 
9549
#: field:res.partner,lang:0
 
9550
msgid "Language"
 
9551
msgstr ""
 
9552
 
 
9553
#. module: base
 
9554
#: model:res.country,name:base.gm
 
9555
msgid "Gambia"
 
9556
msgstr ""
 
9557
 
 
9558
#. module: base
 
9559
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
9560
#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
 
9561
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
9562
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
9563
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 
9564
#: view:res.company:0
 
9565
#: view:res.partner:0
 
9566
#: field:res.users,company_ids:0
 
9567
msgid "Companies"
 
9568
msgstr ""
 
9569
 
 
9570
#. module: base
 
9571
#: help:res.currency,symbol:0
 
9572
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#. module: base
 
9576
#: view:res.lang:0
 
9577
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 
9578
msgstr ""
 
9579
 
 
9580
#. module: base
 
9581
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
9582
msgid "On Delete"
 
9583
msgstr ""
 
9584
 
 
9585
#. module: base
 
9586
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
9587
#, python-format
 
9588
msgid "Model %s does not exist!"
 
9589
msgstr ""
 
9590
 
 
9591
#. module: base
 
9592
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
 
9593
msgid "Just In Time Scheduling"
 
9594
msgstr ""
 
9595
 
 
9596
#. module: base
 
9597
#: view:ir.actions.server:0
 
9598
#: field:ir.actions.server,code:0
 
9599
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
9600
msgid "Python Code"
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#. module: base
 
9604
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
 
9605
msgid ""
 
9606
"\n"
 
9607
"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
 
9608
"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
 
9609
"============================================================================="
 
9610
"=======================================================\n"
 
9611
"    "
 
9612
msgstr ""
 
9613
 
 
9614
#. module: base
 
9615
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
 
9616
msgid "United States - Chart of accounts"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#. module: base
 
9620
#: view:base.language.export:0
 
9621
#: view:base.language.import:0
 
9622
#: view:base.language.install:0
 
9623
#: view:base.module.import:0
 
9624
#: view:base.module.update:0
 
9625
#: view:base.module.upgrade:0
 
9626
#: view:base.update.translations:0
 
9627
#: view:change.password.wizard:0
 
9628
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
9629
#: view:res.config:0
 
9630
#: view:res.users:0
 
9631
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
9632
msgid "Cancel"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#. module: base
 
9636
#: code:addons/orm.py:1507
 
9637
#, python-format
 
9638
msgid "Unknown database identifier '%s'"
 
9639
msgstr ""
 
9640
 
 
9641
#. module: base
 
9642
#: selection:base.language.export,format:0
 
9643
msgid "PO File"
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#. module: base
 
9647
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
 
9648
msgid ""
 
9649
"\n"
 
9650
"Openerp Web Diagram view.\n"
 
9651
"=========================\n"
 
9652
"\n"
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#. module: base
 
9656
#: model:res.country,name:base.nt
 
9657
msgid "Neutral Zone"
 
9658
msgstr ""
 
9659
 
 
9660
#. module: base
 
9661
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
 
9662
msgid ""
 
9663
"\n"
 
9664
"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
 
9665
"installed.\n"
 
9666
"============================================================================="
 
9667
"=========\n"
 
9668
"\n"
 
9669
"After installing this module, portal users will be able to access their own "
 
9670
"documents\n"
 
9671
"via the following menus:\n"
 
9672
"\n"
 
9673
"  - Quotations\n"
 
9674
"  - Sale Orders\n"
 
9675
"  - Delivery Orders\n"
 
9676
"  - Products (public ones)\n"
 
9677
"  - Invoices\n"
 
9678
"  - Payments/Refunds\n"
 
9679
"\n"
 
9680
"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
 
9681
"the opportunity to\n"
 
9682
"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
 
9683
"is included\n"
 
9684
"by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
 
9685
"Accounting/Invoicing settings.\n"
 
9686
"    "
 
9687
msgstr ""
 
9688
 
 
9689
#. module: base
 
9690
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
 
9691
#, python-format
 
9692
msgid "external id"
 
9693
msgstr ""
 
9694
 
 
9695
#. module: base
 
9696
#: view:ir.model:0
 
9697
msgid "Custom"
 
9698
msgstr ""
 
9699
 
 
9700
#. module: base
 
9701
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
 
9702
msgid "Margins in Sales Orders"
 
9703
msgstr ""
 
9704
 
 
9705
#. module: base
 
9706
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
 
9707
msgid "Purchase Management"
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#. module: base
 
9711
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
9712
msgid "Published Version"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#. module: base
 
9716
#: model:res.country,name:base.is
 
9717
msgid "Iceland"
 
9718
msgstr ""
 
9719
 
 
9720
#. module: base
 
9721
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
9722
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
9723
msgid "Window Actions"
 
9724
msgstr ""
 
9725
 
 
9726
#. module: base
 
9727
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
 
9728
msgid ""
 
9729
"\n"
 
9730
"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
 
9731
"portal are installed.\n"
 
9732
"============================================================================="
 
9733
"=====================\n"
 
9734
"    "
 
9735
msgstr ""
 
9736
 
 
9737
#. module: base
 
9738
#: view:res.lang:0
 
9739
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
 
9740
msgstr ""
 
9741
 
 
9742
#. module: base
 
9743
#: view:res.config:0
 
9744
msgid "res_config_contents"
 
9745
msgstr ""
 
9746
 
 
9747
#. module: base
 
9748
#: model:res.country,name:base.de
 
9749
msgid "Germany"
 
9750
msgstr ""
 
9751
 
 
9752
#. module: base
 
9753
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
 
9754
msgid "OAuth2 Authentication"
 
9755
msgstr ""
 
9756
 
 
9757
#. module: base
 
9758
#: view:workflow:0
 
9759
msgid ""
 
9760
"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
 
9761
"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
 
9762
"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
 
9763
"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
 
9764
"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
 
9765
msgstr ""
 
9766
 
 
9767
#. module: base
 
9768
#: report:ir.module.reference:0
 
9769
msgid "Reports :"
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#. module: base
 
9773
#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
 
9774
msgid ""
 
9775
"\n"
 
9776
"This module is for managing a multicompany environment.\n"
 
9777
"=======================================================\n"
 
9778
"\n"
 
9779
"This module is the base module for other multi-company modules.\n"
 
9780
"    "
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#. module: base
 
9784
#: sql_constraint:res.currency:0
 
9785
msgid "The currency code must be unique per company!"
 
9786
msgstr ""
 
9787
 
 
9788
#. module: base
 
9789
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
 
9790
#, python-format
 
9791
msgid "New Language (Empty translation template)"
 
9792
msgstr ""
 
9793
 
 
9794
#. module: base
 
9795
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
 
9796
msgid "Invoice Analysis per Company"
 
9797
msgstr ""
 
9798
 
 
9799
#. module: base
 
9800
#: help:ir.actions.server,email:0
 
9801
msgid ""
 
9802
"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
 
9803
"same values as for the condition field.\n"
 
9804
"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
 
9805
msgstr ""
 
9806
 
 
9807
#. module: base
 
9808
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
 
9809
msgid ""
 
9810
"\n"
 
9811
"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
 
9812
"Project.\n"
 
9813
"============================================================================="
 
9814
"====\n"
 
9815
"\n"
 
9816
"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
 
9817
"handle an issue.\n"
 
9818
"                "
 
9819
msgstr ""
 
9820
 
 
9821
#. module: base
 
9822
#: model:res.country,name:base.gy
 
9823
msgid "Guyana"
 
9824
msgstr ""
 
9825
 
 
9826
#. module: base
 
9827
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
 
9828
msgid "Products Expiry Date"
 
9829
msgstr ""
 
9830
 
 
9831
#. module: base
 
9832
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
 
9833
#, python-format
 
9834
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 
9835
msgstr ""
 
9836
 
 
9837
#. module: base
 
9838
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
9839
msgid "Create Id"
 
9840
msgstr ""
 
9841
 
 
9842
#. module: base
 
9843
#: model:res.country,name:base.hn
 
9844
msgid "Honduras"
 
9845
msgstr ""
 
9846
 
 
9847
#. module: base
 
9848
#: model:res.country,name:base.eg
 
9849
msgid "Egypt"
 
9850
msgstr ""
 
9851
 
 
9852
#. module: base
 
9853
#: view:ir.attachment:0
 
9854
msgid "Creation"
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#. module: base
 
9858
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
9859
msgid ""
 
9860
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
9861
msgstr ""
 
9862
 
 
9863
#. module: base
 
9864
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
 
9865
msgid ""
 
9866
"\n"
 
9867
"This module supplements the Warehouse application by effectively "
 
9868
"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
 
9869
"============================================================================="
 
9870
"===============================\n"
 
9871
"\n"
 
9872
"Typically this could be used to:\n"
 
9873
"--------------------------------\n"
 
9874
"    * Manage product manufacturing chains\n"
 
9875
"    * Manage default locations per product\n"
 
9876
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
 
9877
"as:\n"
 
9878
"        - Quality Control\n"
 
9879
"        - After Sales Services\n"
 
9880
"        - Supplier Returns\n"
 
9881
"\n"
 
9882
"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
 
9883
"rented products\n"
 
9884
"\n"
 
9885
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
 
9886
"form,\n"
 
9887
"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
 
9888
"product for that push/pull :\n"
 
9889
"\n"
 
9890
"Push flows:\n"
 
9891
"-----------\n"
 
9892
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
 
9893
"location\n"
 
9894
"should always be followed by a corresponding move to another location, "
 
9895
"optionally\n"
 
9896
"after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
 
9897
"such\n"
 
9898
"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
 
9899
"refined per-product.\n"
 
9900
"\n"
 
9901
"A push flow specification indicates which location is chained with which "
 
9902
"location,\n"
 
9903
"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
 
9904
"in the\n"
 
9905
"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
 
9906
"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
 
9907
"of\n"
 
9908
"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
 
9909
"manual\n"
 
9910
"confirmation, depending on the parameters.\n"
 
9911
"\n"
 
9912
"Pull flows:\n"
 
9913
"-----------\n"
 
9914
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
 
9915
"not\n"
 
9916
"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
 
9917
"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
 
9918
"A\n"
 
9919
"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
 
9920
"parent\n"
 
9921
"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
 
9922
"\n"
 
9923
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
 
9924
"\n"
 
9925
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
 
9926
"Order\n"
 
9927
"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
 
9928
"procurement\n"
 
9929
"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
 
9930
"procurement\n"
 
9931
"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
 
9932
"stock,\n"
 
9933
"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
 
9934
"of\n"
 
9935
"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
 
9936
"pushed\n"
 
9937
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
 
9938
"\n"
 
9939
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
 
9940
"not\n"
 
9941
"only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
 
9942
"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
 
9943
"of\n"
 
9944
"that procurement order).\n"
 
9945
"\n"
 
9946
"Use-Case:\n"
 
9947
"---------\n"
 
9948
"\n"
 
9949
"You can use the demo data as follow:\n"
 
9950
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
9951
"  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
 
9952
"     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
 
9953
"  **CPU3:**\n"
 
9954
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
 
9955
"       stored to shelf 2.\n"
 
9956
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
 
9957
"from Gate A\n"
 
9958
"    "
 
9959
msgstr ""
 
9960
 
 
9961
#. module: base
 
9962
#: selection:ir.property,type:0
 
9963
msgid "Boolean"
 
9964
msgstr ""
 
9965
 
 
9966
#. module: base
 
9967
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9968
msgid ""
 
9969
"Choose the connection encryption scheme:\n"
 
9970
"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
 
9971
"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
 
9972
"(Recommended)\n"
 
9973
"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
 
9974
"(default: 465)"
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#. module: base
 
9978
#: view:ir.model:0
 
9979
msgid "Fields Description"
 
9980
msgstr ""
 
9981
 
 
9982
#. module: base
 
9983
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9984
msgid "Contracts Management: hr_expense link"
 
9985
msgstr ""
 
9986
 
 
9987
#. module: base
 
9988
#: code:addons/base/module/module.py:670
 
9989
#, python-format
 
9990
msgid ""
 
9991
"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
 
9992
"later."
 
9993
msgstr ""
 
9994
 
 
9995
#. module: base
 
9996
#: view:ir.attachment:0
 
9997
#: view:ir.cron:0
 
9998
#: view:ir.filters:0
 
9999
#: view:ir.model.access:0
 
10000
#: view:ir.model.data:0
 
10001
#: view:ir.model.fields:0
 
10002
#: view:ir.module.module:0
 
10003
#: view:ir.ui.view:0
 
10004
#: view:ir.values:0
 
10005
#: view:res.partner:0
 
10006
#: view:workflow.activity:0
 
10007
msgid "Group By..."
 
10008
msgstr ""
 
10009
 
 
10010
#. module: base
 
10011
#: view:base.module.update:0
 
10012
msgid "Module Update Result"
 
10013
msgstr ""
 
10014
 
 
10015
#. module: base
 
10016
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
10017
msgid ""
 
10018
"\n"
 
10019
"This module is for modifying account analytic view to show some data related "
 
10020
"to the hr_expense module.\n"
 
10021
"============================================================================="
 
10022
"=========================\n"
 
10023
msgstr ""
 
10024
 
 
10025
#. module: base
 
10026
#: field:ir.attachment,store_fname:0
 
10027
msgid "Stored Filename"
 
10028
msgstr ""
 
10029
 
 
10030
#. module: base
 
10031
#: field:res.partner,use_parent_address:0
 
10032
msgid "Use Company Address"
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#. module: base
 
10036
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
 
10037
msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#. module: base
 
10041
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
 
10042
msgid ""
 
10043
"\n"
 
10044
"OpenERP Web example module.\n"
 
10045
"===========================\n"
 
10046
"\n"
 
10047
msgstr ""
 
10048
 
 
10049
#. module: base
 
10050
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10051
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
10052
msgid "To be installed"
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#. module: base
 
10056
#: view:ir.model:0
 
10057
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 
10058
#: field:res.currency,base:0
 
10059
msgid "Base"
 
10060
msgstr ""
 
10061
 
 
10062
#. module: base
 
10063
#: field:ir.model.data,model:0
 
10064
#: field:ir.values,model:0
 
10065
msgid "Model Name"
 
10066
msgstr ""
 
10067
 
 
10068
#. module: base
 
10069
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10070
msgid "Telugu / తెలుగు"
 
10071
msgstr ""
 
10072
 
 
10073
#. module: base
 
10074
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
 
10075
msgid ""
 
10076
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
10077
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
10078
"              </p><p>\n"
 
10079
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
10080
"                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
 
10081
"                documents, etc.\n"
 
10082
"              </p>\n"
 
10083
"            "
 
10084
msgstr ""
 
10085
 
 
10086
#. module: base
 
10087
#: model:res.country,name:base.lr
 
10088
msgid "Liberia"
 
10089
msgstr ""
 
10090
 
 
10091
#. module: base
 
10092
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
 
10093
msgid ""
 
10094
"\n"
 
10095
"OpenERP Web test suite.\n"
 
10096
"=======================\n"
 
10097
"\n"
 
10098
msgstr ""
 
10099
 
 
10100
#. module: base
 
10101
#: view:ir.model:0
 
10102
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
 
10103
#: view:res.groups:0
 
10104
#: field:res.partner,comment:0
 
10105
msgid "Notes"
 
10106
msgstr ""
 
10107
 
 
10108
#. module: base
 
10109
#: field:ir.config_parameter,value:0
 
10110
#: field:ir.property,value_binary:0
 
10111
#: field:ir.property,value_datetime:0
 
10112
#: field:ir.property,value_float:0
 
10113
#: field:ir.property,value_integer:0
 
10114
#: field:ir.property,value_reference:0
 
10115
#: field:ir.property,value_text:0
 
10116
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
10117
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
10118
#: field:ir.values,value:0
 
10119
msgid "Value"
 
10120
msgstr ""
 
10121
 
 
10122
#. module: base
 
10123
#: view:base.language.import:0
 
10124
#: field:ir.sequence,code:0
 
10125
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
10126
#: selection:ir.translation,type:0
 
10127
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
10128
msgid "Code"
 
10129
msgstr ""
 
10130
 
 
10131
#. module: base
 
10132
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 
10133
msgid "res.config.installer"
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#. module: base
 
10137
#: model:res.country,name:base.mc
 
10138
msgid "Monaco"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#. module: base
 
10142
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
10143
msgid "Minutes"
 
10144
msgstr ""
 
10145
 
 
10146
#. module: base
 
10147
#: view:res.currency:0
 
10148
msgid "Display"
 
10149
msgstr ""
 
10150
 
 
10151
#. module: base
 
10152
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
 
10153
msgid "Multi Companies"
 
10154
msgstr ""
 
10155
 
 
10156
#. module: base
 
10157
#: help:res.users,menu_id:0
 
10158
msgid ""
 
10159
"If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 
10160
msgstr ""
 
10161
 
 
10162
#. module: base
 
10163
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
 
10164
msgid "Preview Report"
 
10165
msgstr ""
 
10166
 
 
10167
#. module: base
 
10168
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
 
10169
msgid "Purchase Analytic Plans"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#. module: base
 
10173
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
10174
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
10175
msgid "Sequence Codes"
 
10176
msgstr ""
 
10177
 
 
10178
#. module: base
 
10179
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10180
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
10181
msgstr ""
 
10182
 
 
10183
#. module: base
 
10184
#: view:base.module.configuration:0
 
10185
msgid ""
 
10186
"All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
 
10187
"individual wizards via the list of configuration wizards."
 
10188
msgstr ""
 
10189
 
 
10190
#. module: base
 
10191
#: view:ir.sequence:0
 
10192
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
 
10193
msgstr ""
 
10194
 
 
10195
#. module: base
 
10196
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
10197
msgid "Export ID"
 
10198
msgstr ""
 
10199
 
 
10200
#. module: base
 
10201
#: model:res.country,name:base.fr
 
10202
msgid "France"
 
10203
msgstr ""
 
10204
 
 
10205
#. module: base
 
10206
#: view:workflow.activity:0
 
10207
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
10208
msgid "Flow Stop"
 
10209
msgstr ""
 
10210
 
 
10211
#. module: base
 
10212
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
10213
msgid "Weeks"
 
10214
msgstr ""
 
10215
 
 
10216
#. module: base
 
10217
#: model:res.country,name:base.af
 
10218
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
10219
msgstr ""
 
10220
 
 
10221
#. module: base
 
10222
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
10223
msgid "Marketing Campaign - Demo"
 
10224
msgstr ""
 
10225
 
 
10226
#. module: base
 
10227
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
 
10228
#, python-format
 
10229
msgid ""
 
10230
"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
 
10231
msgstr ""
 
10232
 
 
10233
#. module: base
 
10234
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
10235
msgid "Interval Unit"
 
10236
msgstr ""
 
10237
 
 
10238
#. module: base
 
10239
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
 
10240
msgid "Portal Stock"
 
10241
msgstr ""
 
10242
 
 
10243
#. module: base
 
10244
#: field:workflow.activity,kind:0
 
10245
msgid "Kind"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#. module: base
 
10249
#: code:addons/orm.py:4647
 
10250
#, python-format
 
10251
msgid "This method does not exist anymore"
 
10252
msgstr ""
 
10253
 
 
10254
#. module: base
 
10255
#: view:base.update.translations:0
 
10256
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
10257
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
10258
msgid "Synchronize Terms"
 
10259
msgstr ""
 
10260
 
 
10261
#. module: base
 
10262
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
10263
msgid "Thousands Separator"
 
10264
msgstr ""
 
10265
 
 
10266
#. module: base
 
10267
#: field:res.request,create_date:0
 
10268
msgid "Created Date"
 
10269
msgstr ""
 
10270
 
 
10271
#. module: base
 
10272
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
 
10273
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#. module: base
 
10277
#: sql_constraint:ir.model.constraint:0
 
10278
msgid "Constraints with the same name are unique per module."
 
10279
msgstr ""
 
10280
 
 
10281
#. module: base
 
10282
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
 
10283
msgid ""
 
10284
"\n"
 
10285
"A module that adds intrastat reports.\n"
 
10286
"=====================================\n"
 
10287
"\n"
 
10288
"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
 
10289
"European Union."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#. module: base
 
10293
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
10294
msgid ""
 
10295
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 
10296
"inside loop."
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#. module: base
 
10300
#: help:ir.model.data,res_id:0
 
10301
msgid "ID of the target record in the database"
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#. module: base
 
10305
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
 
10306
msgid "Contracts Management"
 
10307
msgstr ""
 
10308
 
 
10309
#. module: base
 
10310
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10311
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
10312
msgstr ""
 
10313
 
 
10314
#. module: base
 
10315
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
10316
msgid "res.request"
 
10317
msgstr ""
 
10318
 
 
10319
#. module: base
 
10320
#: field:res.partner,image_medium:0
 
10321
msgid "Medium-sized image"
 
10322
msgstr ""
 
10323
 
 
10324
#. module: base
 
10325
#: view:ir.model:0
 
10326
msgid "In Memory"
 
10327
msgstr ""
 
10328
 
 
10329
#. module: base
 
10330
#: view:ir.actions.todo:0
 
10331
msgid "Todo"
 
10332
msgstr ""
 
10333
 
 
10334
#. module: base
 
10335
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
 
10336
msgid ""
 
10337
"\n"
 
10338
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
 
10339
"=======================================\n"
 
10340
"\n"
 
10341
"    * Defines the following chart of account templates:\n"
 
10342
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
 
10343
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
 
10344
"companies\n"
 
10345
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n"
 
10346
"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
 
10347
"    * Defines tax code templates\n"
 
10348
msgstr ""
 
10349
 
 
10350
#. module: base
 
10351
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
 
10352
msgid "Prices Visible Discounts"
 
10353
msgstr ""
 
10354
 
 
10355
#. module: base
 
10356
#: field:ir.attachment,datas:0
 
10357
msgid "File Content"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#. module: base
 
10361
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
 
10362
#: view:ir.model.relation:0
 
10363
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
 
10364
msgid "ManyToMany Relations"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#. module: base
 
10368
#: model:res.country,name:base.pa
 
10369
msgid "Panama"
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#. module: base
 
10373
#: help:workflow.transition,group_id:0
 
10374
msgid ""
 
10375
"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 
10376
msgstr ""
 
10377
 
 
10378
#. module: base
 
10379
#: view:res.bank:0
 
10380
#: view:res.company:0
 
10381
#: view:res.partner:0
 
10382
#: view:res.users:0
 
10383
msgid "Street..."
 
10384
msgstr ""
 
10385
 
 
10386
#. module: base
 
10387
#: constraint:res.users:0
 
10388
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
 
10391
#. module: base
 
10392
#: model:res.country,name:base.gi
 
10393
msgid "Gibraltar"
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#. module: base
 
10397
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
10398
msgid "Service Name"
 
10399
msgstr ""
 
10400
 
 
10401
#. module: base
 
10402
#: model:res.country,name:base.pn
 
10403
msgid "Pitcairn Island"
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#. module: base
 
10407
#: field:res.partner,category_id:0
 
10408
msgid "Tags"
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#. module: base
 
10412
#: view:base.module.upgrade:0
 
10413
msgid ""
 
10414
"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 
10415
msgstr ""
 
10416
 
 
10417
#. module: base
 
10418
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
10419
#: view:ir.rule:0
 
10420
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
10421
msgid "Record Rules"
 
10422
msgstr ""
 
10423
 
 
10424
#. module: base
 
10425
#: view:multi_company.default:0
 
10426
msgid "Multi Company"
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#. module: base
 
10430
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
 
10431
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 
10432
msgid "Portal"
 
10433
msgstr ""
 
10434
 
 
10435
#. module: base
 
10436
#: selection:ir.translation,state:0
 
10437
msgid "To Translate"
 
10438
msgstr ""
 
10439
 
 
10440
#. module: base
 
10441
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
 
10442
#, python-format
 
10443
msgid "See all possible values"
 
10444
msgstr ""
 
10445
 
 
10446
#. module: base
 
10447
#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
 
10448
msgid ""
 
10449
"\n"
 
10450
"Create a claim from a delivery order.\n"
 
10451
"=====================================\n"
 
10452
"\n"
 
10453
"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
 
10454
msgstr ""
 
10455
 
 
10456
#. module: base
 
10457
#: view:ir.model:0
 
10458
#: view:workflow.activity:0
 
10459
msgid "Properties"
 
10460
msgstr ""
 
10461
 
 
10462
#. module: base
 
10463
#: help:ir.sequence,padding:0
 
10464
msgid ""
 
10465
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
 
10466
"get the required padding size."
 
10467
msgstr ""
 
10468
 
 
10469
#. module: base
 
10470
#: help:ir.model.constraint,name:0
 
10471
msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
 
10472
msgstr ""
 
10473
 
 
10474
#. module: base
 
10475
#: view:res.company:0
 
10476
msgid "Click to set your company logo."
 
10477
msgstr ""
 
10478
 
 
10479
#. module: base
 
10480
#: view:res.lang:0
 
10481
msgid "%A - Full weekday name."
 
10482
msgstr ""
 
10483
 
 
10484
#. module: base
 
10485
#: help:ir.values,user_id:0
 
10486
msgid "If set, action binding only applies for this user."
 
10487
msgstr ""
 
10488
 
 
10489
#. module: base
 
10490
#: model:res.country,name:base.gw
 
10491
msgid "Guinea Bissau"
 
10492
msgstr ""
 
10493
 
 
10494
#. module: base
 
10495
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
10496
msgid "Add RML Header"
 
10497
msgstr ""
 
10498
 
 
10499
#. module: base
 
10500
#: help:res.company,rml_footer:0
 
10501
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
 
10502
msgstr ""
 
10503
 
 
10504
#. module: base
 
10505
#: field:ir.module.module,icon:0
 
10506
msgid "Icon URL"
 
10507
msgstr ""
 
10508
 
 
10509
#. module: base
 
10510
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
 
10511
msgid "Memos pad"
 
10512
msgstr ""
 
10513
 
 
10514
#. module: base
 
10515
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
 
10516
msgid ""
 
10517
"\n"
 
10518
"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
 
10519
"===================================================================\n"
 
10520
"\n"
 
10521
"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
 
10522
"new\n"
 
10523
"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
 
10524
"    "
 
10525
msgstr ""
 
10526
 
 
10527
#. module: base
 
10528
#: sql_constraint:res.lang:0
 
10529
msgid "The code of the language must be unique !"
 
10530
msgstr ""
 
10531
 
 
10532
#. module: base
 
10533
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
10534
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
10535
#: view:ir.attachment:0
 
10536
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
10537
msgid "Attachments"
 
10538
msgstr ""
 
10539
 
 
10540
#. module: base
 
10541
#: help:res.company,bank_ids:0
 
10542
msgid "Bank accounts related to this company"
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#. module: base
 
10546
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 
10547
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
10548
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
 
10549
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 
10550
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 
10551
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
 
10552
msgid "Sales"
 
10553
msgstr ""
 
10554
 
 
10555
#. module: base
 
10556
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
10557
msgid "Other Actions"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#. module: base
 
10561
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
 
10562
msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
 
10563
msgstr ""
 
10564
 
 
10565
#. module: base
 
10566
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10567
msgid "Done"
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#. module: base
 
10571
#: help:ir.cron,doall:0
 
10572
msgid ""
 
10573
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
 
10574
msgstr ""
 
10575
 
 
10576
#. module: base
 
10577
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
10578
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 
10579
msgid "Miss"
 
10580
msgstr ""
 
10581
 
 
10582
#. module: base
 
10583
#: view:ir.model.access:0
 
10584
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
10585
msgid "Write Access"
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#. module: base
 
10589
#: view:res.lang:0
 
10590
msgid "%m - Month number [01,12]."
 
10591
msgstr ""
 
10592
 
 
10593
#. module: base
 
10594
#: view:res.bank:0
 
10595
#: field:res.bank,city:0
 
10596
#: view:res.company:0
 
10597
#: field:res.company,city:0
 
10598
#: view:res.partner:0
 
10599
#: field:res.partner,city:0
 
10600
#: view:res.partner.bank:0
 
10601
#: field:res.partner.bank,city:0
 
10602
#: view:res.users:0
 
10603
msgid "City"
 
10604
msgstr ""
 
10605
 
 
10606
#. module: base
 
10607
#: model:res.country,name:base.qa
 
10608
msgid "Qatar"
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#. module: base
 
10612
#: model:res.country,name:base.it
 
10613
msgid "Italy"
 
10614
msgstr ""
 
10615
 
 
10616
#. module: base
 
10617
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
 
10618
msgid "See Own Leads"
 
10619
msgstr ""
 
10620
 
 
10621
#. module: base
 
10622
#: view:ir.actions.todo:0
 
10623
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10624
msgid "To Do"
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#. module: base
 
10628
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
 
10629
msgid "Portal HR employees"
 
10630
msgstr ""
 
10631
 
 
10632
#. module: base
 
10633
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10634
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
10635
msgstr ""
 
10636
 
 
10637
#. module: base
 
10638
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
10639
msgid ""
 
10640
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 
10641
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
10642
msgstr ""
 
10643
 
 
10644
#. module: base
 
10645
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10646
msgid "GPL-3 or later version"
 
10647
msgstr ""
 
10648
 
 
10649
#. module: base
 
10650
#: code:addons/orm.py:2033
 
10651
#, python-format
 
10652
msgid ""
 
10653
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
 
10654
"or a date_delay"
 
10655
msgstr ""
 
10656
 
 
10657
#. module: base
 
10658
#: field:workflow.activity,action:0
 
10659
msgid "Python Action"
 
10660
msgstr ""
 
10661
 
 
10662
#. module: base
 
10663
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10664
msgid "English (US)"
 
10665
msgstr ""
 
10666
 
 
10667
#. module: base
 
10668
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
 
10669
msgid ""
 
10670
"Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 
10671
"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#. module: base
 
10675
#: view:res.bank:0
 
10676
#: view:res.company:0
 
10677
#: view:res.partner:0
 
10678
#: view:res.partner.bank:0
 
10679
#: view:res.users:0
 
10680
msgid "Address"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#. module: base
 
10684
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10685
msgid "Mongolian / монгол"
 
10686
msgstr ""
 
10687
 
 
10688
#. module: base
 
10689
#: model:res.country,name:base.mr
 
10690
msgid "Mauritania"
 
10691
msgstr ""
 
10692
 
 
10693
#. module: base
 
10694
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
 
10695
msgid ""
 
10696
"\n"
 
10697
"Module for resource management.\n"
 
10698
"===============================\n"
 
10699
"\n"
 
10700
"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
 
10701
"or a\n"
 
10702
"work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
 
10703
"calendar\n"
 
10704
"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
 
10705
"    "
 
10706
msgstr ""
 
10707
 
 
10708
#. module: base
 
10709
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
 
10710
msgid ""
 
10711
"\n"
 
10712
"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
 
10713
"=========================================================================\n"
 
10714
"\n"
 
10715
"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
 
10716
"---------------------------------------------------------------\n"
 
10717
"    Configuration / Follow-Up Levels\n"
 
10718
"    \n"
 
10719
"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
 
10720
"simply clicking on the menu:\n"
 
10721
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
10722
"-------------------------\n"
 
10723
"    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
 
10724
"\n"
 
10725
"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
 
10726
"the different levels \n"
 
10727
"of recall defined. You can define different policies for different "
 
10728
"companies. \n"
 
10729
"\n"
 
10730
"Note that if you want to check the follow-up level for a given "
 
10731
"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
 
10732
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
10733
"-------------------------------------\n"
 
10734
"    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
 
10735
"\n"
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#. module: base
 
10739
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
10740
#, python-format
 
10741
msgid ""
 
10742
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
 
10743
msgstr ""
 
10744
 
 
10745
#. module: base
 
10746
#: code:addons/base/module/module.py:545
 
10747
#: view:base.module.upgrade:0
 
10748
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 
10749
#, python-format
 
10750
msgid "Apply Schedule Upgrade"
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#. module: base
 
10754
#: view:workflow.activity:0
 
10755
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
10756
msgid "Activity"
 
10757
msgstr ""
 
10758
 
 
10759
#. module: base
 
10760
#: view:change.password.user:0
 
10761
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
 
10762
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
10763
#: field:ir.default,uid:0
 
10764
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
10765
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
10766
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
10767
#: view:res.groups:0
 
10768
#: field:res.groups,users:0
 
10769
#: field:res.partner,user_ids:0
 
10770
#: view:res.users:0
 
10771
msgid "Users"
 
10772
msgstr ""
 
10773
 
 
10774
#. module: base
 
10775
#: field:res.company,parent_id:0
 
10776
msgid "Parent Company"
 
10777
msgstr ""
 
10778
 
 
10779
#. module: base
 
10780
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
 
10781
msgid "OpenID Authentification"
 
10782
msgstr ""
 
10783
 
 
10784
#. module: base
 
10785
#: code:addons/orm.py:3872
 
10786
#, python-format
 
10787
msgid ""
 
10788
"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
 
10789
"again after refreshing."
 
10790
msgstr ""
 
10791
 
 
10792
#. module: base
 
10793
#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
 
10794
msgid "ir.mail_server"
 
10795
msgstr ""
 
10796
 
 
10797
#. module: base
 
10798
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10799
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
10800
msgstr ""
 
10801
 
 
10802
#. module: base
 
10803
#: view:ir.rule:0
 
10804
msgid ""
 
10805
"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
 
10806
"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
 
10807
"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
 
10808
"global rules, but any additional group rule will add more permissions"
 
10809
msgstr ""
 
10810
 
 
10811
#. module: base
 
10812
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
10813
msgid "Rate"
 
10814
msgstr ""
 
10815
 
 
10816
#. module: base
 
10817
#: model:res.country,name:base.cg
 
10818
msgid "Congo"
 
10819
msgstr ""
 
10820
 
 
10821
#. module: base
 
10822
#: view:res.lang:0
 
10823
msgid "Examples"
 
10824
msgstr ""
 
10825
 
 
10826
#. module: base
 
10827
#: field:ir.default,value:0
 
10828
msgid "Default Value"
 
10829
msgstr ""
 
10830
 
 
10831
#. module: base
 
10832
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
10833
msgid "Country state"
 
10834
msgstr ""
 
10835
 
 
10836
#. module: base
 
10837
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
10838
msgid "Sequences & Identifiers"
 
10839
msgstr ""
 
10840
 
 
10841
#. module: base
 
10842
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
 
10843
msgid ""
 
10844
"\n"
 
10845
"Chart of Accounts for Thailand.\n"
 
10846
"===============================\n"
 
10847
"\n"
 
10848
"Thai accounting chart and localization.\n"
 
10849
"    "
 
10850
msgstr ""
 
10851
 
 
10852
#. module: base
 
10853
#: model:res.country,name:base.kn
 
10854
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
10855
msgstr ""
 
10856
 
 
10857
#. module: base
 
10858
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
10859
#, python-format
 
10860
msgid ""
 
10861
"No rate found \n"
 
10862
"for the currency: %s \n"
 
10863
"at the date: %s"
 
10864
msgstr ""
 
10865
 
 
10866
#. module: base
 
10867
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
 
10868
msgid ""
 
10869
"Customized views are used when users reorganize the content of their "
 
10870
"dashboard views (via web client)"
 
10871
msgstr ""
 
10872
 
 
10873
#. module: base
 
10874
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
 
10875
msgid "Sales and Warehouse Management"
 
10876
msgstr ""
 
10877
 
 
10878
#. module: base
 
10879
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 
10880
msgid ""
 
10881
"\n"
 
10882
"Manage job positions and the recruitment process\n"
 
10883
"================================================\n"
 
10884
"\n"
 
10885
"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
 
10886
"applications, interviews...\n"
 
10887
"\n"
 
10888
"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
 
10889
"<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
 
10890
"with the document management system to store and search in the CV base and "
 
10891
"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
 
10892
"with the survey module to allow you to define interviews for different "
 
10893
"jobs.\n"
 
10894
"You can define the different phases of interviews and easily rate the "
 
10895
"applicant from the kanban view.\n"
 
10896
msgstr ""
 
10897
 
 
10898
#. module: base
 
10899
#: field:ir.model.fields,model:0
 
10900
msgid "Object Name"
 
10901
msgstr ""
 
10902
 
 
10903
#. module: base
 
10904
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
10905
msgid ""
 
10906
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 
10907
"refer to the Object field."
 
10908
msgstr ""
 
10909
 
 
10910
#. module: base
 
10911
#: view:ir.module.module:0
 
10912
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10913
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
10914
msgid "Not Installed"
 
10915
msgstr ""
 
10916
 
 
10917
#. module: base
 
10918
#: view:workflow.activity:0
 
10919
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
10920
msgid "Outgoing Transitions"
 
10921
msgstr ""
 
10922
 
 
10923
#. module: base
 
10924
#: field:ir.module.module,icon_image:0
 
10925
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
10926
msgid "Icon"
 
10927
msgstr ""
 
10928
 
 
10929
#. module: base
 
10930
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
 
10931
msgid ""
 
10932
"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
 
10933
"generating work sheets, tracking attendance and more."
 
10934
msgstr ""
 
10935
 
 
10936
#. module: base
 
10937
#: help:res.partner,ean13:0
 
10938
msgid "BarCode"
 
10939
msgstr ""
 
10940
 
 
10941
#. module: base
 
10942
#: help:ir.model.fields,model_id:0
 
10943
msgid "The model this field belongs to"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#. module: base
 
10947
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
10948
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10949
msgid "SMS"
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#. module: base
 
10953
#: model:res.country,name:base.mq
 
10954
msgid "Martinique (French)"
 
10955
msgstr ""
 
10956
 
 
10957
#. module: base
 
10958
#: help:res.partner,is_company:0
 
10959
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
 
10960
msgstr ""
 
10961
 
 
10962
#. module: base
 
10963
#: view:ir.sequence.type:0
 
10964
msgid "Sequences Type"
 
10965
msgstr ""
 
10966
 
 
10967
#. module: base
 
10968
#: view:res.partner:0
 
10969
msgid "Mobile:"
 
10970
msgstr ""
 
10971
 
 
10972
#. module: base
 
10973
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
10974
#, python-format
 
10975
msgid "Formating Error"
 
10976
msgstr ""
 
10977
 
 
10978
#. module: base
 
10979
#: model:res.country,name:base.ye
 
10980
msgid "Yemen"
 
10981
msgstr ""
 
10982
 
 
10983
#. module: base
 
10984
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
10985
msgid "Or"
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#. module: base
 
10989
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
 
10990
msgid "Brazilian - Accounting"
 
10991
msgstr ""
 
10992
 
 
10993
#. module: base
 
10994
#: model:res.country,name:base.pk
 
10995
msgid "Pakistan"
 
10996
msgstr ""
 
10997
 
 
10998
#. module: base
 
10999
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
 
11000
msgid ""
 
11001
"\n"
 
11002
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
 
11003
"and other interesting indicators based on invoices.\n"
 
11004
"============================================================================="
 
11005
"================================================\n"
 
11006
"\n"
 
11007
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
 
11008
"you need.\n"
 
11009
msgstr ""
 
11010
 
 
11011
#. module: base
 
11012
#: model:res.country,name:base.al
 
11013
msgid "Albania"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#. module: base
 
11017
#: model:res.country,name:base.ws
 
11018
msgid "Samoa"
 
11019
msgstr ""
 
11020
 
 
11021
#. module: base
 
11022
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
11023
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
11024
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
11025
#, python-format
 
11026
msgid "Permission Denied"
 
11027
msgstr ""
 
11028
 
 
11029
#. module: base
 
11030
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
11031
msgid "Child IDs"
 
11032
msgstr ""
 
11033
 
 
11034
#. module: base
 
11035
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
11036
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
11037
#, python-format
 
11038
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 
11039
msgstr ""
 
11040
 
 
11041
#. module: base
 
11042
#: code:addons/orm.py:2807
 
11043
#: code:addons/orm.py:2817
 
11044
#, python-format
 
11045
msgid "ValidateError"
 
11046
msgstr ""
 
11047
 
 
11048
#. module: base
 
11049
#: view:base.module.import:0
 
11050
#: view:base.module.update:0
 
11051
msgid "Open Modules"
 
11052
msgstr ""
 
11053
 
 
11054
#. module: base
 
11055
#: view:base.module.import:0
 
11056
msgid "Import module"
 
11057
msgstr ""
 
11058
 
 
11059
#. module: base
 
11060
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
11061
msgid "Loop Action"
 
11062
msgstr ""
 
11063
 
 
11064
#. module: base
 
11065
#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
11066
msgid ""
 
11067
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
11068
"content is in another field"
 
11069
msgstr ""
 
11070
 
 
11071
#. module: base
 
11072
#: model:res.country,name:base.la
 
11073
msgid "Laos"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#. module: base
 
11077
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
 
11078
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11079
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
 
11080
#: field:res.bank,email:0
 
11081
#: field:res.company,email:0
 
11082
#: field:res.partner,email:0
 
11083
#, python-format
 
11084
msgid "Email"
 
11085
msgstr ""
 
11086
 
 
11087
#. module: base
 
11088
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
11089
msgid "Office Supplies"
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#. module: base
 
11093
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
11094
msgid "Resource Model"
 
11095
msgstr ""
 
11096
 
 
11097
#. module: base
 
11098
#: code:addons/custom.py:555
 
11099
#, python-format
 
11100
msgid ""
 
11101
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
11102
"We can't draw a pie chart !"
 
11103
msgstr ""
 
11104
 
 
11105
#. module: base
 
11106
#: view:res.partner.bank:0
 
11107
msgid "Information About the Bank"
 
11108
msgstr ""
 
11109
 
 
11110
#. module: base
 
11111
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
11112
msgid ""
 
11113
"Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
 
11114
"execution if it is not verified.\n"
 
11115
"Example: object.list_price > 5000\n"
 
11116
"It is a Python expression that can use the following values:\n"
 
11117
" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
 
11118
" - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
 
11119
"triggered\n"
 
11120
" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
 
11121
" - time: Python time module\n"
 
11122
" - cr: database cursor\n"
 
11123
" - uid: current user id\n"
 
11124
" - context: current context"
 
11125
msgstr ""
 
11126
 
 
11127
#. module: base
 
11128
#: view:ir.rule:0
 
11129
msgid ""
 
11130
"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
 
11131
msgstr ""
 
11132
 
 
11133
#. module: base
 
11134
#: model:res.country,name:base.bl
 
11135
msgid "Saint Barthélémy"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#. module: base
 
11139
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11140
msgid "Other Proprietary"
 
11141
msgstr ""
 
11142
 
 
11143
#. module: base
 
11144
#: model:res.country,name:base.ec
 
11145
msgid "Ecuador"
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#. module: base
 
11149
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
11150
msgid "workflow"
 
11151
msgstr ""
 
11152
 
 
11153
#. module: base
 
11154
#: view:ir.rule:0
 
11155
msgid "Read Access Right"
 
11156
msgstr ""
 
11157
 
 
11158
#. module: base
 
11159
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
 
11160
msgid "Jobs on Contracts"
 
11161
msgstr ""
 
11162
 
 
11163
#. module: base
 
11164
#: view:ir.model.data:0
 
11165
msgid "Updatable"
 
11166
msgstr ""
 
11167
 
 
11168
#. module: base
 
11169
#: view:res.lang:0
 
11170
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
11171
msgstr ""
 
11172
 
 
11173
#. module: base
 
11174
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
11175
msgid "Cascade"
 
11176
msgstr ""
 
11177
 
 
11178
#. module: base
 
11179
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
 
11180
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
 
11181
msgstr ""
 
11182
 
 
11183
#. module: base
 
11184
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
 
11185
msgid ""
 
11186
"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
 
11187
"your employees."
 
11188
msgstr ""
 
11189
 
 
11190
#. module: base
 
11191
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11192
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
11193
msgstr ""
 
11194
 
 
11195
#. module: base
 
11196
#: selection:ir.translation,state:0
 
11197
msgid "Translated"
 
11198
msgstr ""
 
11199
 
 
11200
#. module: base
 
11201
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 
11202
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 
11203
msgid "Default Company per Object"
 
11204
msgstr ""
 
11205
 
 
11206
#. module: base
 
11207
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
 
11208
msgid "Hello"
 
11209
msgstr ""
 
11210
 
 
11211
#. module: base
 
11212
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
11213
msgid "Next Configuration Step"
 
11214
msgstr ""
 
11215
 
 
11216
#. module: base
 
11217
#: field:res.groups,comment:0
 
11218
msgid "Comment"
 
11219
msgstr ""
 
11220
 
 
11221
#. module: base
 
11222
#: field:ir.filters,domain:0
 
11223
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
11224
#: field:ir.rule,domain:0
 
11225
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
11226
#: field:res.partner.title,domain:0
 
11227
msgid "Domain"
 
11228
msgstr ""
 
11229
 
 
11230
#. module: base
 
11231
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
 
11232
#, python-format
 
11233
msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
 
11234
msgstr ""
 
11235
 
 
11236
#. module: base
 
11237
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
 
11238
msgid "Marketing Campaigns"
 
11239
msgstr ""
 
11240
 
 
11241
#. module: base
 
11242
#: field:res.country.state,name:0
 
11243
msgid "State Name"
 
11244
msgstr ""
 
11245
 
 
11246
#. module: base
 
11247
#: help:ir.attachment,type:0
 
11248
msgid "Binary File or URL"
 
11249
msgstr ""
 
11250
 
 
11251
#. module: base
 
11252
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
 
11253
#, python-format
 
11254
msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
 
11255
msgstr ""
 
11256
 
 
11257
#. module: base
 
11258
#: view:res.lang:0
 
11259
msgid "Update Languague Terms"
 
11260
msgstr ""
 
11261
 
 
11262
#. module: base
 
11263
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
11264
msgid "Join Mode"
 
11265
msgstr ""
 
11266
 
 
11267
#. module: base
 
11268
#: field:res.partner,tz:0
 
11269
msgid "Timezone"
 
11270
msgstr ""
 
11271
 
 
11272
#. module: base
 
11273
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 
11274
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
11275
msgid "ir.actions.report.xml"
 
11276
msgstr ""
 
11277
 
 
11278
#. module: base
 
11279
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
11280
#: view:ir.sequence:0
 
11281
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
11282
msgid "Sequences"
 
11283
msgstr ""
 
11284
 
 
11285
#. module: base
 
11286
#: help:res.lang,code:0
 
11287
msgid "This field is used to set/get locales for user"
 
11288
msgstr ""
 
11289
 
 
11290
#. module: base
 
11291
#: model:res.country,name:base.sj
 
11292
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
11293
msgstr ""
 
11294
 
 
11295
#. module: base
 
11296
#: view:ir.filters:0
 
11297
msgid "Shared"
 
11298
msgstr ""
 
11299
 
 
11300
#. module: base
 
11301
#: code:addons/base/module/module.py:357
 
11302
#, python-format
 
11303
msgid ""
 
11304
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
11305
msgstr ""
 
11306
 
 
11307
#. module: base
 
11308
#: view:ir.module.module:0
 
11309
msgid "Search modules"
 
11310
msgstr ""
 
11311
 
 
11312
#. module: base
 
11313
#: model:res.country,name:base.by
 
11314
msgid "Belarus"
 
11315
msgstr ""
 
11316
 
 
11317
#. module: base
 
11318
#: field:ir.actions.act_url,name:0
 
11319
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
11320
#: field:ir.actions.client,name:0
 
11321
#: field:ir.actions.server,name:0
 
11322
msgid "Action Name"
 
11323
msgstr ""
 
11324
 
 
11325
#. module: base
 
11326
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
 
11327
msgid ""
 
11328
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
 
11329
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
 
11330
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 
11331
"specific access to the applications they need to use in the system."
 
11332
msgstr ""
 
11333
 
 
11334
#. module: base
 
11335
#: selection:res.request,priority:0
 
11336
msgid "Normal"
 
11337
msgstr ""
 
11338
 
 
11339
#. module: base
 
11340
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
 
11341
msgid "Double Validation on Purchases"
 
11342
msgstr ""
 
11343
 
 
11344
#. module: base
 
11345
#: field:res.bank,street2:0
 
11346
#: field:res.company,street2:0
 
11347
#: field:res.partner,street2:0
 
11348
msgid "Street2"
 
11349
msgstr ""
 
11350
 
 
11351
#. module: base
 
11352
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 
11353
msgid "Module Update"
 
11354
msgstr ""
 
11355
 
 
11356
#. module: base
 
11357
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
 
11358
#, python-format
 
11359
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
 
11360
msgstr ""
 
11361
 
 
11362
#. module: base
 
11363
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
 
11364
msgid ""
 
11365
"\n"
 
11366
"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
 
11367
"===============================================\n"
 
11368
msgstr ""
 
11369
 
 
11370
#. module: base
 
11371
#: field:change.password.user,user_id:0
 
11372
#: view:ir.cron:0
 
11373
#: field:ir.cron,user_id:0
 
11374
#: view:ir.filters:0
 
11375
#: field:ir.filters,user_id:0
 
11376
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
11377
#: field:ir.values,user_id:0
 
11378
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
 
11379
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 
11380
#: view:res.users:0
 
11381
msgid "User"
 
11382
msgstr ""
 
11383
 
 
11384
#. module: base
 
11385
#: model:res.country,name:base.pr
 
11386
msgid "Puerto Rico"
 
11387
msgstr ""
 
11388
 
 
11389
#. module: base
 
11390
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
 
11391
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
 
11392
msgstr ""
 
11393
 
 
11394
#. module: base
 
11395
#: field:workflow.transition,signal:0
 
11396
msgid "Signal (Button Name)"
 
11397
msgstr ""
 
11398
 
 
11399
#. module: base
 
11400
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11401
msgid "Open Window"
 
11402
msgstr ""
 
11403
 
 
11404
#. module: base
 
11405
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 
11406
msgid "Auto Search"
 
11407
msgstr ""
 
11408
 
 
11409
#. module: base
 
11410
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 
11411
msgid ""
 
11412
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
11413
"                Click to create a new partner category.\n"
 
11414
"              </p><p>\n"
 
11415
"                Manage the partner categories in order to better classify "
 
11416
"them for tracking and analysis purposes.\n"
 
11417
"                A partner may belong to several categories and categories "
 
11418
"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to "
 
11419
"his parent category.\n"
 
11420
"              </p>\n"
 
11421
"            "
 
11422
msgstr ""
 
11423
 
 
11424
#. module: base
 
11425
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
 
11426
msgid "Filter"
 
11427
msgstr ""
 
11428
 
 
11429
#. module: base
 
11430
#: model:res.country,name:base.ch
 
11431
msgid "Switzerland"
 
11432
msgstr ""
 
11433
 
 
11434
#. module: base
 
11435
#: code:addons/base/res/res_partner.py:361
 
11436
#, python-format
 
11437
msgid ""
 
11438
"Changing the company of a contact should only be done if it was never "
 
11439
"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
 
11440
"a new contact should be created under that new company. You can use the "
 
11441
"\"Discard\" button to abandon this change."
 
11442
msgstr ""
 
11443
 
 
11444
#. module: base
 
11445
#: help:res.partner,customer:0
 
11446
msgid "Check this box if this contact is a customer."
 
11447
msgstr ""
 
11448
 
 
11449
#. module: base
 
11450
#: view:ir.actions.server:0
 
11451
msgid "Trigger Configuration"
 
11452
msgstr ""
 
11453
 
 
11454
#. module: base
 
11455
#: view:base.language.install:0
 
11456
msgid "Load"
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#. module: base
 
11460
#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
 
11461
msgid ""
 
11462
"\n"
 
11463
"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
 
11464
"==============================================\n"
 
11465
"\n"
 
11466
"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
 
11467
"order,\n"
 
11468
"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
 
11469
"    "
 
11470
msgstr ""
 
11471
 
 
11472
#. module: base
 
11473
#: field:res.users,partner_id:0
 
11474
msgid "Related Partner"
 
11475
msgstr ""
 
11476
 
 
11477
#. module: base
 
11478
#: code:addons/osv.py:172
 
11479
#: code:addons/osv.py:174
 
11480
#, python-format
 
11481
msgid "Integrity Error"
 
11482
msgstr ""
 
11483
 
 
11484
#. module: base
 
11485
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
 
11486
msgid ""
 
11487
"\n"
 
11488
"Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
 
11489
"\n"
 
11490
"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
11491
"\n"
 
11492
"Con la Colaboración de \n"
 
11493
"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
 
11494
"\n"
 
11495
"    "
 
11496
msgstr ""
 
11497
 
 
11498
#. module: base
 
11499
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
11500
msgid "res.request.history"
 
11501
msgstr ""
 
11502
 
 
11503
#. module: base
 
11504
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
 
11505
msgid "Manufacturing Operations"
 
11506
msgstr ""
 
11507
 
 
11508
#. module: base
 
11509
#: view:base.language.export:0
 
11510
msgid "Here is the exported translation file:"
 
11511
msgstr ""
 
11512
 
 
11513
#. module: base
 
11514
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
11515
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
11516
msgid "RML Content"
 
11517
msgstr ""
 
11518
 
 
11519
#. module: base
 
11520
#: view:res.lang:0
 
11521
msgid "Update Terms"
 
11522
msgstr ""
 
11523
 
 
11524
#. module: base
 
11525
#: field:res.request,act_to:0
 
11526
#: field:res.request.history,act_to:0
 
11527
msgid "To"
 
11528
msgstr ""
 
11529
 
 
11530
#. module: base
 
11531
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
 
11532
msgid "Employee Directory"
 
11533
msgstr ""
 
11534
 
 
11535
#. module: base
 
11536
#: field:ir.cron,args:0
 
11537
msgid "Arguments"
 
11538
msgstr ""
 
11539
 
 
11540
#. module: base
 
11541
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11542
msgid "GPL Version 2"
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
 
11545
#. module: base
 
11546
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11547
msgid "GPL Version 3"
 
11548
msgstr ""
 
11549
 
 
11550
#. module: base
 
11551
#: field:base.language.import,name:0
 
11552
msgid "Language Name"
 
11553
msgstr ""
 
11554
 
 
11555
#. module: base
 
11556
#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
 
11557
msgid ""
 
11558
"\n"
 
11559
"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
 
11560
"accounting, sales, purchases.\n"
 
11561
"============================================================================="
 
11562
"====================\n"
 
11563
"\n"
 
11564
"The decimal precision is configured per company.\n"
 
11565
msgstr ""
 
11566
 
 
11567
#. module: base
 
11568
#: selection:res.company,paper_format:0
 
11569
msgid "A4"
 
11570
msgstr ""
 
11571
 
 
11572
#. module: base
 
11573
#: view:res.config.installer:0
 
11574
msgid "Configuration Installer"
 
11575
msgstr ""
 
11576
 
 
11577
#. module: base
 
11578
#: field:res.partner,customer:0
 
11579
msgid "Customer"
 
11580
msgstr ""
 
11581
 
 
11582
#. module: base
 
11583
#: view:res.partner:0
 
11584
#: view:res.users:0
 
11585
msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
 
11586
msgstr ""
 
11587
 
 
11588
#. module: base
 
11589
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11590
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
11591
msgstr ""
 
11592
 
 
11593
#. module: base
 
11594
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 
11595
msgid ""
 
11596
"\n"
 
11597
"This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
 
11598
"===================================================\n"
 
11599
"    "
 
11600
msgstr ""
 
11601
 
 
11602
#. module: base
 
11603
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
11604
#: field:ir.actions.client,context:0
 
11605
msgid "Context Value"
 
11606
msgstr ""
 
11607
 
 
11608
#. module: base
 
11609
#: view:ir.sequence:0
 
11610
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
11611
msgstr ""
 
11612
 
 
11613
#. module: base
 
11614
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
11615
msgid "Next Execution Date"
 
11616
msgstr ""
 
11617
 
 
11618
#. module: base
 
11619
#: field:ir.sequence,padding:0
 
11620
msgid "Number Padding"
 
11621
msgstr ""
 
11622
 
 
11623
#. module: base
 
11624
#: help:multi_company.default,field_id:0
 
11625
msgid "Select field property"
 
11626
msgstr ""
 
11627
 
 
11628
#. module: base
 
11629
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
11630
msgid "Date sent"
 
11631
msgstr ""
 
11632
 
 
11633
#. module: base
 
11634
#: view:ir.sequence:0
 
11635
msgid "Month: %(month)s"
 
11636
msgstr ""
 
11637
 
 
11638
#. module: base
 
11639
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 
11640
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 
11641
msgid "Updates"
 
11642
msgstr ""
 
11643
 
 
11644
#. module: base
 
11645
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
11646
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
11647
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
11648
#: view:ir.cron:0
 
11649
#: field:ir.module.category,sequence:0
 
11650
#: field:ir.module.module,sequence:0
 
11651
#: view:ir.sequence:0
 
11652
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
11653
#: view:ir.ui.view:0
 
11654
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
11655
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
 
11656
#: field:multi_company.default,sequence:0
 
11657
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
11658
msgid "Sequence"
 
11659
msgstr ""
 
11660
 
 
11661
#. module: base
 
11662
#: model:res.country,name:base.tn
 
11663
msgid "Tunisia"
 
11664
msgstr ""
 
11665
 
 
11666
#. module: base
 
11667
#: help:ir.model.access,active:0
 
11668
msgid ""
 
11669
"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
 
11670
"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
 
11671
"module."
 
11672
msgstr ""
 
11673
 
 
11674
#. module: base
 
11675
#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
 
11676
msgid "ir.fields.converter"
 
11677
msgstr ""
 
11678
 
 
11679
#. module: base
 
11680
#: model:res.country,name:base.km
 
11681
msgid "Comoros"
 
11682
msgstr ""
 
11683
 
 
11684
#. module: base
 
11685
#: view:ir.module.module:0
 
11686
msgid "Cancel Install"
 
11687
msgstr ""
 
11688
 
 
11689
#. module: base
 
11690
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
 
11691
msgid "ir.model.relation"
 
11692
msgstr ""
 
11693
 
 
11694
#. module: base
 
11695
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
 
11696
msgid "Check Writing"
 
11697
msgstr ""
 
11698
 
 
11699
#. module: base
 
11700
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
 
11701
msgid ""
 
11702
"\n"
 
11703
"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
 
11704
"=========================================\n"
 
11705
"\n"
 
11706
"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
 
11707
"to\n"
 
11708
"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
 
11709
"task,\n"
 
11710
"a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
 
11711
"mail\n"
 
11712
"into mail.message with attachments.\n"
 
11713
"      "
 
11714
msgstr ""
 
11715
 
 
11716
#. module: base
 
11717
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
 
11718
msgid "Bolivia Localization Chart Account"
 
11719
msgstr ""
 
11720
 
 
11721
#. module: base
 
11722
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
 
11723
msgid ""
 
11724
"\n"
 
11725
"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
 
11726
"====================================================================\n"
 
11727
"\n"
 
11728
"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
 
11729
"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
 
11730
"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
 
11731
"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
 
11732
"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
 
11733
"      "
 
11734
msgstr ""
 
11735
 
 
11736
#. module: base
 
11737
#: view:res.lang:0
 
11738
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
11739
msgstr ""
 
11740
 
 
11741
#. module: base
 
11742
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11743
msgid "Copy Object"
 
11744
msgstr ""
 
11745
 
 
11746
#. module: base
 
11747
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
11748
msgid "Trigger Signal"
 
11749
msgstr ""
 
11750
 
 
11751
#. module: base
 
11752
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
11753
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
11754
msgid "Fed. States"
 
11755
msgstr ""
 
11756
 
 
11757
#. module: base
 
11758
#: view:ir.model:0
 
11759
#: view:res.groups:0
 
11760
msgid "Access Rules"
 
11761
msgstr ""
 
11762
 
 
11763
#. module: base
 
11764
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
 
11765
msgid "Transitively inherits"
 
11766
msgstr ""
 
11767
 
 
11768
#. module: base
 
11769
#: field:ir.default,ref_table:0
 
11770
msgid "Table Ref."
 
11771
msgstr ""
 
11772
 
 
11773
#. module: base
 
11774
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
 
11775
msgid ""
 
11776
"\n"
 
11777
"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
 
11778
"(picking lists) between different journals.\n"
 
11779
"============================================================================="
 
11780
"===========================================\n"
 
11781
"\n"
 
11782
"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
 
11783
"\n"
 
11784
"You can use journal for different purposes, some examples:\n"
 
11785
"----------------------------------------------------------\n"
 
11786
"    * isolate sales of different departments\n"
 
11787
"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
 
11788
"\n"
 
11789
"Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
 
11790
"-----------------------------------------------------------------\n"
 
11791
"    * draft, open, cancel, done.\n"
 
11792
"\n"
 
11793
"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
 
11794
"sales\n"
 
11795
"at once, to validate or invoice packing.\n"
 
11796
"\n"
 
11797
"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
 
11798
"and sales orders, examples:\n"
 
11799
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
11800
"--------------------------\n"
 
11801
"    * daily invoicing\n"
 
11802
"    * monthly invoicing\n"
 
11803
"\n"
 
11804
"Some statistics by journals are provided.\n"
 
11805
"    "
 
11806
msgstr ""
 
11807
 
 
11808
#. module: base
 
11809
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
 
11810
#, python-format
 
11811
msgid "Mail delivery failed"
 
11812
msgstr ""
 
11813
 
 
11814
#. module: base
 
11815
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11816
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
11817
#: field:ir.actions.server,model_id:0
 
11818
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
11819
#: field:ir.cron,model:0
 
11820
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
11821
#: view:ir.model.access:0
 
11822
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
11823
#: view:ir.model.data:0
 
11824
#: view:ir.model.fields:0
 
11825
#: field:ir.rule,model_id:0
 
11826
#: selection:ir.translation,type:0
 
11827
#: view:ir.ui.view:0
 
11828
#: field:ir.ui.view,model:0
 
11829
#: field:multi_company.default,object_id:0
 
11830
#: field:res.request.link,object:0
 
11831
#: field:workflow.triggers,model:0
 
11832
msgid "Object"
 
11833
msgstr ""
 
11834
 
 
11835
#. module: base
 
11836
#: code:addons/osv.py:169
 
11837
#, python-format
 
11838
msgid ""
 
11839
"\n"
 
11840
"\n"
 
11841
"[object with reference: %s - %s]"
 
11842
msgstr ""
 
11843
 
 
11844
#. module: base
 
11845
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
 
11846
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
11847
msgstr ""
 
11848
 
 
11849
#. module: base
 
11850
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
11851
msgid "ir.default"
 
11852
msgstr ""
 
11853
 
 
11854
#. module: base
 
11855
#: view:ir.sequence:0
 
11856
msgid "Minute: %(min)s"
 
11857
msgstr ""
 
11858
 
 
11859
#. module: base
 
11860
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
 
11861
msgid "Scheduler"
 
11862
msgstr ""
 
11863
 
 
11864
#. module: base
 
11865
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
 
11866
msgid ""
 
11867
"\n"
 
11868
"Configure your moodle server.\n"
 
11869
"============================= \n"
 
11870
"\n"
 
11871
"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
 
11872
"platform.\n"
 
11873
"This module will create courses and students automatically in your moodle "
 
11874
"platform \n"
 
11875
"to avoid wasting time.\n"
 
11876
"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
 
11877
"moodle.\n"
 
11878
"\n"
 
11879
"STEPS TO CONFIGURE:\n"
 
11880
"-------------------\n"
 
11881
"\n"
 
11882
"1. Activate web service in moodle.\n"
 
11883
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11884
">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
 
11885
"xmlrpc web service \n"
 
11886
"\n"
 
11887
"\n"
 
11888
">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
 
11889
"\n"
 
11890
"\n"
 
11891
">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
 
11892
"\n"
 
11893
"\n"
 
11894
"2. Create confirmation email with login and password.\n"
 
11895
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11896
"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
 
11897
"event\n"
 
11898
"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
 
11899
"subscribers.\n"
 
11900
"\n"
 
11901
"\n"
 
11902
"........your configuration text.......\n"
 
11903
"\n"
 
11904
"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
 
11905
"\n"
 
11906
"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
 
11907
"\n"
 
11908
"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
 
11909
msgstr ""
 
11910
 
 
11911
#. module: base
 
11912
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
 
11913
msgid "UK - Accounting"
 
11914
msgstr ""
 
11915
 
 
11916
#. module: base
 
11917
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 
11918
msgid "Mrs."
 
11919
msgstr ""
 
11920
 
 
11921
#. module: base
 
11922
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
11923
#, python-format
 
11924
msgid ""
 
11925
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
 
11926
"create it again!"
 
11927
msgstr ""
 
11928
 
 
11929
#. module: base
 
11930
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
11931
msgid "User Ref."
 
11932
msgstr ""
 
11933
 
 
11934
#. module: base
 
11935
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
 
11936
#, python-format
 
11937
msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
 
11938
msgstr ""
 
11939
 
 
11940
#. module: base
 
11941
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
 
11942
msgid "bank_bic"
 
11943
msgstr ""
 
11944
 
 
11945
#. module: base
 
11946
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
11947
msgid "Loop Expression"
 
11948
msgstr ""
 
11949
 
 
11950
#. module: base
 
11951
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 
11952
msgid "Retailer"
 
11953
msgstr ""
 
11954
 
 
11955
#. module: base
 
11956
#: view:ir.model.fields:0
 
11957
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
11958
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
11959
msgid "Readonly"
 
11960
msgstr ""
 
11961
 
 
11962
#. module: base
 
11963
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
 
11964
msgid "Guatemala - Accounting"
 
11965
msgstr ""
 
11966
 
 
11967
#. module: base
 
11968
#: help:ir.cron,args:0
 
11969
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
 
11970
msgstr ""
 
11971
 
 
11972
#. module: base
 
11973
#: report:ir.module.reference:0
 
11974
msgid "Reference Guide"
 
11975
msgstr ""
 
11976
 
 
11977
#. module: base
 
11978
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
11979
#: field:res.company,partner_id:0
 
11980
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
11981
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
11982
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 
11983
msgid "Partner"
 
11984
msgstr ""
 
11985
 
 
11986
#. module: base
 
11987
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
 
11988
#, python-format
 
11989
msgid ""
 
11990
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
 
11991
"instead"
 
11992
msgstr ""
 
11993
 
 
11994
#. module: base
 
11995
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
 
11996
#, python-format
 
11997
msgid ""
 
11998
"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
 
12001
#. module: base
 
12002
#: model:res.country,name:base.tr
 
12003
msgid "Turkey"
 
12004
msgstr ""
 
12005
 
 
12006
#. module: base
 
12007
#: model:res.country,name:base.fk
 
12008
msgid "Falkland Islands"
 
12009
msgstr ""
 
12010
 
 
12011
#. module: base
 
12012
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
12013
#, python-format
 
12014
msgid "Please specify an action to launch!"
 
12015
msgstr ""
 
12016
 
 
12017
#. module: base
 
12018
#: model:res.country,name:base.lb
 
12019
msgid "Lebanon"
 
12020
msgstr ""
 
12021
 
 
12022
#. module: base
 
12023
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
12024
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
12025
msgid "Report Type"
 
12026
msgstr ""
 
12027
 
 
12028
#. module: base
 
12029
#: view:res.bank:0
 
12030
#: view:res.company:0
 
12031
#: view:res.country.state:0
 
12032
#: view:res.partner:0
 
12033
#: field:res.partner,state_id:0
 
12034
#: view:res.partner.bank:0
 
12035
#: view:res.users:0
 
12036
msgid "State"
 
12037
msgstr ""
 
12038
 
 
12039
#. module: base
 
12040
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12041
msgid "Galician / Galego"
 
12042
msgstr ""
 
12043
 
 
12044
#. module: base
 
12045
#: model:res.country,name:base.no
 
12046
msgid "Norway"
 
12047
msgstr ""
 
12048
 
 
12049
#. module: base
 
12050
#: view:res.lang:0
 
12051
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
12052
msgstr ""
 
12053
 
 
12054
#. module: base
 
12055
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
 
12056
msgid "Chile Localization Chart Account"
 
12057
msgstr ""
 
12058
 
 
12059
#. module: base
 
12060
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12061
msgid "Sinhalese / සිංහල"
 
12062
msgstr ""
 
12063
 
 
12064
#. module: base
 
12065
#: selection:res.request,state:0
 
12066
msgid "waiting"
 
12067
msgstr ""
 
12068
 
 
12069
#. module: base
 
12070
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
12071
msgid "workflow.triggers"
 
12072
msgstr ""
 
12073
 
 
12074
#. module: base
 
12075
#: selection:ir.translation,type:0
 
12076
msgid "XSL"
 
12077
msgstr ""
 
12078
 
 
12079
#. module: base
 
12080
#: view:ir.mail_server:0
 
12081
msgid "Connection Information"
 
12082
msgstr ""
 
12083
 
 
12084
#. module: base
 
12085
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
 
12086
msgid "Professor"
 
12087
msgstr ""
 
12088
 
 
12089
#. module: base
 
12090
#: model:res.country,name:base.hm
 
12091
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
12092
msgstr ""
 
12093
 
 
12094
#. module: base
 
12095
#: help:ir.model.data,name:0
 
12096
msgid ""
 
12097
"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
 
12098
"party systems"
 
12099
msgstr ""
 
12100
 
 
12101
#. module: base
 
12102
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
12103
msgid "View Ref."
 
12104
msgstr ""
 
12105
 
 
12106
#. module: base
 
12107
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
 
12108
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
 
12109
msgstr ""
 
12110
 
 
12111
#. module: base
 
12112
#: field:res.users,login_date:0
 
12113
msgid "Latest connection"
 
12114
msgstr ""
 
12115
 
 
12116
#. module: base
 
12117
#: field:res.groups,implied_ids:0
 
12118
msgid "Inherits"
 
12119
msgstr ""
 
12120
 
 
12121
#. module: base
 
12122
#: selection:ir.translation,type:0
 
12123
msgid "Selection"
 
12124
msgstr ""
 
12125
 
 
12126
#. module: base
 
12127
#: view:change.password.wizard:0
 
12128
#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
 
12129
#: view:res.users:0
 
12130
msgid "Change Password"
 
12131
msgstr ""
 
12132
 
 
12133
#. module: base
 
12134
#: field:ir.actions.act_url,type:0
 
12135
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
12136
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
12137
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
12138
#: field:ir.actions.client,type:0
 
12139
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
12140
#: view:ir.actions.server:0
 
12141
#: field:ir.actions.server,state:0
 
12142
#: field:ir.actions.server,type:0
 
12143
#: field:ir.actions.wizard,type:0
 
12144
msgid "Action Type"
 
12145
msgstr ""
 
12146
 
 
12147
#. module: base
 
12148
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
12149
#, python-format
 
12150
msgid ""
 
12151
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 
12152
"But the latter module is not available in your system."
 
12153
msgstr ""
 
12154
 
 
12155
#. module: base
 
12156
#: view:base.language.import:0
 
12157
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 
12158
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 
12159
msgid "Import Translation"
 
12160
msgstr ""
 
12161
 
 
12162
#. module: base
 
12163
#: view:ir.module.module:0
 
12164
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
12165
msgid "Category"
 
12166
msgstr ""
 
12167
 
 
12168
#. module: base
 
12169
#: view:ir.attachment:0
 
12170
#: selection:ir.attachment,type:0
 
12171
#: selection:ir.property,type:0
 
12172
msgid "Binary"
 
12173
msgstr ""
 
12174
 
 
12175
#. module: base
 
12176
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
 
12177
msgid "Doctor"
 
12178
msgstr ""
 
12179
 
 
12180
#. module: base
 
12181
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
 
12182
msgid ""
 
12183
"\n"
 
12184
"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
 
12185
"====================================================================\n"
 
12186
"\n"
 
12187
"The following topics should be covered by this module:\n"
 
12188
"------------------------------------------------------\n"
 
12189
"    * Add/remove products in the reparation\n"
 
12190
"    * Impact for stocks\n"
 
12191
"    * Invoicing (products and/or services)\n"
 
12192
"    * Warranty concept\n"
 
12193
"    * Repair quotation report\n"
 
12194
"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
 
12195
msgstr ""
 
12196
 
 
12197
#. module: base
 
12198
#: model:res.country,name:base.cd
 
12199
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 
12200
msgstr ""
 
12201
 
 
12202
#. module: base
 
12203
#: model:res.country,name:base.cr
 
12204
msgid "Costa Rica"
 
12205
msgstr ""
 
12206
 
 
12207
#. module: base
 
12208
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
 
12209
msgid "Authentication via LDAP"
 
12210
msgstr ""
 
12211
 
 
12212
#. module: base
 
12213
#: view:workflow.activity:0
 
12214
msgid "Conditions"
 
12215
msgstr ""
 
12216
 
 
12217
#. module: base
 
12218
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
12219
msgid "Other Partners"
 
12220
msgstr ""
 
12221
 
 
12222
#. module: base
 
12223
#: field:base.language.install,state:0
 
12224
#: field:base.module.import,state:0
 
12225
#: field:base.module.update,state:0
 
12226
#: field:ir.actions.todo,state:0
 
12227
#: field:ir.module.module,state:0
 
12228
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
 
12229
#: field:ir.translation,state:0
 
12230
#: field:res.request,state:0
 
12231
#: field:workflow.instance,state:0
 
12232
#: view:workflow.workitem:0
 
12233
#: field:workflow.workitem,state:0
 
12234
msgid "Status"
 
12235
msgstr ""
 
12236
 
 
12237
#. module: base
 
12238
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
12239
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
12240
#: view:res.currency:0
 
12241
msgid "Currencies"
 
12242
msgstr ""
 
12243
 
 
12244
#. module: base
 
12245
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 
12246
msgid "Consultancy Services"
 
12247
msgstr ""
 
12248
 
 
12249
#. module: base
 
12250
#: help:ir.values,value:0
 
12251
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
 
12252
msgstr ""
 
12253
 
 
12254
#. module: base
 
12255
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
12256
msgid "Custom Python Parser"
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#. module: base
 
12260
#: sql_constraint:res.groups:0
 
12261
msgid "The name of the group must be unique !"
 
12262
msgstr ""
 
12263
 
 
12264
#. module: base
 
12265
#: help:ir.translation,module:0
 
12266
msgid "Module this term belongs to"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#. module: base
 
12270
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
 
12271
msgid ""
 
12272
"\n"
 
12273
"OpenERP Web to edit views.\n"
 
12274
"==========================\n"
 
12275
"\n"
 
12276
"        "
 
12277
msgstr ""
 
12278
 
 
12279
#. module: base
 
12280
#: view:ir.sequence:0
 
12281
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
12282
msgstr ""
 
12283
 
 
12284
#. module: base
 
12285
#: model:res.country,name:base.dk
 
12286
msgid "Denmark"
 
12287
msgstr ""
 
12288
 
 
12289
#. module: base
 
12290
#: field:res.country,code:0
 
12291
msgid "Country Code"
 
12292
msgstr ""
 
12293
 
 
12294
#. module: base
 
12295
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
12296
msgid "workflow.instance"
 
12297
msgstr ""
 
12298
 
 
12299
#. module: base
 
12300
#: code:addons/orm.py:479
 
12301
#, python-format
 
12302
msgid "Unknown attribute %s in %s "
 
12303
msgstr ""
 
12304
 
 
12305
#. module: base
 
12306
#: view:res.lang:0
 
12307
msgid "10. %S              ==> 20"
 
12308
msgstr ""
 
12309
 
 
12310
#. module: base
 
12311
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
 
12312
msgid ""
 
12313
"\n"
 
12314
"Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
 
12315
"==================================================\n"
 
12316
"\n"
 
12317
"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
12318
"\n"
 
12319
"    "
 
12320
msgstr ""
 
12321
 
 
12322
#. module: base
 
12323
#: code:addons/fields.py:130
 
12324
#, python-format
 
12325
msgid "undefined get method !"
 
12326
msgstr ""
 
12327
 
 
12328
#. module: base
 
12329
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12330
msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 
12331
msgstr ""
 
12332
 
 
12333
#. module: base
 
12334
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
12335
msgid "Madam"
 
12336
msgstr ""
 
12337
 
 
12338
#. module: base
 
12339
#: model:res.country,name:base.ee
 
12340
msgid "Estonia"
 
12341
msgstr ""
 
12342
 
 
12343
#. module: base
 
12344
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 
12345
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
 
12346
msgid "Dashboards"
 
12347
msgstr ""
 
12348
 
 
12349
#. module: base
 
12350
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
 
12351
msgid "Procurements"
 
12352
msgstr ""
 
12353
 
 
12354
#. module: base
 
12355
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
 
12356
msgid "Bronze"
 
12357
msgstr ""
 
12358
 
 
12359
#. module: base
 
12360
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 
12361
msgid "Payroll Accounting"
 
12362
msgstr ""
 
12363
 
 
12364
#. module: base
 
12365
#: view:res.users:0
 
12366
msgid "Change password"
 
12367
msgstr ""
 
12368
 
 
12369
#. module: base
 
12370
#: model:res.country,name:base.sr
 
12371
msgid "Suriname"
 
12372
msgstr ""
 
12373
 
 
12374
#. module: base
 
12375
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
 
12376
msgid "Dates on Sales Order"
 
12377
msgstr ""
 
12378
 
 
12379
#. module: base
 
12380
#: view:ir.attachment:0
 
12381
msgid "Creation Month"
 
12382
msgstr ""
 
12383
 
 
12384
#. module: base
 
12385
#: field:ir.module.module,demo:0
 
12386
msgid "Demo Data"
 
12387
msgstr ""
 
12388
 
 
12389
#. module: base
 
12390
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
 
12391
msgid "Mr."
 
12392
msgstr ""
 
12393
 
 
12394
#. module: base
 
12395
#: model:res.country,name:base.mv
 
12396
msgid "Maldives"
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#. module: base
 
12400
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
 
12401
msgid "Portal CRM"
 
12402
msgstr ""
 
12403
 
 
12404
#. module: base
 
12405
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
12406
msgid "Low Level Objects"
 
12407
msgstr ""
 
12408
 
 
12409
#. module: base
 
12410
#: help:ir.values,model:0
 
12411
msgid "Model to which this entry applies"
 
12412
msgstr ""
 
12413
 
 
12414
#. module: base
 
12415
#: field:res.country,address_format:0
 
12416
msgid "Address Format"
 
12417
msgstr ""
 
12418
 
 
12419
#. module: base
 
12420
#: constraint:res.partner:0
 
12421
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
 
12422
msgstr ""
 
12423
 
 
12424
#. module: base
 
12425
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
 
12426
msgid "Change Password Wizard User"
 
12427
msgstr ""
 
12428
 
 
12429
#. module: base
 
12430
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
 
12431
msgid "Technical Features"
 
12432
msgstr ""
 
12433
 
 
12434
#. module: base
 
12435
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
 
12436
msgid ""
 
12437
"\n"
 
12438
"Chart of Account for Venezuela.\n"
 
12439
"===============================\n"
 
12440
"\n"
 
12441
"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
 
12442
"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
 
12443
"Venezuela, \n"
 
12444
"this plan comply with this practices.\n"
 
12445
"\n"
 
12446
"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
 
12447
"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
 
12448
"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
 
12449
"OpenERP more confortable.\n"
 
12450
"\n"
 
12451
"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
 
12452
"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
 
12453
"\n"
 
12454
"This module give you.\n"
 
12455
"---------------------\n"
 
12456
"\n"
 
12457
"- Basic taxes for Venezuela.\n"
 
12458
"- Have basic data to run tests with community localization.\n"
 
12459
"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
 
12460
"\n"
 
12461
"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
 
12462
"stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
 
12463
"\n"
 
12464
"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
 
12465
"proposed, \n"
 
12466
"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
 
12467
msgstr ""
 
12468
 
 
12469
#. module: base
 
12470
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12471
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#. module: base
 
12475
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
12476
#, python-format
 
12477
msgid ""
 
12478
"Here is what we got instead:\n"
 
12479
" %s"
 
12480
msgstr ""
 
12481
 
 
12482
#. module: base
 
12483
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
 
12484
#: view:ir.model.data:0
 
12485
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 
12486
msgid "External Identifiers"
 
12487
msgstr ""
 
12488
 
 
12489
#. module: base
 
12490
#. openerp-web
 
12491
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
 
12492
#, python-format
 
12493
msgid "Showing locally available modules"
 
12494
msgstr ""
 
12495
 
 
12496
#. module: base
 
12497
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12498
msgid "Malayalam / മലയാളം"
 
12499
msgstr ""
 
12500
 
 
12501
#. module: base
 
12502
#: field:res.request,body:0
 
12503
#: field:res.request.history,req_id:0
 
12504
msgid "Request"
 
12505
msgstr ""
 
12506
 
 
12507
#. module: base
 
12508
#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
 
12509
msgid ""
 
12510
"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
 
12511
"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
 
12512
"can choose to restart some wizards manually from this menu."
 
12513
msgstr ""
 
12514
 
 
12515
#. module: base
 
12516
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
12517
msgid "SXW Path"
 
12518
msgstr ""
 
12519
 
 
12520
#. module: base
 
12521
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
 
12522
msgid ""
 
12523
"\n"
 
12524
"Financial and accounting asset management.\n"
 
12525
"==========================================\n"
 
12526
"\n"
 
12527
"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
 
12528
"keep \n"
 
12529
"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
 
12530
"Move's \n"
 
12531
"of the depreciation lines.\n"
 
12532
"\n"
 
12533
"    "
 
12534
msgstr ""
 
12535
 
 
12536
#. module: base
 
12537
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
12538
msgid "Number of Calls"
 
12539
msgstr ""
 
12540
 
 
12541
#. module: base
 
12542
#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
 
12543
#, python-format
 
12544
msgid "BANK"
 
12545
msgstr ""
 
12546
 
 
12547
#. module: base
 
12548
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
 
12549
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 
12550
msgid "Point of Sale"
 
12551
msgstr ""
 
12552
 
 
12553
#. module: base
 
12554
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
 
12555
msgid ""
 
12556
"\n"
 
12557
"Business oriented Social Networking\n"
 
12558
"===================================\n"
 
12559
"The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
 
12560
"layer allowing applications to display a complete\n"
 
12561
"communication history on documents with a fully-integrated email and message "
 
12562
"management system.\n"
 
12563
"\n"
 
12564
"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
 
12565
"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
 
12566
"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
 
12567
"\n"
 
12568
"Main Features\n"
 
12569
"-------------\n"
 
12570
"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
 
12571
"act as a discussion topic\n"
 
12572
"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
 
12573
"documents\n"
 
12574
"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
 
12575
"documents\n"
 
12576
"* User communication through the feeds page\n"
 
12577
"* Threaded discussion design on documents\n"
 
12578
"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
 
12579
"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
 
12580
"processing engine\n"
 
12581
"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
 
12582
"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
 
12583
"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
 
12584
"email is actually sent.\n"
 
12585
"    "
 
12586
msgstr ""
 
12587
 
 
12588
#. module: base
 
12589
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
 
12590
#, python-format
 
12591
msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
 
12592
msgstr ""
 
12593
 
 
12594
#. module: base
 
12595
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
12596
msgid ""
 
12597
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 
12598
"decided based on this, low number is higher priority."
 
12599
msgstr ""
 
12600
 
 
12601
#. module: base
 
12602
#: model:res.country,name:base.gr
 
12603
msgid "Greece"
 
12604
msgstr ""
 
12605
 
 
12606
#. module: base
 
12607
#: view:res.config:0
 
12608
msgid "Apply"
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#. module: base
 
12612
#: field:res.request,trigger_date:0
 
12613
msgid "Trigger Date"
 
12614
msgstr ""
 
12615
 
 
12616
#. module: base
 
12617
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12618
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
12619
msgstr ""
 
12620
 
 
12621
#. module: base
 
12622
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
 
12623
msgid ""
 
12624
"\n"
 
12625
"General Chart of Accounts.\n"
 
12626
"==========================\n"
 
12627
"\n"
 
12628
"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
 
12629
"\n"
 
12630
msgstr ""
 
12631
 
 
12632
#. module: base
 
12633
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
 
12634
msgid "Greece - Accounting"
 
12635
msgstr ""
 
12636
 
 
12637
#. module: base
 
12638
#: sql_constraint:res.country:0
 
12639
msgid "The code of the country must be unique !"
 
12640
msgstr ""
 
12641
 
 
12642
#. module: base
 
12643
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
12644
msgid "Uninstallable"
 
12645
msgstr ""
 
12646
 
 
12647
#. module: base
 
12648
#: view:res.partner.category:0
 
12649
msgid "Partner Category"
 
12650
msgstr ""
 
12651
 
 
12652
#. module: base
 
12653
#: view:ir.actions.server:0
 
12654
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
12655
msgid "Trigger"
 
12656
msgstr ""
 
12657
 
 
12658
#. module: base
 
12659
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
 
12660
msgid ""
 
12661
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
 
12662
"receptions, etc."
 
12663
msgstr ""
 
12664
 
 
12665
#. module: base
 
12666
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
12667
msgid "ir.values"
 
12668
msgstr ""
 
12669
 
 
12670
#. module: base
 
12671
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 
12672
msgid "Update Module"
 
12673
msgstr ""
 
12674
 
 
12675
#. module: base
 
12676
#: view:ir.model.fields:0
 
12677
msgid "Translate"
 
12678
msgstr ""
 
12679
 
 
12680
#. module: base
 
12681
#: field:res.request.history,body:0
 
12682
msgid "Body"
 
12683
msgstr ""
 
12684
 
 
12685
#. module: base
 
12686
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
 
12687
msgid ""
 
12688
"\n"
 
12689
"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
 
12690
"===========================================================\n"
 
12691
"\n"
 
12692
"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
 
12693
"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
 
12694
"project application.\n"
 
12695
"\n"
 
12696
"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
 
12697
"methodology is used for personal time management improvement.\n"
 
12698
"\n"
 
12699
"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
 
12700
"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
 
12701
"\n"
 
12702
"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
 
12703
"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
 
12704
"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
 
12705
"actually performing those tasks.\n"
 
12706
"    "
 
12707
msgstr ""
 
12708
 
 
12709
#. module: base
 
12710
#: field:res.users,menu_id:0
 
12711
msgid "Menu Action"
 
12712
msgstr ""
 
12713
 
 
12714
#. module: base
 
12715
#: help:ir.model.fields,selection:0
 
12716
msgid ""
 
12717
"List of options for a selection field, specified as a Python expression "
 
12718
"defining a list of (key, label) pairs. For example: "
 
12719
"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
 
12720
msgstr ""
 
12721
 
 
12722
#. module: base
 
12723
#: selection:base.language.export,state:0
 
12724
msgid "choose"
 
12725
msgstr ""
 
12726
 
 
12727
#. module: base
 
12728
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
 
12729
#, python-format
 
12730
msgid ""
 
12731
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
 
12732
"explicitly."
 
12733
msgstr ""
 
12734
 
 
12735
#. module: base
 
12736
#: view:ir.attachment:0
 
12737
msgid "Filter on my documents"
 
12738
msgstr ""
 
12739
 
 
12740
#. module: base
 
12741
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
 
12742
msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
 
12743
msgstr ""
 
12744
 
 
12745
#. module: base
 
12746
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
 
12747
msgid ""
 
12748
"\n"
 
12749
"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
 
12750
"=================================\n"
 
12751
"\n"
 
12752
"Includes:\n"
 
12753
"---------\n"
 
12754
"    * account.type\n"
 
12755
"    * account.account.template\n"
 
12756
"    * account.tax.template\n"
 
12757
"    * account.tax.code.template\n"
 
12758
"    * account.chart.template\n"
 
12759
"\n"
 
12760
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
 
12761
"welcome,\n"
 
12762
"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
 
12763
"    "
 
12764
msgstr ""
 
12765
 
 
12766
#. module: base
 
12767
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
12768
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 
12769
#: view:res.partner:0
 
12770
msgid "Suppliers"
 
12771
msgstr ""
 
12772
 
 
12773
#. module: base
 
12774
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
12775
msgid "Document Ref 2"
 
12776
msgstr ""
 
12777
 
 
12778
#. module: base
 
12779
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
12780
msgid "Document Ref 1"
 
12781
msgstr ""
 
12782
 
 
12783
#. module: base
 
12784
#: model:res.country,name:base.ga
 
12785
msgid "Gabon"
 
12786
msgstr ""
 
12787
 
 
12788
#. module: base
 
12789
#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
 
12790
msgid "Inventory, Logistic, Storage"
 
12791
msgstr ""
 
12792
 
 
12793
#. module: base
 
12794
#: view:ir.actions.act_window:0
 
12795
#: selection:ir.translation,type:0
 
12796
msgid "Help"
 
12797
msgstr ""
 
12798
 
 
12799
#. module: base
 
12800
#: view:ir.model:0
 
12801
#: view:ir.rule:0
 
12802
#: view:res.groups:0
 
12803
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 
12804
#: view:res.users:0
 
12805
msgid "Access Rights"
 
12806
msgstr ""
 
12807
 
 
12808
#. module: base
 
12809
#: model:res.country,name:base.gl
 
12810
msgid "Greenland"
 
12811
msgstr ""
 
12812
 
 
12813
#. module: base
 
12814
#: view:res.partner.bank:0
 
12815
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
12816
msgid "Account Number"
 
12817
msgstr ""
 
12818
 
 
12819
#. module: base
 
12820
#: view:ir.rule:0
 
12821
msgid ""
 
12822
"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
 
12823
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 
12824
msgstr ""
 
12825
 
 
12826
#. module: base
 
12827
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
 
12828
msgid "Thailand - Accounting"
 
12829
msgstr ""
 
12830
 
 
12831
#. module: base
 
12832
#: view:res.lang:0
 
12833
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
12834
msgstr ""
 
12835
 
 
12836
#. module: base
 
12837
#: model:res.country,name:base.nc
 
12838
msgid "New Caledonia (French)"
 
12839
msgstr ""
 
12840
 
 
12841
#. module: base
 
12842
#: field:ir.model,osv_memory:0
 
12843
msgid "Transient Model"
 
12844
msgstr ""
 
12845
 
 
12846
#. module: base
 
12847
#: model:res.country,name:base.cy
 
12848
msgid "Cyprus"
 
12849
msgstr ""
 
12850
 
 
12851
#. module: base
 
12852
#: field:res.users,new_password:0
 
12853
msgid "Set Password"
 
12854
msgstr ""
 
12855
 
 
12856
#. module: base
 
12857
#: field:ir.actions.server,subject:0
 
12858
#: field:res.request,name:0
 
12859
#: view:res.request.link:0
 
12860
msgid "Subject"
 
12861
msgstr ""
 
12862
 
 
12863
#. module: base
 
12864
#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
 
12865
msgid ""
 
12866
"\n"
 
12867
"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
 
12868
"=========================================================================\n"
 
12869
"\n"
 
12870
"It supports different kind of members:\n"
 
12871
"--------------------------------------\n"
 
12872
"    * Free member\n"
 
12873
"    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
 
12874
"subsidiaries)\n"
 
12875
"    * Paid members\n"
 
12876
"    * Special member prices\n"
 
12877
"\n"
 
12878
"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
 
12879
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
 
12880
"    "
 
12881
msgstr ""
 
12882
 
 
12883
#. module: base
 
12884
#: selection:res.currency,position:0
 
12885
msgid "Before Amount"
 
12886
msgstr ""
 
12887
 
 
12888
#. module: base
 
12889
#: field:res.request,act_from:0
 
12890
#: field:res.request.history,act_from:0
 
12891
msgid "From"
 
12892
msgstr ""
 
12893
 
 
12894
#. module: base
 
12895
#: view:res.users:0
 
12896
msgid "Preferences"
 
12897
msgstr ""
 
12898
 
 
12899
#. module: base
 
12900
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
12901
msgid "Components Buyer"
 
12902
msgstr ""
 
12903
 
 
12904
#. module: base
 
12905
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
 
12906
msgid ""
 
12907
"\n"
 
12908
"OpenERP Web demo of a test suite\n"
 
12909
"================================\n"
 
12910
"\n"
 
12911
"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
 
12912
"    "
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#. module: base
 
12916
#: help:ir.cron,function:0
 
12917
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
 
12918
msgstr ""
 
12919
 
 
12920
#. module: base
 
12921
#: field:ir.actions.client,tag:0
 
12922
msgid "Client action tag"
 
12923
msgstr ""
 
12924
 
 
12925
#. module: base
 
12926
#: field:ir.values,model_id:0
 
12927
msgid "Model (change only)"
 
12928
msgstr ""
 
12929
 
 
12930
#. module: base
 
12931
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
12932
msgid ""
 
12933
"\n"
 
12934
"Demo data for the module marketing_campaign.\n"
 
12935
"============================================\n"
 
12936
"\n"
 
12937
"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
 
12938
"marketing_campaign.\n"
 
12939
"    "
 
12940
msgstr ""
 
12941
 
 
12942
#. module: base
 
12943
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
12944
#: view:ir.ui.view:0
 
12945
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
12946
msgid "Kanban"
 
12947
msgstr ""
 
12948
 
 
12949
#. module: base
 
12950
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
 
12951
#, python-format
 
12952
msgid ""
 
12953
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
 
12954
"format!"
 
12955
msgstr ""
 
12956
 
 
12957
#. module: base
 
12958
#: field:res.company,company_registry:0
 
12959
msgid "Company Registry"
 
12960
msgstr ""
 
12961
 
 
12962
#. module: base
 
12963
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
12964
#: view:res.currency:0
 
12965
msgid "Miscellaneous"
 
12966
msgstr ""
 
12967
 
 
12968
#. module: base
 
12969
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
 
12970
#: view:ir.mail_server:0
 
12971
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
 
12972
msgid "Outgoing Mail Servers"
 
12973
msgstr ""
 
12974
 
 
12975
#. module: base
 
12976
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
12977
msgid "Technical"
 
12978
msgstr ""
 
12979
 
 
12980
#. module: base
 
12981
#: model:res.country,name:base.cn
 
12982
msgid "China"
 
12983
msgstr ""
 
12984
 
 
12985
#. module: base
 
12986
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
12987
msgid ""
 
12988
"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
 
12989
"workflow)"
 
12990
msgstr ""
 
12991
 
 
12992
#. module: base
 
12993
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
 
12994
msgid ""
 
12995
"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
 
12996
"version of the accounting module for managers who are not accountants."
 
12997
msgstr ""
 
12998
 
 
12999
#. module: base
 
13000
#: model:res.country,name:base.eh
 
13001
msgid "Western Sahara"
 
13002
msgstr ""
 
13003
 
 
13004
#. module: base
 
13005
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
 
13006
msgid "Invoicing & Payments"
 
13007
msgstr ""
 
13008
 
 
13009
#. module: base
 
13010
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
 
13011
msgid ""
 
13012
"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 
13013
"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 
13014
msgstr ""
 
13015
 
 
13016
#. module: base
 
13017
#: model:res.country,name:base.id
 
13018
msgid "Indonesia"
 
13019
msgstr ""
 
13020
 
 
13021
#. module: base
 
13022
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
 
13023
msgid ""
 
13024
"\n"
 
13025
"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
 
13026
"to production orders.\n"
 
13027
"============================================================================="
 
13028
"====================\n"
 
13029
"\n"
 
13030
"One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
 
13031
"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
 
13032
"which is\n"
 
13033
"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
 
13034
"the\n"
 
13035
"routing of the assembly operation.\n"
 
13036
"    "
 
13037
msgstr ""
 
13038
 
 
13039
#. module: base
 
13040
#: help:multi_company.default,expression:0
 
13041
msgid ""
 
13042
"Expression, must be True to match\n"
 
13043
"use context.get or user (browse)"
 
13044
msgstr ""
 
13045
 
 
13046
#. module: base
 
13047
#: model:res.country,name:base.bg
 
13048
msgid "Bulgaria"
 
13049
msgstr ""
 
13050
 
 
13051
#. module: base
 
13052
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
 
13053
msgid ""
 
13054
"\n"
 
13055
"This module allows you to produce several products from one production "
 
13056
"order.\n"
 
13057
"============================================================================="
 
13058
"\n"
 
13059
"\n"
 
13060
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
 
13061
"\n"
 
13062
"Without this module:\n"
 
13063
"--------------------\n"
 
13064
"    A + B + C -> D\n"
 
13065
"\n"
 
13066
"With this module:\n"
 
13067
"-----------------\n"
 
13068
"    A + B + C -> D + E\n"
 
13069
"    "
 
13070
msgstr ""
 
13071
 
 
13072
#. module: base
 
13073
#: model:res.country,name:base.tf
 
13074
msgid "French Southern Territories"
 
13075
msgstr ""
 
13076
 
 
13077
#. module: base
 
13078
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
13079
#: field:res.company,currency_id:0
 
13080
#: field:res.company,currency_ids:0
 
13081
#: field:res.country,currency_id:0
 
13082
#: view:res.currency:0
 
13083
#: field:res.currency,name:0
 
13084
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
13085
msgid "Currency"
 
13086
msgstr ""
 
13087
 
 
13088
#. module: base
 
13089
#: view:res.lang:0
 
13090
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
13091
msgstr ""
 
13092
 
 
13093
#. module: base
 
13094
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 
13095
msgid "ltd"
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#. module: base
 
13099
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
 
13100
msgid ""
 
13101
"\n"
 
13102
"\n"
 
13103
"Manage Customer Claims.\n"
 
13104
"=======================\n"
 
13105
"This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
 
13106
"grievances.\n"
 
13107
"\n"
 
13108
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
 
13109
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
 
13110
"    "
 
13111
msgstr ""
 
13112
 
 
13113
#. module: base
 
13114
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
 
13115
msgid "Accounting Consistency Tests"
 
13116
msgstr ""
 
13117
 
 
13118
#. module: base
 
13119
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
 
13120
msgid ""
 
13121
"\n"
 
13122
"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
 
13123
"=========================================================\n"
 
13124
"\n"
 
13125
"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
 
13126
"that\n"
 
13127
"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
 
13128
"    "
 
13129
msgstr ""
 
13130
 
 
13131
#. module: base
 
13132
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 
13133
msgid "Administration"
 
13134
msgstr ""
 
13135
 
 
13136
#. module: base
 
13137
#: view:base.module.update:0
 
13138
msgid "Click on Update below to start the process..."
 
13139
msgstr ""
 
13140
 
 
13141
#. module: base
 
13142
#: model:res.country,name:base.ir
 
13143
msgid "Iran"
 
13144
msgstr ""
 
13145
 
 
13146
#. module: base
 
13147
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13148
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
 
13149
msgstr ""
 
13150
 
 
13151
#. module: base
 
13152
#: field:base.language.export,state:0
 
13153
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
13154
#: field:res.partner,has_image:0
 
13155
#: field:res.users,user_email:0
 
13156
msgid "unknown"
 
13157
msgstr ""
 
13158
 
 
13159
#. module: base
 
13160
#: field:res.currency,symbol:0
 
13161
msgid "Symbol"
 
13162
msgstr ""
 
13163
 
 
13164
#. module: base
 
13165
#: help:res.partner,image_medium:0
 
13166
msgid ""
 
13167
"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
 
13168
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
 
13169
"or some kanban views."
 
13170
msgstr ""
 
13171
 
 
13172
#. module: base
 
13173
#: view:base.update.translations:0
 
13174
msgid "Synchronize Translation"
 
13175
msgstr ""
 
13176
 
 
13177
#. module: base
 
13178
#: view:res.partner.bank:0
 
13179
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
 
13180
msgid "Bank Name"
 
13181
msgstr ""
 
13182
 
 
13183
#. module: base
 
13184
#: model:res.country,name:base.ki
 
13185
msgid "Kiribati"
 
13186
msgstr ""
 
13187
 
 
13188
#. module: base
 
13189
#: model:res.country,name:base.iq
 
13190
msgid "Iraq"
 
13191
msgstr ""
 
13192
 
 
13193
#. module: base
 
13194
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 
13195
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 
13196
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
 
13197
msgid "Association"
 
13198
msgstr ""
 
13199
 
 
13200
#. module: base
 
13201
#: view:ir.actions.server:0
 
13202
msgid "Action to Launch"
 
13203
msgstr ""
 
13204
 
 
13205
#. module: base
 
13206
#: field:ir.model,modules:0
 
13207
#: field:ir.model.fields,modules:0
 
13208
msgid "In Modules"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
 
13211
#. module: base
 
13212
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
 
13213
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 
13214
msgid "Address Book"
 
13215
msgstr ""
 
13216
 
 
13217
#. module: base
 
13218
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
13219
msgid "ir.sequence.type"
 
13220
msgstr ""
 
13221
 
 
13222
#. module: base
 
13223
#: selection:base.language.export,format:0
 
13224
msgid "CSV File"
 
13225
msgstr ""
 
13226
 
 
13227
#. module: base
 
13228
#: field:res.company,account_no:0
 
13229
msgid "Account No."
 
13230
msgstr ""
 
13231
 
 
13232
#. module: base
 
13233
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
 
13234
msgid ""
 
13235
"\n"
 
13236
"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
 
13237
"accounting for UK SME's with:\n"
 
13238
"============================================================================="
 
13239
"====================\n"
 
13240
"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
 
13241
"    - VAT100-ready tax structure\n"
 
13242
"    - InfoLogic UK counties listing\n"
 
13243
"    - a few other adaptations"
 
13244
msgstr ""
 
13245
 
 
13246
#. module: base
 
13247
#: selection:ir.model,state:0
 
13248
msgid "Base Object"
 
13249
msgstr ""
 
13250
 
 
13251
#. module: base
 
13252
#: field:ir.cron,priority:0
 
13253
#: field:ir.mail_server,sequence:0
 
13254
#: field:res.request,priority:0
 
13255
#: field:res.request.link,priority:0
 
13256
msgid "Priority"
 
13257
msgstr ""
 
13258
 
 
13259
#. module: base
 
13260
#: report:ir.module.reference:0
 
13261
msgid "Dependencies :"
 
13262
msgstr ""
 
13263
 
 
13264
#. module: base
 
13265
#: field:res.company,vat:0
 
13266
msgid "Tax ID"
 
13267
msgstr ""
 
13268
 
 
13269
#. module: base
 
13270
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
 
13271
msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
 
13272
msgstr ""
 
13273
 
 
13274
#. module: base
 
13275
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
13276
msgid "Field Label"
 
13277
msgstr ""
 
13278
 
 
13279
#. module: base
 
13280
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
 
13281
msgid ""
 
13282
"\n"
 
13283
"Manage sales quotations and orders\n"
 
13284
"==================================\n"
 
13285
"\n"
 
13286
"This module makes the link between the sales and warehouses management "
 
13287
"applications.\n"
 
13288
"\n"
 
13289
"Preferences\n"
 
13290
"-----------\n"
 
13291
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
13292
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
13293
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
13294
"\n"
 
13295
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
13296
"\n"
 
13297
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
13298
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
13299
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
13300
"delivery\n"
 
13301
msgstr ""
 
13302
 
 
13303
#. module: base
 
13304
#: field:ir.translation,value:0
 
13305
msgid "Translation Value"
 
13306
msgstr ""
 
13307
 
 
13308
#. module: base
 
13309
#: model:res.country,name:base.ag
 
13310
msgid "Antigua and Barbuda"
 
13311
msgstr ""
 
13312
 
 
13313
#. module: base
 
13314
#: model:res.country,name:base.zr
 
13315
msgid "Zaire"
 
13316
msgstr ""
 
13317
 
 
13318
#. module: base
 
13319
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project
 
13320
msgid "Projects, Tasks"
 
13321
msgstr ""
 
13322
 
 
13323
#. module: base
 
13324
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
13325
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
13326
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
13327
msgid "Resource ID"
 
13328
msgstr ""
 
13329
 
 
13330
#. module: base
 
13331
#: view:ir.cron:0
 
13332
#: field:ir.model,info:0
 
13333
msgid "Information"
 
13334
msgstr ""
 
13335
 
 
13336
#. module: base
 
13337
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
13338
#, python-format
 
13339
msgid "false"
 
13340
msgstr ""
 
13341
 
 
13342
#. module: base
 
13343
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
 
13344
msgid ""
 
13345
"\n"
 
13346
"This module is for modifying account analytic view to show important data to "
 
13347
"project manager of services companies.\n"
 
13348
"============================================================================="
 
13349
"======================================\n"
 
13350
"\n"
 
13351
"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
 
13352
"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
 
13353
msgstr ""
 
13354
 
 
13355
#. module: base
 
13356
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
 
13357
msgid ""
 
13358
"\n"
 
13359
"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
 
13360
"==================================================\n"
 
13361
"\n"
 
13362
"    * Expense Encoding\n"
 
13363
"    * Payment Encoding\n"
 
13364
"    * Company Contribution Management\n"
 
13365
"    "
 
13366
msgstr ""
 
13367
 
 
13368
#. module: base
 
13369
#: field:res.partner.category,parent_right:0
 
13370
msgid "Right parent"
 
13371
msgstr ""
 
13372
 
 
13373
#. module: base
 
13374
#: view:base.module.update:0
 
13375
msgid "Update Module List"
 
13376
msgstr ""
 
13377
 
 
13378
#. module: base
 
13379
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
 
13380
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 
13381
#: selection:res.partner,type:0
 
13382
#: view:res.users:0
 
13383
#, python-format
 
13384
msgid "Other"
 
13385
msgstr ""
 
13386
 
 
13387
#. module: base
 
13388
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13389
msgid "Turkish / Türkçe"
 
13390
msgstr ""
 
13391
 
 
13392
#. module: base
 
13393
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
13394
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
13395
#: field:workflow,activities:0
 
13396
msgid "Activities"
 
13397
msgstr ""
 
13398
 
 
13399
#. module: base
 
13400
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
 
13401
msgid "Products & Pricelists"
 
13402
msgstr ""
 
13403
 
 
13404
#. module: base
 
13405
#: help:ir.filters,user_id:0
 
13406
msgid ""
 
13407
"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
 
13408
"available to all users."
 
13409
msgstr ""
 
13410
 
 
13411
#. module: base
 
13412
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
13413
msgid "Auto-Refresh"
 
13414
msgstr ""
 
13415
 
 
13416
#. module: base
 
13417
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
 
13418
msgid ""
 
13419
"\n"
 
13420
"Track different dates on products and production lots.\n"
 
13421
"======================================================\n"
 
13422
"\n"
 
13423
"Following dates can be tracked:\n"
 
13424
"-------------------------------\n"
 
13425
"    - end of life\n"
 
13426
"    - best before date\n"
 
13427
"    - removal date\n"
 
13428
"    - alert date\n"
 
13429
"\n"
 
13430
"Used, for example, in food industries."
 
13431
msgstr ""
 
13432
 
 
13433
#. module: base
 
13434
#: help:ir.translation,state:0
 
13435
msgid ""
 
13436
"Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
 
13437
"translated"
 
13438
msgstr ""
 
13439
 
 
13440
#. module: base
 
13441
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
13442
#, python-format
 
13443
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 
13444
msgstr ""
 
13445
 
 
13446
#. module: base
 
13447
#: view:res.partner:0
 
13448
msgid "Fax:"
 
13449
msgstr ""
 
13450
 
 
13451
#. module: base
 
13452
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
13453
msgid "Diagram"
 
13454
msgstr ""
 
13455
 
 
13456
#. module: base
 
13457
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
 
13458
msgid "Picking Before Manufacturing"
 
13459
msgstr ""
 
13460
 
 
13461
#. module: base
 
13462
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
 
13463
msgid "Sticky memos, Collaborative"
 
13464
msgstr ""
 
13465
 
 
13466
#. module: base
 
13467
#: model:res.country,name:base.wf
 
13468
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
13469
msgstr ""
 
13470
 
 
13471
#. module: base
 
13472
#: help:multi_company.default,name:0
 
13473
msgid "Name it to easily find a record"
 
13474
msgstr ""
 
13475
 
 
13476
#. module: base
 
13477
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
 
13478
msgid ""
 
13479
"\n"
 
13480
"Human Resources Management\n"
 
13481
"==========================\n"
 
13482
"\n"
 
13483
"This application enables you to manage important aspects of your company's "
 
13484
"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
 
13485
"\n"
 
13486
"\n"
 
13487
"You can manage:\n"
 
13488
"---------------\n"
 
13489
"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
 
13490
"display hierarchies\n"
 
13491
"* HR Departments\n"
 
13492
"* HR Jobs\n"
 
13493
"    "
 
13494
msgstr ""
 
13495
 
 
13496
#. module: base
 
13497
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
 
13498
msgid ""
 
13499
"\n"
 
13500
"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
 
13501
"=============================================================\n"
 
13502
"\n"
 
13503
"    * Contract\n"
 
13504
"    * Place of Birth,\n"
 
13505
"    * Medical Examination Date\n"
 
13506
"    * Company Vehicle\n"
 
13507
"\n"
 
13508
"You can assign several contracts per employee.\n"
 
13509
"    "
 
13510
msgstr ""
 
13511
 
 
13512
#. module: base
 
13513
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
13514
#, python-format
 
13515
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
 
13516
msgstr ""
 
13517
 
 
13518
#. module: base
 
13519
#: view:ir.model.data:0
 
13520
#: field:ir.model.data,name:0
 
13521
msgid "External Identifier"
 
13522
msgstr ""
 
13523
 
 
13524
#. module: base
 
13525
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
 
13526
msgid ""
 
13527
"\n"
 
13528
"This module lets administrator track every user operation on all the objects "
 
13529
"of the system.\n"
 
13530
"============================================================================="
 
13531
"==============\n"
 
13532
"\n"
 
13533
"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
 
13534
"objects \n"
 
13535
"and can check logs.\n"
 
13536
"    "
 
13537
msgstr ""
 
13538
 
 
13539
#. module: base
 
13540
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
13541
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
13542
msgid "Menu Items"
 
13543
msgstr ""
 
13544
 
 
13545
#. module: base
 
13546
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
 
13547
msgid ""
 
13548
"the user will have access to all records of everyone in the sales "
 
13549
"application."
 
13550
msgstr ""
 
13551
 
 
13552
#. module: base
 
13553
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 
13554
msgid "Events Organisation"
 
13555
msgstr ""
 
13556
 
 
13557
#. module: base
 
13558
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
13559
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
13560
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
13561
#: view:workflow.activity:0
 
13562
msgid "Actions"
 
13563
msgstr ""
 
13564
 
 
13565
#. module: base
 
13566
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
 
13567
msgid "Delivery Costs"
 
13568
msgstr ""
 
13569
 
 
13570
#. module: base
 
13571
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
 
13572
#, python-format
 
13573
msgid ""
 
13574
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
 
13575
"try again in a few minutes"
 
13576
msgstr ""
 
13577
 
 
13578
#. module: base
 
13579
#: view:base.language.export:0
 
13580
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
13581
msgid "Export"
 
13582
msgstr ""
 
13583
 
 
13584
#. module: base
 
13585
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
 
13586
msgid "Maroc - Accounting"
 
13587
msgstr ""
 
13588
 
 
13589
#. module: base
 
13590
#: field:res.bank,bic:0
 
13591
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 
13592
msgid "Bank Identifier Code"
 
13593
msgstr ""
 
13594
 
 
13595
#. module: base
 
13596
#: view:base.language.export:0
 
13597
msgid ""
 
13598
"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
 
13599
"software,\n"
 
13600
"                                the rightmost column (value) contains the "
 
13601
"translations"
 
13602
msgstr ""
 
13603
 
 
13604
#. module: base
 
13605
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
 
13606
msgid ""
 
13607
"\n"
 
13608
"Remove minimal account chart.\n"
 
13609
"=============================\n"
 
13610
"\n"
 
13611
"Deactivates minimal chart of accounts.\n"
 
13612
msgstr ""
 
13613
 
 
13614
#. module: base
 
13615
#: view:ir.rule:0
 
13616
msgid "Record rules"
 
13617
msgstr ""
 
13618
 
 
13619
#. module: base
 
13620
#: help:workflow.transition,act_to:0
 
13621
msgid "The destination activity."
 
13622
msgstr ""
 
13623
 
 
13624
#. module: base
 
13625
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
 
13626
msgid "Issue Tracker"
 
13627
msgstr ""
 
13628
 
 
13629
#. module: base
 
13630
#: view:base.module.update:0
 
13631
#: view:base.module.upgrade:0
 
13632
#: view:base.update.translations:0
 
13633
msgid "Update"
 
13634
msgstr ""
 
13635
 
 
13636
#. module: base
 
13637
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
 
13638
msgid ""
 
13639
"\n"
 
13640
"The common interface for plug-in.\n"
 
13641
"=================================\n"
 
13642
msgstr ""
 
13643
 
 
13644
#. module: base
 
13645
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
 
13646
msgid ""
 
13647
"\n"
 
13648
"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
 
13649
"===========================================================================\n"
 
13650
"\n"
 
13651
"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
 
13652
"case.\n"
 
13653
"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
 
13654
"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
 
13655
"\n"
 
13656
"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
 
13657
"the crm\n"
 
13658
"modules.\n"
 
13659
"    "
 
13660
msgstr ""
 
13661
 
 
13662
#. module: base
 
13663
#: model:res.country,name:base.bq
 
13664
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
 
13665
msgstr ""
 
13666
 
 
13667
#. module: base
 
13668
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
13669
msgid "Technical guide"
 
13670
msgstr ""
 
13671
 
 
13672
#. module: base
 
13673
#: model:res.country,name:base.tz
 
13674
msgid "Tanzania"
 
13675
msgstr ""
 
13676
 
 
13677
#. module: base
 
13678
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13679
msgid "Danish / Dansk"
 
13680
msgstr ""
 
13681
 
 
13682
#. module: base
 
13683
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
13684
msgid "Advanced Search (deprecated)"
 
13685
msgstr ""
 
13686
 
 
13687
#. module: base
 
13688
#: model:res.country,name:base.cx
 
13689
msgid "Christmas Island"
 
13690
msgstr ""
 
13691
 
 
13692
#. module: base
 
13693
#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
 
13694
msgid ""
 
13695
"\n"
 
13696
"This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
 
13697
"your home page.\n"
 
13698
"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#. module: base
 
13702
#: help:res.company,custom_footer:0
 
13703
msgid ""
 
13704
"Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
 
13705
"filled in automatically."
 
13706
msgstr ""
 
13707
 
 
13708
#. module: base
 
13709
#: view:res.partner:0
 
13710
msgid "Supplier Partners"
 
13711
msgstr ""
 
13712
 
 
13713
#. module: base
 
13714
#: view:res.config.installer:0
 
13715
msgid "Install Modules"
 
13716
msgstr ""
 
13717
 
 
13718
#. module: base
 
13719
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
 
13720
msgid "Import & Synchronize"
 
13721
msgstr ""
 
13722
 
 
13723
#. module: base
 
13724
#: view:res.partner:0
 
13725
msgid "Customer Partners"
 
13726
msgstr ""
 
13727
 
 
13728
#. module: base
 
13729
#: sql_constraint:res.users:0
 
13730
msgid "You can not have two users with the same login !"
 
13731
msgstr ""
 
13732
 
 
13733
#. module: base
 
13734
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 
13735
msgid "Default multi company"
 
13736
msgstr ""
 
13737
 
 
13738
#. module: base
 
13739
#: field:ir.translation,src:0
 
13740
msgid "Source"
 
13741
msgstr ""
 
13742
 
 
13743
#. module: base
 
13744
#: field:ir.model.constraint,date_init:0
 
13745
#: field:ir.model.relation,date_init:0
 
13746
msgid "Initialization Date"
 
13747
msgstr ""
 
13748
 
 
13749
#. module: base
 
13750
#: model:res.country,name:base.vu
 
13751
msgid "Vanuatu"
 
13752
msgstr ""
 
13753
 
 
13754
#. module: base
 
13755
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
 
13756
msgid ""
 
13757
"\n"
 
13758
"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
 
13759
"lines base on the partner's pricelist.\n"
 
13760
"============================================================================="
 
13761
"==================================\n"
 
13762
"\n"
 
13763
"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
 
13764
"pricelist form.\n"
 
13765
"\n"
 
13766
"**Example:**\n"
 
13767
"    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
 
13768
"the price\n"
 
13769
"    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
 
13770
"checked, we\n"
 
13771
"    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
 
13772
"price=225.\n"
 
13773
"    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
 
13774
"lines:\n"
 
13775
"    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
 
13776
"    "
 
13777
msgstr ""
 
13778
 
 
13779
#. module: base
 
13780
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
 
13781
msgid "CRM"
 
13782
msgstr ""
 
13783
 
 
13784
#. module: base
 
13785
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
 
13786
msgid ""
 
13787
"\n"
 
13788
"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
 
13789
"=========================================================\n"
 
13790
"\n"
 
13791
"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
 
13792
"OpenOffice. \n"
 
13793
"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
 
13794
msgstr ""
 
13795
 
 
13796
#. module: base
 
13797
#: view:base.module.upgrade:0
 
13798
msgid "Start configuration"
 
13799
msgstr ""
 
13800
 
 
13801
#. module: base
 
13802
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13803
msgid "Catalan / Català"
 
13804
msgstr ""
 
13805
 
 
13806
#. module: base
 
13807
#: model:res.country,name:base.do
 
13808
msgid "Dominican Republic"
 
13809
msgstr ""
 
13810
 
 
13811
#. module: base
 
13812
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13813
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
13814
msgstr ""
 
13815
 
 
13816
#. module: base
 
13817
#: code:addons/orm.py:2650
 
13818
#, python-format
 
13819
msgid ""
 
13820
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 
13821
"A group_by specification must be a list of valid fields."
 
13822
msgstr ""
 
13823
 
 
13824
#. module: base
 
13825
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
13826
msgid "TLS (STARTTLS)"
 
13827
msgstr ""
 
13828
 
 
13829
#. module: base
 
13830
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
 
13831
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
 
13832
msgstr ""
 
13833
 
 
13834
#. module: base
 
13835
#: model:res.country,name:base.sa
 
13836
msgid "Saudi Arabia"
 
13837
msgstr ""
 
13838
 
 
13839
#. module: base
 
13840
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
 
13841
msgid ""
 
13842
"\n"
 
13843
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
 
13844
"a time.\n"
 
13845
"============================================================================="
 
13846
"=======\n"
 
13847
"\n"
 
13848
"It is basically used when we want to keep track of production orders "
 
13849
"generated\n"
 
13850
"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
 
13851
"order.\n"
 
13852
"    "
 
13853
msgstr ""
 
13854
 
 
13855
#. module: base
 
13856
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
 
13857
msgid ""
 
13858
"\n"
 
13859
"This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
 
13860
"installed.\n"
 
13861
"============================================================================="
 
13862
"=============\n"
 
13863
"    "
 
13864
msgstr ""
 
13865
 
 
13866
#. module: base
 
13867
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
13868
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
13869
msgid "Relation Field"
 
13870
msgstr ""
 
13871
 
 
13872
#. module: base
 
13873
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
 
13874
msgid ""
 
13875
"\n"
 
13876
"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
 
13877
"and portal are installed.\n"
 
13878
"============================================================================="
 
13879
"=========================\n"
 
13880
"    "
 
13881
msgstr ""
 
13882
 
 
13883
#. module: base
 
13884
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 
13885
#, python-format
 
13886
msgid "System Configuration done"
 
13887
msgstr ""
 
13888
 
 
13889
#. module: base
 
13890
#: field:ir.attachment,db_datas:0
 
13891
msgid "Database Data"
 
13892
msgstr ""
 
13893
 
 
13894
#. module: base
 
13895
#: model:res.country,name:base.tc
 
13896
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#. module: base
 
13900
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
13901
msgid "Destination Instance"
 
13902
msgstr ""
 
13903
 
 
13904
#. module: base
 
13905
#: field:ir.actions.act_window,multi:0
 
13906
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
13907
msgid "Action on Multiple Doc."
 
13908
msgstr ""
 
13909
 
 
13910
#. module: base
 
13911
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 
13912
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 
13913
msgid "Titles"
 
13914
msgstr ""
 
13915
 
 
13916
#. module: base
 
13917
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
 
13918
msgid ""
 
13919
"\n"
 
13920
"This module allows you to anonymize a database.\n"
 
13921
"===============================================\n"
 
13922
"\n"
 
13923
"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
 
13924
"This process is useful, if you want to use the migration process and "
 
13925
"protect\n"
 
13926
"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
 
13927
"run\n"
 
13928
"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
 
13929
"replaced\n"
 
13930
"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
 
13931
"migration\n"
 
13932
"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
 
13933
"the\n"
 
13934
"anonymization process to recover your previous data.\n"
 
13935
"    "
 
13936
msgstr ""
 
13937
 
 
13938
#. module: base
 
13939
#: help:ir.sequence,implementation:0
 
13940
msgid ""
 
13941
"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
 
13942
"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
 
13943
"they are possible in the former)."
 
13944
msgstr ""
 
13945
 
 
13946
#. module: base
 
13947
#: model:res.country,name:base.gn
 
13948
msgid "Guinea"
 
13949
msgstr ""
 
13950
 
 
13951
#. module: base
 
13952
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
 
13953
msgid "OpenERP Web Diagram"
 
13954
msgstr ""
 
13955
 
 
13956
#. module: base
 
13957
#: model:res.country,name:base.lu
 
13958
msgid "Luxembourg"
 
13959
msgstr ""
 
13960
 
 
13961
#. module: base
 
13962
#: view:res.partner:0
 
13963
msgid "(edit company address)"
 
13964
msgstr ""
 
13965
 
 
13966
#. module: base
 
13967
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
 
13968
msgid "Personal & Shared Calendar"
 
13969
msgstr ""
 
13970
 
 
13971
#. module: base
 
13972
#: selection:res.request,priority:0
 
13973
msgid "Low"
 
13974
msgstr ""
 
13975
 
 
13976
#. module: base
 
13977
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
 
13978
#, python-format
 
13979
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
13980
msgstr ""
 
13981
 
 
13982
#. module: base
 
13983
#: view:ir.translation:0
 
13984
msgid "Web-only translations"
 
13985
msgstr ""
 
13986
 
 
13987
#. module: base
 
13988
#: view:ir.rule:0
 
13989
msgid ""
 
13990
"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
 
13991
"with logical OR operator"
 
13992
msgstr ""
 
13993
 
 
13994
#. module: base
 
13995
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
 
13996
msgid ""
 
13997
"\n"
 
13998
"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
 
13999
"OpenERP.\n"
 
14000
"============================================================================="
 
14001
"=\n"
 
14002
"\n"
 
14003
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
14004
"launched.\n"
 
14005
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
14006
"of Accounts.\n"
 
14007
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
14008
"company,\n"
 
14009
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
 
14010
"for your\n"
 
14011
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
14012
"\n"
 
14013
"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
 
14014
"\n"
 
14015
"Wizards provided by this module:\n"
 
14016
"--------------------------------\n"
 
14017
"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
 
14018
"invoiced\n"
 
14019
"      amounts. Prepares an XML file format.\n"
 
14020
"      \n"
 
14021
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
14022
"Statements/Partner VAT Intra\n"
 
14023
"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
 
14024
"of\n"
 
14025
"      the Main company of the User currently Logged in.\n"
 
14026
"      \n"
 
14027
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
14028
"Statements/Periodical VAT Declaration\n"
 
14029
"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
 
14030
"Vat\n"
 
14031
"      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
 
14032
"on\n"
 
14033
"      Fiscal year.\n"
 
14034
"      \n"
 
14035
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
14036
"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
 
14037
"\n"
 
14038
"    "
 
14039
msgstr ""
 
14040
 
 
14041
#. module: base
 
14042
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
 
14043
msgid "Automated Translations through Gengo API"
 
14044
msgstr ""
 
14045
 
 
14046
#. module: base
 
14047
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
 
14048
msgid "Suppliers Payment Management"
 
14049
msgstr ""
 
14050
 
 
14051
#. module: base
 
14052
#: model:res.country,name:base.sv
 
14053
msgid "El Salvador"
 
14054
msgstr ""
 
14055
 
 
14056
#. module: base
 
14057
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
 
14058
#: field:res.bank,phone:0
 
14059
#: field:res.company,phone:0
 
14060
#: field:res.partner,phone:0
 
14061
#, python-format
 
14062
msgid "Phone"
 
14063
msgstr ""
 
14064
 
 
14065
#. module: base
 
14066
#: field:res.groups,menu_access:0
 
14067
msgid "Access Menu"
 
14068
msgstr ""
 
14069
 
 
14070
#. module: base
 
14071
#: model:res.country,name:base.th
 
14072
msgid "Thailand"
 
14073
msgstr ""
 
14074
 
 
14075
#. module: base
 
14076
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
 
14077
msgid "Change Password Wizard"
 
14078
msgstr ""
 
14079
 
 
14080
#. module: base
 
14081
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
 
14082
msgid "Send Invoices and Track Payments"
 
14083
msgstr ""
 
14084
 
 
14085
#. module: base
 
14086
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 
14087
msgid "Leads & Opportunities"
 
14088
msgstr ""
 
14089
 
 
14090
#. module: base
 
14091
#: model:res.country,name:base.gg
 
14092
msgid "Guernsey"
 
14093
msgstr ""
 
14094
 
 
14095
#. module: base
 
14096
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14097
msgid "Romanian / română"
 
14098
msgstr ""
 
14099
 
 
14100
#. module: base
 
14101
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
 
14102
msgid ""
 
14103
"\n"
 
14104
"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
 
14105
"============================================\n"
 
14106
"\n"
 
14107
"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
 
14108
"accounting feature of Openerp.\n"
 
14109
"\n"
 
14110
"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
 
14111
"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
 
14112
"\n"
 
14113
"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
 
14114
"\n"
 
14115
"With this module you will have:\n"
 
14116
"\n"
 
14117
" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
 
14118
" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
 
14119
"\n"
 
14120
".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
 
14121
"    "
 
14122
msgstr ""
 
14123
 
 
14124
#. module: base
 
14125
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
 
14126
msgid ""
 
14127
"\n"
 
14128
"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
 
14129
"==========================================================\n"
 
14130
"\n"
 
14131
"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
 
14132
"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
 
14133
"hesap\n"
 
14134
"      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
 
14135
"    "
 
14136
msgstr ""
 
14137
 
 
14138
#. module: base
 
14139
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
14140
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
14141
msgid "And"
 
14142
msgstr ""
 
14143
 
 
14144
#. module: base
 
14145
#: help:ir.values,res_id:0
 
14146
msgid ""
 
14147
"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
 
14148
msgstr ""
 
14149
 
 
14150
#. module: base
 
14151
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
14152
msgid "Object Relation"
 
14153
msgstr ""
 
14154
 
 
14155
#. module: base
 
14156
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
 
14157
msgid "eInvoicing & Payments"
 
14158
msgstr ""
 
14159
 
 
14160
#. module: base
 
14161
#: view:ir.rule:0
 
14162
msgid "General"
 
14163
msgstr ""
 
14164
 
 
14165
#. module: base
 
14166
#: model:res.country,name:base.uz
 
14167
msgid "Uzbekistan"
 
14168
msgstr ""
 
14169
 
 
14170
#. module: base
 
14171
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 
14172
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
14173
msgid "ir.actions.act_window"
 
14174
msgstr ""
 
14175
 
 
14176
#. module: base
 
14177
#: model:res.country,name:base.vi
 
14178
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
14179
msgstr ""
 
14180
 
 
14181
#. module: base
 
14182
#: model:res.country,name:base.tw
 
14183
msgid "Taiwan"
 
14184
msgstr ""
 
14185
 
 
14186
#. module: base
 
14187
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
14188
msgid "Currency Rate"
 
14189
msgstr ""
 
14190
 
 
14191
#. module: base
 
14192
#. openerp-web
 
14193
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
 
14194
#, python-format
 
14195
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
 
14196
msgstr ""
 
14197
 
 
14198
#. module: base
 
14199
#: view:base.module.upgrade:0
 
14200
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
 
14201
msgid "Modules to Update"
 
14202
msgstr ""
 
14203
 
 
14204
#. module: base
 
14205
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 
14206
msgid "Multi-Companies"
 
14207
msgstr ""
 
14208
 
 
14209
#. module: base
 
14210
#: field:workflow,osv:0
 
14211
#: view:workflow.instance:0
 
14212
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
14213
msgid "Resource Object"
 
14214
msgstr ""
 
14215
 
 
14216
#. module: base
 
14217
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
 
14218
msgid "Helpdesk"
 
14219
msgstr ""
 
14220
 
 
14221
#. module: base
 
14222
#: field:ir.rule,perm_write:0
 
14223
msgid "Apply for Write"
 
14224
msgstr ""
 
14225
 
 
14226
#. module: base
 
14227
#: field:ir.ui.menu,parent_left:0
 
14228
msgid "Parent Left"
 
14229
msgstr ""
 
14230
 
 
14231
#. module: base
 
14232
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
 
14233
msgid ""
 
14234
"\n"
 
14235
"Pages\n"
 
14236
"=====\n"
 
14237
"Web pages\n"
 
14238
"    "
 
14239
msgstr ""
 
14240
 
 
14241
#. module: base
 
14242
#: help:ir.actions.server,code:0
 
14243
msgid ""
 
14244
"Python code to be executed if condition is met.\n"
 
14245
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
 
14246
msgstr ""
 
14247
 
 
14248
#. module: base
 
14249
#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
 
14250
msgid ""
 
14251
"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
 
14252
"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
 
14253
"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
 
14254
"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
 
14255
"users within the system."
 
14256
msgstr ""
 
14257
 
 
14258
#. module: base
 
14259
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
14260
msgid "Child Field"
 
14261
msgstr ""
 
14262
 
 
14263
#. module: base
 
14264
#: view:ir.rule:0
 
14265
msgid "Detailed algorithm:"
 
14266
msgstr ""
 
14267
 
 
14268
#. module: base
 
14269
#: field:ir.actions.act_url,usage:0
 
14270
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
14271
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
14272
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
14273
#: field:ir.actions.client,usage:0
 
14274
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
14275
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
14276
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
 
14277
msgid "Action Usage"
 
14278
msgstr ""
 
14279
 
 
14280
#. module: base
 
14281
#: field:ir.module.module,name:0
 
14282
msgid "Technical Name"
 
14283
msgstr ""
 
14284
 
 
14285
#. module: base
 
14286
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
14287
msgid "workflow.workitem"
 
14288
msgstr ""
 
14289
 
 
14290
#. module: base
 
14291
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
 
14292
msgid ""
 
14293
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
 
14294
"Lunch and Ideas box."
 
14295
msgstr ""
 
14296
 
 
14297
#. module: base
 
14298
#: selection:ir.module.module,state:0
 
14299
msgid "Not Installable"
 
14300
msgstr ""
 
14301
 
 
14302
#. module: base
 
14303
#: help:res.lang,iso_code:0
 
14304
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
 
14305
msgstr ""
 
14306
 
 
14307
#. module: base
 
14308
#: report:ir.module.reference:0
 
14309
msgid "View :"
 
14310
msgstr ""
 
14311
 
 
14312
#. module: base
 
14313
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
14314
msgid "View Auto-Load"
 
14315
msgstr ""
 
14316
 
 
14317
#. module: base
 
14318
#: view:res.country:0
 
14319
msgid "Address format..."
 
14320
msgstr ""
 
14321
 
 
14322
#. module: base
 
14323
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
 
14324
msgid ""
 
14325
"\n"
 
14326
"Base Module for Ethiopian Localization\n"
 
14327
"======================================\n"
 
14328
"\n"
 
14329
"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
 
14330
"    - Chart of Accounts\n"
 
14331
"    - VAT tax structure\n"
 
14332
"    - Withholding tax structure\n"
 
14333
"    - Regional State listings\n"
 
14334
"    "
 
14335
msgstr ""
 
14336
 
 
14337
#. module: base
 
14338
#: view:res.users:0
 
14339
msgid "Allowed Companies"
 
14340
msgstr ""
 
14341
 
 
14342
#. module: base
 
14343
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
 
14344
msgid "Deutschland - Accounting"
 
14345
msgstr ""
 
14346
 
 
14347
#. module: base
 
14348
#: view:ir.sequence:0
 
14349
msgid "Day of the Year: %(doy)s"
 
14350
msgstr ""
 
14351
 
 
14352
#. module: base
 
14353
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
 
14354
msgid "Web Icon File"
 
14355
msgstr ""
 
14356
 
 
14357
#. module: base
 
14358
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 
14359
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
14360
msgstr ""
 
14361
 
 
14362
#. module: base
 
14363
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 
14364
msgid "Invoicing Journals"
 
14365
msgstr ""
 
14366
 
 
14367
#. module: base
 
14368
#: help:ir.ui.view,groups_id:0
 
14369
msgid ""
 
14370
"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
 
14371
"applies to the users of those groups only."
 
14372
msgstr ""
 
14373
 
 
14374
#. module: base
 
14375
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14376
msgid "Persian / فارس"
 
14377
msgstr ""
 
14378
 
 
14379
#. module: base
 
14380
#: view:base.language.export:0
 
14381
msgid "Export Settings"
 
14382
msgstr ""
 
14383
 
 
14384
#. module: base
 
14385
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 
14386
msgid "Source Model"
 
14387
msgstr ""
 
14388
 
 
14389
#. module: base
 
14390
#: view:ir.sequence:0
 
14391
msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
 
14392
msgstr ""
 
14393
 
 
14394
#. module: base
 
14395
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
14396
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
14397
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
14398
#, python-format
 
14399
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
 
14400
msgstr ""
 
14401
 
 
14402
#. module: base
 
14403
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 
14404
msgid "base.module.configuration"
 
14405
msgstr ""
 
14406
 
 
14407
#. module: base
 
14408
#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
 
14409
msgid ""
 
14410
"\n"
 
14411
"Quick and Easy sale process\n"
 
14412
"===========================\n"
 
14413
"\n"
 
14414
"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
 
14415
"web based touchscreen interface.\n"
 
14416
"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
 
14417
"methods. \n"
 
14418
"\n"
 
14419
"Product selection can be done in several ways: \n"
 
14420
"\n"
 
14421
"* Using a barcode reader\n"
 
14422
"* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
 
14423
"\n"
 
14424
"Main Features\n"
 
14425
"-------------\n"
 
14426
"* Fast encoding of the sale\n"
 
14427
"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
 
14428
"several payment methods\n"
 
14429
"* Computation of the amount of money to return\n"
 
14430
"* Create and confirm the picking list automatically\n"
 
14431
"* Allows the user to create an invoice automatically\n"
 
14432
"* Refund previous sales\n"
 
14433
"    "
 
14434
msgstr ""
 
14435
 
 
14436
#. module: base
 
14437
#: code:addons/orm.py:3568
 
14438
#: code:addons/orm.py:3861
 
14439
#, python-format
 
14440
msgid ""
 
14441
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
 
14442
"Please contact your system administrator.\n"
 
14443
"\n"
 
14444
"(Document type: %s, Operation: %s)"
 
14445
msgstr ""
 
14446
 
 
14447
#. module: base
 
14448
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
 
14449
msgid ""
 
14450
"\n"
 
14451
"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
 
14452
"innovation.\n"
 
14453
"============================================================================="
 
14454
"==========\n"
 
14455
"\n"
 
14456
"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
 
14457
"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
 
14458
"Each idea has a score based on the different votes.\n"
 
14459
"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
 
14460
"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
14461
msgstr ""
 
14462
 
 
14463
#. module: base
 
14464
#: code:addons/orm.py:5322
 
14465
#: code:addons/orm.py:5337
 
14466
#, python-format
 
14467
msgid ""
 
14468
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
 
14469
"an o2m."
 
14470
msgstr ""
 
14471
 
 
14472
#. module: base
 
14473
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
 
14474
msgid ""
 
14475
"\n"
 
14476
"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
 
14477
"=======================================================\n"
 
14478
"\n"
 
14479
"This module allows you to create and manage your payment orders, with "
 
14480
"purposes to\n"
 
14481
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
14482
"---- \n"
 
14483
"    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
 
14484
"mechanisms.\n"
 
14485
"    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
 
14486
"\n"
 
14487
"Warning:\n"
 
14488
"~~~~~~~~\n"
 
14489
"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
 
14490
"just \n"
 
14491
"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
 
14492
"of \n"
 
14493
"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
 
14494
"only \n"
 
14495
"when you get the confirmation from your bank that your order has been "
 
14496
"accepted \n"
 
14497
"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
 
14498
"you \n"
 
14499
"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
 
14500
"    "
 
14501
msgstr ""
 
14502
 
 
14503
#. module: base
 
14504
#: field:ir.model,access_ids:0
 
14505
#: view:ir.model.access:0
 
14506
msgid "Access"
 
14507
msgstr ""
 
14508
 
 
14509
#. module: base
 
14510
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
 
14511
#: field:res.partner,vat:0
 
14512
#, python-format
 
14513
msgid "TIN"
 
14514
msgstr ""
 
14515
 
 
14516
#. module: base
 
14517
#: model:res.country,name:base.aw
 
14518
msgid "Aruba"
 
14519
msgstr ""
 
14520
 
 
14521
#. module: base
 
14522
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
14523
#, python-format
 
14524
msgid "File is not a zip file!"
 
14525
msgstr ""
 
14526
 
 
14527
#. module: base
 
14528
#: model:res.country,name:base.ar
 
14529
msgid "Argentina"
 
14530
msgstr ""
 
14531
 
 
14532
#. module: base
 
14533
#: field:res.groups,full_name:0
 
14534
msgid "Group Name"
 
14535
msgstr ""
 
14536
 
 
14537
#. module: base
 
14538
#: model:res.country,name:base.bh
 
14539
msgid "Bahrain"
 
14540
msgstr ""
 
14541
 
 
14542
#. module: base
 
14543
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
 
14544
#: field:res.bank,fax:0
 
14545
#: field:res.company,fax:0
 
14546
#: field:res.partner,fax:0
 
14547
#, python-format
 
14548
msgid "Fax"
 
14549
msgstr ""
 
14550
 
 
14551
#. module: base
 
14552
#: view:ir.attachment:0
 
14553
#: field:ir.attachment,company_id:0
 
14554
#: field:ir.default,company_id:0
 
14555
#: field:ir.property,company_id:0
 
14556
#: field:ir.sequence,company_id:0
 
14557
#: field:ir.values,company_id:0
 
14558
#: view:res.company:0
 
14559
#: field:res.currency,company_id:0
 
14560
#: view:res.partner:0
 
14561
#: field:res.partner,company_id:0
 
14562
#: field:res.partner.bank,company_id:0
 
14563
#: view:res.users:0
 
14564
#: field:res.users,company_id:0
 
14565
msgid "Company"
 
14566
msgstr ""
 
14567
 
 
14568
#. module: base
 
14569
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
 
14570
msgid "Advanced Reporting"
 
14571
msgstr ""
 
14572
 
 
14573
#. module: base
 
14574
#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
 
14575
msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
 
14576
msgstr ""
 
14577
 
 
14578
#. module: base
 
14579
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
 
14580
msgid ""
 
14581
"\n"
 
14582
"Generic Payroll system.\n"
 
14583
"=======================\n"
 
14584
"\n"
 
14585
"    * Employee Details\n"
 
14586
"    * Employee Contracts\n"
 
14587
"    * Passport based Contract\n"
 
14588
"    * Allowances/Deductions\n"
 
14589
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
14590
"    * Employee Payslip\n"
 
14591
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
14592
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
14593
"    "
 
14594
msgstr ""
 
14595
 
 
14596
#. module: base
 
14597
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
14598
msgid "ir.model.data"
 
14599
msgstr ""
 
14600
 
 
14601
#. module: base
 
14602
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14603
msgid "Bulgarian / български език"
 
14604
msgstr ""
 
14605
 
 
14606
#. module: base
 
14607
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 
14608
msgid "After-Sale Services"
 
14609
msgstr ""
 
14610
 
 
14611
#. module: base
 
14612
#: field:base.language.import,code:0
 
14613
msgid "ISO Code"
 
14614
msgstr ""
 
14615
 
 
14616
#. module: base
 
14617
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
 
14618
msgid "France - Accounting"
 
14619
msgstr ""
 
14620
 
 
14621
#. module: base
 
14622
#: view:ir.actions.todo:0
 
14623
msgid "Launch"
 
14624
msgstr ""
 
14625
 
 
14626
#. module: base
 
14627
#: selection:res.partner,type:0
 
14628
msgid "Shipping"
 
14629
msgstr ""
 
14630
 
 
14631
#. module: base
 
14632
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
 
14633
msgid ""
 
14634
"\n"
 
14635
"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
 
14636
"===========================================================\n"
 
14637
"\n"
 
14638
"This module will automatically create a new task for each procurement order "
 
14639
"line\n"
 
14640
"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
 
14641
"following\n"
 
14642
"characteristics:\n"
 
14643
"\n"
 
14644
"    * Product Type = Service\n"
 
14645
"    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
 
14646
"    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
 
14647
"\n"
 
14648
"If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
 
14649
"Procurement\n"
 
14650
"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
 
14651
"the\n"
 
14652
"new task will not belong to any project, and may be added to a project "
 
14653
"manually\n"
 
14654
"later.\n"
 
14655
"\n"
 
14656
"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
 
14657
"corresponding\n"
 
14658
"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
 
14659
"corresponds\n"
 
14660
"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
 
14661
"the\n"
 
14662
"task is completed.\n"
 
14663
msgstr ""
 
14664
 
 
14665
#. module: base
 
14666
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
14667
msgid "Limit"
 
14668
msgstr ""
 
14669
 
 
14670
#. module: base
 
14671
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
 
14672
msgid "Officer"
 
14673
msgstr ""
 
14674
 
 
14675
#. module: base
 
14676
#: code:addons/orm.py:787
 
14677
#, python-format
 
14678
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 
14679
msgstr ""
 
14680
 
 
14681
#. module: base
 
14682
#: model:res.country,name:base.jm
 
14683
msgid "Jamaica"
 
14684
msgstr ""
 
14685
 
 
14686
#. module: base
 
14687
#: field:res.partner,color:0
 
14688
msgid "Color Index"
 
14689
msgstr ""
 
14690
 
 
14691
#. module: base
 
14692
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 
14693
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
 
14694
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 
14695
msgid "Manufacturing"
 
14696
msgstr ""
 
14697
 
 
14698
#. module: base
 
14699
#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
 
14700
msgid ""
 
14701
"\n"
 
14702
"This module is used for surveying.\n"
 
14703
"==================================\n"
 
14704
"\n"
 
14705
"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
 
14706
"A\n"
 
14707
"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
 
14708
"each\n"
 
14709
"question may have multiple answers. Different users may give different "
 
14710
"answers of\n"
 
14711
"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
 
14712
"with\n"
 
14713
"user name and password for the invitation of the survey.\n"
 
14714
"    "
 
14715
msgstr ""
 
14716
 
 
14717
#. module: base
 
14718
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
14719
#, python-format
 
14720
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
 
14721
msgstr ""
 
14722
 
 
14723
#. module: base
 
14724
#: model:res.country,name:base.az
 
14725
msgid "Azerbaijan"
 
14726
msgstr ""
 
14727
 
 
14728
#. module: base
 
14729
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
14730
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
14731
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
14732
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
14733
#, python-format
 
14734
msgid "Warning"
 
14735
msgstr ""
 
14736
 
 
14737
#. module: base
 
14738
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
 
14739
msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
 
14740
msgstr ""
 
14741
 
 
14742
#. module: base
 
14743
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
 
14744
msgid ""
 
14745
"\n"
 
14746
"添加中文省份数据\n"
 
14747
"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
 
14748
"============================================================\n"
 
14749
"    "
 
14750
msgstr ""
 
14751
 
 
14752
#. module: base
 
14753
#: model:res.country,name:base.vg
 
14754
msgid "Virgin Islands (British)"
 
14755
msgstr ""
 
14756
 
 
14757
#. module: base
 
14758
#: view:ir.property:0
 
14759
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
 
14760
msgid "Parameters"
 
14761
msgstr ""
 
14762
 
 
14763
#. module: base
 
14764
#: view:res.partner:0
 
14765
msgid "e.g. Sales Director"
 
14766
msgstr ""
 
14767
 
 
14768
#. module: base
 
14769
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14770
msgid "Czech / Čeština"
 
14771
msgstr ""
 
14772
 
 
14773
#. module: base
 
14774
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
 
14775
msgid "Generic Modules"
 
14776
msgstr ""
 
14777
 
 
14778
#. module: base
 
14779
#: model:res.country,name:base.mk
 
14780
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
 
14781
msgstr ""
 
14782
 
 
14783
#. module: base
 
14784
#: model:res.country,name:base.rw
 
14785
msgid "Rwanda"
 
14786
msgstr ""
 
14787
 
 
14788
#. module: base
 
14789
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
 
14790
msgid ""
 
14791
"\n"
 
14792
"Allow users to login through OpenID.\n"
 
14793
"====================================\n"
 
14794
msgstr ""
 
14795
 
 
14796
#. module: base
 
14797
#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
 
14798
msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
 
14799
msgstr ""
 
14800
 
 
14801
#. module: base
 
14802
#: model:res.country,name:base.ck
 
14803
msgid "Cook Islands"
 
14804
msgstr ""
 
14805
 
 
14806
#. module: base
 
14807
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
14808
msgid "Non Updatable"
 
14809
msgstr ""
 
14810
 
 
14811
#. module: base
 
14812
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14813
msgid "Klingon"
 
14814
msgstr ""
 
14815
 
 
14816
#. module: base
 
14817
#: model:res.country,name:base.sg
 
14818
msgid "Singapore"
 
14819
msgstr ""
 
14820
 
 
14821
#. module: base
 
14822
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
14823
msgid "Current Window"
 
14824
msgstr ""
 
14825
 
 
14826
#. module: base
 
14827
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
 
14828
#: view:res.users:0
 
14829
msgid "Technical Settings"
 
14830
msgstr ""
 
14831
 
 
14832
#. module: base
 
14833
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
 
14834
msgid ""
 
14835
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
 
14836
"suggest you to install only the Invoicing."
 
14837
msgstr ""
 
14838
 
 
14839
#. module: base
 
14840
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
 
14841
msgid "Thunderbird Plug-In"
 
14842
msgstr ""
 
14843
 
 
14844
#. module: base
 
14845
#: model:ir.module.module,summary:base.module_event
 
14846
msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
 
14847
msgstr ""
 
14848
 
 
14849
#. module: base
 
14850
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
14851
#: view:res.bank:0
 
14852
#: field:res.bank,country:0
 
14853
#: view:res.company:0
 
14854
#: field:res.company,country_id:0
 
14855
#: view:res.country:0
 
14856
#: field:res.country.state,country_id:0
 
14857
#: view:res.partner:0
 
14858
#: field:res.partner,country:0
 
14859
#: field:res.partner,country_id:0
 
14860
#: view:res.partner.bank:0
 
14861
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
14862
#: view:res.users:0
 
14863
msgid "Country"
 
14864
msgstr ""
 
14865
 
 
14866
#. module: base
 
14867
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 
14868
msgid "Wholesaler"
 
14869
msgstr ""
 
14870
 
 
14871
#. module: base
 
14872
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
 
14873
msgid "VAT Number Validation"
 
14874
msgstr ""
 
14875
 
 
14876
#. module: base
 
14877
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
14878
msgid "Complete Name"
 
14879
msgstr ""
 
14880
 
 
14881
#. module: base
 
14882
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
14883
msgid ""
 
14884
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 
14885
"form view."
 
14886
msgstr ""
 
14887
 
 
14888
#. module: base
 
14889
#: view:ir.values:0
 
14890
msgid "Action Bindings/Defaults"
 
14891
msgstr ""
 
14892
 
 
14893
#. module: base
 
14894
#: view:base.language.export:0
 
14895
msgid ""
 
14896
"file encoding, please be sure to view and edit\n"
 
14897
"                           using the same encoding."
 
14898
msgstr ""
 
14899
 
 
14900
#. module: base
 
14901
#: view:ir.rule:0
 
14902
msgid ""
 
14903
"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
 
14904
"the result of the following steps"
 
14905
msgstr ""
 
14906
 
 
14907
#. module: base
 
14908
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
 
14909
msgid "Netherlands - Accounting"
 
14910
msgstr ""
 
14911
 
 
14912
#. module: base
 
14913
#: model:res.country,name:base.gs
 
14914
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 
14915
msgstr ""
 
14916
 
 
14917
#. module: base
 
14918
#: view:res.lang:0
 
14919
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
14920
msgstr ""
 
14921
 
 
14922
#. module: base
 
14923
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14924
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
 
14925
msgstr ""
 
14926
 
 
14927
#. module: base
 
14928
#: help:res.lang,grouping:0
 
14929
msgid ""
 
14930
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
 
14931
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
 
14932
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 
14933
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
14934
msgstr ""
 
14935
 
 
14936
#. module: base
 
14937
#: field:ir.module.module,auto_install:0
 
14938
msgid "Automatic Installation"
 
14939
msgstr ""
 
14940
 
 
14941
#. module: base
 
14942
#: view:base.language.import:0
 
14943
msgid "e.g. en_US"
 
14944
msgstr ""
 
14945
 
 
14946
#. module: base
 
14947
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
 
14948
msgid ""
 
14949
"\n"
 
14950
"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
 
14951
"====================================================================\n"
 
14952
"    \n"
 
14953
"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
 
14954
"la\n"
 
14955
"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
 
14956
"taxes\n"
 
14957
"and the Lempira currency."
 
14958
msgstr ""
 
14959
 
 
14960
#. module: base
 
14961
#: model:res.country,name:base.jp
 
14962
msgid "Japan"
 
14963
msgstr ""
 
14964
 
 
14965
#. module: base
 
14966
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
14967
#, python-format
 
14968
msgid "Can only rename one column at a time!"
 
14969
msgstr ""
 
14970
 
 
14971
#. module: base
 
14972
#: selection:ir.translation,type:0
 
14973
msgid "Report/Template"
 
14974
msgstr ""
 
14975
 
 
14976
#. module: base
 
14977
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
 
14978
msgid ""
 
14979
"\n"
 
14980
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
14981
"==========================================================================\n"
 
14982
"\n"
 
14983
"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
 
14984
"Managers \n"
 
14985
"can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
 
14986
"\n"
 
14987
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
 
14988
"each\n"
 
14989
"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
 
14990
"he \n"
 
14991
"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
 
14992
"graphical \n"
 
14993
"view of it.\n"
 
14994
"\n"
 
14995
"Three reports are available:\n"
 
14996
"----------------------------\n"
 
14997
"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
 
14998
"spreading, for \n"
 
14999
"       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
15000
"\n"
 
15001
"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
 
15002
"spreading, \n"
 
15003
"       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
15004
"\n"
 
15005
"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
 
15006
"gives \n"
 
15007
"       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
 
15008
msgstr ""
 
15009
 
 
15010
#. module: base
 
15011
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
15012
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
15013
msgid "Graph"
 
15014
msgstr ""
 
15015
 
 
15016
#. module: base
 
15017
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 
15018
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
15019
msgid "ir.actions.server"
 
15020
msgstr ""
 
15021
 
 
15022
#. module: base
 
15023
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
 
15024
msgid "Canada - Accounting"
 
15025
msgstr ""
 
15026
 
 
15027
#. module: base
 
15028
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
 
15029
msgid "Colombian - Accounting"
 
15030
msgstr ""
 
15031
 
 
15032
#. module: base
 
15033
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
 
15034
msgid ""
 
15035
"\n"
 
15036
"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
 
15037
"=====================================================\n"
 
15038
"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
 
15039
"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
 
15040
"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
 
15041
"\n"
 
15042
"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
 
15043
"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
 
15044
"\n"
 
15045
"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
 
15046
"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
 
15047
"registering payments, without having to encode complete abstracts of "
 
15048
"account.\n"
 
15049
"\n"
 
15050
"This module manages:\n"
 
15051
"\n"
 
15052
"* Voucher Entry\n"
 
15053
"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
 
15054
"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
 
15055
"    "
 
15056
msgstr ""
 
15057
 
 
15058
#. module: base
 
15059
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
15060
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
15061
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
 
15062
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
15063
msgid "Configuration Wizards"
 
15064
msgstr ""
 
15065
 
 
15066
#. module: base
 
15067
#: field:res.lang,code:0
 
15068
msgid "Locale Code"
 
15069
msgstr ""
 
15070
 
 
15071
#. module: base
 
15072
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
15073
msgid "Split Mode"
 
15074
msgstr ""
 
15075
 
 
15076
#. module: base
 
15077
#: view:base.module.upgrade:0
 
15078
msgid "Note that this operation might take a few minutes."
 
15079
msgstr ""
 
15080
 
 
15081
#. module: base
 
15082
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
 
15083
#, python-format
 
15084
msgid ""
 
15085
"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
 
15086
"external id or database id"
 
15087
msgstr ""
 
15088
 
 
15089
#. module: base
 
15090
#: field:ir.sequence,implementation:0
 
15091
msgid "Implementation"
 
15092
msgstr ""
 
15093
 
 
15094
#. module: base
 
15095
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 
15096
msgid "Venezuela - Accounting"
 
15097
msgstr ""
 
15098
 
 
15099
#. module: base
 
15100
#: model:res.country,name:base.cl
 
15101
msgid "Chile"
 
15102
msgstr ""
 
15103
 
 
15104
#. module: base
 
15105
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
 
15106
msgid "View Editor"
 
15107
msgstr ""
 
15108
 
 
15109
#. module: base
 
15110
#: view:ir.cron:0
 
15111
msgid "Execution"
 
15112
msgstr ""
 
15113
 
 
15114
#. module: base
 
15115
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
15116
#: view:ir.values:0
 
15117
#: field:workflow.transition,condition:0
 
15118
msgid "Condition"
 
15119
msgstr ""
 
15120
 
 
15121
#. module: base
 
15122
#: code:addons/base/module/module.py:669
 
15123
#, python-format
 
15124
msgid "Module not found"
 
15125
msgstr ""
 
15126
 
 
15127
#. module: base
 
15128
#: help:res.currency,rate:0
 
15129
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
 
15130
msgstr ""
 
15131
 
 
15132
#. module: base
 
15133
#: field:ir.ui.view,name:0
 
15134
msgid "View Name"
 
15135
msgstr ""
 
15136
 
 
15137
#. module: base
 
15138
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
15139
msgid "Access Groups"
 
15140
msgstr ""
 
15141
 
 
15142
#. module: base
 
15143
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15144
msgid "Italian / Italiano"
 
15145
msgstr ""
 
15146
 
 
15147
#. module: base
 
15148
#: view:ir.actions.server:0
 
15149
msgid ""
 
15150
"Only one client action will be executed, last client action will be "
 
15151
"considered in case of multiple client actions."
 
15152
msgstr ""
 
15153
 
 
15154
#. module: base
 
15155
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
 
15156
msgid ""
 
15157
"\n"
 
15158
"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
 
15159
"==================================================================\n"
 
15160
"\n"
 
15161
"If you install this module, you will not have to run the regular "
 
15162
"procurement\n"
 
15163
"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
 
15164
"scheduler, or for example let it run daily).\n"
 
15165
"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
 
15166
"cases entail a small performance impact.\n"
 
15167
"\n"
 
15168
"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
 
15169
"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
 
15170
"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
 
15171
"    "
 
15172
msgstr ""
 
15173
 
 
15174
#. module: base
 
15175
#: model:res.country,name:base.hr
 
15176
msgid "Croatia"
 
15177
msgstr ""
 
15178
 
 
15179
#. module: base
 
15180
#: view:ir.module.module:0
 
15181
msgid ""
 
15182
"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
 
15183
"erase all data currently stored by the module!"
 
15184
msgstr ""
 
15185
 
 
15186
#. module: base
 
15187
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
15188
msgid "Mobile No"
 
15189
msgstr ""
 
15190
 
 
15191
#. module: base
 
15192
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
15193
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
15194
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
15195
#: view:res.partner.category:0
 
15196
msgid "Partner Categories"
 
15197
msgstr ""
 
15198
 
 
15199
#. module: base
 
15200
#: view:base.module.upgrade:0
 
15201
msgid "System Update"
 
15202
msgstr ""
 
15203
 
 
15204
#. module: base
 
15205
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
15206
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
15207
msgid "SXW Content"
 
15208
msgstr ""
 
15209
 
 
15210
#. module: base
 
15211
#: field:ir.attachment,file_size:0
 
15212
msgid "File Size"
 
15213
msgstr ""
 
15214
 
 
15215
#. module: base
 
15216
#: help:ir.sequence,prefix:0
 
15217
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
 
15218
msgstr ""
 
15219
 
 
15220
#. module: base
 
15221
#: model:res.country,name:base.sc
 
15222
msgid "Seychelles"
 
15223
msgstr ""
 
15224
 
 
15225
#. module: base
 
15226
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
15227
msgid "Gold"
 
15228
msgstr ""
 
15229
 
 
15230
#. module: base
 
15231
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
15232
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 
15233
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
15234
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
 
15235
#: view:res.company:0
 
15236
#: field:res.company,bank_ids:0
 
15237
#: view:res.partner.bank:0
 
15238
#, python-format
 
15239
msgid "Bank Accounts"
 
15240
msgstr ""
 
15241
 
 
15242
#. module: base
 
15243
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
15244
#, python-format
 
15245
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
 
15246
msgstr ""
 
15247
 
 
15248
#. module: base
 
15249
#: model:res.country,name:base.sl
 
15250
msgid "Sierra Leone"
 
15251
msgstr ""
 
15252
 
 
15253
#. module: base
 
15254
#: view:res.company:0
 
15255
msgid "General Information"
 
15256
msgstr ""
 
15257
 
 
15258
#. module: base
 
15259
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
 
15260
msgid "Portugal - Chart of Accounts"
 
15261
msgstr ""
 
15262
 
 
15263
#. module: base
 
15264
#: field:ir.model.data,complete_name:0
 
15265
msgid "Complete ID"
 
15266
msgstr ""
 
15267
 
 
15268
#. module: base
 
15269
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 
15270
msgid ""
 
15271
"\n"
 
15272
"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
 
15273
"==============================================================\n"
 
15274
"\n"
 
15275
"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
 
15276
"structure, from warehouses to storage bins. \n"
 
15277
"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
 
15278
"as well as manufacturing inventories. \n"
 
15279
"\n"
 
15280
"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
 
15281
"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
 
15282
"industries.\n"
 
15283
"\n"
 
15284
"Key Features\n"
 
15285
"------------\n"
 
15286
"* Moves history and planning,\n"
 
15287
"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
 
15288
"* Robustness faced with Inventory differences\n"
 
15289
"* Automatic reordering rules\n"
 
15290
"* Support for barcodes\n"
 
15291
"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
 
15292
"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
 
15293
"\n"
 
15294
"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
 
15295
"----------------------------------------------------------\n"
 
15296
"* Incoming Products (Graph)\n"
 
15297
"* Outgoing Products (Graph)\n"
 
15298
"* Procurement in Exception\n"
 
15299
"* Inventory Analysis\n"
 
15300
"* Last Product Inventories\n"
 
15301
"* Moves Analysis\n"
 
15302
"    "
 
15303
msgstr ""
 
15304
 
 
15305
#. module: base
 
15306
#: help:res.partner,vat:0
 
15307
msgid ""
 
15308
"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
 
15309
"taxes. Used by the some of the legal statements."
 
15310
msgstr ""
 
15311
 
 
15312
#. module: base
 
15313
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
15314
msgid "Account Owner"
 
15315
msgstr ""
 
15316
 
 
15317
#. module: base
 
15318
#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
 
15319
msgid ""
 
15320
"\n"
 
15321
"This is the module for computing Procurements.\n"
 
15322
"==============================================\n"
 
15323
"\n"
 
15324
"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
 
15325
"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
 
15326
"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
 
15327
"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
 
15328
"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
 
15329
"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
 
15330
"\n"
 
15331
"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
 
15332
"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
 
15333
"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
 
15334
"depending on the product's configuration.\n"
 
15335
"    "
 
15336
msgstr ""
 
15337
 
 
15338
#. module: base
 
15339
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
15340
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 
15341
msgid "Installed Modules"
 
15342
msgstr ""
 
15343
 
 
15344
#. module: base
 
15345
#: code:addons/base/res/res_users.py:170
 
15346
#, python-format
 
15347
msgid "Company Switch Warning"
 
15348
msgstr ""
 
15349
 
 
15350
#. module: base
 
15351
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
 
15352
msgid ""
 
15353
"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
 
15354
"processes."
 
15355
msgstr ""
 
15356
 
 
15357
#. module: base
 
15358
#: help:ir.sequence,number_increment:0
 
15359
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 
15360
msgstr ""
 
15361
 
 
15362
#. module: base
 
15363
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
15364
msgid "Function"
 
15365
msgstr ""
 
15366
 
 
15367
#. module: base
 
15368
#: field:ir.ui.menu,parent_right:0
 
15369
msgid "Parent Right"
 
15370
msgstr ""
 
15371
 
 
15372
#. module: base
 
15373
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
 
15374
msgid ""
 
15375
"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
 
15376
"requests or issues."
 
15377
msgstr ""
 
15378
 
 
15379
#. module: base
 
15380
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
 
15381
msgid ""
 
15382
"\n"
 
15383
"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
 
15384
"=====================================================\n"
 
15385
"\n"
 
15386
"This application allows an operational project management system to organize "
 
15387
"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
 
15388
"completed.\n"
 
15389
"\n"
 
15390
"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
 
15391
"plans, as well as resources availability and workload.\n"
 
15392
"\n"
 
15393
"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
 
15394
"--------------------------------------------------------\n"
 
15395
"* My Tasks\n"
 
15396
"* Open Tasks\n"
 
15397
"* Tasks Analysis\n"
 
15398
"* Cumulative Flow\n"
 
15399
"    "
 
15400
msgstr ""
 
15401
 
 
15402
#. module: base
 
15403
#: view:res.partner:0
 
15404
msgid "Internal Notes"
 
15405
msgstr ""
 
15406
 
 
15407
#. module: base
 
15408
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15409
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15410
msgid "Corp."
 
15411
msgstr ""
 
15412
 
 
15413
#. module: base
 
15414
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
 
15415
msgid "Purchase Requisitions"
 
15416
msgstr ""
 
15417
 
 
15418
#. module: base
 
15419
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
15420
msgid "Inline Edit"
 
15421
msgstr ""
 
15422
 
 
15423
#. module: base
 
15424
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
15425
msgid "Months"
 
15426
msgstr ""
 
15427
 
 
15428
#. module: base
 
15429
#: view:workflow.instance:0
 
15430
msgid "Workflow Instances"
 
15431
msgstr ""
 
15432
 
 
15433
#. module: base
 
15434
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
 
15435
#, python-format
 
15436
msgid "Partners: "
 
15437
msgstr ""
 
15438
 
 
15439
#. module: base
 
15440
#: view:res.partner:0
 
15441
msgid "Is a Company?"
 
15442
msgstr ""
 
15443
 
 
15444
#. module: base
 
15445
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
15446
#: field:res.partner.bank,name:0
 
15447
#, python-format
 
15448
msgid "Bank Account"
 
15449
msgstr ""
 
15450
 
 
15451
#. module: base
 
15452
#: model:res.country,name:base.kp
 
15453
msgid "North Korea"
 
15454
msgstr ""
 
15455
 
 
15456
#. module: base
 
15457
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
15458
msgid "Create Object"
 
15459
msgstr ""
 
15460
 
 
15461
#. module: base
 
15462
#: model:res.country,name:base.ss
 
15463
msgid "South Sudan"
 
15464
msgstr ""
 
15465
 
 
15466
#. module: base
 
15467
#: field:ir.filters,context:0
 
15468
msgid "Context"
 
15469
msgstr ""
 
15470
 
 
15471
#. module: base
 
15472
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 
15473
msgid "Sales and MRP Management"
 
15474
msgstr ""
 
15475
 
 
15476
#. module: base
 
15477
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
 
15478
msgid ""
 
15479
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
15480
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
15481
"              </p><p>\n"
 
15482
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
15483
"                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
 
15484
"                documents, etc.\n"
 
15485
"              </p>\n"
 
15486
"            "
 
15487
msgstr ""
 
15488
 
 
15489
#. module: base
 
15490
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
15491
msgid "Prospect"
 
15492
msgstr ""
 
15493
 
 
15494
#. module: base
 
15495
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
 
15496
msgid "Invoice Picking Directly"
 
15497
msgstr ""
 
15498
 
 
15499
#. module: base
 
15500
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15501
msgid "Polish / Język polski"
 
15502
msgstr ""
 
15503
 
 
15504
#. module: base
 
15505
#: field:ir.exports,name:0
 
15506
msgid "Export Name"
 
15507
msgstr ""
 
15508
 
 
15509
#. module: base
 
15510
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
15511
#, python-format
 
15512
msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
 
15513
msgstr ""
 
15514
 
 
15515
#. module: base
 
15516
#: help:res.partner,type:0
 
15517
msgid ""
 
15518
"Used to select automatically the right address according to the context in "
 
15519
"sales and purchases documents."
 
15520
msgstr ""
 
15521
 
 
15522
#. module: base
 
15523
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
 
15524
msgid ""
 
15525
"\n"
 
15526
"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
 
15527
"====================================================================\n"
 
15528
"\n"
 
15529
"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
 
15530
"line\n"
 
15531
"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
 
15532
"    "
 
15533
msgstr ""
 
15534
 
 
15535
#. module: base
 
15536
#: model:res.country,name:base.lk
 
15537
msgid "Sri Lanka"
 
15538
msgstr ""
 
15539
 
 
15540
#. module: base
 
15541
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 
15542
msgid "Search View"
 
15543
msgstr ""
 
15544
 
 
15545
#. module: base
 
15546
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15547
msgid "Russian / русский язык"
 
15548
msgstr ""
 
15549
 
 
15550
#. module: base
 
15551
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
 
15552
msgid "Signup"
 
15553
msgstr ""