~tempo-openerp/+junk/loewert-report-name

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/board/i18n/nl.po

  • Committer: jbe at tempo-consulting
  • Date: 2013-08-21 08:48:11 UTC
  • Revision ID: jbe@tempo-consulting.fr-20130821084811-913uo4l7b5ayxq8m
[NEW] Création de la branche trunk Loewert

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dutch translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
19
 
 
20
#. module: board
 
21
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
 
22
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
 
23
msgid "Create Board"
 
24
msgstr "Aanmaken dashboard"
 
25
 
 
26
#. module: board
 
27
#: view:board.create:0
 
28
msgid "Create"
 
29
msgstr "Aanmaken"
 
30
 
 
31
#. module: board
 
32
#. openerp-web
 
33
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
 
34
#, python-format
 
35
msgid "Reset Layout.."
 
36
msgstr "Reset opmaak"
 
37
 
 
38
#. module: board
 
39
#: view:board.create:0
 
40
msgid "Create New Dashboard"
 
41
msgstr "Nieuw dashboard aanmaken"
 
42
 
 
43
#. module: board
 
44
#. openerp-web
 
45
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
 
46
#, python-format
 
47
msgid "Choose dashboard layout"
 
48
msgstr "Kies dashboard opmaak"
 
49
 
 
50
#. module: board
 
51
#. openerp-web
 
52
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
 
53
#, python-format
 
54
msgid "Add"
 
55
msgstr "Toevoegen"
 
56
 
 
57
#. module: board
 
58
#. openerp-web
 
59
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
 
60
#, python-format
 
61
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
 
62
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
 
63
 
 
64
#. module: board
 
65
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
 
66
msgid "Board"
 
67
msgstr "Board"
 
68
 
 
69
#. module: board
 
70
#: view:board.board:0
 
71
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
 
72
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
 
73
msgid "My Dashboard"
 
74
msgstr "Mijn dashboard"
 
75
 
 
76
#. module: board
 
77
#: field:board.create,name:0
 
78
msgid "Board Name"
 
79
msgstr "Dashboard naam"
 
80
 
 
81
#. module: board
 
82
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
 
83
msgid "Board Creation"
 
84
msgstr "Dashboard aanmaken"
 
85
 
 
86
#. module: board
 
87
#. openerp-web
 
88
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
 
89
#, python-format
 
90
msgid "Add to Dashboard"
 
91
msgstr "Aan dashboard toevoegen"
 
92
 
 
93
#. module: board
 
94
#. openerp-web
 
95
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
 
96
#, python-format
 
97
msgid "&nbsp;"
 
98
msgstr "&nbsp;"
 
99
 
 
100
#. module: board
 
101
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
 
102
msgid ""
 
103
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
 
104
"                  <p>\n"
 
105
"                    <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
 
106
"                  </p><p>\n"
 
107
"                    To add your first report into this dashboard, go to any\n"
 
108
"                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
 
109
"to\n"
 
110
"                    Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
 
111
"                  </p><p>\n"
 
112
"                    You can filter and group data before inserting into the\n"
 
113
"                    dashboard using the search options.\n"
 
114
"                  </p>\n"
 
115
"              </div>\n"
 
116
"            "
 
117
msgstr ""
 
118
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
 
119
"                  <p>\n"
 
120
"                    <b>Uw persoonlijke dashboard is leeg.</b>\n"
 
121
"                  </p><p>\n"
 
122
"                    Om uw eerste rapportage toe te voegen aan dit "
 
123
"dashboard,\n"
 
124
"                    gaat u naar een menu en kies voor de lijst of grafiek "
 
125
"weergave en\n"
 
126
"                    klik op <i>Toevoegen aan dashboard</i> in de uitgebreide "
 
127
"zoek opties.\n"
 
128
"                  </p><p>\n"
 
129
"                    U kunt gegevens eerst filteren en groeperen voordat u "
 
130
"deze\n"
 
131
"                    toevoegt aan het dashboard, door gebruik te maken van\n"
 
132
"                    de zoek opties.\n"
 
133
"                  </p>\n"
 
134
"              </div>\n"
 
135
"            "
 
136
 
 
137
#. module: board
 
138
#. openerp-web
 
139
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
 
140
#, python-format
 
141
msgid "Reset"
 
142
msgstr "Reset"
 
143
 
 
144
#. module: board
 
145
#: field:board.create,menu_parent_id:0
 
146
msgid "Parent Menu"
 
147
msgstr "Hoofdmenu"
 
148
 
 
149
#. module: board
 
150
#. openerp-web
 
151
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
 
152
#, python-format
 
153
msgid "Change Layout.."
 
154
msgstr "Verander Opmaak..."
 
155
 
 
156
#. module: board
 
157
#. openerp-web
 
158
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
 
159
#, python-format
 
160
msgid "Edit Layout"
 
161
msgstr "Bewerk Opmaak"
 
162
 
 
163
#. module: board
 
164
#. openerp-web
 
165
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
 
166
#, python-format
 
167
msgid "Change Layout"
 
168
msgstr "Opmaak wijzigen"
 
169
 
 
170
#. module: board
 
171
#: view:board.create:0
 
172
msgid "Cancel"
 
173
msgstr "Annuleren"
 
174
 
 
175
#. module: board
 
176
#: view:board.create:0
 
177
msgid "or"
 
178
msgstr "of"
 
179
 
 
180
#. module: board
 
181
#. openerp-web
 
182
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
 
183
#, python-format
 
184
msgid "Title of new dashboard item"
 
185
msgstr "Titel van nieuwe dashboard"