1
# Dutch translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:16+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
21
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
22
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
24
msgstr "Aanmaken dashboard"
27
#: view:board.create:0
33
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
35
msgid "Reset Layout.."
39
#: view:board.create:0
40
msgid "Create New Dashboard"
41
msgstr "Nieuw dashboard aanmaken"
45
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
47
msgid "Choose dashboard layout"
48
msgstr "Kies dashboard opmaak"
52
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
59
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
61
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
62
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
65
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
71
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
72
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
74
msgstr "Mijn dashboard"
77
#: field:board.create,name:0
79
msgstr "Dashboard naam"
82
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
83
msgid "Board Creation"
84
msgstr "Dashboard aanmaken"
88
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
90
msgid "Add to Dashboard"
91
msgstr "Aan dashboard toevoegen"
95
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
101
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
103
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
105
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
107
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
108
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
110
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
112
" You can filter and group data before inserting into the\n"
113
" dashboard using the search options.\n"
118
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
120
" <b>Uw persoonlijke dashboard is leeg.</b>\n"
122
" Om uw eerste rapportage toe te voegen aan dit "
124
" gaat u naar een menu en kies voor de lijst of grafiek "
126
" klik op <i>Toevoegen aan dashboard</i> in de uitgebreide "
129
" U kunt gegevens eerst filteren en groeperen voordat u "
131
" toevoegt aan het dashboard, door gebruik te maken van\n"
139
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
145
#: field:board.create,menu_parent_id:0
151
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
153
msgid "Change Layout.."
154
msgstr "Verander Opmaak..."
158
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
161
msgstr "Bewerk Opmaak"
165
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
167
msgid "Change Layout"
168
msgstr "Opmaak wijzigen"
171
#: view:board.create:0
176
#: view:board.create:0
182
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
184
msgid "Title of new dashboard item"
185
msgstr "Titel van nieuwe dashboard"