~tempo-openerp/+junk/loewert-report-name

« back to all changes in this revision

Viewing changes to server/openerp/addons/base/i18n/base.pot

  • Committer: jbe at tempo-consulting
  • Date: 2013-08-21 08:48:11 UTC
  • Revision ID: jbe@tempo-consulting.fr-20130821084811-913uo4l7b5ayxq8m
[NEW] Création de la branche trunk Loewert

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * base
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: base
 
19
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
 
20
msgid "\n"
 
21
"Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
 
22
"================================================\n"
 
23
"    "
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. module: base
 
27
#: view:res.partner.bank:0
 
28
msgid "e.g. GEBABEBB"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. module: base
 
32
#: model:res.country,name:base.sh
 
33
msgid "Saint Helena"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. module: base
 
37
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
38
msgid "Other Configuration"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#. module: base
 
42
#: selection:ir.property,type:0
 
43
msgid "DateTime"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#. module: base
 
47
#: code:addons/fields.py:652
 
48
#, python-format
 
49
msgid "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used %s, which is not a valid SQL table name."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#. module: base
 
53
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
54
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
55
msgid "View Architecture"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#. module: base
 
59
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 
60
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#. module: base
 
64
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
65
msgid "No gap"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. module: base
 
69
#: selection:base.language.install,lang:0
 
70
msgid "Hungarian / Magyar"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. module: base
 
74
#: selection:base.language.install,lang:0
 
75
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. module: base
 
79
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
 
80
msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating plannings, etc..."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. module: base
 
84
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 
85
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. module: base
 
89
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
90
msgid "Indian Payroll"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. module: base
 
94
#: help:ir.cron,model:0
 
95
msgid "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. module: base
 
99
#: view:ir.module.module:0
 
100
msgid "Created Views"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. module: base
 
104
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
 
105
msgid "\n"
 
106
"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
 
107
"====================================================================\n"
 
108
"\n"
 
109
"You can now define the following for a product:\n"
 
110
"-----------------------------------------------\n"
 
111
"    * Manufacturer\n"
 
112
"    * Manufacturer Product Name\n"
 
113
"    * Manufacturer Product Code\n"
 
114
"    * Product Attributes\n"
 
115
"    "
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. module: base
 
119
#: field:ir.actions.client,params:0
 
120
msgid "Supplementary arguments"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. module: base
 
124
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
 
125
msgid "\n"
 
126
"The module adds google user in res user.\n"
 
127
"========================================\n"
 
128
""
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. module: base
 
132
#: help:res.partner,employee:0
 
133
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#. module: base
 
137
#: help:ir.model.fields,domain:0
 
138
msgid "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: [('color','=','red')]"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. module: base
 
142
#: field:res.partner,ref:0
 
143
msgid "Reference"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#. module: base
 
147
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
148
msgid "Belgium - Structured Communication"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. module: base
 
152
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
153
msgid "Target Window"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: base
 
157
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
158
msgid "Main Report File Path"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: base
 
162
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 
163
msgid "Sales Analytic Distribution"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: base
 
167
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
 
168
msgid "\n"
 
169
"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
 
170
"========================================================\n"
 
171
"\n"
 
172
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, ...).\n"
 
173
"\n"
 
174
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical revenue\n"
 
175
"reports."
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#. module: base
 
179
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
180
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
181
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
182
#, python-format
 
183
msgid "Warning!"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: base
 
187
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
 
188
#, python-format
 
189
msgid "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify them through Python code, preferably through a custom addon!"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. module: base
 
193
#: code:addons/osv.py:151
 
194
#, python-format
 
195
msgid "Constraint Error"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#. module: base
 
199
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
200
msgid "ir.ui.view.custom"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. module: base
 
204
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
205
#, python-format
 
206
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. module: base
 
210
#: model:res.country,name:base.sz
 
211
msgid "Swaziland"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. module: base
 
215
#: code:addons/orm.py:4485
 
216
#, python-format
 
217
msgid "created."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. module: base
 
221
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
222
msgid "XSL Path"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. module: base
 
226
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 
227
msgid "Turkey - Accounting"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. module: base
 
231
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
232
msgid "Increment Number"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. module: base
 
236
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
237
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
238
msgid "Company's Structure"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. module: base
 
242
#: selection:base.language.install,lang:0
 
243
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#. module: base
 
247
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
 
248
msgid "\n"
 
249
" Swiss localization :\n"
 
250
" ====================\n"
 
251
" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
 
252
"  **Author:** Camptocamp SA\n"
 
253
"\n"
 
254
"  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
 
255
"\n"
 
256
"  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
 
257
"\n"
 
258
" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
 
259
"\n"
 
260
" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the swiss localization addons this way:\n"
 
261
"\n"
 
262
" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official addon)\n"
 
263
" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and simplified version of bank type management\n"
 
264
" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
 
265
" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
 
266
" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end 2014)\n"
 
267
" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
 
268
" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support will be completed during 2013/2014\n"
 
269
"\n"
 
270
" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on launchpad:\n"
 
271
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
 
272
""
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. module: base
 
276
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 
277
msgid "Multi Currencies"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. module: base
 
281
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
 
282
msgid "\n"
 
283
"Chilean accounting chart and tax localization.\n"
 
284
"==============================================\n"
 
285
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
286
"\n"
 
287
"    "
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#. module: base
 
291
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 
292
msgid "Sales Management"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. module: base
 
296
#: help:res.partner,user_id:0
 
297
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this contact if any."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. module: base
 
301
#: view:res.partner:0
 
302
msgid "Search Partner"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. module: base
 
306
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
307
msgid "Number of Modules"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. module: base
 
311
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 
312
msgid "Company to store the current record"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. module: base
 
316
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
317
msgid "Max. Size"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#. module: base
 
321
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0
 
322
msgid "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to 'form' only"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. module: base
 
326
#: help:ir.values,key2:0
 
327
msgid "For actions, one of the possible action slots: \n"
 
328
"  - client_action_multi\n"
 
329
"  - client_print_multi\n"
 
330
"  - client_action_relate\n"
 
331
"  - tree_but_open\n"
 
332
"For defaults, an optional condition"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#. module: base
 
336
#: sql_constraint:res.lang:0
 
337
msgid "The name of the language must be unique !"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#. module: base
 
341
#: selection:res.request,state:0
 
342
msgid "active"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#. module: base
 
346
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
347
msgid "Wizard Name"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. module: base
 
351
#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
 
352
msgid "\n"
 
353
"Installer for knowledge-based Hidden.\n"
 
354
"=====================================\n"
 
355
"\n"
 
356
"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can install\n"
 
357
"document and Wiki based Hidden.\n"
 
358
"    "
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#. module: base
 
362
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 
363
msgid "Customer Relationship Management"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. module: base
 
367
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
 
368
msgid "\n"
 
369
"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
 
370
"==============================================================\n"
 
371
"\n"
 
372
"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating \n"
 
373
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping line.\n"
 
374
""
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. module: base
 
378
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
 
379
#, python-format
 
380
msgid "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or change it before setting a new default"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. module: base
 
384
#: code:addons/orm.py:2649
 
385
#, python-format
 
386
msgid "Invalid group_by"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. module: base
 
390
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
391
msgid "Child Applications"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. module: base
 
395
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
396
msgid "Credit Limit"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. module: base
 
400
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
 
401
msgid "Portal Project Long Term"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#. module: base
 
405
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
 
406
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
407
#: field:ir.model.relation,date_update:0
 
408
msgid "Update Date"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#. module: base
 
412
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 
413
msgid "Automated Action Rules"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#. module: base
 
417
#: view:ir.attachment:0
 
418
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
419
msgid "Owner"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. module: base
 
423
#: view:ir.actions.act_window:0
 
424
msgid "Source Object"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. module: base
 
428
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
 
429
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. module: base
 
433
#: view:ir.actions.todo:0
 
434
msgid "Config Wizard Steps"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. module: base
 
438
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
439
msgid "ir.ui.view_sc"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. module: base
 
443
#: view:ir.model.access:0
 
444
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
445
#: view:res.groups:0
 
446
msgid "Group"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#. module: base
 
450
#: constraint:res.lang:0
 
451
msgid "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of allowed directives, displayed when you edit a language."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#. module: base
 
455
#: code:addons/orm.py:4153
 
456
#, python-format
 
457
msgid "One of the records you are trying to modify has already been deleted (Document type: %s)."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. module: base
 
461
#: help:ir.actions.act_window,views:0
 
462
msgid "This function field computes the ordered list of views that should be enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs (view_id,view_mode)."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. module: base
 
466
#: field:ir.model.relation,name:0
 
467
msgid "Relation Name"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#. module: base
 
471
#: view:ir.rule:0
 
472
msgid "Create Access Right"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#. module: base
 
476
#: model:res.country,name:base.tv
 
477
msgid "Tuvalu"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#. module: base
 
481
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 
482
msgid "Next Wizard"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#. module: base
 
486
#: field:res.lang,date_format:0
 
487
msgid "Date Format"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. module: base
 
491
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 
492
msgid "OpenOffice Report Designer"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#. module: base
 
496
#: model:res.country,name:base.an
 
497
msgid "Netherlands Antilles"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. module: base
 
501
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
502
#, python-format
 
503
msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. module: base
 
507
#: view:workflow.transition:0
 
508
msgid "Workflow Transition"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. module: base
 
512
#: model:res.country,name:base.gf
 
513
msgid "French Guyana"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. module: base
 
517
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 
518
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. module: base
 
522
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
 
523
msgid "\n"
 
524
"Module for defining analytic accounting object.\n"
 
525
"===============================================\n"
 
526
"\n"
 
527
"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are treated\n"
 
528
"totally independently. So, you can enter various different analytic operations\n"
 
529
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 
530
"    "
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. module: base
 
534
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 
535
msgid "Ideas"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#. module: base
 
539
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
 
540
msgid "\n"
 
541
"Organization and management of Events.\n"
 
542
"======================================\n"
 
543
"\n"
 
544
"The event module allows you to efficiently organise events and all related tasks: planification, registration tracking,\n"
 
545
"attendances, etc.\n"
 
546
"\n"
 
547
"Key Features\n"
 
548
"------------\n"
 
549
"* Manage your Events and Registrations\n"
 
550
"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any event registration\n"
 
551
""
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#. module: base
 
555
#: selection:base.language.install,lang:0
 
556
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#. module: base
 
560
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
561
msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. module: base
 
565
#: model:res.country,name:base.ao
 
566
msgid "Angola"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. module: base
 
570
#: selection:base.language.install,lang:0
 
571
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#. module: base
 
575
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 
576
msgid "Invoice on Timesheets"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#. module: base
 
580
#: view:base.module.upgrade:0
 
581
msgid "Your system will be updated."
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#. module: base
 
585
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
586
#: selection:ir.property,type:0
 
587
msgid "Text"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. module: base
 
591
#: field:res.country,name:0
 
592
msgid "Country Name"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. module: base
 
596
#: model:res.country,name:base.co
 
597
msgid "Colombia"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#. module: base
 
601
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
 
602
msgid "Mister"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#. module: base
 
606
#: help:res.country,code:0
 
607
msgid "The ISO country code in two chars.\n"
 
608
"You can use this field for quick search."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#. module: base
 
612
#: model:res.country,name:base.pw
 
613
msgid "Palau"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. module: base
 
617
#: view:res.partner:0
 
618
msgid "Sales & Purchases"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#. module: base
 
622
#: view:res.partner:0
 
623
msgid "Put an internal note..."
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. module: base
 
627
#: view:ir.translation:0
 
628
msgid "Untranslated"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. module: base
 
632
#: view:ir.mail_server:0
 
633
msgid "Outgoing Mail Server"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. module: base
 
637
#: help:ir.actions.act_window,context:0
 
638
#: help:ir.actions.client,context:0
 
639
msgid "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#. module: base
 
643
#: field:res.company,logo_web:0
 
644
msgid "Logo Web"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#. module: base
 
648
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
649
#, python-format
 
650
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#. module: base
 
654
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 
655
msgid "Mexico - Accounting"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#. module: base
 
659
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
660
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. module: base
 
664
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 
665
msgid "Key must be unique."
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. module: base
 
669
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 
670
msgid "Outlook Plug-In"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#. module: base
 
674
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
 
675
msgid "\n"
 
676
"Accounting and Financial Management.\n"
 
677
"====================================\n"
 
678
"\n"
 
679
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
680
"--------------------------------------------\n"
 
681
"    * General Accounting\n"
 
682
"    * Cost/Analytic accounting\n"
 
683
"    * Third party accounting\n"
 
684
"    * Taxes management\n"
 
685
"    * Budgets\n"
 
686
"    * Customer and Supplier Invoices\n"
 
687
"    * Bank statements\n"
 
688
"    * Reconciliation process by partner\n"
 
689
"\n"
 
690
"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
691
"--------------------------------------------------\n"
 
692
"    * List of Customer Invoice to Approve\n"
 
693
"    * Company Analysis\n"
 
694
"    * Graph of Treasury\n"
 
695
"\n"
 
696
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through journal) \n"
 
697
"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a module named account_voucher.\n"
 
698
"    "
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. module: base
 
702
#: view:ir.model:0
 
703
#: field:ir.model,name:0
 
704
msgid "Model Description"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#. module: base
 
708
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
 
709
msgid "\n"
 
710
"Menu for Marketing.\n"
 
711
"===================\n"
 
712
"\n"
 
713
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
 
714
"    "
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#. module: base
 
718
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
 
719
msgid "\n"
 
720
"OpenERP Web LinkedIn module.\n"
 
721
"============================\n"
 
722
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
 
723
"        "
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#. module: base
 
727
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 
728
msgid "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#. module: base
 
732
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
733
msgid "Trigger Expression"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. module: base
 
737
#: model:res.country,name:base.jo
 
738
msgid "Jordan"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#. module: base
 
742
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 
743
msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. module: base
 
747
#: help:ir.cron,nextcall:0
 
748
msgid "Next planned execution date for this job."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#. module: base
 
752
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
753
msgid "ir.ui.view"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. module: base
 
757
#: model:res.country,name:base.er
 
758
msgid "Eritrea"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#. module: base
 
762
#: sql_constraint:res.company:0
 
763
msgid "The company name must be unique !"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. module: base
 
767
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 
768
msgid "Automated Actions"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#. module: base
 
772
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 
773
msgid "Romania - Accounting"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. module: base
 
777
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
 
778
msgid "res.config.settings"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. module: base
 
782
#: help:res.partner,image_small:0
 
783
msgid "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. module: base
 
787
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
788
msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. module: base
 
792
#: view:ir.mail_server:0
 
793
msgid "Security and Authentication"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#. module: base
 
797
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 
798
msgid "Web Calendar"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. module: base
 
802
#: selection:base.language.install,lang:0
 
803
msgid "Swedish / svenska"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. module: base
 
807
#: field:base.language.export,name:0
 
808
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
809
msgid "File Name"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#. module: base
 
813
#: model:res.country,name:base.rs
 
814
msgid "Serbia"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#. module: base
 
818
#: selection:ir.translation,type:0
 
819
msgid "Wizard View"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#. module: base
 
823
#: model:res.country,name:base.kh
 
824
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#. module: base
 
828
#: field:base.language.import,overwrite:0
 
829
#: field:base.language.install,overwrite:0
 
830
msgid "Overwrite Existing Terms"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#. module: base
 
834
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
835
#, python-format
 
836
msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#. module: base
 
840
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
 
841
msgid "\n"
 
842
"Manage leaves and allocation requests\n"
 
843
"=====================================\n"
 
844
"\n"
 
845
"This application controls the holiday schedule of your company. It allows employees to request holidays. Then, managers can review requests for holidays and approve or reject them. This way you can control the overall holiday planning for the company or department.\n"
 
846
"\n"
 
847
"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, ...) and allocate leaves to an employee or department quickly using allocation requests. An employee can also make a request for more days off by making a new Allocation. It will increase the total of available days for that leave type (if the request is accepted).\n"
 
848
"\n"
 
849
"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
 
850
"\n"
 
851
"* Leaves Summary\n"
 
852
"* Leaves by Department\n"
 
853
"* Leaves Analysis\n"
 
854
"\n"
 
855
"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also possible in order to automatically create a meeting when a holiday request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
 
856
""
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#. module: base
 
860
#: selection:base.language.install,lang:0
 
861
msgid "Albanian / Shqip"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#. module: base
 
865
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 
866
msgid "Opportunities"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#. module: base
 
870
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 
871
msgid "base.language.export"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. module: base
 
875
#: model:res.country,name:base.pg
 
876
msgid "Papua New Guinea"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#. module: base
 
880
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
881
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#. module: base
 
885
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 
886
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#. module: base
 
890
#: view:res.users:0
 
891
msgid "Email Preferences"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#. module: base
 
895
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
 
896
#, python-format
 
897
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#. module: base
 
901
#: view:res.partner:0
 
902
msgid "My Partners"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#. module: base
 
906
#: model:res.country,name:base.zw
 
907
msgid "Zimbabwe"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. module: base
 
911
#: help:ir.model.constraint,type:0
 
912
msgid "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#. module: base
 
916
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
917
msgid "XML Report"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#. module: base
 
921
#: model:res.country,name:base.es
 
922
msgid "Spain"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#. module: base
 
926
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
 
927
msgid "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#. module: base
 
931
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 
932
msgid "Module Upgrade"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#. module: base
 
936
#: view:res.bank:0
 
937
#: view:res.company:0
 
938
#: view:res.partner:0
 
939
#: view:res.partner.bank:0
 
940
#: view:res.users:0
 
941
msgid "ZIP"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#. module: base
 
945
#: selection:base.language.install,lang:0
 
946
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#. module: base
 
950
#: field:res.partner,mobile:0
 
951
msgid "Mobile"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. module: base
 
955
#: model:res.country,name:base.om
 
956
msgid "Oman"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. module: base
 
960
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 
961
msgid "MRP"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#. module: base
 
965
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
 
966
msgid "\n"
 
967
"This module aims to manage employee's attendances.\n"
 
968
"==================================================\n"
 
969
"\n"
 
970
"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
 
971
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
 
972
"       "
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#. module: base
 
976
#: model:res.country,name:base.nu
 
977
msgid "Niue"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#. module: base
 
981
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 
982
msgid "Membership Management"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#. module: base
 
986
#: selection:ir.module.module,license:0
 
987
msgid "Other OSI Approved Licence"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#. module: base
 
991
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 
992
msgid "Web Gantt"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#. module: base
 
996
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
997
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
998
msgid "Create Menu"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. module: base
 
1002
#: model:res.country,name:base.in
 
1003
msgid "India"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. module: base
 
1007
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
1008
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
1009
msgid "Request Reference Types"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#. module: base
 
1013
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 
1014
msgid "Google Users"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. module: base
 
1018
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
 
1019
msgid "Fleet Management"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. module: base
 
1023
#: help:ir.server.object.lines,value:0
 
1024
msgid "Expression containing a value specification. \n"
 
1025
"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
 
1026
"If Value type is selected, the value will be used directly without evaluation."
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#. module: base
 
1030
#: model:res.country,name:base.ad
 
1031
msgid "Andorra, Principality of"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#. module: base
 
1035
#: field:ir.rule,perm_read:0
 
1036
msgid "Apply for Read"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#. module: base
 
1040
#: model:res.country,name:base.mn
 
1041
msgid "Mongolia"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#. module: base
 
1045
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
 
1046
msgid "\n"
 
1047
"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
 
1048
"====================================================\n"
 
1049
"\n"
 
1050
"This application enables a group of people to intelligently and efficiently manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
 
1051
"\n"
 
1052
"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, assignment, resolution and notification.\n"
 
1053
"\n"
 
1054
"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise rules.\n"
 
1055
"\n"
 
1056
"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything special. The CRM module has an email gateway for the synchronization interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to the request tracker.\n"
 
1057
"\n"
 
1058
"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence gets to the right place.\n"
 
1059
"\n"
 
1060
"\n"
 
1061
"Dashboard for CRM will include:\n"
 
1062
"-------------------------------\n"
 
1063
"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 
1064
"* Opportunities by Stage (graph)\n"
 
1065
""
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#. module: base
 
1069
#: selection:base.language.export,format:0
 
1070
msgid "TGZ Archive"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#. module: base
 
1074
#: view:res.groups:0
 
1075
msgid "Users added to this group are automatically added in the following groups."
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#. module: base
 
1079
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
1080
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
1081
#, python-format
 
1082
msgid "Document model"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. module: base
 
1086
#: view:res.users:0
 
1087
msgid "Change the user password."
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. module: base
 
1091
#: view:res.lang:0
 
1092
msgid "%B - Full month name."
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. module: base
 
1096
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
1097
#: view:ir.attachment:0
 
1098
#: field:ir.attachment,type:0
 
1099
#: field:ir.model,state:0
 
1100
#: field:ir.model.fields,state:0
 
1101
#: field:ir.property,type:0
 
1102
#: field:ir.server.object.lines,type:0
 
1103
#: field:ir.translation,type:0
 
1104
#: view:ir.ui.view:0
 
1105
#: view:ir.values:0
 
1106
#: field:ir.values,key:0
 
1107
msgid "Type"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#. module: base
 
1111
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 
1112
msgid "Username"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#. module: base
 
1116
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
 
1117
msgid "\n"
 
1118
"Base module for the Brazilian localization\n"
 
1119
"==========================================\n"
 
1120
"\n"
 
1121
"This module consists in:\n"
 
1122
"\n"
 
1123
" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
 
1124
" - Brazilian taxes such as:\n"
 
1125
"\n"
 
1126
"        - IPI\n"
 
1127
"        - ICMS\n"
 
1128
"        - PIS\n"
 
1129
"        - COFINS\n"
 
1130
"        - ISS\n"
 
1131
"        - IR\n"
 
1132
"        - IRPJ\n"
 
1133
"        - CSLL\n"
 
1134
"\n"
 
1135
"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
 
1136
"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
 
1137
"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
 
1138
"propagate those new data properly.\n"
 
1139
"\n"
 
1140
"It's important to note however that this module lack many implementations to \n"
 
1141
"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the electronic \n"
 
1142
"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
 
1143
"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
 
1144
"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
 
1145
"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
 
1146
"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
 
1147
"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
 
1148
"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies \n"
 
1149
"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
 
1150
"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September \n"
 
1151
"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't \n"
 
1152
"come with any additional paid permission for online use of 'private modules'.\n"
 
1153
""
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#. module: base
 
1157
#: code:addons/orm.py:406
 
1158
#, python-format
 
1159
msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 
1160
"Define it through the Administration menu."
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#. module: base
 
1164
#: model:res.country,name:base.gu
 
1165
msgid "Guam (USA)"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. module: base
 
1169
#: sql_constraint:res.country:0
 
1170
msgid "The name of the country must be unique !"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#. module: base
 
1174
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
1175
msgid "Latest Version"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#. module: base
 
1179
#: view:ir.rule:0
 
1180
msgid "Delete Access Right"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#. module: base
 
1184
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
1185
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#. module: base
 
1189
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1190
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
1191
msgid "Dummy"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#. module: base
 
1195
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1196
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#. module: base
 
1200
#: model:res.country,name:base.ky
 
1201
msgid "Cayman Islands"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#. module: base
 
1205
#: view:ir.rule:0
 
1206
msgid "Record Rule"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#. module: base
 
1210
#: model:res.country,name:base.kr
 
1211
msgid "South Korea"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#. module: base
 
1215
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
 
1216
msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#. module: base
 
1220
#: code:addons/orm.py:4920
 
1221
#, python-format
 
1222
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#. module: base
 
1226
#: field:ir.module.module,contributors:0
 
1227
msgid "Contributors"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#. module: base
 
1231
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
 
1232
msgid "Apply for Delete"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#. module: base
 
1236
#: selection:ir.property,type:0
 
1237
msgid "Char"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#. module: base
 
1241
#: field:ir.module.category,visible:0
 
1242
msgid "Visible"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#. module: base
 
1246
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
 
1247
msgid "Open Settings Menu"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#. module: base
 
1251
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1252
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#. module: base
 
1256
#: model:res.country,name:base.ug
 
1257
msgid "Uganda"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#. module: base
 
1261
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
1262
msgid "Delete Access"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#. module: base
 
1266
#: model:res.country,name:base.ne
 
1267
msgid "Niger"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#. module: base
 
1271
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1272
msgid "Chinese (HK)"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#. module: base
 
1276
#: model:res.country,name:base.ba
 
1277
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#. module: base
 
1281
#: selection:ir.translation,type:0
 
1282
msgid "Wizard Field"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#. module: base
 
1286
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1287
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#. module: base
 
1291
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 
1292
msgid "SMTP Port"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#. module: base
 
1296
#: help:res.users,login:0
 
1297
msgid "Used to log into the system"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#. module: base
 
1301
#: view:base.language.export:0
 
1302
msgid "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly suitable\n"
 
1303
"                                for uploading to OpenERP's translation platform,"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#. module: base
 
1307
#: view:res.lang:0
 
1308
msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#. module: base
 
1312
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
 
1313
#, python-format
 
1314
msgid "Language Pack"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#. module: base
 
1318
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 
1319
msgid "Tests"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#. module: base
 
1323
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
1324
msgid "Save as Attachment Prefix"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. module: base
 
1328
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
1329
msgid "Resource Ref."
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#. module: base
 
1333
#: field:ir.actions.act_url,url:0
 
1334
msgid "Action URL"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#. module: base
 
1338
#: field:base.module.import,module_name:0
 
1339
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
1340
msgid "Module Name"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#. module: base
 
1344
#: model:res.country,name:base.mh
 
1345
msgid "Marshall Islands"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#. module: base
 
1349
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
1350
#, python-format
 
1351
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#. module: base
 
1355
#: model:res.country,name:base.ht
 
1356
msgid "Haiti"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#. module: base
 
1360
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
1361
msgid "French Payroll"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#. module: base
 
1365
#: view:ir.ui.view:0
 
1366
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1367
msgid "Search"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#. module: base
 
1371
#: code:addons/osv.py:154
 
1372
#, python-format
 
1373
msgid "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
 
1374
"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n"
 
1375
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#. module: base
 
1379
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
1380
msgid "Parent Application"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#. module: base
 
1384
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
1385
#: view:ir.actions.wizard:0
 
1386
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
1387
msgid "Wizards"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#. module: base
 
1391
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
1392
#, python-format
 
1393
msgid "Operation Canceled"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#. module: base
 
1397
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 
1398
msgid "Document Management System"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#. module: base
 
1402
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 
1403
msgid "Claims Management"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#. module: base
 
1407
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
 
1408
msgid "\n"
 
1409
"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
 
1410
"===============================================================\n"
 
1411
"\n"
 
1412
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of OpenObject.\n"
 
1413
"\n"
 
1414
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] section in \n"
 
1415
"the server's config.\n"
 
1416
"\n"
 
1417
"Server Configuration Parameter:\n"
 
1418
"-------------------------------\n"
 
1419
"[webdav]:\n"
 
1420
"+++++++++ \n"
 
1421
"    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
 
1422
"    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
 
1423
"    * this default val means that webdav will be\n"
 
1424
"    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
 
1425
"    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
 
1426
"    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
 
1427
"    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
 
1428
"    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
 
1429
"    * these options on\n"
 
1430
"\n"
 
1431
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
 
1432
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
 
1433
""
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#. module: base
 
1437
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 
1438
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 
1439
msgid "Purchases"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#. module: base
 
1443
#: model:res.country,name:base.md
 
1444
msgid "Moldavia"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#. module: base
 
1448
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
 
1449
msgid "\n"
 
1450
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) bank accounts and checks for it's validity.\n"
 
1451
"======================================================================================================================\n"
 
1452
"\n"
 
1453
"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accounts \n"
 
1454
"with a single statement.\n"
 
1455
"    "
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#. module: base
 
1459
#: view:ir.module.module:0
 
1460
msgid "Features"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#. module: base
 
1464
#: view:ir.attachment:0
 
1465
msgid "Data"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#. module: base
 
1469
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
 
1470
msgid "\n"
 
1471
"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal are installed.\n"
 
1472
"==========================================================================================\n"
 
1473
"    "
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#. module: base
 
1477
#: report:ir.module.reference:0
 
1478
msgid "Version"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#. module: base
 
1482
#: help:res.users,action_id:0
 
1483
msgid "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition to the standard menu."
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#. module: base
 
1487
#: model:res.country,name:base.mf
 
1488
msgid "Saint Martin (French part)"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#. module: base
 
1492
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
1493
msgid "ir.exports"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#. module: base
 
1497
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
 
1498
msgid "\n"
 
1499
"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
 
1500
"======================================================================\n"
 
1501
"\n"
 
1502
"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 chart and Taxes),\n"
 
1503
"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
 
1504
"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
 
1505
"    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#. module: base
 
1509
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
1510
#, python-format
 
1511
msgid "No language with code \"%s\" exists"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#. module: base
 
1515
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 
1516
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 
1517
msgid "Social Network"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#. module: base
 
1521
#: view:res.lang:0
 
1522
msgid "%Y - Year with century."
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#. module: base
 
1526
#: view:res.company:0
 
1527
msgid "Report Footer Configuration"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#. module: base
 
1531
#: field:ir.translation,comments:0
 
1532
msgid "Translation comments"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#. module: base
 
1536
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
 
1537
msgid "\n"
 
1538
"The base module to manage lunch.\n"
 
1539
"================================\n"
 
1540
"\n"
 
1541
"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for their employees to offer them more facilities. \n"
 
1542
"\n"
 
1543
"However lunches management within the company requires proper administration especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
 
1544
"\n"
 
1545
"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier but also to offer employees more tools and usability. \n"
 
1546
"\n"
 
1547
"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the possibility to display warning and provides quick order selection based on employee’s preferences.\n"
 
1548
"\n"
 
1549
"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n"
 
1550
"    "
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. module: base
 
1554
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1555
msgid "Create _Menu"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#. module: base
 
1559
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
1560
msgid "The field on the current object that links to the target object record (must be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#. module: base
 
1564
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
1565
#: view:res.bank:0
 
1566
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
1567
msgid "Bank"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#. module: base
 
1571
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
1572
msgid "ir.exports.line"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#. module: base
 
1576
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
 
1577
msgid "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for quotations, supplier invoices, etc..."
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#. module: base
 
1581
#: help:res.partner,website:0
 
1582
msgid "Website of Partner or Company"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#. module: base
 
1586
#: help:base.language.install,overwrite:0
 
1587
msgid "If you check this box, your customized translations will be overwritten and replaced by the official ones."
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#. module: base
 
1591
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
 
1592
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
1593
"                Click to create a bank account.\n"
 
1594
"              </p><p>\n"
 
1595
"                Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer.\n"
 
1596
"                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
 
1597
"              </p>\n"
 
1598
"              <p>\n"
 
1599
"                If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data.\n"
 
1600
"              </p>  \n"
 
1601
"            "
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#. module: base
 
1605
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
1606
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
1607
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
1608
msgid "Reports"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#. module: base
 
1612
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
1613
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
1614
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#. module: base
 
1618
#: field:workflow,on_create:0
 
1619
msgid "On Create"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#. module: base
 
1623
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
 
1624
#, python-format
 
1625
msgid "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#. module: base
 
1629
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
1630
#, python-format
 
1631
msgid "Invalid Search Criteria"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#. module: base
 
1635
#: field:res.users,login:0
 
1636
msgid "Login"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#. module: base
 
1640
#: view:ir.actions.server:0
 
1641
msgid "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. object.partner_id.name "
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. module: base
 
1645
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
 
1646
msgid "Portal Issue"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#. module: base
 
1650
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 
1651
msgid "Tools"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#. module: base
 
1655
#: selection:ir.property,type:0
 
1656
msgid "Float"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#. module: base
 
1660
#: help:ir.actions.todo,type:0
 
1661
msgid "Manual: Launched manually.\n"
 
1662
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
 
1663
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets automatically to Done."
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#. module: base
 
1667
#: field:res.partner,image_small:0
 
1668
msgid "Small-sized image"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#. module: base
 
1672
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 
1673
msgid "Warehouse Management"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. module: base
 
1677
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
1678
msgid "res.request.link"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#. module: base
 
1682
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
1683
msgid "Wizard Info"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#. module: base
 
1687
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
1688
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
1689
msgid "Export Translation"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#. module: base
 
1693
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
1694
#: view:ir.actions.server:0
 
1695
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
1696
msgid "Server Actions"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. module: base
 
1700
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 
1701
msgid "Luxembourg - Accounting"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#. module: base
 
1705
#: model:res.country,name:base.tp
 
1706
msgid "East Timor"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#. module: base
 
1710
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
1711
msgid "Destination Activity"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#. module: base
 
1715
#: code:addons/base/module/module.py:414
 
1716
#: view:ir.module.module:0
 
1717
#, python-format
 
1718
msgid "Install"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#. module: base
 
1722
#: field:res.currency,accuracy:0
 
1723
msgid "Computational Accuracy"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#. module: base
 
1727
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
 
1728
msgid "\n"
 
1729
"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is based on the Template from BMF.gv.at.\n"
 
1730
"============================================================================================================= \n"
 
1731
"Please keep in mind that you should review and adapt it with your Accountant, before using it in a live Environment.\n"
 
1732
""
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#. module: base
 
1736
#: model:res.country,name:base.kg
 
1737
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#. module: base
 
1741
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
 
1742
msgid "\n"
 
1743
"Accounting Access Rights\n"
 
1744
"========================\n"
 
1745
"It gives the Administrator user access to all accounting features such as journal items and the chart of accounts.\n"
 
1746
"\n"
 
1747
"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user rights to the Demo user. \n"
 
1748
""
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#. module: base
 
1752
#: view:ir.sequence:0
 
1753
msgid "Day: %(day)s"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#. module: base
 
1757
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
 
1758
msgid "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. module: base
 
1762
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
 
1763
#, python-format
 
1764
msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. module: base
 
1768
#: model:res.country,name:base.nl
 
1769
msgid "Netherlands"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#. module: base
 
1773
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
 
1774
msgid "Portal Event"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#. module: base
 
1778
#: selection:ir.translation,state:0
 
1779
msgid "Translation in Progress"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#. module: base
 
1783
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
1784
msgid "ir.rule"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#. module: base
 
1788
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1789
msgid "Days"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#. module: base
 
1793
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
 
1794
msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#. module: base
 
1798
#: view:ir.model.access:0
 
1799
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
1800
msgid "Read Access"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#. module: base
 
1804
#: help:ir.attachment,res_id:0
 
1805
msgid "The record id this is attached to"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#. module: base
 
1809
#: model:ir.module.module,description:base.module_share
 
1810
msgid "\n"
 
1811
"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
 
1812
"========================================================================\n"
 
1813
"\n"
 
1814
"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client to\n"
 
1815
"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
 
1816
"\n"
 
1817
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
 
1818
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the shared\n"
 
1819
"users only have access to the data that has been shared with them.\n"
 
1820
"\n"
 
1821
"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
 
1822
"synchronization with other companies.\n"
 
1823
"    "
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#. module: base
 
1827
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 
1828
msgid "Enterprise Process"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. module: base
 
1832
#: help:res.partner,supplier:0
 
1833
msgid "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. module: base
 
1837
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 
1838
msgid "Employee Appraisals"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#. module: base
 
1842
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1843
msgid "Write Object"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#. module: base
 
1847
#: code:addons/base/res/res_company.py:68
 
1848
#, python-format
 
1849
msgid " (copy)"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#. module: base
 
1853
#: model:res.country,name:base.tm
 
1854
msgid "Turkmenistan"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#. module: base
 
1858
#: view:res.lang:0
 
1859
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#. module: base
 
1863
#: view:res.partner:0
 
1864
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
 
1865
msgid "Partners"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#. module: base
 
1869
#: field:res.partner.category,parent_left:0
 
1870
msgid "Left parent"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#. module: base
 
1874
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
 
1875
msgid "Create Tasks on SO"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#. module: base
 
1879
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
1880
#, python-format
 
1881
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#. module: base
 
1885
#: field:res.partner.bank,footer:0
 
1886
msgid "Display on Reports"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. module: base
 
1890
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
 
1891
msgid "\n"
 
1892
"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
 
1893
"====================================================================\n"
 
1894
"\n"
 
1895
"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
 
1896
"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular user\n"
 
1897
"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
 
1898
"    "
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#. module: base
 
1902
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
1903
msgid "ir.model.access"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#. module: base
 
1907
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
 
1908
msgid "\n"
 
1909
"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, Journals,\n"
 
1910
"      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
 
1911
"    * Setup wizard changes\n"
 
1912
"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
 
1913
"          templates to target objects.\n"
 
1914
"    "
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#. module: base
 
1918
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
1919
msgid "Source Activity"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#. module: base
 
1923
#: view:ir.sequence:0
 
1924
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#. module: base
 
1928
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
1929
msgid "Formula"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#. module: base
 
1933
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
1934
#, python-format
 
1935
msgid "Can not remove root user!"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#. module: base
 
1939
#: model:res.country,name:base.mw
 
1940
msgid "Malawi"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#. module: base
 
1944
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
 
1945
msgid "\n"
 
1946
"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in OpenERP.\n"
 
1947
"==============================================================================\n"
 
1948
"\n"
 
1949
"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
 
1950
"    "
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#. module: base
 
1954
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 
1955
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
 
1956
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
 
1957
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
 
1958
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 
1959
#, python-format
 
1960
msgid "%s (copy)"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#. module: base
 
1964
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 
1965
msgid "Template of Charts of Accounts"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#. module: base
 
1969
#: field:res.partner,type:0
 
1970
msgid "Address Type"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#. module: base
 
1974
#: model:res.country,name:base.dj
 
1975
msgid "Djibouti"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#. module: base
 
1979
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
1980
msgid "Full Path"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#. module: base
 
1984
#: view:base.language.export:0
 
1985
msgid "The next step depends on the file format:"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#. module: base
 
1989
#: view:res.lang:0
 
1990
msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#. module: base
 
1994
#: view:base.language.export:0
 
1995
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#. module: base
 
1999
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
2000
#: model:res.groups,name:base.group_system
 
2001
msgid "Settings"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#. module: base
 
2005
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2006
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2007
#: view:ir.ui.view:0
 
2008
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2009
msgid "Tree"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#. module: base
 
2013
#: view:ir.actions.server:0
 
2014
msgid "Create / Write / Copy"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#. module: base
 
2018
#: view:ir.sequence:0
 
2019
msgid "Second: %(sec)s"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#. module: base
 
2023
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2024
msgid "View Mode"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#. module: base
 
2028
#: help:res.partner.bank,footer:0
 
2029
msgid "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices and sales orders."
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#. module: base
 
2033
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2034
msgid "Spanish / Español"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#. module: base
 
2038
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2039
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#. module: base
 
2043
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
 
2044
msgid "Vietnam Chart of Accounts"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#. module: base
 
2048
#: model:res.country,name:base.ax
 
2049
msgid "Åland Islands"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#. module: base
 
2053
#: field:res.company,logo:0
 
2054
msgid "Logo"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#. module: base
 
2058
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 
2059
msgid "Costa Rica - Accounting"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#. module: base
 
2063
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
2064
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
2065
msgid "New Window"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#. module: base
 
2069
#: field:ir.values,action_id:0
 
2070
msgid "Action (change only)"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#. module: base
 
2074
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 
2075
msgid "Recurring Documents"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#. module: base
 
2079
#: model:res.country,name:base.bs
 
2080
msgid "Bahamas"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#. module: base
 
2084
#: field:ir.rule,perm_create:0
 
2085
msgid "Apply for Create"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#. module: base
 
2089
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
 
2090
msgid "Extra Tools"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. module: base
 
2094
#: view:ir.attachment:0
 
2095
msgid "Attachment"
 
2096
msgstr ""
 
2097
 
 
2098
#. module: base
 
2099
#: model:res.country,name:base.ie
 
2100
msgid "Ireland"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#. module: base
 
2104
#: help:res.company,rml_header1:0
 
2105
msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report header)."
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#. module: base
 
2109
#: field:base.module.update,update:0
 
2110
msgid "Number of modules updated"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#. module: base
 
2114
#: field:ir.cron,function:0
 
2115
msgid "Method"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. module: base
 
2119
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
 
2120
msgid "Password Encryption"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#. module: base
 
2124
#: view:workflow.activity:0
 
2125
msgid "Workflow Activity"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#. module: base
 
2129
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
 
2130
msgid "\n"
 
2131
"Record and validate timesheets and attendances easily\n"
 
2132
"=====================================================\n"
 
2133
"\n"
 
2134
"This application supplies a new screen enabling you to manage both attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined period, employees validate their sheet and the manager must then approve his team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set them to run monthly or weekly.\n"
 
2135
"\n"
 
2136
"The complete timesheet validation process is:\n"
 
2137
"---------------------------------------------\n"
 
2138
"* Draft sheet\n"
 
2139
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
 
2140
"* Validation by the project manager\n"
 
2141
"\n"
 
2142
"The validation can be configured in the company:\n"
 
2143
"------------------------------------------------\n"
 
2144
"* Period size (Day, Week, Month)\n"
 
2145
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
 
2146
"    "
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#. module: base
 
2150
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
 
2151
#, python-format
 
2152
msgid "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#. module: base
 
2156
#: field:change.password.user,new_passwd:0
 
2157
msgid "New Password"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#. module: base
 
2161
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 
2162
msgid "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#. module: base
 
2166
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 
2167
msgid "Initial Setup Tools"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#. module: base
 
2171
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
2172
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
2173
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
2174
#: view:ir.actions.todo:0
 
2175
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
2176
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
 
2177
#: view:ir.model:0
 
2178
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
2179
#: field:ir.rule,groups:0
 
2180
#: view:ir.ui.menu:0
 
2181
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
2182
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
2183
#: view:ir.ui.view:0
 
2184
#: field:ir.ui.view,groups_id:0
 
2185
#: view:res.groups:0
 
2186
#: field:res.users,groups_id:0
 
2187
msgid "Groups"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#. module: base
 
2191
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2192
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#. module: base
 
2196
#: model:res.country,name:base.bz
 
2197
msgid "Belize"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#. module: base
 
2201
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
2202
msgid "Add or not the corporate RML header"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#. module: base
 
2206
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
 
2207
msgid "\n"
 
2208
"Allow anonymous to Access Portal.\n"
 
2209
"=================================\n"
 
2210
" "
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#. module: base
 
2214
#: model:res.country,name:base.ge
 
2215
msgid "Georgia"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#. module: base
 
2219
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
2220
msgid "\n"
 
2221
"    \n"
 
2222
"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to account_coda):\n"
 
2223
"============================================================================\n"
 
2224
"    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
 
2225
"    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
 
2226
"\n"
 
2227
"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing invoices according to the following algorithms:\n"
 
2228
"---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
 
2229
"    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
 
2230
"        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
 
2231
"    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
 
2232
"        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check Digits\n"
 
2233
"    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
 
2234
"        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
 
2235
"        \n"
 
2236
"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can be\n"
 
2237
"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
 
2238
"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
 
2239
"\n"
 
2240
"    "
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#. module: base
 
2244
#: model:res.country,name:base.pl
 
2245
msgid "Poland"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#. module: base
 
2249
#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2250
msgid "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', 'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#. module: base
 
2254
#: code:addons/orm.py:3843
 
2255
#, python-format
 
2256
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#. module: base
 
2260
#: view:workflow:0
 
2261
msgid "Workflow Editor"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#. module: base
 
2265
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2266
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
2267
msgid "To be removed"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. module: base
 
2271
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
2272
msgid "ir.sequence"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#. module: base
 
2276
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
2277
msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#. module: base
 
2281
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
2282
msgid "Debugging"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#. module: base
 
2286
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
 
2287
msgid "\n"
 
2288
"Helpdesk Management.\n"
 
2289
"====================\n"
 
2290
"\n"
 
2291
"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
 
2292
"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral communication,\n"
 
2293
"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
 
2294
"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
 
2295
"    "
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#. module: base
 
2299
#: help:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2300
msgid "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#. module: base
 
2304
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 
2305
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. module: base
 
2309
#: view:ir.rule:0
 
2310
msgid "Groups (no group = global)"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#. module: base
 
2314
#: view:ir.module.module:0
 
2315
msgid "Extra"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#. module: base
 
2319
#: model:res.country,name:base.st
 
2320
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#. module: base
 
2324
#: selection:res.partner,type:0
 
2325
msgid "Invoice"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#. module: base
 
2329
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
 
2330
msgid "\n"
 
2331
"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
 
2332
"========================================================================\n"
 
2333
"\n"
 
2334
"Products support variants, different pricing methods, suppliers information,\n"
 
2335
"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
 
2336
"\n"
 
2337
"Pricelists support:\n"
 
2338
"-------------------\n"
 
2339
"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
 
2340
"    * Compute price based on different criteria:\n"
 
2341
"        * Other pricelist\n"
 
2342
"        * Cost price\n"
 
2343
"        * List price\n"
 
2344
"        * Supplier price\n"
 
2345
"\n"
 
2346
"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
 
2347
"\n"
 
2348
"Print product labels with barcode.\n"
 
2349
"    "
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#. module: base
 
2353
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
 
2354
msgid "\n"
 
2355
"Set default values for your analytic accounts.\n"
 
2356
"==============================================\n"
 
2357
"\n"
 
2358
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
 
2359
"---------------------------------------------------------------------\n"
 
2360
"    * Product\n"
 
2361
"    * Partner\n"
 
2362
"    * User\n"
 
2363
"    * Company\n"
 
2364
"    * Date\n"
 
2365
"    "
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#. module: base
 
2369
#: model:res.country,name:base.bb
 
2370
msgid "Barbados"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#. module: base
 
2374
#: model:res.country,name:base.mg
 
2375
msgid "Madagascar"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#. module: base
 
2379
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 
2380
#, python-format
 
2381
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#. module: base
 
2385
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
 
2386
msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#. module: base
 
2390
#: selection:ir.model,state:0
 
2391
msgid "Custom Object"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. module: base
 
2395
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 
2396
#: view:ir.ui.menu:0
 
2397
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
2398
msgid "Menu"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. module: base
 
2402
#: field:res.currency,rate:0
 
2403
msgid "Current Rate"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#. module: base
 
2407
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2408
msgid "Greek / Ελληνικά"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#. module: base
 
2412
#: field:res.company,custom_footer:0
 
2413
msgid "Custom Footer"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#. module: base
 
2417
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
 
2418
msgid "Opportunity to Quotation"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#. module: base
 
2422
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
 
2423
msgid "\n"
 
2424
"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
 
2425
"=================================================================\n"
 
2426
"\n"
 
2427
"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales orders.\n"
 
2428
"    "
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#. module: base
 
2432
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
 
2433
msgid "\n"
 
2434
"United States - Chart of accounts.\n"
 
2435
"==================================\n"
 
2436
"    "
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#. module: base
 
2440
#: field:ir.actions.act_url,target:0
 
2441
msgid "Action Target"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#. module: base
 
2445
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company
 
2446
msgid "\n"
 
2447
"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice Analysis\n"
 
2448
"============================================================================\n"
 
2449
"\n"
 
2450
"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n"
 
2451
"a company, but the company is not a direct reference in the database structure for\n"
 
2452
"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not to\n"
 
2453
"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and consolidated\n"
 
2454
"at company level.\n"
 
2455
"\n"
 
2456
"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same parent company,\n"
 
2457
"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly based on the\n"
 
2458
"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n"
 
2459
"\n"
 
2460
"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on invoices,\n"
 
2461
"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n"
 
2462
"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by Partner. \n"
 
2463
"\n"
 
2464
"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version and\n"
 
2465
"directly integrated in the core accounting. \n"
 
2466
""
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#. module: base
 
2470
#: model:res.country,name:base.ai
 
2471
msgid "Anguilla"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#. module: base
 
2475
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 
2476
msgid "Model Overview"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#. module: base
 
2480
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 
2481
msgid "Margins by Products"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#. module: base
 
2485
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 
2486
msgid "Invoicing"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. module: base
 
2490
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
2491
msgid "Shortcut Name"
 
2492
msgstr ""
 
2493
 
 
2494
#. module: base
 
2495
#: field:res.partner,contact_address:0
 
2496
msgid "Complete Address"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#. module: base
 
2500
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
2501
msgid "Default limit for the list view"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#. module: base
 
2505
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
 
2506
msgid "\n"
 
2507
"This is a complete document management system.\n"
 
2508
"==============================================\n"
 
2509
"    * User Authentication\n"
 
2510
"    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in Windows platform.\n"
 
2511
"    * Dashboard for Document that includes:\n"
 
2512
"        * New Files (list)\n"
 
2513
"        * Files by Resource Type (graph)\n"
 
2514
"        * Files by Partner (graph)\n"
 
2515
"        * Files Size by Month (graph)\n"
 
2516
""
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#. module: base
 
2520
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2521
msgid "RML Report"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#. module: base
 
2525
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
2526
msgid "Import / Export"
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#. module: base
 
2530
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
 
2531
msgid "\n"
 
2532
"Manage sales quotations and orders\n"
 
2533
"==================================\n"
 
2534
"\n"
 
2535
"This application allows you to manage your sales goals in an effective and efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
 
2536
"\n"
 
2537
"It handles the full sales workflow:\n"
 
2538
"\n"
 
2539
"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
 
2540
"\n"
 
2541
"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
 
2542
"------------------------------------------------------\n"
 
2543
"\n"
 
2544
"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the following preferences:\n"
 
2545
"\n"
 
2546
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
2547
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
2548
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
2549
"\n"
 
2550
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
2551
"\n"
 
2552
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
2553
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
2554
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before delivery\n"
 
2555
"\n"
 
2556
"\n"
 
2557
"The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
 
2558
"------------------------------------------------\n"
 
2559
"* My Quotations\n"
 
2560
"* Monthly Turnover (Graph)\n"
 
2561
"    "
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#. module: base
 
2565
#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
 
2566
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
2567
#: field:ir.translation,res_id:0
 
2568
#: field:ir.values,res_id:0
 
2569
msgid "Record ID"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#. module: base
 
2573
#: field:ir.actions.server,email:0
 
2574
msgid "Email Address"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#. module: base
 
2578
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
 
2579
msgid "\n"
 
2580
"Module to attach a google document to any model.\n"
 
2581
"================================================\n"
 
2582
""
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#. module: base
 
2586
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
 
2587
#, python-format
 
2588
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#. module: base
 
2592
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2593
msgid "French (BE) / Français (BE)"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#. module: base
 
2597
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
 
2598
msgid "\n"
 
2599
"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
 
2600
"========================================================================\n"
 
2601
"\n"
 
2602
"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
 
2603
"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
 
2604
"\n"
 
2605
"    "
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. module: base
 
2609
#: view:ir.actions.server:0
 
2610
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
2611
msgid "Server Action"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#. module: base
 
2615
#: help:ir.actions.client,params:0
 
2616
msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#. module: base
 
2620
#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
 
2621
msgid "Contacts, People and Companies"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#. module: base
 
2625
#: model:res.country,name:base.tt
 
2626
msgid "Trinidad and Tobago"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#. module: base
 
2630
#: model:res.country,name:base.lv
 
2631
msgid "Latvia"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#. module: base
 
2635
#: view:ir.actions.server:0
 
2636
msgid "Field Mappings"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#. module: base
 
2640
#: view:base.language.export:0
 
2641
msgid "Export Translations"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#. module: base
 
2645
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
 
2646
msgid "\n"
 
2647
"Ecrypted passwords\n"
 
2648
"==================\n"
 
2649
"\n"
 
2650
"Interaction with LDAP authentication:\n"
 
2651
"-------------------------------------\n"
 
2652
"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
 
2653
"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 
2654
""
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#. module: base
 
2658
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 
2659
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 
2660
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 
2661
msgid "Manager"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#. module: base
 
2665
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
 
2666
#, python-format
 
2667
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. module: base
 
2671
#: model:res.country,name:base.py
 
2672
msgid "Paraguay"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#. module: base
 
2676
#: model:res.country,name:base.fj
 
2677
msgid "Fiji"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#. module: base
 
2681
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2682
msgid "Report Xml"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#. module: base
 
2686
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
 
2687
msgid "\n"
 
2688
"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
 
2689
"==================================================\n"
 
2690
"\n"
 
2691
"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations and convert them into purchase orders if necessary.\n"
 
2692
"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you can issue reminders automatically.\n"
 
2693
"\n"
 
2694
"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process driven entirely by current production needs.\n"
 
2695
"\n"
 
2696
"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
 
2697
"---------------------------------------------------------\n"
 
2698
"* Request for Quotations\n"
 
2699
"* Purchase Orders Waiting Approval \n"
 
2700
"* Monthly Purchases by Category\n"
 
2701
"* Receptions Analysis\n"
 
2702
"* Purchase Analysis\n"
 
2703
"    "
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#. module: base
 
2707
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
2708
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. module: base
 
2712
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
2713
msgid "Destination"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. module: base
 
2717
#: model:res.country,name:base.lt
 
2718
msgid "Lithuania"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#. module: base
 
2722
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
 
2723
msgid "\n"
 
2724
"Graph Views for Web Client.\n"
 
2725
"===========================\n"
 
2726
"\n"
 
2727
"    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
 
2728
"    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
 
2729
"    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
 
2730
"    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
 
2731
"    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch orientation\n"
 
2732
"    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis (stacked)\n"
 
2733
""
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#. module: base
 
2737
#: view:res.groups:0
 
2738
msgid "Inherited"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#. module: base
 
2742
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
2743
#, python-format
 
2744
msgid "yes"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#. module: base
 
2748
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
2749
msgid "Serialization Field"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#. module: base
 
2753
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
2754
msgid "\n"
 
2755
"Belgian Payroll Rules.\n"
 
2756
"======================\n"
 
2757
"\n"
 
2758
"    * Employee Details\n"
 
2759
"    * Employee Contracts\n"
 
2760
"    * Passport based Contract\n"
 
2761
"    * Allowances/Deductions\n"
 
2762
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
2763
"    * Employee Payslip\n"
 
2764
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
2765
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
2766
"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
 
2767
"    "
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#. module: base
 
2771
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
 
2772
#, python-format
 
2773
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#. module: base
 
2777
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
 
2778
msgid "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report creation."
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#. module: base
 
2782
#: view:res.lang:0
 
2783
msgid "%y - Year without century [00,99]."
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#. module: base
 
2787
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
 
2788
msgid "\n"
 
2789
"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the accounting logic with stock transactions.\n"
 
2790
"=====================================================================================================================\n"
 
2791
"\n"
 
2792
"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
 
2793
"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
 
2794
"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
 
2795
"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
 
2796
"take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
 
2797
"\n"
 
2798
"This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
 
2799
"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
 
2800
"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
 
2801
"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
 
2802
"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
 
2803
"account."
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#. module: base
 
2807
#: model:res.country,name:base.si
 
2808
msgid "Slovenia"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#. module: base
 
2812
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
 
2813
msgid "\n"
 
2814
"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and crm_case classes from crm.\n"
 
2815
"===================================================================================================\n"
 
2816
"\n"
 
2817
"    * ``base_state``: state management\n"
 
2818
"    * ``base_stage``: stage management\n"
 
2819
"    "
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#. module: base
 
2823
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
 
2824
msgid "LinkedIn Integration"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#. module: base
 
2828
#: code:addons/orm.py:2021
 
2829
#: code:addons/orm.py:2032
 
2830
#, python-format
 
2831
msgid "Invalid Object Architecture!"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#. module: base
 
2835
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
2836
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
2837
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
2838
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
2839
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
2840
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
2841
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
2842
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
2843
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
2844
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
2845
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
2846
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
2847
#, python-format
 
2848
msgid "Error!"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#. module: base
 
2852
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
 
2853
msgid "French RIB Bank Details"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#. module: base
 
2857
#: view:res.lang:0
 
2858
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#. module: base
 
2862
#: view:ir.actions.server:0
 
2863
msgid "Iteration Actions"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#. module: base
 
2867
#: help:multi_company.default,company_id:0
 
2868
msgid "Company where the user is connected"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#. module: base
 
2872
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
 
2873
msgid "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic reports."
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. module: base
 
2877
#: model:res.country,name:base.nz
 
2878
msgid "New Zealand"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#. module: base
 
2882
#: field:ir.exports.line,name:0
 
2883
#: view:ir.model.fields:0
 
2884
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
2885
msgid "Field Name"
 
2886
msgstr ""
 
2887
 
 
2888
#. module: base
 
2889
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
 
2890
msgid "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your partner records. You can create or delete countries to make sure the ones you are working on will be maintained."
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#. module: base
 
2894
#: model:res.country,name:base.nf
 
2895
msgid "Norfolk Island"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. module: base
 
2899
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2900
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#. module: base
 
2904
#: help:ir.model.fields,model:0
 
2905
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#. module: base
 
2909
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
2910
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
2911
#: view:ir.values:0
 
2912
msgid "Client Action"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#. module: base
 
2916
#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
 
2917
msgid "\n"
 
2918
"Create recurring documents.\n"
 
2919
"===========================\n"
 
2920
"\n"
 
2921
"This module allows to create new documents and add subscriptions on that document.\n"
 
2922
"\n"
 
2923
"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
 
2924
"-------------------------------------------------------------\n"
 
2925
"    * Define a document type based on Invoice object\n"
 
2926
"    * Define a subscription whose source document is the document defined as\n"
 
2927
"      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
 
2928
"    "
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#. module: base
 
2932
#: view:res.company:0
 
2933
msgid "e.g. Global Business Solutions"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#. module: base
 
2937
#: field:res.company,rml_header1:0
 
2938
msgid "Company Tagline"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#. module: base
 
2942
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 
2943
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
2944
#: field:ir.module.module,application:0
 
2945
#: field:res.groups,category_id:0
 
2946
#: view:res.users:0
 
2947
#, python-format
 
2948
msgid "Application"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#. module: base
 
2952
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
 
2953
msgid "the user will have an access to the human resources configuration as well as statistic reports."
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#. module: base
 
2957
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
 
2958
msgid "\n"
 
2959
"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in OpenERP.\n"
 
2960
"==================================================================================\n"
 
2961
"\n"
 
2962
"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do podatków\n"
 
2963
"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów zakładając,\n"
 
2964
"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
 
2965
"    "
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#. module: base
 
2969
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
2970
#, python-format
 
2971
msgid "Connection Test Succeeded!"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#. module: base
 
2975
#: field:ir.actions.client,params_store:0
 
2976
msgid "Params storage"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#. module: base
 
2980
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
2981
#, python-format
 
2982
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#. module: base
 
2986
#: model:res.country,name:base.cu
 
2987
msgid "Cuba"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#. module: base
 
2991
#: code:addons/report_sxw.py:443
 
2992
#, python-format
 
2993
msgid "Unknown report type: %s"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#. module: base
 
2997
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
 
2998
msgid "Expenses Validation, Invoicing"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#. module: base
 
3002
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
3003
msgid "\n"
 
3004
"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
 
3005
"==========================================\n"
 
3006
"    "
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#. module: base
 
3010
#: model:res.country,name:base.am
 
3011
msgid "Armenia"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#. module: base
 
3015
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
 
3016
msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#. module: base
 
3020
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
3021
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
3022
msgid "Configuration Parameters"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#. module: base
 
3026
#: constraint:ir.cron:0
 
3027
msgid "Invalid arguments"
 
3028
msgstr ""
 
3029
 
 
3030
#. module: base
 
3031
#: model:res.country,name:base.se
 
3032
msgid "Sweden"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#. module: base
 
3036
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
3037
msgid "Report File"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#. module: base
 
3041
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3042
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3043
msgid "Gantt"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. module: base
 
3047
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
3048
msgid "\n"
 
3049
"Indian Payroll Salary Rules.\n"
 
3050
"============================\n"
 
3051
"\n"
 
3052
"    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
 
3053
"    -All main contributions rules for India payslip.\n"
 
3054
"    * New payslip report\n"
 
3055
"    * Employee Contracts\n"
 
3056
"    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
 
3057
"    * Employee PaySlip\n"
 
3058
"    * Allowance / Deduction\n"
 
3059
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
3060
"    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
 
3061
"    - Payroll Advice and Report\n"
 
3062
"    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
 
3063
"    "
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. module: base
 
3067
#: code:addons/orm.py:3871
 
3068
#, python-format
 
3069
msgid "Missing document(s)"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#. module: base
 
3073
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
3074
#: field:res.partner.bank,state:0
 
3075
#: view:res.partner.bank.type:0
 
3076
msgid "Bank Account Type"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#. module: base
 
3080
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
 
3081
msgid "\n"
 
3082
"Manage expenses by Employees\n"
 
3083
"============================\n"
 
3084
"\n"
 
3085
"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an invoice for the employee.\n"
 
3086
"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it automatically in the accounting after validation by managers.\n"
 
3087
"\n"
 
3088
"\n"
 
3089
"The whole flow is implemented as:\n"
 
3090
"---------------------------------\n"
 
3091
"* Draft expense\n"
 
3092
"* Confirmation of the sheet by the employee\n"
 
3093
"* Validation by his manager\n"
 
3094
"* Validation by the accountant and receipt creation\n"
 
3095
"\n"
 
3096
"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your customers' expenses if your work by project.\n"
 
3097
"    "
 
3098
msgstr ""
 
3099
 
 
3100
#. module: base
 
3101
#: view:base.language.export:0
 
3102
msgid "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to the"
 
3103
msgstr ""
 
3104
 
 
3105
#. module: base
 
3106
#: field:res.partner,image:0
 
3107
msgid "Image"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#. module: base
 
3111
#: model:res.country,name:base.at
 
3112
msgid "Austria"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#. module: base
 
3116
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3117
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
 
3118
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
 
3119
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3120
msgid "Calendar"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#. module: base
 
3124
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 
3125
msgid "Knowledge"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#. module: base
 
3129
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
3130
msgid "Signal (subflow.*)"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#. module: base
 
3134
#: code:addons/orm.py:4685
 
3135
#, python-format
 
3136
msgid "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the direction)"
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#. module: base
 
3140
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
3141
msgid "Module dependency"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#. module: base
 
3145
#: model:res.country,name:base.bd
 
3146
msgid "Bangladesh"
 
3147
msgstr ""
 
3148
 
 
3149
#. module: base
 
3150
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
 
3151
msgid "Manage the contact titles you want to have available in your system and the way you want to print them in letters and other documents. Some example: Mr., Mrs. "
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#. module: base
 
3155
#: view:ir.model.access:0
 
3156
#: view:res.groups:0
 
3157
#: field:res.groups,model_access:0
 
3158
msgid "Access Controls"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#. module: base
 
3162
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
 
3163
#, python-format
 
3164
msgid "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#. module: base
 
3168
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
 
3169
msgid "Survey / User"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#. module: base
 
3173
#: view:ir.module.module:0
 
3174
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
3175
msgid "Dependencies"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#. module: base
 
3179
#: field:multi_company.default,company_id:0
 
3180
msgid "Main Company"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#. module: base
 
3184
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
 
3185
msgid "Web Icon File (hover)"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#. module: base
 
3189
#: help:res.currency,name:0
 
3190
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#. module: base
 
3194
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 
3195
msgid "Employee Contracts"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#. module: base
 
3199
#: view:ir.actions.server:0
 
3200
msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#. module: base
 
3204
#: constraint:res.company:0
 
3205
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#. module: base
 
3209
#: field:res.partner,birthdate:0
 
3210
msgid "Birthdate"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#. module: base
 
3214
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
3215
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
3216
msgid "Contact Titles"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#. module: base
 
3220
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 
3221
msgid "Products Manufacturers"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#. module: base
 
3225
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
3226
#, python-format
 
3227
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#. module: base
 
3231
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 
3232
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 
3233
msgid "Survey"
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#. module: base
 
3237
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3238
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#. module: base
 
3242
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
3243
msgid "workflow.activity"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#. module: base
 
3247
#: view:base.language.export:0
 
3248
msgid "Export Complete"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#. module: base
 
3252
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
3253
msgid "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource Name' field."
 
3254
msgstr ""
 
3255
 
 
3256
#. module: base
 
3257
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
3258
msgid "Searchable"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#. module: base
 
3262
#: model:res.country,name:base.uy
 
3263
msgid "Uruguay"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#. module: base
 
3267
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3268
msgid "Finnish / Suomi"
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#. module: base
 
3272
#: view:ir.config_parameter:0
 
3273
msgid "System Properties"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#. module: base
 
3277
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
3278
msgid "Prefix"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#. module: base
 
3282
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3283
msgid "German / Deutsch"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#. module: base
 
3287
#: view:ir.actions.server:0
 
3288
msgid "Fields Mapping"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#. module: base
 
3292
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 
3293
#, python-format
 
3294
msgid "Unmet Dependency!"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#. module: base
 
3298
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
3299
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 
3300
msgid "Sir"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#. module: base
 
3304
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
 
3305
msgid "\n"
 
3306
"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting chart in OpenERP.\n"
 
3307
"===========================================================================================\n"
 
3308
"\n"
 
3309
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
 
3310
"    "
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#. module: base
 
3314
#: view:base.module.import:0
 
3315
msgid "Select module package to import (.zip file):"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#. module: base
 
3319
#: field:base.language.export,modules:0
 
3320
msgid "Modules To Export"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#. module: base
 
3324
#: model:res.country,name:base.mt
 
3325
msgid "Malta"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#. module: base
 
3329
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
3330
#, python-format
 
3331
msgid "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#. module: base
 
3335
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
3336
msgid "Field Mappings."
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#. module: base
 
3340
#: selection:res.request,priority:0
 
3341
msgid "High"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#. module: base
 
3345
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
 
3346
msgid "\n"
 
3347
"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
 
3348
"===========================================\n"
 
3349
"\n"
 
3350
"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. It handles the consumption and production of products according to a bill of materials and the necessary operations on machinery, tools or human resources according to routings.\n"
 
3351
"\n"
 
3352
"It supports complete integration and planification of stockable goods, consumables or services. Services are completely integrated with the rest of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your production.\n"
 
3353
"\n"
 
3354
"Key Features\n"
 
3355
"------------\n"
 
3356
"* Make to Stock/Make to Order\n"
 
3357
"* Multi-level bill of materials, no limit\n"
 
3358
"* Multi-level routing, no limit\n"
 
3359
"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
 
3360
"* Periodical scheduler computation \n"
 
3361
"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes child and phantom bills of materials\n"
 
3362
"\n"
 
3363
"Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
 
3364
"-----------------------------------------\n"
 
3365
"* Procurements in Exception (Graph)\n"
 
3366
"* Stock Value Variation (Graph)\n"
 
3367
"* Work Order Analysis\n"
 
3368
"    "
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#. module: base
 
3372
#: view:ir.attachment:0
 
3373
#: field:ir.attachment,description:0
 
3374
#: field:ir.mail_server,name:0
 
3375
#: field:ir.module.category,description:0
 
3376
#: view:ir.module.module:0
 
3377
#: field:ir.module.module,description:0
 
3378
msgid "Description"
 
3379
msgstr ""
 
3380
 
 
3381
#. module: base
 
3382
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
3383
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
3384
msgid "Instances"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#. module: base
 
3388
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
 
3389
msgid "\n"
 
3390
"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
 
3391
"===========================================================\n"
 
3392
"\n"
 
3393
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
 
3394
"related requisition. This new object will regroup and will allow you to easily\n"
 
3395
"keep track and order all your purchase orders.\n"
 
3396
""
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#. module: base
 
3400
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
 
3401
msgid "Hostname or IP of SMTP server"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#. module: base
 
3405
#: model:res.country,name:base.aq
 
3406
msgid "Antarctica"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#. module: base
 
3410
#: view:res.partner:0
 
3411
msgid "Persons"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#. module: base
 
3415
#: view:base.language.import:0
 
3416
msgid "_Import"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#. module: base
 
3420
#: field:res.users,action_id:0
 
3421
msgid "Home Action"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#. module: base
 
3425
#: field:res.lang,grouping:0
 
3426
msgid "Separator Format"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
 
3429
#. module: base
 
3430
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 
3431
msgid "Webkit Report Engine"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. module: base
 
3435
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
3436
msgid "Database Structure"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#. module: base
 
3440
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 
3441
msgid "Mass Mailing"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#. module: base
 
3445
#: model:res.country,name:base.yt
 
3446
msgid "Mayotte"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#. module: base
 
3450
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
 
3451
msgid "Tasks on CRM"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#. module: base
 
3455
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 
3456
#: view:res.company:0
 
3457
msgid "Accounting"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#. module: base
 
3461
#: view:ir.rule:0
 
3462
msgid "Interaction between rules"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#. module: base
 
3466
#: field:res.company,rml_footer:0
 
3467
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
 
3468
msgid "Report Footer"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#. module: base
 
3472
#: selection:res.lang,direction:0
 
3473
msgid "Right-to-Left"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#. module: base
 
3477
#: model:res.country,name:base.sx
 
3478
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#. module: base
 
3482
#: view:ir.actions.act_window:0
 
3483
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
 
3484
#: view:ir.filters:0
 
3485
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 
3486
msgid "Filters"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#. module: base
 
3490
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
3491
#, python-format
 
3492
msgid "Can not create the module file: %s!"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#. module: base
 
3496
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
3497
#: view:ir.cron:0
 
3498
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
3499
msgid "Scheduled Actions"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#. module: base
 
3503
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 
3504
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 
3505
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
 
3506
msgid "Reporting"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#. module: base
 
3510
#: field:res.partner,title:0
 
3511
#: field:res.partner.title,name:0
 
3512
msgid "Title"
 
3513
msgstr ""
 
3514
 
 
3515
#. module: base
 
3516
#: help:ir.property,res_id:0
 
3517
msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 
3518
msgstr ""
 
3519
 
 
3520
#. module: base
 
3521
#: code:addons/orm.py:4246
 
3522
#, python-format
 
3523
msgid "Recursivity Detected."
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#. module: base
 
3527
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
 
3528
msgid "Ethiopia - Accounting"
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#. module: base
 
3532
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
 
3533
#: view:ir.config_parameter:0
 
3534
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
 
3535
msgid "System Parameters"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#. module: base
 
3539
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
3540
#, python-format
 
3541
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#. module: base
 
3545
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
 
3546
msgid "\n"
 
3547
"This module allows you to define what is the default function of a specific user on a given account.\n"
 
3548
"====================================================================================================\n"
 
3549
"\n"
 
3550
"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are retrieved\n"
 
3551
"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values is\n"
 
3552
"still available.\n"
 
3553
"\n"
 
3554
"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
 
3555
"value is given as usual by the employee data so that this module is perfectly\n"
 
3556
"compatible with older configurations.\n"
 
3557
"\n"
 
3558
"    "
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#. module: base
 
3562
#: view:ir.model:0
 
3563
msgid "Create a Menu"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#. module: base
 
3567
#: model:res.country,name:base.tg
 
3568
msgid "Togo"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#. module: base
 
3572
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 
3573
#: field:ir.actions.client,res_model:0
 
3574
msgid "Destination Model"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#. module: base
 
3578
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
3579
msgid "Standard"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#. module: base
 
3583
#: model:res.country,name:base.ru
 
3584
msgid "Russian Federation"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#. module: base
 
3588
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3589
msgid "Urdu / اردو"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#. module: base
 
3593
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
 
3594
#: code:addons/orm.py:3567
 
3595
#: code:addons/orm.py:3860
 
3596
#: code:addons/orm.py:3902
 
3597
#, python-format
 
3598
msgid "Access Denied"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#. module: base
 
3602
#: field:res.company,name:0
 
3603
msgid "Company Name"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#. module: base
 
3607
#: code:addons/orm.py:2808
 
3608
#, python-format
 
3609
msgid "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero integer): \"%s\""
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#. module: base
 
3613
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
3614
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
3615
msgid "Countries"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#. module: base
 
3619
#: selection:ir.translation,type:0
 
3620
msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 
3621
msgstr ""
 
3622
 
 
3623
#. module: base
 
3624
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
3625
msgid "\n"
 
3626
"French Payroll Rules.\n"
 
3627
"=====================\n"
 
3628
"\n"
 
3629
"    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
 
3630
"    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-cadre'\n"
 
3631
"    - New payslip report\n"
 
3632
"\n"
 
3633
"TODO:\n"
 
3634
"-----\n"
 
3635
"    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
 
3636
"    - Integration with hr_payroll_account for the automatic account_move_line\n"
 
3637
"      creation from the payslip\n"
 
3638
"    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution are\n"
 
3639
"      currently implemented\n"
 
3640
"    - Remake the report under webkit\n"
 
3641
"    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in the\n"
 
3642
"      payslip interface, but not in the payslip report\n"
 
3643
"    "
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#. module: base
 
3647
#: model:res.country,name:base.pm
 
3648
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#. module: base
 
3652
#: view:ir.actions.todo:0
 
3653
msgid "Search Actions"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#. module: base
 
3657
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
 
3658
msgid "\n"
 
3659
"This is a full-featured calendar system.\n"
 
3660
"========================================\n"
 
3661
"\n"
 
3662
"It supports:\n"
 
3663
"------------\n"
 
3664
"    - Calendar of events\n"
 
3665
"    - Recurring events\n"
 
3666
"\n"
 
3667
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
 
3668
"    "
 
3669
msgstr ""
 
3670
 
 
3671
#. module: base
 
3672
#: model:res.country,name:base.je
 
3673
msgid "Jersey"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#. module: base
 
3677
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
3678
msgid "ir.translation"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#. module: base
 
3682
#: view:res.lang:0
 
3683
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. module: base
 
3687
#: constraint:res.partner.category:0
 
3688
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#. module: base
 
3692
#: view:res.lang:0
 
3693
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#. module: base
 
3697
#: view:res.partner:0
 
3698
msgid "Tag"
 
3699
msgstr ""
 
3700
 
 
3701
#. module: base
 
3702
#: view:res.lang:0
 
3703
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#. module: base
 
3707
#: model:res.country,name:base.tj
 
3708
msgid "Tajikistan"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#. module: base
 
3712
#: selection:ir.module.module,license:0
 
3713
msgid "GPL-2 or later version"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#. module: base
 
3717
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
3718
msgid "Stop All"
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#. module: base
 
3722
#: field:res.company,paper_format:0
 
3723
msgid "Paper Format"
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#. module: base
 
3727
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
3728
#, python-format
 
3729
msgid "Can not create the module file:\n"
 
3730
" %s"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#. module: base
 
3734
#: model:res.country,name:base.sk
 
3735
msgid "Slovakia"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. module: base
 
3739
#: model:res.country,name:base.nr
 
3740
msgid "Nauru"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. module: base
 
3744
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
3745
#, python-format
 
3746
msgid "Reg"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#. module: base
 
3750
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
3751
msgid "ir.property"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. module: base
 
3755
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
3756
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3757
#: view:ir.ui.view:0
 
3758
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3759
msgid "Form"
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#. module: base
 
3763
#: model:res.country,name:base.pf
 
3764
msgid "Polynesia (French)"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#. module: base
 
3768
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
 
3769
msgid "\n"
 
3770
"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
 
3771
"================================================\n"
 
3772
"\n"
 
3773
"Italian accounting chart and localization.\n"
 
3774
"    "
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#. module: base
 
3778
#: model:res.country,name:base.me
 
3779
msgid "Montenegro"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#. module: base
 
3783
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
 
3784
msgid "Email Gateway"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#. module: base
 
3788
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
 
3789
#, python-format
 
3790
msgid "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 
3791
"%s: %s"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#. module: base
 
3795
#: model:res.country,name:base.tk
 
3796
msgid "Tokelau"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#. module: base
 
3800
#: view:ir.cron:0
 
3801
#: view:ir.module.module:0
 
3802
msgid "Technical Data"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#. module: base
 
3806
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
 
3807
msgid "\n"
 
3808
"Chart of account for Colombia\n"
 
3809
"=============================\n"
 
3810
"\n"
 
3811
"Source of this chart of account is here_.\n"
 
3812
"\n"
 
3813
"All the documentation available in this website is embeded in this module, to\n"
 
3814
"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
 
3815
"accounting en Colombia.\n"
 
3816
"\n"
 
3817
"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
 
3818
"available in this other link_.\n"
 
3819
"\n"
 
3820
"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
 
3821
"account for Colombia in Openerp.\n"
 
3822
"\n"
 
3823
"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the cost\n"
 
3824
"accounting correctly setted in out invoices.\n"
 
3825
"\n"
 
3826
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is launched.\n"
 
3827
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts of Accounts.\n"
 
3828
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the company,\n"
 
3829
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code for your\n"
 
3830
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
3831
"\n"
 
3832
".. _here: http://puc.com.co/\n"
 
3833
".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
 
3834
"    "
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#. module: base
 
3838
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
 
3839
msgid "\n"
 
3840
"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for improved e-banking support.\n"
 
3841
"===================================================================================================\n"
 
3842
"\n"
 
3843
"This module adds:\n"
 
3844
"-----------------\n"
 
3845
"    - valuta date\n"
 
3846
"    - batch payments\n"
 
3847
"    - traceability of changes to bank statement lines\n"
 
3848
"    - bank statement line views\n"
 
3849
"    - bank statements balances report\n"
 
3850
"    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
 
3851
"      'ebanking_import' context flag)\n"
 
3852
"    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
 
3853
"      and iban account numbers\n"
 
3854
"    "
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#. module: base
 
3858
#: selection:ir.module.module,state:0
 
3859
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
3860
msgid "To be upgraded"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#. module: base
 
3864
#: model:res.country,name:base.ly
 
3865
msgid "Libya"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#. module: base
 
3869
#: model:res.country,name:base.cf
 
3870
msgid "Central African Republic"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#. module: base
 
3874
#: model:res.country,name:base.li
 
3875
msgid "Liechtenstein"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#. module: base
 
3879
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 
3880
msgid "Timesheet on Issues"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#. module: base
 
3884
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
3885
msgid "Ltd"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#. module: base
 
3889
#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 
3890
msgid "Run Remaining Action Todo"
 
3891
msgstr ""
 
3892
 
 
3893
#. module: base
 
3894
#: field:res.partner,ean13:0
 
3895
msgid "EAN13"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#. module: base
 
3899
#: code:addons/orm.py:2247
 
3900
#, python-format
 
3901
msgid "Invalid Architecture!"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#. module: base
 
3905
#: model:res.country,name:base.pt
 
3906
msgid "Portugal"
 
3907
msgstr ""
 
3908
 
 
3909
#. module: base
 
3910
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 
3911
msgid "Share any Document"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#. module: base
 
3915
#: field:workflow.transition,group_id:0
 
3916
msgid "Group Required"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#. module: base
 
3920
#: view:res.lang:0
 
3921
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#. module: base
 
3925
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 
3926
msgid "Italy - Accounting"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#. module: base
 
3930
#: field:ir.actions.act_url,help:0
 
3931
#: field:ir.actions.act_window,help:0
 
3932
#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
 
3933
#: field:ir.actions.actions,help:0
 
3934
#: field:ir.actions.client,help:0
 
3935
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
 
3936
#: field:ir.actions.server,help:0
 
3937
#: field:ir.actions.wizard,help:0
 
3938
msgid "Action description"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#. module: base
 
3942
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
 
3943
msgid "\n"
 
3944
"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
 
3945
"=================================================================\n"
 
3946
"\n"
 
3947
"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n"
 
3948
"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
 
3949
"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...).\n"
 
3950
"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n"
 
3951
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#. module: base
 
3955
#: help:ir.module.module,auto_install:0
 
3956
msgid "An auto-installable module is automatically installed by the system when all its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is always installed."
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#. module: base
 
3960
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
3961
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
3962
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
3963
#: view:res.lang:0
 
3964
msgid "Languages"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#. module: base
 
3968
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
3969
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
3970
msgid "Xor"
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#. module: base
 
3974
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 
3975
msgid "Account Charts"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#. module: base
 
3979
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 
3980
msgid "Events Organization"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#. module: base
 
3984
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
3985
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
3986
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
3987
#: view:res.partner:0
 
3988
msgid "Customers"
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#. module: base
 
3992
#: model:res.country,name:base.au
 
3993
msgid "Australia"
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#. module: base
 
3997
#: report:ir.module.reference:0
 
3998
msgid "Menu :"
 
3999
msgstr ""
 
4000
 
 
4001
#. module: base
 
4002
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
4003
msgid "Base Field"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#. module: base
 
4007
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
 
4008
msgid "Managing vehicles and contracts"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#. module: base
 
4012
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
 
4013
msgid "\n"
 
4014
"This module helps to configure the system at the installation of a new database.\n"
 
4015
"================================================================================\n"
 
4016
"\n"
 
4017
"Shows you a list of applications features to install from.\n"
 
4018
"\n"
 
4019
"    "
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#. module: base
 
4023
#: model:ir.model,name:base.model_res_config
 
4024
msgid "res.config"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#. module: base
 
4028
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
 
4029
msgid "Poland - Accounting"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#. module: base
 
4033
#: view:ir.cron:0
 
4034
msgid "Action to Trigger"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#. module: base
 
4038
#: field:ir.model.constraint,name:0
 
4039
#: selection:ir.translation,type:0
 
4040
msgid "Constraint"
 
4041
msgstr ""
 
4042
 
 
4043
#. module: base
 
4044
#: selection:ir.values,key:0
 
4045
#: selection:res.partner,type:0
 
4046
msgid "Default"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#. module: base
 
4050
#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
 
4051
msgid "Lunch Order, Meal, Food"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#. module: base
 
4055
#: view:ir.model.fields:0
 
4056
#: field:ir.model.fields,required:0
 
4057
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
4058
msgid "Required"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#. module: base
 
4062
#: model:res.country,name:base.ro
 
4063
msgid "Romania"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#. module: base
 
4067
#: field:ir.module.module,summary:0
 
4068
#: field:res.request.history,name:0
 
4069
msgid "Summary"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#. module: base
 
4073
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 
4074
msgid "Dependency"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#. module: base
 
4078
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
 
4079
msgid "\n"
 
4080
"Customize access to your OpenERP database to external users by creating portals.\n"
 
4081
"================================================================================\n"
 
4082
"A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  This\n"
 
4083
"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user that\n"
 
4084
"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
 
4085
"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
 
4086
"\n"
 
4087
"The module also associates user groups to the portal users (adding a group in\n"
 
4088
"the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature is\n"
 
4089
"very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
 
4090
"    "
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#. module: base
 
4094
#: field:multi_company.default,expression:0
 
4095
msgid "Expression"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#. module: base
 
4099
#: view:res.company:0
 
4100
msgid "Header/Footer"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#. module: base
 
4104
#: help:ir.mail_server,sequence:0
 
4105
msgid "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. module: base
 
4109
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
 
4110
msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#. module: base
 
4114
#: field:res.partner,parent_id:0
 
4115
msgid "Related Company"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#. module: base
 
4119
#: help:ir.actions.act_url,help:0
 
4120
#: help:ir.actions.act_window,help:0
 
4121
#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4122
#: help:ir.actions.actions,help:0
 
4123
#: help:ir.actions.client,help:0
 
4124
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
 
4125
#: help:ir.actions.server,help:0
 
4126
#: help:ir.actions.wizard,help:0
 
4127
msgid "Optional help text for the users with a description of the target view, such as its usage and purpose."
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#. module: base
 
4131
#: model:res.country,name:base.va
 
4132
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
4133
msgstr ""
 
4134
 
 
4135
#. module: base
 
4136
#: field:base.module.import,module_file:0
 
4137
msgid "Module .ZIP file"
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#. module: base
 
4141
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
4142
msgid "Telecom sector"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#. module: base
 
4146
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
4147
msgid "Trigger Object"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#. module: base
 
4151
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 
4152
msgid "`code` must be unique."
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#. module: base
 
4156
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
 
4157
#, python-format
 
4158
msgid "Operation Forbidden"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#. module: base
 
4162
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 
4163
msgid "Knowledge Management System"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#. module: base
 
4167
#: view:workflow.activity:0
 
4168
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
4169
msgid "Incoming Transitions"
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#. module: base
 
4173
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
4174
msgid "Default value or action reference"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#. module: base
 
4178
#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
 
4179
msgid "\n"
 
4180
"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
 
4181
"=================================================================\n"
 
4182
"\n"
 
4183
"Use for update your text memo in real time with the following user that you invite.\n"
 
4184
"\n"
 
4185
""
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#. module: base
 
4189
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
 
4190
msgid "\n"
 
4191
"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
 
4192
"======================================================================\n"
 
4193
"\n"
 
4194
"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
 
4195
"\n"
 
4196
"You can customize the following attributes of the sequence:\n"
 
4197
"-----------------------------------------------------------\n"
 
4198
"    * Prefix\n"
 
4199
"    * Suffix\n"
 
4200
"    * Next Number\n"
 
4201
"    * Increment Number\n"
 
4202
"    * Number Padding\n"
 
4203
"    "
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#. module: base
 
4207
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
 
4208
msgid "Bill Time on Tasks"
 
4209
msgstr ""
 
4210
 
 
4211
#. module: base
 
4212
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
 
4213
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 
4214
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 
4215
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
 
4216
msgid "Marketing"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#. module: base
 
4220
#: view:res.partner.bank:0
 
4221
msgid "Bank account"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#. module: base
 
4225
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
 
4226
msgid "\n"
 
4227
"OpenERP Web Calendar view.\n"
 
4228
"==========================\n"
 
4229
"\n"
 
4230
""
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#. module: base
 
4234
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4235
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#. module: base
 
4239
#: view:ir.sequence.type:0
 
4240
msgid "Sequence Type"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#. module: base
 
4244
#: view:base.language.export:0
 
4245
msgid "Unicode/UTF-8"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#. module: base
 
4249
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4250
msgid "Hindi / हिंदी"
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#. module: base
 
4254
#: view:base.language.install:0
 
4255
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 
4256
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 
4257
msgid "Load a Translation"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#. module: base
 
4261
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
4262
msgid "Installed Version"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#. module: base
 
4266
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
 
4267
msgid "\n"
 
4268
"Asserts on accounting.\n"
 
4269
"======================\n"
 
4270
"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
 
4271
"\n"
 
4272
"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get the result of the test \n"
 
4273
"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, then select the test \n"
 
4274
"and print the report from Print button in header area.\n"
 
4275
""
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#. module: base
 
4279
#: field:ir.module.module,license:0
 
4280
msgid "License"
 
4281
msgstr ""
 
4282
 
 
4283
#. module: base
 
4284
#: field:ir.attachment,url:0
 
4285
msgid "Url"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#. module: base
 
4289
#: selection:ir.translation,type:0
 
4290
msgid "SQL Constraint"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#. module: base
 
4294
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
4295
msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the related object's read access."
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#. module: base
 
4299
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
 
4300
msgid "\n"
 
4301
"Creating registration with sale orders.\n"
 
4302
"=======================================\n"
 
4303
"\n"
 
4304
"This module allows you to automate and connect your registration creation with\n"
 
4305
"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of registrations.\n"
 
4306
"\n"
 
4307
"It defines a new kind of service products that offers you the possibility to\n"
 
4308
"choose an event category associated with it. When you encode a sale order for\n"
 
4309
"that product, you will be able to choose an existing event of that category and\n"
 
4310
"when you confirm your sale order it will automatically create a registration for\n"
 
4311
"this event.\n"
 
4312
""
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#. module: base
 
4316
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
 
4317
msgid "\n"
 
4318
"Add additional date information to the sales order.\n"
 
4319
"===================================================\n"
 
4320
"\n"
 
4321
"You can add the following additional dates to a sales order:\n"
 
4322
"------------------------------------------------------------\n"
 
4323
"    * Requested Date\n"
 
4324
"    * Commitment Date\n"
 
4325
"    * Effective Date\n"
 
4326
""
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#. module: base
 
4330
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
4331
#: view:ir.filters:0
 
4332
#: field:ir.filters,model_id:0
 
4333
#: view:ir.model:0
 
4334
#: field:ir.model,model:0
 
4335
#: field:ir.model.constraint,model:0
 
4336
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
4337
#: field:ir.model.relation,model:0
 
4338
#: view:ir.values:0
 
4339
msgid "Model"
 
4340
msgstr ""
 
4341
 
 
4342
#. module: base
 
4343
#: view:base.language.install:0
 
4344
msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#. module: base
 
4348
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
4349
#: field:ir.default,page:0
 
4350
#: selection:ir.translation,type:0
 
4351
#: view:ir.ui.view:0
 
4352
msgid "View"
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#. module: base
 
4356
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
4357
#, python-format
 
4358
msgid "no"
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#. module: base
 
4362
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
 
4363
msgid "\n"
 
4364
"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, based on geolocalization.\n"
 
4365
"======================================================================================================\n"
 
4366
"\n"
 
4367
"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
 
4368
"\n"
 
4369
"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
 
4370
"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
 
4371
"\n"
 
4372
"The most appropriate partner can be assigned.\n"
 
4373
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
 
4374
"    "
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. module: base
 
4378
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4379
msgid "Open a Window"
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#. module: base
 
4383
#: model:res.country,name:base.gq
 
4384
msgid "Equatorial Guinea"
 
4385
msgstr ""
 
4386
 
 
4387
#. module: base
 
4388
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
 
4389
msgid "OpenERP Web API"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#. module: base
 
4393
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
 
4394
msgid "\n"
 
4395
"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB format (French standard for bank accounts details).\n"
 
4396
"===========================================================================================================================\n"
 
4397
"\n"
 
4398
"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner form by specifying the account type \"RIB\". \n"
 
4399
"\n"
 
4400
"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
 
4401
"--------------------------------------------------------    \n"
 
4402
"    - Bank Code\n"
 
4403
"    - Office Code\n"
 
4404
"    - Account number\n"
 
4405
"    - RIB key\n"
 
4406
"    \n"
 
4407
"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, and\n"
 
4408
"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind that\n"
 
4409
"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on the\n"
 
4410
"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the\n"
 
4411
"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB\n"
 
4412
"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let users\n"
 
4413
"find Banks using their RIB code.\n"
 
4414
"\n"
 
4415
"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French banks\n"
 
4416
"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the RIB format.\n"
 
4417
"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two Bank\n"
 
4418
"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type 'IBAN'. \n"
 
4419
""
 
4420
msgstr ""
 
4421
 
 
4422
#. module: base
 
4423
#: model:res.country,name:base.ps
 
4424
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#. module: base
 
4428
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
 
4429
msgid "Switzerland - Accounting"
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#. module: base
 
4433
#: field:res.bank,zip:0
 
4434
#: field:res.company,zip:0
 
4435
#: field:res.partner,zip:0
 
4436
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
4437
msgid "Zip"
 
4438
msgstr ""
 
4439
 
 
4440
#. module: base
 
4441
#: view:ir.module.module:0
 
4442
#: field:ir.module.module,author:0
 
4443
msgid "Author"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#. module: base
 
4447
#: view:ir.actions.todo:0
 
4448
msgid "Set as Todo"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#. module: base
 
4452
#: view:res.lang:0
 
4453
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#. module: base
 
4457
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
 
4458
#, python-format
 
4459
msgid "Your database is now fully configured.\n"
 
4460
"\n"
 
4461
"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 
4462
msgstr ""
 
4463
 
 
4464
#. module: base
 
4465
#: help:ir.sequence,number_next_actual:0
 
4466
msgid "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so the displayed value might already be obsolete"
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#. module: base
 
4470
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 
4471
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
 
4472
msgstr ""
 
4473
 
 
4474
#. module: base
 
4475
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4476
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 
4477
msgstr ""
 
4478
 
 
4479
#. module: base
 
4480
#: model:res.country,name:base.bo
 
4481
msgid "Bolivia"
 
4482
msgstr ""
 
4483
 
 
4484
#. module: base
 
4485
#: model:res.country,name:base.gh
 
4486
msgid "Ghana"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#. module: base
 
4490
#: field:res.lang,direction:0
 
4491
msgid "Direction"
 
4492
msgstr ""
 
4493
 
 
4494
#. module: base
 
4495
#: code:addons/orm.py:4815
 
4496
#, python-format
 
4497
msgid "Sorting field %s not found on model %s"
 
4498
msgstr ""
 
4499
 
 
4500
#. module: base
 
4501
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4502
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
4503
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
4504
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
4505
#: view:ir.model:0
 
4506
#: field:ir.model,view_ids:0
 
4507
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
4508
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
4509
#: view:ir.ui.view:0
 
4510
#: view:res.groups:0
 
4511
#: field:res.groups,view_access:0
 
4512
msgid "Views"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#. module: base
 
4516
#: view:res.groups:0
 
4517
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
4518
msgid "Rules"
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#. module: base
 
4522
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 
4523
msgid "SMTP Server"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#. module: base
 
4527
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
4528
#, python-format
 
4529
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#. module: base
 
4533
#: view:base.module.upgrade:0
 
4534
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#. module: base
 
4538
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4539
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
 
4540
msgstr ""
 
4541
 
 
4542
#. module: base
 
4543
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
 
4544
msgid "\n"
 
4545
"This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
 
4546
"=================================================================\n"
 
4547
"\n"
 
4548
"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and improve it. \n"
 
4549
"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions into a \n"
 
4550
"questionnaire and directly use it on a partner.\n"
 
4551
"\n"
 
4552
"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because they \n"
 
4553
"were overlapping.\n"
 
4554
"\n"
 
4555
"    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, since it's the same which has been renamed.\n"
 
4556
"    "
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#. module: base
 
4560
#: model:res.country,name:base.gt
 
4561
msgid "Guatemala"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#. module: base
 
4565
#: help:ir.actions.server,message:0
 
4566
msgid "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
 
4569
#. module: base
 
4570
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
4571
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
4572
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
4573
msgid "Workflows"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#. module: base
 
4577
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 
4578
msgid "Purchase"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#. module: base
 
4582
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4583
msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#. module: base
 
4587
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
 
4588
msgid "ir.needaction_mixin"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#. module: base
 
4592
#: view:base.language.export:0
 
4593
msgid "This file was generated using the universal"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#. module: base
 
4597
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
4598
msgid "IT Services"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#. module: base
 
4602
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
 
4603
msgid "Specific Industry Applications"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#. module: base
 
4607
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
 
4608
msgid "Google Docs integration"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#. module: base
 
4612
#: help:ir.attachment,res_model:0
 
4613
msgid "The database object this attachment will be attached to"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#. module: base
 
4617
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
 
4618
#, python-format
 
4619
msgid "name"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#. module: base
 
4623
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
 
4624
msgid "\n"
 
4625
"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
 
4626
"================================================================================================================\n"
 
4627
"\n"
 
4628
"Status: draft, confirm, done, cancel\n"
 
4629
"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state lines\n"
 
4630
"to the according state.\n"
 
4631
"\n"
 
4632
"Create menus:\n"
 
4633
"-------------\n"
 
4634
"    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
 
4635
"\n"
 
4636
"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
 
4637
"\n"
 
4638
"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
 
4639
"-------------------------------------------------------------------------\n"
 
4640
"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
 
4641
"    * done (set state to done), set date_stop\n"
 
4642
"    * set to draft (set state to draft)\n"
 
4643
"    * cancel set state to cancel\n"
 
4644
"\n"
 
4645
"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
 
4646
"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
 
4647
"must become done.\n"
 
4648
"\n"
 
4649
"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
 
4650
"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
 
4651
"    "
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#. module: base
 
4655
#: view:res.config.installer:0
 
4656
msgid "Skip"
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#. module: base
 
4660
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
 
4661
msgid "Events Sales"
 
4662
msgstr ""
 
4663
 
 
4664
#. module: base
 
4665
#: model:res.country,name:base.ls
 
4666
msgid "Lesotho"
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#. module: base
 
4670
#: view:base.language.export:0
 
4671
msgid ", or your preferred text editor"
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#. module: base
 
4675
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
 
4676
msgid "Partners Geo-Localization"
 
4677
msgstr ""
 
4678
 
 
4679
#. module: base
 
4680
#: model:res.country,name:base.ke
 
4681
msgid "Kenya"
 
4682
msgstr ""
 
4683
 
 
4684
#. module: base
 
4685
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
4686
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
4687
msgid "Translated Terms"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#. module: base
 
4691
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4692
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#. module: base
 
4696
#: view:base.module.configuration:0
 
4697
msgid "System Configuration Done"
 
4698
msgstr ""
 
4699
 
 
4700
#. module: base
 
4701
#: code:addons/orm.py:1540
 
4702
#, python-format
 
4703
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#. module: base
 
4707
#: view:ir.property:0
 
4708
msgid "Generic"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#. module: base
 
4712
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
 
4713
msgid "Shared Repositories (FTP)"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#. module: base
 
4717
#: model:res.country,name:base.sm
 
4718
msgid "San Marino"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#. module: base
 
4722
#: model:res.country,name:base.bm
 
4723
msgid "Bermuda"
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#. module: base
 
4727
#: model:res.country,name:base.pe
 
4728
msgid "Peru"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#. module: base
 
4732
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
4733
msgid "Set NULL"
 
4734
msgstr ""
 
4735
 
 
4736
#. module: base
 
4737
#: view:res.users:0
 
4738
msgid "Save"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#. module: base
 
4742
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
4743
msgid "XML Path"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#. module: base
 
4747
#: model:res.country,name:base.bj
 
4748
msgid "Benin"
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#. module: base
 
4752
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 
4753
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 
4754
msgid "Bank Account Types"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#. module: base
 
4758
#: help:ir.sequence,suffix:0
 
4759
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#. module: base
 
4763
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
 
4764
msgid "Optional username for SMTP authentication"
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#. module: base
 
4768
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
4769
msgid "ir.actions.actions"
 
4770
msgstr ""
 
4771
 
 
4772
#. module: base
 
4773
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
4774
msgid "Not Searchable"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#. module: base
 
4778
#: view:ir.config_parameter:0
 
4779
#: field:ir.config_parameter,key:0
 
4780
msgid "Key"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#. module: base
 
4784
#: field:res.company,rml_header:0
 
4785
msgid "RML Header"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: base
 
4789
#: help:res.country,address_format:0
 
4790
msgid "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to this country.\n"
 
4791
"\n"
 
4792
"You can use the python-style string patern with all the field of the address (for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
 
4793
"            \n"
 
4794
"%(state_name)s: the name of the state\n"
 
4795
"            \n"
 
4796
"%(state_code)s: the code of the state\n"
 
4797
"            \n"
 
4798
"%(country_name)s: the name of the country\n"
 
4799
"            \n"
 
4800
"%(country_code)s: the code of the country"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#. module: base
 
4804
#: model:res.country,name:base.mu
 
4805
msgid "Mauritius"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#. module: base
 
4809
#: view:ir.model.access:0
 
4810
msgid "Full Access"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#. module: base
 
4814
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
 
4815
msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#. module: base
 
4819
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4820
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
4821
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
4822
msgid "Security"
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#. module: base
 
4826
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4827
msgid "Portuguese / Português"
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#. module: base
 
4831
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
4832
#, python-format
 
4833
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#. module: base
 
4837
#: help:res.partner.bank,company_id:0
 
4838
msgid "Only if this bank account belong to your company"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#. module: base
 
4842
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
 
4843
#, python-format
 
4844
msgid "Unknown sub-field '%s'"
 
4845
msgstr ""
 
4846
 
 
4847
#. module: base
 
4848
#: model:res.country,name:base.za
 
4849
msgid "South Africa"
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#. module: base
 
4853
#: view:ir.module.module:0
 
4854
#: selection:ir.module.module,state:0
 
4855
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
4856
msgid "Installed"
 
4857
msgstr ""
 
4858
 
 
4859
#. module: base
 
4860
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4861
msgid "Ukrainian / українська"
 
4862
msgstr ""
 
4863
 
 
4864
#. module: base
 
4865
#: model:res.country,name:base.sn
 
4866
msgid "Senegal"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#. module: base
 
4870
#: model:res.country,name:base.hu
 
4871
msgid "Hungary"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#. module: base
 
4875
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
 
4876
msgid "\n"
 
4877
"Google Analytics.\n"
 
4878
"=================\n"
 
4879
"\n"
 
4880
"Collects web application usage with Google Analytics.\n"
 
4881
"    "
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#. module: base
 
4885
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
 
4886
msgid "Recruitment Process"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#. module: base
 
4890
#: model:res.country,name:base.br
 
4891
msgid "Brazil"
 
4892
msgstr ""
 
4893
 
 
4894
#. module: base
 
4895
#: view:res.lang:0
 
4896
msgid "%M - Minute [00,59]."
 
4897
msgstr ""
 
4898
 
 
4899
#. module: base
 
4900
#: selection:ir.module.module,license:0
 
4901
msgid "Affero GPL-3"
 
4902
msgstr ""
 
4903
 
 
4904
#. module: base
 
4905
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
4906
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
 
4907
msgid "Next Number"
 
4908
msgstr ""
 
4909
 
 
4910
#. module: base
 
4911
#: help:workflow.transition,condition:0
 
4912
msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
 
4913
msgstr ""
 
4914
 
 
4915
#. module: base
 
4916
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4917
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
4918
msgstr ""
 
4919
 
 
4920
#. module: base
 
4921
#: view:res.currency:0
 
4922
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
4923
msgid "Rates"
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#. module: base
 
4927
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 
4928
msgid "Email Templates"
 
4929
msgstr ""
 
4930
 
 
4931
#. module: base
 
4932
#: model:res.country,name:base.sy
 
4933
msgid "Syria"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#. module: base
 
4937
#: view:res.lang:0
 
4938
msgid "======================================================"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#. module: base
 
4942
#: sql_constraint:ir.model:0
 
4943
msgid "Each model must be unique!"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#. module: base
 
4947
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 
4948
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
4949
msgid "Localization"
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#. module: base
 
4953
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
 
4954
msgid "\n"
 
4955
"Openerp Web API.\n"
 
4956
"================\n"
 
4957
"\n"
 
4958
""
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#. module: base
 
4962
#: selection:res.request,state:0
 
4963
msgid "draft"
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#. module: base
 
4967
#: selection:ir.property,type:0
 
4968
#: field:res.currency,date:0
 
4969
#: field:res.currency.rate,name:0
 
4970
#: field:res.partner,date:0
 
4971
#: field:res.request,date_sent:0
 
4972
msgid "Date"
 
4973
msgstr ""
 
4974
 
 
4975
#. module: base
 
4976
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
 
4977
msgid "Event Moodle"
 
4978
msgstr ""
 
4979
 
 
4980
#. module: base
 
4981
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
 
4982
msgid "\n"
 
4983
"Email Templating (simplified version of the original Power Email by Openlabs).\n"
 
4984
"==============================================================================\n"
 
4985
"\n"
 
4986
"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document (Sale\n"
 
4987
"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body (HTML and\n"
 
4988
"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print and\n"
 
4989
"attach a report.\n"
 
4990
"\n"
 
4991
"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the document\n"
 
4992
"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's country\n"
 
4993
"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute is\n"
 
4994
"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
 
4995
"inclusion of these dynamic values.\n"
 
4996
"\n"
 
4997
"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the sidebar\n"
 
4998
"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
 
4999
"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
 
5000
"reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
 
5001
"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when called\n"
 
5002
"for multiple documents at once.\n"
 
5003
"\n"
 
5004
"These email templates are also at the heart of the marketing campaign system\n"
 
5005
"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate larger\n"
 
5006
"campaigns on any OpenERP document.\n"
 
5007
"\n"
 
5008
"    **Technical note:** only the templating system of the original Power Email by Openlabs was kept.\n"
 
5009
"    "
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#. module: base
 
5013
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
5014
msgid "Partner Tags"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#. module: base
 
5018
#: view:res.company:0
 
5019
msgid "Preview Header/Footer"
 
5020
msgstr ""
 
5021
 
 
5022
#. module: base
 
5023
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
5024
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
5025
msgid "Parent Menu"
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#. module: base
 
5029
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
5030
msgid "Account Owner Name"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#. module: base
 
5034
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
5035
#, python-format
 
5036
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 
5037
msgstr ""
 
5038
 
 
5039
#. module: base
 
5040
#: view:ir.attachment:0
 
5041
msgid "Attached To"
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#. module: base
 
5045
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
5046
msgid "Decimal Separator"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#. module: base
 
5050
#: code:addons/orm.py:5319
 
5051
#, python-format
 
5052
msgid "Missing required value for the field '%s'."
 
5053
msgstr ""
 
5054
 
 
5055
#. module: base
 
5056
#: view:ir.rule:0
 
5057
msgid "Write Access Right"
 
5058
msgstr ""
 
5059
 
 
5060
#. module: base
 
5061
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
 
5062
msgid "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in order to give them access and rights to specific applications and tasks in the system. You can create custom groups or edit the ones existing by default in order to customize the view of the menu that users will be able to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right can be managed from here."
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#. module: base
 
5066
#: view:ir.filters:0
 
5067
#: field:ir.filters,name:0
 
5068
msgid "Filter Name"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#. module: base
 
5072
#: view:ir.attachment:0
 
5073
#: view:res.partner:0
 
5074
#: field:res.request,history:0
 
5075
msgid "History"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#. module: base
 
5079
#: model:res.country,name:base.im
 
5080
msgid "Isle of Man"
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#. module: base
 
5084
#: help:ir.actions.client,res_model:0
 
5085
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#. module: base
 
5089
#: code:addons/base/module/module.py:306
 
5090
#, python-format
 
5091
msgid "The name of the module must be unique !"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. module: base
 
5095
#: model:res.country,name:base.bv
 
5096
msgid "Bouvet Island"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#. module: base
 
5100
#: field:ir.model.constraint,type:0
 
5101
msgid "Constraint Type"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#. module: base
 
5105
#: field:res.company,child_ids:0
 
5106
msgid "Child Companies"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#. module: base
 
5110
#: model:res.country,name:base.ni
 
5111
msgid "Nicaragua"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. module: base
 
5115
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
 
5116
msgid "\n"
 
5117
"Invoice Wizard for Delivery.\n"
 
5118
"============================\n"
 
5119
"\n"
 
5120
"When you send or deliver goods, this module automatically launch the invoicing\n"
 
5121
"wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
 
5122
"    "
 
5123
msgstr ""
 
5124
 
 
5125
#. module: base
 
5126
#: selection:ir.translation,type:0
 
5127
msgid "Wizard Button"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#. module: base
 
5131
#: view:ir.model.fields:0
 
5132
#: field:ir.property,fields_id:0
 
5133
#: selection:ir.translation,type:0
 
5134
#: field:multi_company.default,field_id:0
 
5135
msgid "Field"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#. module: base
 
5139
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 
5140
msgid "Long Term Projects"
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
 
5143
#. module: base
 
5144
#: model:res.country,name:base.ve
 
5145
msgid "Venezuela"
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#. module: base
 
5149
#: view:res.lang:0
 
5150
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#. module: base
 
5154
#: model:res.country,name:base.zm
 
5155
msgid "Zambia"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#. module: base
 
5159
#: view:ir.actions.todo:0
 
5160
msgid "Launch Configuration Wizard"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#. module: base
 
5164
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
 
5165
msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#. module: base
 
5169
#: field:ir.attachment,name:0
 
5170
msgid "Attachment Name"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#. module: base
 
5174
#: view:ir.module.module:0
 
5175
msgid "Cancel Upgrade"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#. module: base
 
5179
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
 
5180
msgid "\n"
 
5181
"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) to support reports designed in HTML + CSS.\n"
 
5182
"=====================================================================================================================\n"
 
5183
"\n"
 
5184
"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice module.\n"
 
5185
"\n"
 
5186
"The module allows:\n"
 
5187
"------------------\n"
 
5188
"    - HTML report definition\n"
 
5189
"    - Multi header support\n"
 
5190
"    - Multi logo\n"
 
5191
"    - Multi company support\n"
 
5192
"    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
 
5193
"    - JavaScript support\n"
 
5194
"    - Raw HTML debugger\n"
 
5195
"    - Book printing capabilities\n"
 
5196
"    - Margins definition\n"
 
5197
"    - Paper size definition\n"
 
5198
"\n"
 
5199
"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header and\n"
 
5200
"footer body are defined per company.\n"
 
5201
"\n"
 
5202
"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this video:\n"
 
5203
"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
 
5204
"\n"
 
5205
"Requirements and Installation:\n"
 
5206
"------------------------------\n"
 
5207
"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents as\n"
 
5208
"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
 
5209
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
 
5210
"\n"
 
5211
"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set the\n"
 
5212
"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
 
5213
"\n"
 
5214
"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
 
5215
"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
 
5216
"Ubuntu is known to have this issue.\n"
 
5217
"\n"
 
5218
"\n"
 
5219
"TODO:\n"
 
5220
"-----\n"
 
5221
"    * JavaScript support activation deactivation\n"
 
5222
"    * Collated and book format support\n"
 
5223
"    * Zip return for separated PDF\n"
 
5224
"    * Web client WYSIWYG\n"
 
5225
""
 
5226
msgstr ""
 
5227
 
 
5228
#. module: base
 
5229
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
 
5230
msgid "See all Leads"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#. module: base
 
5234
#: model:res.country,name:base.ci
 
5235
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#. module: base
 
5239
#: model:res.country,name:base.kz
 
5240
msgid "Kazakhstan"
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#. module: base
 
5244
#: view:res.lang:0
 
5245
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#. module: base
 
5249
#: field:ir.attachment,res_name:0
 
5250
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 
5251
msgid "Resource Name"
 
5252
msgstr ""
 
5253
 
 
5254
#. module: base
 
5255
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 
5256
msgid "User-defined Filters"
 
5257
msgstr ""
 
5258
 
 
5259
#. module: base
 
5260
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
5261
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
5262
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
5263
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
5264
#: field:ir.cron,name:0
 
5265
#: field:ir.model.access,name:0
 
5266
#: field:ir.model.fields,name:0
 
5267
#: field:ir.module.category,name:0
 
5268
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
5269
#: report:ir.module.reference:0
 
5270
#: view:ir.property:0
 
5271
#: field:ir.property,name:0
 
5272
#: field:ir.rule,name:0
 
5273
#: field:ir.sequence,name:0
 
5274
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
5275
#: field:ir.values,name:0
 
5276
#: view:multi_company.default:0
 
5277
#: field:multi_company.default,name:0
 
5278
#: field:res.bank,name:0
 
5279
#: view:res.currency.rate.type:0
 
5280
#: field:res.currency.rate.type,name:0
 
5281
#: field:res.groups,name:0
 
5282
#: field:res.lang,name:0
 
5283
#: view:res.partner:0
 
5284
#: field:res.partner,name:0
 
5285
#: view:res.partner.bank:0
 
5286
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
5287
#: field:res.request.link,name:0
 
5288
#: view:res.users:0
 
5289
#: field:workflow,name:0
 
5290
#: field:workflow.activity,name:0
 
5291
msgid "Name"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#. module: base
 
5295
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
 
5296
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view"
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#. module: base
 
5300
#: model:res.country,name:base.ms
 
5301
msgid "Montserrat"
 
5302
msgstr ""
 
5303
 
 
5304
#. module: base
 
5305
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 
5306
msgid "Decimal Precision Configuration"
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#. module: base
 
5310
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
 
5311
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5312
msgid "ir.actions.act_url"
 
5313
msgstr ""
 
5314
 
 
5315
#. module: base
 
5316
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
5317
msgid "Application Terms"
 
5318
msgstr ""
 
5319
 
 
5320
#. module: base
 
5321
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
 
5322
msgid "<p><b>No module found!</b></p>\n"
 
5323
"              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
 
5324
"            "
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#. module: base
 
5328
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
5329
#: field:ir.model.constraint,module:0
 
5330
#: view:ir.model.data:0
 
5331
#: field:ir.model.data,module:0
 
5332
#: field:ir.model.relation,module:0
 
5333
#: view:ir.module.module:0
 
5334
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
5335
#: report:ir.module.reference:0
 
5336
#: field:ir.translation,module:0
 
5337
msgid "Module"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#. module: base
 
5341
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5342
msgid "English (UK)"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#. module: base
 
5346
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5347
msgid "Japanese / 日本語"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. module: base
 
5351
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 
5352
msgid "Language Import"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#. module: base
 
5356
#: help:workflow.transition,act_from:0
 
5357
msgid "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to determine if we can start the ACT_TO activity."
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#. module: base
 
5361
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
 
5362
msgid "For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#. module: base
 
5366
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
 
5367
msgid "\n"
 
5368
"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
 
5369
"=========================================\n"
 
5370
"\n"
 
5371
"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners will\n"
 
5372
"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
 
5373
"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
 
5374
"will be validated using the Belgian rules.\n"
 
5375
"\n"
 
5376
"There are two different levels of VAT number validation:\n"
 
5377
"--------------------------------------------------------\n"
 
5378
"    * By default, a simple off-line check is performed using the known validation\n"
 
5379
"      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
 
5380
"      always available, but allows numbers that are perhaps not truly allocated,\n"
 
5381
"      or not valid anymore.\n"
 
5382
"      \n"
 
5383
"    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of the user's\n"
 
5384
"      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
 
5385
"      database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
 
5386
"      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
 
5387
"      off-line check, requires an Internet connection, and may not be available\n"
 
5388
"      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
 
5389
"      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be performed\n"
 
5390
"      instead.\n"
 
5391
"\n"
 
5392
"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU countries\n"
 
5393
"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported countries,\n"
 
5394
"only the country code will be validated.\n"
 
5395
"    "
 
5396
msgstr ""
 
5397
 
 
5398
#. module: base
 
5399
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
5400
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#. module: base
 
5404
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 
5405
#: report:ir.module.reference:0
 
5406
msgid "Web"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#. module: base
 
5410
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 
5411
msgid "Lunch Orders"
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#. module: base
 
5415
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5416
msgid "English (CA)"
 
5417
msgstr ""
 
5418
 
 
5419
#. module: base
 
5420
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 
5421
msgid "Human Resources"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#. module: base
 
5425
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
 
5426
msgid "\n"
 
5427
"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
 
5428
"===========================================================\n"
 
5429
"    \n"
 
5430
"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
 
5431
"\n"
 
5432
"Countries that use OHADA are the following:\n"
 
5433
"-------------------------------------------\n"
 
5434
"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, Congo,\n"
 
5435
"    \n"
 
5436
"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, Niger,\n"
 
5437
"    \n"
 
5438
"    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
 
5439
"    "
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#. module: base
 
5443
#: view:ir.translation:0
 
5444
msgid "Comments"
 
5445
msgstr ""
 
5446
 
 
5447
#. module: base
 
5448
#: model:res.country,name:base.et
 
5449
msgid "Ethiopia"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#. module: base
 
5453
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
 
5454
msgid "Authentication"
 
5455
msgstr ""
 
5456
 
 
5457
#. module: base
 
5458
#: model:res.country,name:base.gd
 
5459
msgid "Grenada"
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#. module: base
 
5463
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 
5464
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5465
msgid "ir.actions.wizard"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#. module: base
 
5469
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 
5470
msgid "Base Kanban"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#. module: base
 
5474
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5475
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5476
#: view:ir.actions.server:0
 
5477
msgid "Group By"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#. module: base
 
5481
#: view:res.config.installer:0
 
5482
msgid "title"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#. module: base
 
5486
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
5487
#, python-format
 
5488
msgid "true"
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#. module: base
 
5492
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 
5493
msgid "Install Language"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#. module: base
 
5497
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
5498
msgid "Services"
 
5499
msgstr ""
 
5500
 
 
5501
#. module: base
 
5502
#: view:ir.translation:0
 
5503
msgid "Translation"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#. module: base
 
5507
#: selection:res.request,state:0
 
5508
msgid "closed"
 
5509
msgstr ""
 
5510
 
 
5511
#. module: base
 
5512
#: selection:base.language.export,state:0
 
5513
msgid "get"
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#. module: base
 
5517
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
5518
msgid "On delete property for many2one fields"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#. module: base
 
5522
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 
5523
msgid "Accounting & Finance"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#. module: base
 
5527
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
5528
msgid "Write Id"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#. module: base
 
5532
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 
5533
msgid "Products"
 
5534
msgstr ""
 
5535
 
 
5536
#. module: base
 
5537
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
 
5538
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
 
5539
#: view:ir.values:0
 
5540
msgid "User-defined Defaults"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#. module: base
 
5544
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
 
5545
msgid "\n"
 
5546
"Allow users to sign up and reset their password\n"
 
5547
"===============================================\n"
 
5548
"    "
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#. module: base
 
5552
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 
5553
#: view:res.users:0
 
5554
msgid "Usability"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#. module: base
 
5558
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
5559
msgid "Domain Value"
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#. module: base
 
5563
#: model:ir.module.module,description:base.module_association
 
5564
msgid "\n"
 
5565
"This module is to configure modules related to an association.\n"
 
5566
"==============================================================\n"
 
5567
"\n"
 
5568
"It installs the profile for associations to manage events, registrations, memberships, \n"
 
5569
"membership products (schemes).\n"
 
5570
"    "
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#. module: base
 
5574
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
5575
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
5576
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
 
5577
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
 
5578
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
 
5579
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 
5580
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 
5581
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
 
5582
#: view:res.company:0
 
5583
#: view:res.config:0
 
5584
msgid "Configuration"
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#. module: base
 
5588
#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
 
5589
msgid "\n"
 
5590
"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
 
5591
"===============================================================\n"
 
5592
"\n"
 
5593
"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents between \n"
 
5594
"different systems, and provides generic mechanisms to import and export them.\n"
 
5595
"\n"
 
5596
"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical OpenERP \n"
 
5597
"documentation at http://doc.openerp.com.\n"
 
5598
"    "
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#. module: base
 
5602
#: view:ir.actions.server:0
 
5603
msgid "SMS Configuration"
 
5604
msgstr ""
 
5605
 
 
5606
#. module: base
 
5607
#: help:ir.rule,active:0
 
5608
msgid "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when you reload the module."
 
5609
msgstr ""
 
5610
 
 
5611
#. module: base
 
5612
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5613
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#. module: base
 
5617
#: model:ir.module.module,description:base.module_board
 
5618
msgid "\n"
 
5619
"Lets the user create a custom dashboard.\n"
 
5620
"========================================\n"
 
5621
"\n"
 
5622
"Allows users to create custom dashboard.\n"
 
5623
"    "
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#. module: base
 
5627
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
5628
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
5629
msgid "Access Controls List"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#. module: base
 
5633
#: model:res.country,name:base.um
 
5634
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#. module: base
 
5638
#: view:base.language.import:0
 
5639
msgid "e.g. English"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#. module: base
 
5643
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
5644
msgid "How many times the method is called,\n"
 
5645
"a negative number indicates no limit."
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#. module: base
 
5649
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
5650
msgid "Bank Type"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#. module: base
 
5654
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
 
5655
#, python-format
 
5656
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 
5657
msgstr ""
 
5658
 
 
5659
#. module: base
 
5660
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
 
5661
#: view:ir.module.module:0
 
5662
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
 
5663
msgid "Apps"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#. module: base
 
5667
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
5668
msgid "Shortcut"
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#. module: base
 
5672
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
5673
msgid "Init Date"
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#. module: base
 
5677
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5678
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#. module: base
 
5682
#: code:addons/base/module/module.py:361
 
5683
#, python-format
 
5684
msgid "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#. module: base
 
5688
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
5689
msgid "Belgium - Payroll"
 
5690
msgstr ""
 
5691
 
 
5692
#. module: base
 
5693
#: view:workflow.activity:0
 
5694
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
5695
msgid "Flow Start"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#. module: base
 
5699
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
5700
msgid "res.partner.title"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#. module: base
 
5704
#: view:res.partner.bank:0
 
5705
msgid "Bank Account Owner"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#. module: base
 
5709
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 
5710
msgid "Uncategorized"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#. module: base
 
5714
#: view:res.partner:0
 
5715
msgid "Phone:"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#. module: base
 
5719
#: field:res.partner,is_company:0
 
5720
msgid "Is a Company"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#. module: base
 
5724
#: view:res.company:0
 
5725
#: view:res.partner:0
 
5726
#: view:res.users:0
 
5727
msgid "e.g. www.openerp.com"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#. module: base
 
5731
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
5732
msgid "Hours"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#. module: base
 
5736
#: model:res.country,name:base.gp
 
5737
msgid "Guadeloupe (French)"
 
5738
msgstr ""
 
5739
 
 
5740
#. module: base
 
5741
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
5742
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
5743
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
5744
#, python-format
 
5745
msgid "User Error"
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#. module: base
 
5749
#: help:workflow.transition,signal:0
 
5750
msgid "When the operation of transition comes from a button pressed in the client form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no button is necessary to validate this transition."
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#. module: base
 
5754
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
5755
msgid "Original View"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#. module: base
 
5759
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
 
5760
msgid "\n"
 
5761
"OpenERP Web kanban view.\n"
 
5762
"========================\n"
 
5763
"\n"
 
5764
""
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#. module: base
 
5768
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
 
5769
#, python-format
 
5770
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#. module: base
 
5774
#: help:res.country.state,name:0
 
5775
msgid "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#. module: base
 
5779
#: view:res.partner.bank:0
 
5780
msgid "My Banks"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#. module: base
 
5784
#: sql_constraint:ir.filters:0
 
5785
msgid "Filter names must be unique"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#. module: base
 
5789
#: help:multi_company.default,object_id:0
 
5790
msgid "Object affected by this rule"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#. module: base
 
5794
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
5795
msgid "Inline View"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#. module: base
 
5799
#: field:ir.filters,is_default:0
 
5800
msgid "Default filter"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#. module: base
 
5804
#: report:ir.module.reference:0
 
5805
msgid "Directory"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#. module: base
 
5809
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
5810
msgid "Menu Name"
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#. module: base
 
5814
#: field:ir.values,key2:0
 
5815
msgid "Qualifier"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#. module: base
 
5819
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
 
5820
msgid "\n"
 
5821
"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
 
5822
"========================================================================\n"
 
5823
"\n"
 
5824
"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS).\n"
 
5825
"\n"
 
5826
"**Credits:** General Solutions.\n"
 
5827
""
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#. module: base
 
5831
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
 
5832
msgid "\n"
 
5833
"Module to import CODA bank statements.\n"
 
5834
"======================================\n"
 
5835
"\n"
 
5836
"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
 
5837
"----------------------------------------------------------------------\n"
 
5838
"    * CODA v1 support.\n"
 
5839
"    * CODA v2.2 support.\n"
 
5840
"    * Foreign Currency support.\n"
 
5841
"    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
 
5842
"    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
 
5843
"      Communications.\n"
 
5844
"    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration parameters.\n"
 
5845
"    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
 
5846
"    * Support for multiple statements from different bank accounts in a single \n"
 
5847
"      CODA file.\n"
 
5848
"    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' in \n"
 
5849
"      the CODA Bank Account configuration records).\n"
 
5850
"    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for EN, \n"
 
5851
"      NL, FR.\n"
 
5852
"\n"
 
5853
"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable format in \n"
 
5854
"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset of \n"
 
5855
"the CODA information (only those transaction lines that are required for the \n"
 
5856
"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a \n"
 
5857
"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the original\n"
 
5858
"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting \n"
 
5859
"business processes.\n"
 
5860
"\n"
 
5861
"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank Statements.\n"
 
5862
"\n"
 
5863
"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the \n"
 
5864
"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
 
5865
"Statements will also remove those associated statements.\n"
 
5866
"\n"
 
5867
"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA processing:\n"
 
5868
"-------------------------------------------------------------------------------\n"
 
5869
"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared against \n"
 
5870
"       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
 
5871
"       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
 
5872
"       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal transfer'\n"
 
5873
"       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field of the \n"
 
5874
"       CODA File Import wizard.\n"
 
5875
"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA transaction\n"
 
5876
"       line is matched against the reference field of in- and outgoing invoices \n"
 
5877
"       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
 
5878
"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction counterparty is \n"
 
5879
"       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and \n"
 
5880
"       Supplier records.\n"
 
5881
"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is generated \n"
 
5882
"       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the CODA \n"
 
5883
"       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
 
5884
"\n"
 
5885
"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can also \n"
 
5886
"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information that \n"
 
5887
"was missing to allow automatic reconciliation.\n"
 
5888
"\n"
 
5889
"Remark on CODA V1 support:\n"
 
5890
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
5891
"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
 
5892
"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.The\n"
 
5893
"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA \n"
 
5894
"V2.2 specifications.\n"
 
5895
"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n"
 
5896
""
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#. module: base
 
5900
#: view:ir.attachment:0
 
5901
msgid "Month"
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#. module: base
 
5905
#: model:res.country,name:base.my
 
5906
msgid "Malaysia"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#. module: base
 
5910
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
5911
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
5912
#, python-format
 
5913
msgid "Increment number must not be zero."
 
5914
msgstr ""
 
5915
 
 
5916
#. module: base
 
5917
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 
5918
msgid "Cancel Journal Entries"
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#. module: base
 
5922
#: field:res.partner,tz_offset:0
 
5923
msgid "Timezone offset"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#. module: base
 
5927
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
 
5928
msgid "\n"
 
5929
"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
 
5930
"=========================================================================================================================================\n"
 
5931
"\n"
 
5932
"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
 
5933
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
5934
"    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates to\n"
 
5935
"      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
 
5936
"    * Define input segments that will select the items that should enter the\n"
 
5937
"      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
 
5938
"    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or accelerated,\n"
 
5939
"      and fine-tune it\n"
 
5940
"    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action\n"
 
5941
"      requires manual validation\n"
 
5942
"    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
 
5943
"      campaign does everything fully automatically.\n"
 
5944
"\n"
 
5945
"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the parameters,\n"
 
5946
"input segments, workflow.\n"
 
5947
"\n"
 
5948
"**Note:** If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo\n"
 
5949
"      module, but this will also install the CRM application as it depends on\n"
 
5950
"      CRM Leads.\n"
 
5951
"    "
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#. module: base
 
5955
#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
5956
msgid "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#. module: base
 
5960
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
 
5961
msgid "\n"
 
5962
"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
 
5963
"=============================================\n"
 
5964
"\n"
 
5965
"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
 
5966
"Price and Cost Price.\n"
 
5967
"    "
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#. module: base
 
5971
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
5972
msgid "Launch Automatically"
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#. module: base
 
5976
#: help:ir.model.fields,translate:0
 
5977
msgid "Whether values for this field can be translated (enables the translation mechanism for that field)"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#. module: base
 
5981
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5982
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 
5983
msgstr ""
 
5984
 
 
5985
#. module: base
 
5986
#: model:res.country,name:base.cv
 
5987
msgid "Cape Verde"
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#. module: base
 
5991
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
 
5992
msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
 
5993
msgstr ""
 
5994
 
 
5995
#. module: base
 
5996
#: model:res.groups,comment:base.group_user
 
5997
msgid "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#. module: base
 
6001
#: code:addons/orm.py:2247
 
6002
#, python-format
 
6003
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 
6004
msgstr ""
 
6005
 
 
6006
#. module: base
 
6007
#: help:ir.values,key:0
 
6008
msgid "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
 
6009
"- Default: a default value for a model field"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#. module: base
 
6013
#: field:base.module.update,add:0
 
6014
msgid "Number of modules added"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#. module: base
 
6018
#: view:res.currency:0
 
6019
msgid "Price Accuracy"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. module: base
 
6023
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6024
msgid "Latvian / latviešu valoda"
 
6025
msgstr ""
 
6026
 
 
6027
#. module: base
 
6028
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6029
msgid "French / Français"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#. module: base
 
6033
#: view:ir.module.module:0
 
6034
msgid "Created Menus"
 
6035
msgstr ""
 
6036
 
 
6037
#. module: base
 
6038
#: code:addons/base/module/module.py:502
 
6039
#: view:ir.module.module:0
 
6040
#, python-format
 
6041
msgid "Uninstall"
 
6042
msgstr ""
 
6043
 
 
6044
#. module: base
 
6045
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 
6046
msgid "Budgets Management"
 
6047
msgstr ""
 
6048
 
 
6049
#. module: base
 
6050
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
6051
msgid "Workitem"
 
6052
msgstr ""
 
6053
 
 
6054
#. module: base
 
6055
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
 
6056
msgid "Database Anonymization"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#. module: base
 
6060
#: field:res.partner,commercial_partner_id:0
 
6061
msgid "Commercial Entity"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. module: base
 
6065
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6066
msgid "SSL/TLS"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#. module: base
 
6070
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
 
6071
msgid "\n"
 
6072
"Croatian localisation.\n"
 
6073
"======================\n"
 
6074
"\n"
 
6075
"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
 
6076
"        http://www.slobodni-programi.hr\n"
 
6077
"\n"
 
6078
"Contributions:\n"
 
6079
"  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
 
6080
"  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
 
6081
"\n"
 
6082
"Description:\n"
 
6083
"\n"
 
6084
"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
 
6085
"\n"
 
6086
"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
 
6087
"Vrste konta\n"
 
6088
"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja analitika\n"
 
6089
"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
 
6090
"Porezi PDV obrasca\n"
 
6091
"Ostali porezi \n"
 
6092
"Osnovne fiskalne pozicije\n"
 
6093
"\n"
 
6094
"Izvori podataka:\n"
 
6095
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
 
6096
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
 
6097
"\n"
 
6098
""
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#. module: base
 
6102
#: view:ir.actions.act_window:0
 
6103
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
6104
#: view:ir.actions.actions:0
 
6105
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
6106
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
6107
#: selection:ir.values,key:0
 
6108
msgid "Action"
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#. module: base
 
6112
#: view:ir.actions.server:0
 
6113
msgid "Email Configuration"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#. module: base
 
6117
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
6118
msgid "ir.cron"
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#. module: base
 
6122
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
 
6123
msgid "Payment Follow-up"
 
6124
msgstr ""
 
6125
 
 
6126
#. module: base
 
6127
#: model:res.country,name:base.cw
 
6128
msgid "Curaçao"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#. module: base
 
6132
#: view:ir.sequence:0
 
6133
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#. module: base
 
6137
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
 
6138
msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#. module: base
 
6142
#: help:ir.actions.client,tag:0
 
6143
msgid "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs and wishes. There is no central tag repository across clients."
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#. module: base
 
6147
#: sql_constraint:ir.rule:0
 
6148
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#. module: base
 
6152
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
 
6153
msgid "Format Layout"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#. module: base
 
6157
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
 
6158
msgid "\n"
 
6159
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
 
6160
"================================================================\n"
 
6161
"\n"
 
6162
"With this module you would not only be able to access documents through OpenERP\n"
 
6163
"but you would also be able to connect with them through the file system using the\n"
 
6164
"FTP client.\n"
 
6165
""
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#. module: base
 
6169
#: field:ir.model.fields,size:0
 
6170
msgid "Size"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#. module: base
 
6174
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
 
6175
msgid "Audit Trail"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#. module: base
 
6179
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
 
6180
#, python-format
 
6181
msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. module: base
 
6185
#: model:res.country,name:base.sd
 
6186
msgid "Sudan"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#. module: base
 
6190
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
 
6191
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
 
6192
#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
6193
#: view:res.currency.rate.type:0
 
6194
msgid "Currency Rate Type"
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#. module: base
 
6198
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6199
#, python-format
 
6200
msgid "You cannot delete the language which is Active!\n"
 
6201
"Please de-activate the language first."
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#. module: base
 
6205
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
 
6206
msgid "\n"
 
6207
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
 
6208
"========================================================================\n"
 
6209
"\n"
 
6210
"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply to\n"
 
6211
"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, Mayotte).\n"
 
6212
"\n"
 
6213
"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for purchases\n"
 
6214
"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that these\n"
 
6215
"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by this\n"
 
6216
"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax included'\n"
 
6217
"scenarios in fiscal positions).\n"
 
6218
"\n"
 
6219
"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-mainland\n"
 
6220
"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in the\n"
 
6221
"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' VAT taxes\n"
 
6222
"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by default\n"
 
6223
"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should update the\n"
 
6224
"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
 
6225
"\n"
 
6226
"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
 
6227
""
 
6228
msgstr ""
 
6229
 
 
6230
#. module: base
 
6231
#: model:res.country,name:base.fm
 
6232
msgid "Micronesia"
 
6233
msgstr ""
 
6234
 
 
6235
#. module: base
 
6236
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
6237
#: view:res.groups:0
 
6238
msgid "Menus"
 
6239
msgstr ""
 
6240
 
 
6241
#. module: base
 
6242
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6243
msgid "Launch Manually Once"
 
6244
msgstr ""
 
6245
 
 
6246
#. module: base
 
6247
#: view:workflow:0
 
6248
#: view:workflow.activity:0
 
6249
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
6250
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
6251
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
 
6252
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 
6253
msgid "Workflow"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#. module: base
 
6257
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6258
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 
6259
msgstr ""
 
6260
 
 
6261
#. module: base
 
6262
#: model:res.country,name:base.il
 
6263
msgid "Israel"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#. module: base
 
6267
#: code:addons/base/res/res_config.py:475
 
6268
#, python-format
 
6269
msgid "Cannot duplicate configuration!"
 
6270
msgstr ""
 
6271
 
 
6272
#. module: base
 
6273
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
 
6274
msgid "OHADA - Accounting"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#. module: base
 
6278
#: help:res.bank,bic:0
 
6279
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#. module: base
 
6283
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
 
6284
msgid "Indian - Accounting"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#. module: base
 
6288
#: field:res.lang,time_format:0
 
6289
msgid "Time Format"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#. module: base
 
6293
#: field:res.company,rml_header3:0
 
6294
msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
 
6295
msgstr ""
 
6296
 
 
6297
#. module: base
 
6298
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 
6299
msgid "Contact Creation"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#. module: base
 
6303
#: view:ir.module.module:0
 
6304
msgid "Defined Reports"
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#. module: base
 
6308
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
 
6309
msgid "Todo Lists"
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#. module: base
 
6313
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
6314
msgid "Report xml"
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#. module: base
 
6318
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
6319
#: field:ir.module.category,module_ids:0
 
6320
#: view:ir.module.module:0
 
6321
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
6322
msgid "Modules"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#. module: base
 
6326
#: view:workflow.activity:0
 
6327
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
6328
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
6329
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
6330
msgid "Subflow"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#. module: base
 
6334
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
6335
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
6336
#: view:res.bank:0
 
6337
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
6338
msgid "Banks"
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#. module: base
 
6342
#: model:ir.module.module,description:base.module_web
 
6343
msgid "\n"
 
6344
"OpenERP Web core module.\n"
 
6345
"========================\n"
 
6346
"\n"
 
6347
"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
 
6348
"        "
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#. module: base
 
6352
#: view:ir.sequence:0
 
6353
msgid "Week of the Year: %(woy)s"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#. module: base
 
6357
#: field:res.users,id:0
 
6358
msgid "ID"
 
6359
msgstr ""
 
6360
 
 
6361
#. module: base
 
6362
#: field:ir.cron,doall:0
 
6363
msgid "Repeat Missed"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#. module: base
 
6367
#: help:ir.actions.server,state:0
 
6368
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#. module: base
 
6372
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
6373
msgid "Object Mapping"
 
6374
msgstr ""
 
6375
 
 
6376
#. module: base
 
6377
#: field:ir.module.category,xml_id:0
 
6378
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
 
6379
msgid "External ID"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#. module: base
 
6383
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
6384
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#. module: base
 
6388
#: model:res.country,name:base.uk
 
6389
msgid "United Kingdom"
 
6390
msgstr ""
 
6391
 
 
6392
#. module: base
 
6393
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
 
6394
msgid "Panama Localization Chart Account"
 
6395
msgstr ""
 
6396
 
 
6397
#. module: base
 
6398
#: help:res.partner.category,active:0
 
6399
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
6400
msgstr ""
 
6401
 
 
6402
#. module: base
 
6403
#: report:ir.module.reference:0
 
6404
msgid "Object:"
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#. module: base
 
6408
#: model:res.country,name:base.bw
 
6409
msgid "Botswana"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#. module: base
 
6413
#: view:res.partner.title:0
 
6414
msgid "Partner Titles"
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#. module: base
 
6418
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
 
6419
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
 
6420
#, python-format
 
6421
msgid "Use the format '%s'"
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
 
6424
#. module: base
 
6425
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
6426
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
6427
msgstr ""
 
6428
 
 
6429
#. module: base
 
6430
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
 
6431
msgid "Customer Profiling"
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#. module: base
 
6435
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6436
msgid "Work Days"
 
6437
msgstr ""
 
6438
 
 
6439
#. module: base
 
6440
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
 
6441
msgid "Multi-Company"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#. module: base
 
6445
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
6446
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
6447
msgid "Workitems"
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#. module: base
 
6451
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
6452
#, python-format
 
6453
msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#. module: base
 
6457
#: view:ir.filters:0
 
6458
msgid "Filters visible only for one user"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#. module: base
 
6462
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
6463
msgid "ir.attachment"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#. module: base
 
6467
#: code:addons/orm.py:4348
 
6468
#, python-format
 
6469
msgid "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for this object as this object is for reporting purpose."
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#. module: base
 
6473
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
 
6474
msgid "\n"
 
6475
"New extensible file import for OpenERP\n"
 
6476
"======================================\n"
 
6477
"\n"
 
6478
"Re-implement openerp's file import system:\n"
 
6479
"\n"
 
6480
"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
 
6481
"  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
 
6482
"  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
 
6483
"  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
 
6484
"  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
 
6485
"  3+ different projects.\n"
 
6486
"\n"
 
6487
"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
 
6488
"  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
 
6489
"  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
 
6490
"  their data production sources.\n"
 
6491
"\n"
 
6492
"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
 
6493
"  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
 
6494
""
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#. module: base
 
6498
#: selection:res.currency,position:0
 
6499
msgid "After Amount"
 
6500
msgstr ""
 
6501
 
 
6502
#. module: base
 
6503
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6504
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#. module: base
 
6508
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
6509
msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#. module: base
 
6513
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
 
6514
msgid "the user will be able to approve document created by employees."
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#. module: base
 
6518
#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
6519
msgid "Target model uses the need action mechanism"
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#. module: base
 
6523
#: help:ir.model.fields,relation:0
 
6524
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#. module: base
 
6528
#: view:res.lang:0
 
6529
msgid "%S - Seconds [00,61]."
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#. module: base
 
6533
#: help:base.language.import,overwrite:0
 
6534
msgid "If you enable this option, existing translations (including custom ones) will be overwritten and replaced by those in this file"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#. module: base
 
6538
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
6539
msgid "Inherited View"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#. module: base
 
6543
#: view:ir.translation:0
 
6544
msgid "Source Term"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#. module: base
 
6548
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
 
6549
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 
6550
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
 
6551
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 
6552
msgid "Project"
 
6553
msgstr ""
 
6554
 
 
6555
#. module: base
 
6556
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 
6557
msgid "Web Icon Image (hover)"
 
6558
msgstr ""
 
6559
 
 
6560
#. module: base
 
6561
#: view:base.module.import:0
 
6562
msgid "Module file successfully imported!"
 
6563
msgstr ""
 
6564
 
 
6565
#. module: base
 
6566
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
 
6567
#: view:ir.model.constraint:0
 
6568
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
 
6569
msgid "Model Constraints"
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#. module: base
 
6573
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
6574
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
6575
#: view:workflow.activity:0
 
6576
msgid "Transitions"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#. module: base
 
6580
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
 
6581
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 
6582
msgid "Timesheets"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#. module: base
 
6586
#: help:ir.values,company_id:0
 
6587
msgid "If set, action binding only applies for this company"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#. module: base
 
6591
#: model:res.country,name:base.lc
 
6592
msgid "Saint Lucia"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#. module: base
 
6596
#: help:res.users,new_password:0
 
6597
msgid "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to login again."
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#. module: base
 
6601
#: model:res.country,name:base.so
 
6602
msgid "Somalia"
 
6603
msgstr ""
 
6604
 
 
6605
#. module: base
 
6606
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
 
6607
msgid "Dr."
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#. module: base
 
6611
#: model:res.groups,name:base.group_user
 
6612
#: field:res.partner,employee:0
 
6613
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
6614
msgid "Employee"
 
6615
msgstr ""
 
6616
 
 
6617
#. module: base
 
6618
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
 
6619
msgid "\n"
 
6620
"Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
 
6621
"=========================================\n"
 
6622
"This application allows you to manage the issues you might face in a project like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
 
6623
"\n"
 
6624
"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on their status quickly as they evolve.\n"
 
6625
"    "
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#. module: base
 
6629
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
6630
msgid "Create Access"
 
6631
msgstr ""
 
6632
 
 
6633
#. module: base
 
6634
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
 
6635
msgid "\n"
 
6636
"This module implements a timesheet system.\n"
 
6637
"==========================================\n"
 
6638
"\n"
 
6639
"Each employee can encode and track their time spent on the different projects.\n"
 
6640
"A project is an analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
 
6641
"the analytic account.\n"
 
6642
"\n"
 
6643
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
 
6644
"\n"
 
6645
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you to set\n"
 
6646
"up a management by affair.\n"
 
6647
"    "
 
6648
msgstr ""
 
6649
 
 
6650
#. module: base
 
6651
#: field:res.bank,state:0
 
6652
#: field:res.company,state_id:0
 
6653
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
6654
msgid "Fed. State"
 
6655
msgstr ""
 
6656
 
 
6657
#. module: base
 
6658
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
 
6659
msgid "Copy Of"
 
6660
msgstr ""
 
6661
 
 
6662
#. module: base
 
6663
#: field:ir.model.data,display_name:0
 
6664
msgid "Record Name"
 
6665
msgstr ""
 
6666
 
 
6667
#. module: base
 
6668
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
 
6669
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
6670
msgid "ir.actions.client"
 
6671
msgstr ""
 
6672
 
 
6673
#. module: base
 
6674
#: model:res.country,name:base.io
 
6675
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
6676
msgstr ""
 
6677
 
 
6678
#. module: base
 
6679
#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
 
6680
msgid "Module Immediate Install"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#. module: base
 
6684
#: view:ir.actions.server:0
 
6685
msgid "Field Mapping"
 
6686
msgstr ""
 
6687
 
 
6688
#. module: base
 
6689
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
6690
msgid "Field Type"
 
6691
msgstr ""
 
6692
 
 
6693
#. module: base
 
6694
#: field:res.country.state,code:0
 
6695
msgid "State Code"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#. module: base
 
6699
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
 
6700
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#. module: base
 
6704
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
 
6705
msgid "\n"
 
6706
"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
 
6707
"=====================================================================\n"
 
6708
"\n"
 
6709
"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
 
6710
"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n"
 
6711
"taxes and the Quetzal currency."
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#. module: base
 
6715
#: selection:res.lang,direction:0
 
6716
msgid "Left-to-Right"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#. module: base
 
6720
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
6721
#: view:res.lang:0
 
6722
#: field:res.lang,translatable:0
 
6723
msgid "Translatable"
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#. module: base
 
6727
#: help:base.language.import,code:0
 
6728
msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#. module: base
 
6732
#: model:res.country,name:base.vn
 
6733
msgid "Vietnam"
 
6734
msgstr ""
 
6735
 
 
6736
#. module: base
 
6737
#: field:res.users,signature:0
 
6738
msgid "Signature"
 
6739
msgstr ""
 
6740
 
 
6741
#. module: base
 
6742
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
6743
msgid "Full Name"
 
6744
msgstr ""
 
6745
 
 
6746
#. module: base
 
6747
#: view:ir.attachment:0
 
6748
msgid "on"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#. module: base
 
6752
#: view:ir.property:0
 
6753
msgid "Parameters that are used by all resources."
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#. module: base
 
6757
#: model:res.country,name:base.mz
 
6758
msgid "Mozambique"
 
6759
msgstr ""
 
6760
 
 
6761
#. module: base
 
6762
#: help:ir.values,action_id:0
 
6763
msgid "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will automatically set the correct reference"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#. module: base
 
6767
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 
6768
msgid "Long Term Planning"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#. module: base
 
6772
#: field:ir.actions.server,message:0
 
6773
msgid "Message"
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#. module: base
 
6777
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
6778
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
6779
msgid "On Multiple Doc."
 
6780
msgstr ""
 
6781
 
 
6782
#. module: base
 
6783
#: view:base.language.export:0
 
6784
#: view:base.language.import:0
 
6785
#: view:base.language.install:0
 
6786
#: view:base.module.import:0
 
6787
#: view:base.module.update:0
 
6788
#: view:base.module.upgrade:0
 
6789
#: view:base.update.translations:0
 
6790
#: view:change.password.wizard:0
 
6791
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
6792
#: view:res.config:0
 
6793
#: view:res.config.installer:0
 
6794
#: view:res.users:0
 
6795
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
6796
msgid "or"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#. module: base
 
6800
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 
6801
msgid "Accounting and Finance"
 
6802
msgstr ""
 
6803
 
 
6804
#. module: base
 
6805
#: view:ir.module.module:0
 
6806
msgid "Upgrade"
 
6807
msgstr ""
 
6808
 
 
6809
#. module: base
 
6810
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
 
6811
msgid "\n"
 
6812
"This module allows to implement action rules for any object.\n"
 
6813
"============================================================\n"
 
6814
"\n"
 
6815
"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
 
6816
"\n"
 
6817
"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a specific\n"
 
6818
"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
 
6819
"trigger an automatic reminder email.\n"
 
6820
"    "
 
6821
msgstr ""
 
6822
 
 
6823
#. module: base
 
6824
#: field:res.partner,function:0
 
6825
msgid "Job Position"
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#. module: base
 
6829
#: view:res.partner:0
 
6830
#: field:res.partner,child_ids:0
 
6831
msgid "Contacts"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#. module: base
 
6835
#: model:res.country,name:base.fo
 
6836
msgid "Faroe Islands"
 
6837
msgstr ""
 
6838
 
 
6839
#. module: base
 
6840
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6841
msgid "Connection Security"
 
6842
msgstr ""
 
6843
 
 
6844
#. module: base
 
6845
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
 
6846
msgid "Ecuador - Accounting"
 
6847
msgstr ""
 
6848
 
 
6849
#. module: base
 
6850
#: field:res.partner.category,name:0
 
6851
msgid "Category Name"
 
6852
msgstr ""
 
6853
 
 
6854
#. module: base
 
6855
#: model:res.country,name:base.mp
 
6856
msgid "Northern Mariana Islands"
 
6857
msgstr ""
 
6858
 
 
6859
#. module: base
 
6860
#: field:change.password.user,user_login:0
 
6861
msgid "User Login"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#. module: base
 
6865
#: view:ir.filters:0
 
6866
msgid "Filters created by myself"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#. module: base
 
6870
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
 
6871
msgid "Honduras - Accounting"
 
6872
msgstr ""
 
6873
 
 
6874
#. module: base
 
6875
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
 
6876
msgid "Intrastat Reporting"
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#. module: base
 
6880
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
6881
#, python-format
 
6882
msgid "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to change your own password."
 
6883
msgstr ""
 
6884
 
 
6885
#. module: base
 
6886
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 
6887
msgid "ir.config_parameter"
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#. module: base
 
6891
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
 
6892
msgid "\n"
 
6893
"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, resources allocation.\n"
 
6894
"===========================================================================================\n"
 
6895
"\n"
 
6896
"Features:\n"
 
6897
"---------\n"
 
6898
"    * Manage Big project\n"
 
6899
"    * Define various Phases of Project\n"
 
6900
"    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the phases\n"
 
6901
"      which are in draft, open and pending state of the project given. If no\n"
 
6902
"      project given then all the draft, open and pending state phases will be taken.\n"
 
6903
"    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
 
6904
"      project.phase. It takes the project as argument and computes all the open,\n"
 
6905
"      draft and pending tasks.\n"
 
6906
"    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open state\n"
 
6907
"      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
 
6908
"    "
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#. module: base
 
6912
#: code:addons/orm.py:2021
 
6913
#, python-format
 
6914
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#. module: base
 
6918
#: selection:ir.property,type:0
 
6919
msgid "Integer"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#. module: base
 
6923
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
6924
msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the content is in another data field"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#. module: base
 
6928
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
6929
msgid "Manufacturer"
 
6930
msgstr ""
 
6931
 
 
6932
#. module: base
 
6933
#: help:res.users,company_id:0
 
6934
msgid "The company this user is currently working for."
 
6935
msgstr ""
 
6936
 
 
6937
#. module: base
 
6938
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
6939
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
6940
msgstr ""
 
6941
 
 
6942
#. module: base
 
6943
#: view:workflow.transition:0
 
6944
msgid "Transition"
 
6945
msgstr ""
 
6946
 
 
6947
#. module: base
 
6948
#: field:ir.cron,active:0
 
6949
#: field:ir.mail_server,active:0
 
6950
#: field:ir.model.access,active:0
 
6951
#: field:ir.rule,active:0
 
6952
#: field:ir.sequence,active:0
 
6953
#: field:res.bank,active:0
 
6954
#: field:res.currency,active:0
 
6955
#: field:res.lang,active:0
 
6956
#: field:res.partner,active:0
 
6957
#: field:res.partner.category,active:0
 
6958
#: field:res.request,active:0
 
6959
#: field:res.users,active:0
 
6960
#: view:workflow.instance:0
 
6961
#: view:workflow.workitem:0
 
6962
msgid "Active"
 
6963
msgstr ""
 
6964
 
 
6965
#. module: base
 
6966
#: model:res.country,name:base.na
 
6967
msgid "Namibia"
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#. module: base
 
6971
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
6972
msgid "Child Categories"
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#. module: base
 
6976
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
6977
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
6978
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
6979
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
6980
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
6981
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
6982
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
6983
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
6984
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
6985
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
6986
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
6987
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
6988
#: code:addons/base/module/module.py:362
 
6989
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
6990
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
6991
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
6992
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
6993
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
6994
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
6995
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
6996
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
 
6997
#: code:addons/custom.py:555
 
6998
#: code:addons/orm.py:787
 
6999
#: code:addons/orm.py:3961
 
7000
#, python-format
 
7001
msgid "Error"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#. module: base
 
7005
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
7006
#, python-format
 
7007
msgid "Couldn't create contact without email address!"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#. module: base
 
7011
#: help:res.partner,tz:0
 
7012
msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
 
7013
msgstr ""
 
7014
 
 
7015
#. module: base
 
7016
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
 
7017
msgid "Account Analytic Defaults"
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#. module: base
 
7021
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
7022
msgid "mdx"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#. module: base
 
7026
#: view:ir.cron:0
 
7027
msgid "Scheduled Action"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#. module: base
 
7031
#: model:res.country,name:base.bi
 
7032
msgid "Burundi"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#. module: base
 
7036
#: view:base.language.export:0
 
7037
#: view:base.language.install:0
 
7038
#: view:base.module.configuration:0
 
7039
#: view:base.module.update:0
 
7040
msgid "Close"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#. module: base
 
7044
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7045
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
7046
msgstr ""
 
7047
 
 
7048
#. module: base
 
7049
#: view:ir.actions.todo:0
 
7050
msgid "Wizards to be Launched"
 
7051
msgstr ""
 
7052
 
 
7053
#. module: base
 
7054
#: model:res.country,name:base.bt
 
7055
msgid "Bhutan"
 
7056
msgstr ""
 
7057
 
 
7058
#. module: base
 
7059
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
 
7060
msgid "\n"
 
7061
"This module adds event menu and features to your portal if event and portal are installed.\n"
 
7062
"==========================================================================================\n"
 
7063
"    "
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#. module: base
 
7067
#: help:ir.sequence,number_next:0
 
7068
msgid "Next number of this sequence"
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#. module: base
 
7072
#: view:res.partner:0
 
7073
#: view:res.users:0
 
7074
msgid "Tags..."
 
7075
msgstr ""
 
7076
 
 
7077
#. module: base
 
7078
#: view:res.partner:0
 
7079
msgid "at"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#. module: base
 
7083
#: view:ir.rule:0
 
7084
msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
 
7085
msgstr ""
 
7086
 
 
7087
#. module: base
 
7088
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
7089
msgid "This Window"
 
7090
msgstr ""
 
7091
 
 
7092
#. module: base
 
7093
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
 
7094
msgid "Anonymous portal"
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
 
7097
#. module: base
 
7098
#: field:base.language.export,format:0
 
7099
msgid "File Format"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#. module: base
 
7103
#: view:ir.filters:0
 
7104
msgid "My filters"
 
7105
msgstr ""
 
7106
 
 
7107
#. module: base
 
7108
#: field:res.lang,iso_code:0
 
7109
msgid "ISO code"
 
7110
msgstr ""
 
7111
 
 
7112
#. module: base
 
7113
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
 
7114
msgid "Associations Management"
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#. module: base
 
7118
#: help:ir.model,modules:0
 
7119
msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#. module: base
 
7123
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
 
7124
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 
7125
msgid "Payroll"
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. module: base
 
7129
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
 
7130
msgid "If you are working on the American market, you can manage the different federal states you are working on from here. Each state is attached to one country."
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. module: base
 
7134
#: view:workflow.workitem:0
 
7135
msgid "Workflow Workitems"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#. module: base
 
7139
#: model:res.country,name:base.vc
 
7140
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. module: base
 
7144
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7145
#: field:res.users,password:0
 
7146
msgid "Password"
 
7147
msgstr ""
 
7148
 
 
7149
#. module: base
 
7150
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
 
7151
msgid "Portal Claim"
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#. module: base
 
7155
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
 
7156
msgid "Peru Localization Chart Account"
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
 
7159
#. module: base
 
7160
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
 
7161
msgid "\n"
 
7162
"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
 
7163
"=============================================\n"
 
7164
""
 
7165
msgstr ""
 
7166
 
 
7167
#. module: base
 
7168
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
7169
#: view:ir.model:0
 
7170
#: field:ir.model,field_id:0
 
7171
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
7172
#: view:ir.model.fields:0
 
7173
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
7174
msgid "Fields"
 
7175
msgstr ""
 
7176
 
 
7177
#. module: base
 
7178
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 
7179
msgid "Employees"
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#. module: base
 
7183
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
 
7184
msgid "\n"
 
7185
"Enable shortcuts feature in the web client.\n"
 
7186
"===========================================\n"
 
7187
"\n"
 
7188
"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts (if any).\n"
 
7189
"\n"
 
7190
"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a shortcut.\n"
 
7191
"    "
 
7192
msgstr ""
 
7193
 
 
7194
#. module: base
 
7195
#: field:res.company,rml_header2:0
 
7196
msgid "RML Internal Header"
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#. module: base
 
7200
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 
7201
msgid "Search View Ref."
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#. module: base
 
7205
#: help:res.users,partner_id:0
 
7206
msgid "Partner-related data of the user"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#. module: base
 
7210
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
 
7211
msgid "\n"
 
7212
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
 
7213
"==========================================\n"
 
7214
"    "
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#. module: base
 
7218
#: view:ir.mail_server:0
 
7219
msgid "Test Connection"
 
7220
msgstr ""
 
7221
 
 
7222
#. module: base
 
7223
#: model:res.country,name:base.mm
 
7224
msgid "Myanmar"
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#. module: base
 
7228
#: help:ir.model.fields,modules:0
 
7229
msgid "List of modules in which the field is defined"
 
7230
msgstr ""
 
7231
 
 
7232
#. module: base
 
7233
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7234
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#. module: base
 
7238
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
7239
msgid "Selection Options"
 
7240
msgstr ""
 
7241
 
 
7242
#. module: base
 
7243
#: field:res.bank,street:0
 
7244
#: field:res.company,street:0
 
7245
#: field:res.partner,street:0
 
7246
#: view:res.partner.bank:0
 
7247
#: field:res.partner.bank,street:0
 
7248
msgid "Street"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#. module: base
 
7252
#: model:res.country,name:base.yu
 
7253
msgid "Yugoslavia"
 
7254
msgstr ""
 
7255
 
 
7256
#. module: base
 
7257
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
 
7258
msgid "\n"
 
7259
"Automated Translations through Gengo API\n"
 
7260
"========================================\n"
 
7261
"\n"
 
7262
"This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
 
7263
"using the Gengo API. To activate it, you must\n"
 
7264
"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`\n"
 
7265
"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual Request of Translation` and follow the wizard.\n"
 
7266
"\n"
 
7267
"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the automatic translation via Gengo Services for all the terms where you requested it.\n"
 
7268
"    "
 
7269
msgstr ""
 
7270
 
 
7271
#. module: base
 
7272
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
 
7273
msgid "\n"
 
7274
"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
 
7275
"============================================\n"
 
7276
"\n"
 
7277
"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails on\n"
 
7278
"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. All\n"
 
7279
"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
 
7280
"encrypted SSL/TLS connection.\n"
 
7281
"\n"
 
7282
"This can be used to easily create email-based workflows for many email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
 
7283
"----------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
 
7284
"    * CRM Leads/Opportunities\n"
 
7285
"    * CRM Claims\n"
 
7286
"    * Project Issues\n"
 
7287
"    * Project Tasks\n"
 
7288
"    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
 
7289
"\n"
 
7290
"Just install the relevant application, and you can assign any of these document\n"
 
7291
"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails will\n"
 
7292
"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to create a\n"
 
7293
"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
 
7294
"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and the\n"
 
7295
"answers will automatically be collected when they come back, and attached to the\n"
 
7296
"same *conversation* document.\n"
 
7297
"\n"
 
7298
"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
 
7299
"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
 
7300
"    "
 
7301
msgstr ""
 
7302
 
 
7303
#. module: base
 
7304
#: field:res.currency,rounding:0
 
7305
msgid "Rounding Factor"
 
7306
msgstr ""
 
7307
 
 
7308
#. module: base
 
7309
#: model:res.country,name:base.ca
 
7310
msgid "Canada"
 
7311
msgstr ""
 
7312
 
 
7313
#. module: base
 
7314
#: view:base.language.export:0
 
7315
msgid "Launchpad"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#. module: base
 
7319
#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
7320
msgid "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#. module: base
 
7324
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
7325
msgid "Unknown"
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#. module: base
 
7329
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
7330
msgid "Change My Preferences"
 
7331
msgstr ""
 
7332
 
 
7333
#. module: base
 
7334
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
 
7335
#, python-format
 
7336
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#. module: base
 
7340
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
 
7341
msgid "\n"
 
7342
"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
 
7343
"================================================================================================================\n"
 
7344
"\n"
 
7345
"Romanian accounting chart and localization.\n"
 
7346
"    "
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#. module: base
 
7350
#: model:res.country,name:base.cm
 
7351
msgid "Cameroon"
 
7352
msgstr ""
 
7353
 
 
7354
#. module: base
 
7355
#: model:res.country,name:base.bf
 
7356
msgid "Burkina Faso"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#. module: base
 
7360
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
7361
msgid "Custom Field"
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#. module: base
 
7365
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
 
7366
msgid "Financial and Analytic Accounting"
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#. module: base
 
7370
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
 
7371
msgid "Portal Project"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#. module: base
 
7375
#: model:res.country,name:base.cc
 
7376
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#. module: base
 
7380
#: selection:base.language.install,state:0
 
7381
#: selection:base.module.import,state:0
 
7382
#: selection:base.module.update,state:0
 
7383
msgid "init"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#. module: base
 
7387
#: view:res.partner:0
 
7388
#: field:res.partner,user_id:0
 
7389
msgid "Salesperson"
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#. module: base
 
7393
#: view:res.lang:0
 
7394
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#. module: base
 
7398
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
7399
msgid "Bank type fields"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#. module: base
 
7403
#: constraint:ir.rule:0
 
7404
msgid "Rules can not be applied on Transient models."
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#. module: base
 
7408
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
7409
#, python-format
 
7410
msgid "Connection Test Failed!"
 
7411
msgstr ""
 
7412
 
 
7413
#. module: base
 
7414
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7415
msgid "Dutch / Nederlands"
 
7416
msgstr ""
 
7417
 
 
7418
#. module: base
 
7419
#: selection:res.company,paper_format:0
 
7420
msgid "US Letter"
 
7421
msgstr ""
 
7422
 
 
7423
#. module: base
 
7424
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
 
7425
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
7426
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
7427
"              </p><p>\n"
 
7428
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
7429
"                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
 
7430
"                documents, etc.\n"
 
7431
"              </p>\n"
 
7432
"            "
 
7433
msgstr ""
 
7434
 
 
7435
#. module: base
 
7436
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 
7437
msgid "Company Bank Accounts"
 
7438
msgstr ""
 
7439
 
 
7440
#. module: base
 
7441
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
7442
#, python-format
 
7443
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#. module: base
 
7447
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7448
msgid "Optional password for SMTP authentication"
 
7449
msgstr ""
 
7450
 
 
7451
#. module: base
 
7452
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
 
7453
#, python-format
 
7454
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#. module: base
 
7458
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
 
7459
#, python-format
 
7460
msgid "\n"
 
7461
"\n"
 
7462
"This addon is already installed on your system"
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#. module: base
 
7466
#: help:ir.cron,interval_number:0
 
7467
msgid "Repeat every x."
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#. module: base
 
7471
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
7472
msgid "Normal Bank Account"
 
7473
msgstr ""
 
7474
 
 
7475
#. module: base
 
7476
#: field:change.password.user,wizard_id:0
 
7477
#: view:ir.actions.wizard:0
 
7478
msgid "Wizard"
 
7479
msgstr ""
 
7480
 
 
7481
#. module: base
 
7482
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
 
7483
#, python-format
 
7484
msgid "database id"
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. module: base
 
7488
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 
7489
msgid "Base import"
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. module: base
 
7493
#: report:ir.module.reference:0
 
7494
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#. module: base
 
7498
#: field:ir.module.module,maintainer:0
 
7499
msgid "Maintainer"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#. module: base
 
7503
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
7504
msgid "Suffix"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#. module: base
 
7508
#: model:res.country,name:base.mo
 
7509
msgid "Macau"
 
7510
msgstr ""
 
7511
 
 
7512
#. module: base
 
7513
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
7514
msgid "Labels"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#. module: base
 
7518
#: help:res.partner,use_parent_address:0
 
7519
msgid "Select this if you want to set company's address information  for this contact"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
 
7522
#. module: base
 
7523
#: field:ir.default,field_name:0
 
7524
msgid "Object Field"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#. module: base
 
7528
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7529
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#. module: base
 
7533
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7534
msgid "French (CH) / Français (CH)"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#. module: base
 
7538
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
7539
msgid "Distributor"
 
7540
msgstr ""
 
7541
 
 
7542
#. module: base
 
7543
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
7544
msgid "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
 
7545
msgstr ""
 
7546
 
 
7547
#. module: base
 
7548
#: help:res.partner,image:0
 
7549
msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
 
7550
msgstr ""
 
7551
 
 
7552
#. module: base
 
7553
#: model:res.country,name:base.to
 
7554
msgid "Tonga"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#. module: base
 
7558
#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
7559
msgid "If set, this field will be stored in the sparse structure of the serialization field, instead of having its own database column. This cannot be changed after creation."
 
7560
msgstr ""
 
7561
 
 
7562
#. module: base
 
7563
#: view:res.partner.bank:0
 
7564
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
 
7565
msgstr ""
 
7566
 
 
7567
#. module: base
 
7568
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
 
7569
msgid "\n"
 
7570
"This module allows to use several analytic plans according to the general journal.\n"
 
7571
"==================================================================================\n"
 
7572
"\n"
 
7573
"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
 
7574
"are confirmed.\n"
 
7575
"\n"
 
7576
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
 
7577
"-------------------------------------------------------------\n"
 
7578
"  * **Projects**\n"
 
7579
"      * Project 1\n"
 
7580
"          + SubProj 1.1\n"
 
7581
"          \n"
 
7582
"          + SubProj 1.2\n"
 
7583
"\n"
 
7584
"      * Project 2\n"
 
7585
"      \n"
 
7586
"  * **Salesman**\n"
 
7587
"      * Eric\n"
 
7588
"      \n"
 
7589
"      * Fabien\n"
 
7590
"\n"
 
7591
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount can also be split.\n"
 
7592
" \n"
 
7593
"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and assigned to one salesman:\n"
 
7594
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
7595
"**Plan1:**\n"
 
7596
"\n"
 
7597
"    * SubProject 1.1 : 50%\n"
 
7598
"    \n"
 
7599
"    * SubProject 1.2 : 50%\n"
 
7600
"    \n"
 
7601
"**Plan2:**\n"
 
7602
"    Eric: 100%\n"
 
7603
"\n"
 
7604
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic lines,for one account entry.\n"
 
7605
"\n"
 
7606
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time of creation of distribution models.\n"
 
7607
"        "
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#. module: base
 
7611
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 
7612
msgid "Entries Sequence Numbering"
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#. module: base
 
7616
#: view:base.language.export:0
 
7617
msgid "POEdit"
 
7618
msgstr ""
 
7619
 
 
7620
#. module: base
 
7621
#: view:ir.values:0
 
7622
msgid "Client Actions"
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#. module: base
 
7626
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
7627
msgid "Type Fields"
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#. module: base
 
7631
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
 
7632
msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
 
7633
msgstr ""
 
7634
 
 
7635
#. module: base
 
7636
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
7637
#, python-format
 
7638
msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
7639
"But this module is not available in your system."
 
7640
msgstr ""
 
7641
 
 
7642
#. module: base
 
7643
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term
 
7644
msgid "\n"
 
7645
"This module adds necessary security rules and access rights for project long term and portal.\n"
 
7646
"=============================================================================================\n"
 
7647
"    "
 
7648
msgstr ""
 
7649
 
 
7650
#. module: base
 
7651
#: help:res.currency,position:0
 
7652
msgid "Determines where the currency symbol should be placed after or before the amount."
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#. module: base
 
7656
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 
7657
msgid "Pad on tasks"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#. module: base
 
7661
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 
7662
msgid "base.update.translations"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#. module: base
 
7666
#: view:ir.rule:0
 
7667
msgid "Full Access Right"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#. module: base
 
7671
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
7672
msgid "Parent Category"
 
7673
msgstr ""
 
7674
 
 
7675
#. module: base
 
7676
#: model:res.country,name:base.fi
 
7677
msgid "Finland"
 
7678
msgstr ""
 
7679
 
 
7680
#. module: base
 
7681
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
 
7682
msgid "Web Shortcuts"
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#. module: base
 
7686
#: view:res.partner:0
 
7687
#: selection:res.partner,type:0
 
7688
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
7689
#: view:res.users:0
 
7690
msgid "Contact"
 
7691
msgstr ""
 
7692
 
 
7693
#. module: base
 
7694
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
 
7695
msgid "Austria - Accounting"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#. module: base
 
7699
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
7700
msgid "ir.ui.menu"
 
7701
msgstr ""
 
7702
 
 
7703
#. module: base
 
7704
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
 
7705
msgid "Project Management"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#. module: base
 
7709
#: view:ir.module.module:0
 
7710
msgid "Cancel Uninstall"
 
7711
msgstr ""
 
7712
 
 
7713
#. module: base
 
7714
#: view:res.bank:0
 
7715
msgid "Communication"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#. module: base
 
7719
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
 
7720
msgid "Analytic Accounting"
 
7721
msgstr ""
 
7722
 
 
7723
#. module: base
 
7724
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
 
7725
msgid "ir.model.constraint"
 
7726
msgstr ""
 
7727
 
 
7728
#. module: base
 
7729
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 
7730
msgid "Graph Views"
 
7731
msgstr ""
 
7732
 
 
7733
#. module: base
 
7734
#: help:ir.model.relation,name:0
 
7735
msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
 
7736
msgstr ""
 
7737
 
 
7738
#. module: base
 
7739
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 
7740
msgid "\n"
 
7741
"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
 
7742
"===================================================\n"
 
7743
""
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#. module: base
 
7747
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
7748
msgid "ir.server.object.lines"
 
7749
msgstr ""
 
7750
 
 
7751
#. module: base
 
7752
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
 
7753
msgid "Belgium - Accounting"
 
7754
msgstr ""
 
7755
 
 
7756
#. module: base
 
7757
#: view:ir.model.access:0
 
7758
msgid "Access Control"
 
7759
msgstr ""
 
7760
 
 
7761
#. module: base
 
7762
#: model:res.country,name:base.kw
 
7763
msgid "Kuwait"
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#. module: base
 
7767
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
 
7768
msgid "Payment Follow-up Management"
 
7769
msgstr ""
 
7770
 
 
7771
#. module: base
 
7772
#: code:addons/orm.py:5334
 
7773
#, python-format
 
7774
msgid "The value for the field '%s' already exists."
 
7775
msgstr ""
 
7776
 
 
7777
#. module: base
 
7778
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
7779
msgid "Instance"
 
7780
msgstr ""
 
7781
 
 
7782
#. module: base
 
7783
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
7784
msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
 
7785
msgstr ""
 
7786
 
 
7787
#. module: base
 
7788
#: sql_constraint:ir.model.data:0
 
7789
msgid "You cannot have multiple records with the same external ID in the same module!"
 
7790
msgstr ""
 
7791
 
 
7792
#. module: base
 
7793
#: selection:ir.property,type:0
 
7794
msgid "Many2One"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#. module: base
 
7798
#: model:res.country,name:base.ng
 
7799
msgid "Nigeria"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#. module: base
 
7803
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
7804
#, python-format
 
7805
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#. module: base
 
7809
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
 
7810
msgid "IBAN Bank Accounts"
 
7811
msgstr ""
 
7812
 
 
7813
#. module: base
 
7814
#: field:res.company,user_ids:0
 
7815
msgid "Accepted Users"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#. module: base
 
7819
#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 
7820
msgid "Web Icon Image"
 
7821
msgstr ""
 
7822
 
 
7823
#. module: base
 
7824
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
7825
msgid "Target Object"
 
7826
msgstr ""
 
7827
 
 
7828
#. module: base
 
7829
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
7830
msgid "Always Searchable"
 
7831
msgstr ""
 
7832
 
 
7833
#. module: base
 
7834
#: help:res.country.state,code:0
 
7835
msgid "The state code in max. three chars."
 
7836
msgstr ""
 
7837
 
 
7838
#. module: base
 
7839
#: model:res.country,name:base.hk
 
7840
msgid "Hong Kong"
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#. module: base
 
7844
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
 
7845
msgid "Portal Sale"
 
7846
msgstr ""
 
7847
 
 
7848
#. module: base
 
7849
#: field:ir.default,ref_id:0
 
7850
msgid "ID Ref."
 
7851
msgstr ""
 
7852
 
 
7853
#. module: base
 
7854
#: model:res.country,name:base.ph
 
7855
msgid "Philippines"
 
7856
msgstr ""
 
7857
 
 
7858
#. module: base
 
7859
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
 
7860
msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
 
7861
msgstr ""
 
7862
 
 
7863
#. module: base
 
7864
#: model:res.country,name:base.ma
 
7865
msgid "Morocco"
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#. module: base
 
7869
#: help:ir.values,model_id:0
 
7870
msgid "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will automatically set the correct model name"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#. module: base
 
7874
#: view:res.lang:0
 
7875
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#. module: base
 
7879
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
7880
#, python-format
 
7881
msgid "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP translation."
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
 
7884
#. module: base
 
7885
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
 
7886
msgid "\n"
 
7887
"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in OpenERP.\n"
 
7888
"=============================================================================\n"
 
7889
"\n"
 
7890
"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
 
7891
"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
 
7892
"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
 
7893
"\n"
 
7894
"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te genereren,\n"
 
7895
"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet opvoeren,\n"
 
7896
"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
 
7897
"\n"
 
7898
"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' aangeroepen.\n"
 
7899
"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het\n"
 
7900
"      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
 
7901
"\n"
 
7902
"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw bedrijf\n"
 
7903
"      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel cijfers een\n"
 
7904
"      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de currency\n"
 
7905
"      om Journalen te creeren.\n"
 
7906
"\n"
 
7907
"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit 4\n"
 
7908
"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal verhogen.\n"
 
7909
"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met 'nullen'.\n"
 
7910
"\n"
 
7911
"    "
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#. module: base
 
7915
#: help:ir.rule,global:0
 
7916
msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
 
7917
msgstr ""
 
7918
 
 
7919
#. module: base
 
7920
#: model:res.country,name:base.td
 
7921
msgid "Chad"
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#. module: base
 
7925
#: help:ir.cron,priority:0
 
7926
msgid "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means lower priority."
 
7927
msgstr ""
 
7928
 
 
7929
#. module: base
 
7930
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
7931
msgid "workflow.transition"
 
7932
msgstr ""
 
7933
 
 
7934
#. module: base
 
7935
#: view:res.lang:0
 
7936
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
7937
msgstr ""
 
7938
 
 
7939
#. module: base
 
7940
#: view:ir.ui.menu:0
 
7941
msgid "Submenus"
 
7942
msgstr ""
 
7943
 
 
7944
#. module: base
 
7945
#: report:ir.module.reference:0
 
7946
msgid "Introspection report on objects"
 
7947
msgstr ""
 
7948
 
 
7949
#. module: base
 
7950
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
 
7951
msgid "Google Analytics"
 
7952
msgstr ""
 
7953
 
 
7954
#. module: base
 
7955
#: model:ir.module.module,description:base.module_note
 
7956
msgid "\n"
 
7957
"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
 
7958
"=================================================================\n"
 
7959
"\n"
 
7960
"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
 
7961
"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available to\n"
 
7962
"their authors only, but they can share notes to others users so that several\n"
 
7963
"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
 
7964
"meeting minutes.\n"
 
7965
"\n"
 
7966
"Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
 
7967
""
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#. module: base
 
7971
#: model:res.country,name:base.dm
 
7972
msgid "Dominica"
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#. module: base
 
7976
#: field:ir.translation,name:0
 
7977
msgid "Translated field"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#. module: base
 
7981
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
 
7982
msgid "Advanced Routes"
 
7983
msgstr ""
 
7984
 
 
7985
#. module: base
 
7986
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
 
7987
msgid "Collaborative Pads"
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#. module: base
 
7991
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
 
7992
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#. module: base
 
7996
#: model:res.country,name:base.np
 
7997
msgid "Nepal"
 
7998
msgstr ""
 
7999
 
 
8000
#. module: base
 
8001
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
 
8002
msgid "Document Page"
 
8003
msgstr ""
 
8004
 
 
8005
#. module: base
 
8006
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
 
8007
msgid "Argentina Localization Chart Account"
 
8008
msgstr ""
 
8009
 
 
8010
#. module: base
 
8011
#: field:ir.module.module,description_html:0
 
8012
msgid "Description HTML"
 
8013
msgstr ""
 
8014
 
 
8015
#. module: base
 
8016
#: help:res.groups,implied_ids:0
 
8017
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#. module: base
 
8021
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
 
8022
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
 
8023
msgstr ""
 
8024
 
 
8025
#. module: base
 
8026
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
 
8027
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
 
8028
msgid "Attendances"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#. module: base
 
8032
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
 
8033
msgid "Warning Messages and Alerts"
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
 
8036
#. module: base
 
8037
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
 
8038
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
 
8039
#: view:ir.ui.view.custom:0
 
8040
msgid "Customized Views"
 
8041
msgstr ""
 
8042
 
 
8043
#. module: base
 
8044
#: view:base.module.import:0
 
8045
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 
8046
msgid "Module Import"
 
8047
msgstr ""
 
8048
 
 
8049
#. module: base
 
8050
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
8051
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
8052
#: view:ir.values:0
 
8053
msgid "Action Bindings"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#. module: base
 
8057
#: help:res.partner,lang:0
 
8058
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
 
8059
msgstr ""
 
8060
 
 
8061
#. module: base
 
8062
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
 
8063
msgid "\n"
 
8064
"Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
 
8065
"==============================================\n"
 
8066
"\n"
 
8067
"By using this application you can maintain the motivational process by doing periodical evaluations of your employees' performance. The regular assessment of human resources can benefit your people as well your organization. \n"
 
8068
"\n"
 
8069
"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
 
8070
"\n"
 
8071
"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations and the final evaluation by the manager.\n"
 
8072
"\n"
 
8073
"Key Features\n"
 
8074
"------------\n"
 
8075
"* Ability to create employees evaluations.\n"
 
8076
"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as well as his manager.\n"
 
8077
"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be created. Each survey can be answered by a particular level in the employees hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
 
8078
"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
 
8079
"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
 
8080
""
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#. module: base
 
8084
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 
8085
msgid "Update Modules List"
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#. module: base
 
8089
#: code:addons/base/module/module.py:359
 
8090
#, python-format
 
8091
msgid "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
8092
msgstr ""
 
8093
 
 
8094
#. module: base
 
8095
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
 
8096
msgid "eInvoicing"
 
8097
msgstr ""
 
8098
 
 
8099
#. module: base
 
8100
#: code:addons/base/res/res_users.py:171
 
8101
#, python-format
 
8102
msgid "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant after switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure to save and close all forms before switching to a different company. (You can click on Cancel in the User Preferences now)"
 
8103
msgstr ""
 
8104
 
 
8105
#. module: base
 
8106
#: code:addons/orm.py:2818
 
8107
#, python-format
 
8108
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 
8109
msgstr ""
 
8110
 
 
8111
#. module: base
 
8112
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
8113
msgid "Continue"
 
8114
msgstr ""
 
8115
 
 
8116
#. module: base
 
8117
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8118
msgid "Thai / ภาษาไทย"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#. module: base
 
8122
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
 
8123
msgid "\n"
 
8124
"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
 
8125
"\n"
 
8126
"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
8127
"\n"
 
8128
"    "
 
8129
msgstr ""
 
8130
 
 
8131
#. module: base
 
8132
#: view:res.lang:0
 
8133
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
 
8134
msgstr ""
 
8135
 
 
8136
#. module: base
 
8137
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8138
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
8139
msgstr ""
 
8140
 
 
8141
#. module: base
 
8142
#: field:res.currency,position:0
 
8143
msgid "Symbol Position"
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#. module: base
 
8147
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
 
8148
msgid "\n"
 
8149
"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n"
 
8150
"==============================================================================\n"
 
8151
"\n"
 
8152
"German accounting chart and localization.\n"
 
8153
"    "
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. module: base
 
8157
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
8158
msgid "Reload from Attachment"
 
8159
msgstr ""
 
8160
 
 
8161
#. module: base
 
8162
#: model:res.country,name:base.mx
 
8163
msgid "Mexico"
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#. module: base
 
8167
#: code:addons/orm.py:3903
 
8168
#, python-format
 
8169
msgid "For this kind of document, you may only access records you created yourself.\n"
 
8170
"\n"
 
8171
"(Document type: %s)"
 
8172
msgstr ""
 
8173
 
 
8174
#. module: base
 
8175
#: view:base.language.export:0
 
8176
msgid "documentation"
 
8177
msgstr ""
 
8178
 
 
8179
#. module: base
 
8180
#: help:ir.model,osv_memory:0
 
8181
msgid "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records are automatically deleted from the database or not)"
 
8182
msgstr ""
 
8183
 
 
8184
#. module: base
 
8185
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
8186
#, python-format
 
8187
msgid "Missing SMTP Server"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#. module: base
 
8191
#: sql_constraint:ir.translation:0
 
8192
msgid "Language code of translation item must be among known languages"
 
8193
msgstr ""
 
8194
 
 
8195
#. module: base
 
8196
#: field:base.language.export,data:0
 
8197
#: field:base.language.import,data:0
 
8198
msgid "File"
 
8199
msgstr ""
 
8200
 
 
8201
#. module: base
 
8202
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 
8203
msgid "Module Upgrade Install"
 
8204
msgstr ""
 
8205
 
 
8206
#. module: base
 
8207
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
8208
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
8209
msgstr ""
 
8210
 
 
8211
#. module: base
 
8212
#: view:res.lang:0
 
8213
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
8214
msgstr ""
 
8215
 
 
8216
#. module: base
 
8217
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
 
8218
#, python-format
 
8219
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
 
8220
msgstr ""
 
8221
 
 
8222
#. module: base
 
8223
#: constraint:ir.rule:0
 
8224
msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
 
8225
msgstr ""
 
8226
 
 
8227
#. module: base
 
8228
#: field:res.partner,supplier:0
 
8229
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
8230
msgid "Supplier"
 
8231
msgstr ""
 
8232
 
 
8233
#. module: base
 
8234
#: view:ir.actions.server:0
 
8235
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8236
msgid "Multi Actions"
 
8237
msgstr ""
 
8238
 
 
8239
#. module: base
 
8240
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
 
8241
msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#. module: base
 
8245
#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
 
8246
msgid "\n"
 
8247
"Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
 
8248
"==================================\n"
 
8249
"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
 
8250
"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
 
8251
"entries, costs and many other features necessary to the management \n"
 
8252
"of your fleet of vehicle(s)\n"
 
8253
"\n"
 
8254
"Main Features\n"
 
8255
"-------------\n"
 
8256
"* Add vehicles to your fleet\n"
 
8257
"* Manage contracts for vehicles\n"
 
8258
"* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
 
8259
"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
 
8260
"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
 
8261
"* Analysis graph for costs\n"
 
8262
""
 
8263
msgstr ""
 
8264
 
 
8265
#. module: base
 
8266
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 
8267
msgid "Default Company"
 
8268
msgstr ""
 
8269
 
 
8270
#. module: base
 
8271
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8272
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
8273
msgstr ""
 
8274
 
 
8275
#. module: base
 
8276
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
 
8277
msgid "ID of the view defined in xml file"
 
8278
msgstr ""
 
8279
 
 
8280
#. module: base
 
8281
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 
8282
msgid "Import Module"
 
8283
msgstr ""
 
8284
 
 
8285
#. module: base
 
8286
#: model:res.country,name:base.as
 
8287
msgid "American Samoa"
 
8288
msgstr ""
 
8289
 
 
8290
#. module: base
 
8291
#: view:ir.attachment:0
 
8292
msgid "My Document(s)"
 
8293
msgstr ""
 
8294
 
 
8295
#. module: base
 
8296
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
 
8297
msgid "Model name of the object to open in the view window"
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
 
8300
#. module: base
 
8301
#: field:ir.model.fields,selectable:0
 
8302
msgid "Selectable"
 
8303
msgstr ""
 
8304
 
 
8305
#. module: base
 
8306
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
8307
#, python-format
 
8308
msgid "Everything seems properly set up!"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#. module: base
 
8312
#: view:res.request.link:0
 
8313
msgid "Request Link"
 
8314
msgstr ""
 
8315
 
 
8316
#. module: base
 
8317
#: view:ir.attachment:0
 
8318
#: selection:ir.attachment,type:0
 
8319
#: field:ir.module.module,url:0
 
8320
msgid "URL"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#. module: base
 
8324
#: help:res.country,name:0
 
8325
msgid "The full name of the country."
 
8326
msgstr ""
 
8327
 
 
8328
#. module: base
 
8329
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8330
msgid "Iteration"
 
8331
msgstr ""
 
8332
 
 
8333
#. module: base
 
8334
#: code:addons/orm.py:4246
 
8335
#: code:addons/orm.py:4347
 
8336
#, python-format
 
8337
msgid "UserError"
 
8338
msgstr ""
 
8339
 
 
8340
#. module: base
 
8341
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
 
8342
msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
 
8343
msgstr ""
 
8344
 
 
8345
#. module: base
 
8346
#: model:res.country,name:base.ae
 
8347
msgid "United Arab Emirates"
 
8348
msgstr ""
 
8349
 
 
8350
#. module: base
 
8351
#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
8352
msgid "If the menu entry action is an act_window action, and if this action is related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to true. Otherwise, it is false."
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#. module: base
 
8356
#: code:addons/orm.py:3961
 
8357
#, python-format
 
8358
msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property"
 
8359
msgstr ""
 
8360
 
 
8361
#. module: base
 
8362
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
8363
msgid "Silver"
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#. module: base
 
8367
#: field:res.partner.title,shortcut:0
 
8368
msgid "Abbreviation"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#. module: base
 
8372
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 
8373
msgid "Recruitment"
 
8374
msgstr ""
 
8375
 
 
8376
#. module: base
 
8377
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
 
8378
msgid "\n"
 
8379
"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
 
8380
"==================================================================\n"
 
8381
"\n"
 
8382
"Greek accounting chart and localization.\n"
 
8383
"    "
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#. module: base
 
8387
#: view:ir.values:0
 
8388
msgid "Action Reference"
 
8389
msgstr ""
 
8390
 
 
8391
#. module: base
 
8392
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
 
8393
msgid "\n"
 
8394
"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
 
8395
"===============================================\n"
 
8396
"This module allows users to login with their LDAP username and password, and\n"
 
8397
"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
 
8398
"\n"
 
8399
"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module installed.\n"
 
8400
"\n"
 
8401
"Configuration:\n"
 
8402
"--------------\n"
 
8403
"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in the\n"
 
8404
"Configuration tab of the Company details. Different companies may have different\n"
 
8405
"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be unique\n"
 
8406
"in OpenERP, even across multiple companies).\n"
 
8407
"\n"
 
8408
"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), by\n"
 
8409
"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
 
8410
"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
 
8411
"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
 
8412
"authenticate it.\n"
 
8413
"\n"
 
8414
"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers supporting\n"
 
8415
"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
 
8416
"\n"
 
8417
"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
 
8418
"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
 
8419
"\n"
 
8420
"Security Considerations:\n"
 
8421
"------------------------\n"
 
8422
"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP server\n"
 
8423
"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
 
8424
"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
 
8425
"\n"
 
8426
"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of password\n"
 
8427
"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
 
8428
"\n"
 
8429
"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
 
8430
"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious example).\n"
 
8431
"\n"
 
8432
"Here is how it works:\n"
 
8433
"---------------------\n"
 
8434
"    * The system first attempts to authenticate users against the local OpenERP\n"
 
8435
"      database;\n"
 
8436
"    * if this authentication fails (for example because the user has no local\n"
 
8437
"      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
 
8438
"\n"
 
8439
"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
 
8440
"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
 
8441
"queried to do the authentication.\n"
 
8442
"\n"
 
8443
"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server is\n"
 
8444
"encrypted.\n"
 
8445
"\n"
 
8446
"User Template:\n"
 
8447
"--------------\n"
 
8448
"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a *User\n"
 
8449
"Template*. If set, this user will be used as template to create the local users\n"
 
8450
"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. This\n"
 
8451
"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
 
8452
"\n"
 
8453
"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will be\n"
 
8454
"         assigned as local password for each new LDAP user, effectively setting\n"
 
8455
"         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
 
8456
"         usually do not want this. One easy way to setup a template user is to\n"
 
8457
"         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local\n"
 
8458
"         user with the same login (and a blank password), then rename this new\n"
 
8459
"         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n"
 
8460
"         the way you want.\n"
 
8461
"\n"
 
8462
"Interaction with base_crypt:\n"
 
8463
"----------------------------\n"
 
8464
"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable LDAP\n"
 
8465
"authentication if installed at the same time.\n"
 
8466
"    "
 
8467
msgstr ""
 
8468
 
 
8469
#. module: base
 
8470
#: model:res.country,name:base.re
 
8471
msgid "Reunion (French)"
 
8472
msgstr ""
 
8473
 
 
8474
#. module: base
 
8475
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
8476
#, python-format
 
8477
msgid "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 
8478
msgstr ""
 
8479
 
 
8480
#. module: base
 
8481
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
 
8482
msgid "Repairs Management"
 
8483
msgstr ""
 
8484
 
 
8485
#. module: base
 
8486
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
 
8487
msgid "Assets Management"
 
8488
msgstr ""
 
8489
 
 
8490
#. module: base
 
8491
#: view:ir.model.access:0
 
8492
#: view:ir.rule:0
 
8493
#: field:ir.rule,global:0
 
8494
msgid "Global"
 
8495
msgstr ""
 
8496
 
 
8497
#. module: base
 
8498
#: model:res.country,name:base.cz
 
8499
msgid "Czech Republic"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#. module: base
 
8503
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
 
8504
msgid "Claim on Deliveries"
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#. module: base
 
8508
#: model:res.country,name:base.sb
 
8509
msgid "Solomon Islands"
 
8510
msgstr ""
 
8511
 
 
8512
#. module: base
 
8513
#: code:addons/orm.py:4152
 
8514
#: code:addons/orm.py:4685
 
8515
#, python-format
 
8516
msgid "AccessError"
 
8517
msgstr ""
 
8518
 
 
8519
#. module: base
 
8520
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
 
8521
msgid "\n"
 
8522
"OpenERP Web Gantt chart view.\n"
 
8523
"=============================\n"
 
8524
"\n"
 
8525
""
 
8526
msgstr ""
 
8527
 
 
8528
#. module: base
 
8529
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
 
8530
msgid "State/Stage Management"
 
8531
msgstr ""
 
8532
 
 
8533
#. module: base
 
8534
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 
8535
msgid "Warehouse"
 
8536
msgstr ""
 
8537
 
 
8538
#. module: base
 
8539
#: field:ir.exports,resource:0
 
8540
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 
8541
#: field:ir.property,res_id:0
 
8542
msgid "Resource"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#. module: base
 
8546
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
 
8547
msgid "\n"
 
8548
"This module shows the basic processes involved in the selected modules and in the sequence they occur.\n"
 
8549
"======================================================================================================\n"
 
8550
"\n"
 
8551
"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
 
8552
"\n"
 
8553
"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
 
8554
"\n"
 
8555
"    "
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#. module: base
 
8559
#: view:res.lang:0
 
8560
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
8561
msgstr ""
 
8562
 
 
8563
#. module: base
 
8564
#: view:ir.filters:0
 
8565
msgid "Filters shared with all users"
 
8566
msgstr ""
 
8567
 
 
8568
#. module: base
 
8569
#: view:ir.translation:0
 
8570
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
8571
msgid "Translations"
 
8572
msgstr ""
 
8573
 
 
8574
#. module: base
 
8575
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
8576
msgid "Report"
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#. module: base
 
8580
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
 
8581
msgid "Prof."
 
8582
msgstr ""
 
8583
 
 
8584
#. module: base
 
8585
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
 
8586
#, python-format
 
8587
msgid "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should do the trick."
 
8588
msgstr ""
 
8589
 
 
8590
#. module: base
 
8591
#: model:res.country,name:base.ua
 
8592
msgid "Ukraine"
 
8593
msgstr ""
 
8594
 
 
8595
#. module: base
 
8596
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
 
8597
#: field:ir.module.module,website:0
 
8598
#: field:res.company,website:0
 
8599
#: field:res.partner,website:0
 
8600
#, python-format
 
8601
msgid "Website"
 
8602
msgstr ""
 
8603
 
 
8604
#. module: base
 
8605
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
8606
msgid "None"
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#. module: base
 
8610
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
 
8611
msgid "Leave Management"
 
8612
msgstr ""
 
8613
 
 
8614
#. module: base
 
8615
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
 
8616
msgid "Dear Sir/Madam,\n"
 
8617
"\n"
 
8618
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
 
8619
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
 
8620
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
 
8621
"\n"
 
8622
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
 
8623
"Best Regards,"
 
8624
msgstr ""
 
8625
 
 
8626
#. module: base
 
8627
#: view:ir.module.category:0
 
8628
msgid "Module Category"
 
8629
msgstr ""
 
8630
 
 
8631
#. module: base
 
8632
#: model:res.country,name:base.us
 
8633
msgid "United States"
 
8634
msgstr ""
 
8635
 
 
8636
#. module: base
 
8637
#: view:ir.ui.view:0
 
8638
msgid "Architecture"
 
8639
msgstr ""
 
8640
 
 
8641
#. module: base
 
8642
#: model:res.country,name:base.ml
 
8643
msgid "Mali"
 
8644
msgstr ""
 
8645
 
 
8646
#. module: base
 
8647
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
 
8648
msgid "Stages"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#. module: base
 
8652
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8653
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#. module: base
 
8657
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8658
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#. module: base
 
8662
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
8663
msgid "Interval Number"
 
8664
msgstr ""
 
8665
 
 
8666
#. module: base
 
8667
#: model:res.country,name:base.dz
 
8668
msgid "Algeria"
 
8669
msgstr ""
 
8670
 
 
8671
#. module: base
 
8672
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
 
8673
msgid "\n"
 
8674
"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
 
8675
"=======================================================================================================================================\n"
 
8676
"    "
 
8677
msgstr ""
 
8678
 
 
8679
#. module: base
 
8680
#: model:res.country,name:base.bn
 
8681
msgid "Brunei Darussalam"
 
8682
msgstr ""
 
8683
 
 
8684
#. module: base
 
8685
#: view:ir.actions.act_window:0
 
8686
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
8687
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
8688
#: field:ir.ui.view,type:0
 
8689
msgid "View Type"
 
8690
msgstr ""
 
8691
 
 
8692
#. module: base
 
8693
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
8694
msgid "User Interface"
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#. module: base
 
8698
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
 
8699
msgid "MRP Byproducts"
 
8700
msgstr ""
 
8701
 
 
8702
#. module: base
 
8703
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
8704
msgid "Partner Ref."
 
8705
msgstr ""
 
8706
 
 
8707
#. module: base
 
8708
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
8709
msgid "Expense Management"
 
8710
msgstr ""
 
8711
 
 
8712
#. module: base
 
8713
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
8714
msgid "Date Created"
 
8715
msgstr ""
 
8716
 
 
8717
#. module: base
 
8718
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
8719
msgid "The workflow signal to trigger"
 
8720
msgstr ""
 
8721
 
 
8722
#. module: base
 
8723
#: selection:base.language.install,state:0
 
8724
#: selection:base.module.import,state:0
 
8725
#: selection:base.module.update,state:0
 
8726
msgid "done"
 
8727
msgstr ""
 
8728
 
 
8729
#. module: base
 
8730
#: view:ir.actions.act_window:0
 
8731
msgid "General Settings"
 
8732
msgstr ""
 
8733
 
 
8734
#. module: base
 
8735
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
 
8736
msgid "\n"
 
8737
"Indian Accounting: Chart of Account.\n"
 
8738
"====================================\n"
 
8739
"\n"
 
8740
"Indian accounting chart and localization.\n"
 
8741
"    "
 
8742
msgstr ""
 
8743
 
 
8744
#. module: base
 
8745
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
 
8746
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
 
8747
msgstr ""
 
8748
 
 
8749
#. module: base
 
8750
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 
8751
msgid "Custom Shortcuts"
 
8752
msgstr ""
 
8753
 
 
8754
#. module: base
 
8755
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
 
8756
msgid "Slovenian - Accounting"
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#. module: base
 
8760
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
 
8761
msgid "\n"
 
8762
"Allows canceling accounting entries.\n"
 
8763
"====================================\n"
 
8764
"\n"
 
8765
"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account journal.\n"
 
8766
"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
 
8767
"    "
 
8768
msgstr ""
 
8769
 
 
8770
#. module: base
 
8771
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
 
8772
msgid "CRM Plugins"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#. module: base
 
8776
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
8777
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
8778
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
8779
msgid "Models"
 
8780
msgstr ""
 
8781
 
 
8782
#. module: base
 
8783
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
8784
#, python-format
 
8785
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
 
8786
msgstr ""
 
8787
 
 
8788
#. module: base
 
8789
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
 
8790
#, python-format
 
8791
msgid "Record cannot be modified right now"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#. module: base
 
8795
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
8796
msgid "Launch Manually"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#. module: base
 
8800
#: model:res.country,name:base.be
 
8801
msgid "Belgium"
 
8802
msgstr ""
 
8803
 
 
8804
#. module: base
 
8805
#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
 
8806
msgid "osv_memory.autovacuum"
 
8807
msgstr ""
 
8808
 
 
8809
#. module: base
 
8810
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
8811
#, python-format
 
8812
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
 
8813
msgstr ""
 
8814
 
 
8815
#. module: base
 
8816
#: field:base.language.export,lang:0
 
8817
#: field:base.language.install,lang:0
 
8818
#: field:base.update.translations,lang:0
 
8819
#: field:ir.translation,lang:0
 
8820
#: view:res.lang:0
 
8821
#: field:res.partner,lang:0
 
8822
msgid "Language"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#. module: base
 
8826
#: model:res.country,name:base.gm
 
8827
msgid "Gambia"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#. module: base
 
8831
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
8832
#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
 
8833
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
8834
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
8835
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 
8836
#: view:res.company:0
 
8837
#: view:res.partner:0
 
8838
#: field:res.users,company_ids:0
 
8839
msgid "Companies"
 
8840
msgstr ""
 
8841
 
 
8842
#. module: base
 
8843
#: help:res.currency,symbol:0
 
8844
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
 
8845
msgstr ""
 
8846
 
 
8847
#. module: base
 
8848
#: view:res.lang:0
 
8849
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 
8850
msgstr ""
 
8851
 
 
8852
#. module: base
 
8853
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
8854
msgid "On Delete"
 
8855
msgstr ""
 
8856
 
 
8857
#. module: base
 
8858
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
8859
#, python-format
 
8860
msgid "Model %s does not exist!"
 
8861
msgstr ""
 
8862
 
 
8863
#. module: base
 
8864
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
 
8865
msgid "Just In Time Scheduling"
 
8866
msgstr ""
 
8867
 
 
8868
#. module: base
 
8869
#: view:ir.actions.server:0
 
8870
#: field:ir.actions.server,code:0
 
8871
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8872
msgid "Python Code"
 
8873
msgstr ""
 
8874
 
 
8875
#. module: base
 
8876
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
 
8877
msgid "\n"
 
8878
"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
 
8879
"====================================================================================================================================\n"
 
8880
"    "
 
8881
msgstr ""
 
8882
 
 
8883
#. module: base
 
8884
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
 
8885
msgid "United States - Chart of accounts"
 
8886
msgstr ""
 
8887
 
 
8888
#. module: base
 
8889
#: view:base.language.export:0
 
8890
#: view:base.language.import:0
 
8891
#: view:base.language.install:0
 
8892
#: view:base.module.import:0
 
8893
#: view:base.module.update:0
 
8894
#: view:base.module.upgrade:0
 
8895
#: view:base.update.translations:0
 
8896
#: view:change.password.wizard:0
 
8897
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
8898
#: view:res.config:0
 
8899
#: view:res.users:0
 
8900
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
8901
msgid "Cancel"
 
8902
msgstr ""
 
8903
 
 
8904
#. module: base
 
8905
#: code:addons/orm.py:1507
 
8906
#, python-format
 
8907
msgid "Unknown database identifier '%s'"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#. module: base
 
8911
#: selection:base.language.export,format:0
 
8912
msgid "PO File"
 
8913
msgstr ""
 
8914
 
 
8915
#. module: base
 
8916
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
 
8917
msgid "\n"
 
8918
"Openerp Web Diagram view.\n"
 
8919
"=========================\n"
 
8920
"\n"
 
8921
""
 
8922
msgstr ""
 
8923
 
 
8924
#. module: base
 
8925
#: model:res.country,name:base.nt
 
8926
msgid "Neutral Zone"
 
8927
msgstr ""
 
8928
 
 
8929
#. module: base
 
8930
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
 
8931
msgid "\n"
 
8932
"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are installed.\n"
 
8933
"======================================================================================\n"
 
8934
"\n"
 
8935
"After installing this module, portal users will be able to access their own documents\n"
 
8936
"via the following menus:\n"
 
8937
"\n"
 
8938
"  - Quotations\n"
 
8939
"  - Sale Orders\n"
 
8940
"  - Delivery Orders\n"
 
8941
"  - Products (public ones)\n"
 
8942
"  - Invoices\n"
 
8943
"  - Payments/Refunds\n"
 
8944
"\n"
 
8945
"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given the opportunity to\n"
 
8946
"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal is included\n"
 
8947
"by default, you simply need to configure a Paypal account in the Accounting/Invoicing settings.\n"
 
8948
"    "
 
8949
msgstr ""
 
8950
 
 
8951
#. module: base
 
8952
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
 
8953
#, python-format
 
8954
msgid "external id"
 
8955
msgstr ""
 
8956
 
 
8957
#. module: base
 
8958
#: view:ir.model:0
 
8959
msgid "Custom"
 
8960
msgstr ""
 
8961
 
 
8962
#. module: base
 
8963
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
 
8964
msgid "Margins in Sales Orders"
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#. module: base
 
8968
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
 
8969
msgid "Purchase Management"
 
8970
msgstr ""
 
8971
 
 
8972
#. module: base
 
8973
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
8974
msgid "Published Version"
 
8975
msgstr ""
 
8976
 
 
8977
#. module: base
 
8978
#: model:res.country,name:base.is
 
8979
msgid "Iceland"
 
8980
msgstr ""
 
8981
 
 
8982
#. module: base
 
8983
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
8984
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
8985
msgid "Window Actions"
 
8986
msgstr ""
 
8987
 
 
8988
#. module: base
 
8989
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
 
8990
msgid "\n"
 
8991
"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and portal are installed.\n"
 
8992
"==================================================================================================\n"
 
8993
"    "
 
8994
msgstr ""
 
8995
 
 
8996
#. module: base
 
8997
#: view:res.lang:0
 
8998
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
 
8999
msgstr ""
 
9000
 
 
9001
#. module: base
 
9002
#: view:res.config:0
 
9003
msgid "res_config_contents"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#. module: base
 
9007
#: model:res.country,name:base.de
 
9008
msgid "Germany"
 
9009
msgstr ""
 
9010
 
 
9011
#. module: base
 
9012
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
 
9013
msgid "OAuth2 Authentication"
 
9014
msgstr ""
 
9015
 
 
9016
#. module: base
 
9017
#: view:workflow:0
 
9018
msgid "When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the default value. If you don't do that, your customization will be overwrited at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#. module: base
 
9022
#: report:ir.module.reference:0
 
9023
msgid "Reports :"
 
9024
msgstr ""
 
9025
 
 
9026
#. module: base
 
9027
#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
 
9028
msgid "\n"
 
9029
"This module is for managing a multicompany environment.\n"
 
9030
"=======================================================\n"
 
9031
"\n"
 
9032
"This module is the base module for other multi-company modules.\n"
 
9033
"    "
 
9034
msgstr ""
 
9035
 
 
9036
#. module: base
 
9037
#: sql_constraint:res.currency:0
 
9038
msgid "The currency code must be unique per company!"
 
9039
msgstr ""
 
9040
 
 
9041
#. module: base
 
9042
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
 
9043
#, python-format
 
9044
msgid "New Language (Empty translation template)"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#. module: base
 
9048
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
 
9049
msgid "Invoice Analysis per Company"
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#. module: base
 
9053
#: help:ir.actions.server,email:0
 
9054
msgid "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the same values as for the condition field.\n"
 
9055
"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
 
9056
msgstr ""
 
9057
 
 
9058
#. module: base
 
9059
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
 
9060
msgid "\n"
 
9061
"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in Project.\n"
 
9062
"=================================================================================\n"
 
9063
"\n"
 
9064
"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to handle an issue.\n"
 
9065
"                "
 
9066
msgstr ""
 
9067
 
 
9068
#. module: base
 
9069
#: model:res.country,name:base.gy
 
9070
msgid "Guyana"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#. module: base
 
9074
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
 
9075
msgid "Products Expiry Date"
 
9076
msgstr ""
 
9077
 
 
9078
#. module: base
 
9079
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
 
9080
#, python-format
 
9081
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 
9082
msgstr ""
 
9083
 
 
9084
#. module: base
 
9085
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
9086
msgid "Create Id"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#. module: base
 
9090
#: model:res.country,name:base.hn
 
9091
msgid "Honduras"
 
9092
msgstr ""
 
9093
 
 
9094
#. module: base
 
9095
#: model:res.country,name:base.eg
 
9096
msgid "Egypt"
 
9097
msgstr ""
 
9098
 
 
9099
#. module: base
 
9100
#: view:ir.attachment:0
 
9101
msgid "Creation"
 
9102
msgstr ""
 
9103
 
 
9104
#. module: base
 
9105
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
9106
msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#. module: base
 
9110
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
 
9111
msgid "\n"
 
9112
"This module supplements the Warehouse application by effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n"
 
9113
"============================================================================================================\n"
 
9114
"\n"
 
9115
"Typically this could be used to:\n"
 
9116
"--------------------------------\n"
 
9117
"    * Manage product manufacturing chains\n"
 
9118
"    * Manage default locations per product\n"
 
9119
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n"
 
9120
"        - Quality Control\n"
 
9121
"        - After Sales Services\n"
 
9122
"        - Supplier Returns\n"
 
9123
"\n"
 
9124
"    * Help rental management, by generating automated return moves for rented products\n"
 
9125
"\n"
 
9126
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form,\n"
 
9127
"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
 
9128
"product for that push/pull :\n"
 
9129
"\n"
 
9130
"Push flows:\n"
 
9131
"-----------\n"
 
9132
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given location\n"
 
9133
"should always be followed by a corresponding move to another location, optionally\n"
 
9134
"after a certain delay. The original Warehouse application already supports such\n"
 
9135
"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
 
9136
"refined per-product.\n"
 
9137
"\n"
 
9138
"A push flow specification indicates which location is chained with which location,\n"
 
9139
"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the\n"
 
9140
"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
 
9141
"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type of\n"
 
9142
"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a manual\n"
 
9143
"confirmation, depending on the parameters.\n"
 
9144
"\n"
 
9145
"Pull flows:\n"
 
9146
"-----------\n"
 
9147
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are not\n"
 
9148
"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
 
9149
"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. A\n"
 
9150
"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a parent\n"
 
9151
"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
 
9152
"\n"
 
9153
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
 
9154
"\n"
 
9155
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale Order\n"
 
9156
"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another procurement\n"
 
9157
"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When procurement\n"
 
9158
"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of stock,\n"
 
9159
"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow of\n"
 
9160
"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is pushed\n"
 
9161
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
 
9162
"\n"
 
9163
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not\n"
 
9164
"only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
 
9165
"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location of\n"
 
9166
"that procurement order).\n"
 
9167
"\n"
 
9168
"Use-Case:\n"
 
9169
"---------\n"
 
9170
"\n"
 
9171
"You can use the demo data as follow:\n"
 
9172
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
9173
"  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
 
9174
"     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
 
9175
"  **CPU3:**\n"
 
9176
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
 
9177
"       stored to shelf 2.\n"
 
9178
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order from Gate A\n"
 
9179
"    "
 
9180
msgstr ""
 
9181
 
 
9182
#. module: base
 
9183
#: selection:ir.property,type:0
 
9184
msgid "Boolean"
 
9185
msgstr ""
 
9186
 
 
9187
#. module: base
 
9188
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9189
msgid "Choose the connection encryption scheme:\n"
 
9190
"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
 
9191
"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n"
 
9192
"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)"
 
9193
msgstr ""
 
9194
 
 
9195
#. module: base
 
9196
#: view:ir.model:0
 
9197
msgid "Fields Description"
 
9198
msgstr ""
 
9199
 
 
9200
#. module: base
 
9201
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9202
msgid "Contracts Management: hr_expense link"
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#. module: base
 
9206
#: code:addons/base/module/module.py:670
 
9207
#, python-format
 
9208
msgid "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again later."
 
9209
msgstr ""
 
9210
 
 
9211
#. module: base
 
9212
#: view:ir.attachment:0
 
9213
#: view:ir.cron:0
 
9214
#: view:ir.filters:0
 
9215
#: view:ir.model.access:0
 
9216
#: view:ir.model.data:0
 
9217
#: view:ir.model.fields:0
 
9218
#: view:ir.module.module:0
 
9219
#: view:ir.ui.view:0
 
9220
#: view:ir.values:0
 
9221
#: view:res.partner:0
 
9222
#: view:workflow.activity:0
 
9223
msgid "Group By..."
 
9224
msgstr ""
 
9225
 
 
9226
#. module: base
 
9227
#: view:base.module.update:0
 
9228
msgid "Module Update Result"
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#. module: base
 
9232
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9233
msgid "\n"
 
9234
"This module is for modifying account analytic view to show some data related to the hr_expense module.\n"
 
9235
"======================================================================================================\n"
 
9236
""
 
9237
msgstr ""
 
9238
 
 
9239
#. module: base
 
9240
#: field:ir.attachment,store_fname:0
 
9241
msgid "Stored Filename"
 
9242
msgstr ""
 
9243
 
 
9244
#. module: base
 
9245
#: field:res.partner,use_parent_address:0
 
9246
msgid "Use Company Address"
 
9247
msgstr ""
 
9248
 
 
9249
#. module: base
 
9250
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
 
9251
msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
 
9252
msgstr ""
 
9253
 
 
9254
#. module: base
 
9255
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
 
9256
msgid "\n"
 
9257
"OpenERP Web example module.\n"
 
9258
"===========================\n"
 
9259
"\n"
 
9260
""
 
9261
msgstr ""
 
9262
 
 
9263
#. module: base
 
9264
#: selection:ir.module.module,state:0
 
9265
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
9266
msgid "To be installed"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#. module: base
 
9270
#: view:ir.model:0
 
9271
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 
9272
#: field:res.currency,base:0
 
9273
msgid "Base"
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#. module: base
 
9277
#: field:ir.model.data,model:0
 
9278
#: field:ir.values,model:0
 
9279
msgid "Model Name"
 
9280
msgstr ""
 
9281
 
 
9282
#. module: base
 
9283
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9284
msgid "Telugu / తెలుగు"
 
9285
msgstr ""
 
9286
 
 
9287
#. module: base
 
9288
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
 
9289
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
9290
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
9291
"              </p><p>\n"
 
9292
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
9293
"                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
 
9294
"                documents, etc.\n"
 
9295
"              </p>\n"
 
9296
"            "
 
9297
msgstr ""
 
9298
 
 
9299
#. module: base
 
9300
#: model:res.country,name:base.lr
 
9301
msgid "Liberia"
 
9302
msgstr ""
 
9303
 
 
9304
#. module: base
 
9305
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
 
9306
msgid "\n"
 
9307
"OpenERP Web test suite.\n"
 
9308
"=======================\n"
 
9309
"\n"
 
9310
""
 
9311
msgstr ""
 
9312
 
 
9313
#. module: base
 
9314
#: view:ir.model:0
 
9315
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
 
9316
#: view:res.groups:0
 
9317
#: field:res.partner,comment:0
 
9318
msgid "Notes"
 
9319
msgstr ""
 
9320
 
 
9321
#. module: base
 
9322
#: field:ir.config_parameter,value:0
 
9323
#: field:ir.property,value_binary:0
 
9324
#: field:ir.property,value_datetime:0
 
9325
#: field:ir.property,value_float:0
 
9326
#: field:ir.property,value_integer:0
 
9327
#: field:ir.property,value_reference:0
 
9328
#: field:ir.property,value_text:0
 
9329
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
9330
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
9331
#: field:ir.values,value:0
 
9332
msgid "Value"
 
9333
msgstr ""
 
9334
 
 
9335
#. module: base
 
9336
#: view:base.language.import:0
 
9337
#: field:ir.sequence,code:0
 
9338
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
9339
#: selection:ir.translation,type:0
 
9340
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
9341
msgid "Code"
 
9342
msgstr ""
 
9343
 
 
9344
#. module: base
 
9345
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 
9346
msgid "res.config.installer"
 
9347
msgstr ""
 
9348
 
 
9349
#. module: base
 
9350
#: model:res.country,name:base.mc
 
9351
msgid "Monaco"
 
9352
msgstr ""
 
9353
 
 
9354
#. module: base
 
9355
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
9356
msgid "Minutes"
 
9357
msgstr ""
 
9358
 
 
9359
#. module: base
 
9360
#: view:res.currency:0
 
9361
msgid "Display"
 
9362
msgstr ""
 
9363
 
 
9364
#. module: base
 
9365
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
 
9366
msgid "Multi Companies"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#. module: base
 
9370
#: help:res.users,menu_id:0
 
9371
msgid "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#. module: base
 
9375
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
 
9376
msgid "Preview Report"
 
9377
msgstr ""
 
9378
 
 
9379
#. module: base
 
9380
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
 
9381
msgid "Purchase Analytic Plans"
 
9382
msgstr ""
 
9383
 
 
9384
#. module: base
 
9385
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
9386
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
9387
msgid "Sequence Codes"
 
9388
msgstr ""
 
9389
 
 
9390
#. module: base
 
9391
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9392
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#. module: base
 
9396
#: view:base.module.configuration:0
 
9397
msgid "All pending configuration wizards have been executed. You may restart individual wizards via the list of configuration wizards."
 
9398
msgstr ""
 
9399
 
 
9400
#. module: base
 
9401
#: view:ir.sequence:0
 
9402
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
 
9403
msgstr ""
 
9404
 
 
9405
#. module: base
 
9406
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
9407
msgid "Export ID"
 
9408
msgstr ""
 
9409
 
 
9410
#. module: base
 
9411
#: model:res.country,name:base.fr
 
9412
msgid "France"
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#. module: base
 
9416
#: view:workflow.activity:0
 
9417
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
9418
msgid "Flow Stop"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#. module: base
 
9422
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
9423
msgid "Weeks"
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#. module: base
 
9427
#: model:res.country,name:base.af
 
9428
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#. module: base
 
9432
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
9433
msgid "Marketing Campaign - Demo"
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#. module: base
 
9437
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
 
9438
#, python-format
 
9439
msgid "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#. module: base
 
9443
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
9444
msgid "Interval Unit"
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#. module: base
 
9448
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
 
9449
msgid "Portal Stock"
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#. module: base
 
9453
#: field:workflow.activity,kind:0
 
9454
msgid "Kind"
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#. module: base
 
9458
#: code:addons/orm.py:4647
 
9459
#, python-format
 
9460
msgid "This method does not exist anymore"
 
9461
msgstr ""
 
9462
 
 
9463
#. module: base
 
9464
#: view:base.update.translations:0
 
9465
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
9466
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
9467
msgid "Synchronize Terms"
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#. module: base
 
9471
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
9472
msgid "Thousands Separator"
 
9473
msgstr ""
 
9474
 
 
9475
#. module: base
 
9476
#: field:res.request,create_date:0
 
9477
msgid "Created Date"
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#. module: base
 
9481
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
 
9482
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#. module: base
 
9486
#: sql_constraint:ir.model.constraint:0
 
9487
msgid "Constraints with the same name are unique per module."
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#. module: base
 
9491
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
 
9492
msgid "\n"
 
9493
"A module that adds intrastat reports.\n"
 
9494
"=====================================\n"
 
9495
"\n"
 
9496
"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
 
9497
"European Union."
 
9498
msgstr ""
 
9499
 
 
9500
#. module: base
 
9501
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
9502
msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
 
9503
msgstr ""
 
9504
 
 
9505
#. module: base
 
9506
#: help:ir.model.data,res_id:0
 
9507
msgid "ID of the target record in the database"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#. module: base
 
9511
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
 
9512
msgid "Contracts Management"
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#. module: base
 
9516
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9517
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
9518
msgstr ""
 
9519
 
 
9520
#. module: base
 
9521
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
9522
msgid "res.request"
 
9523
msgstr ""
 
9524
 
 
9525
#. module: base
 
9526
#: field:res.partner,image_medium:0
 
9527
msgid "Medium-sized image"
 
9528
msgstr ""
 
9529
 
 
9530
#. module: base
 
9531
#: view:ir.model:0
 
9532
msgid "In Memory"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#. module: base
 
9536
#: view:ir.actions.todo:0
 
9537
msgid "Todo"
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#. module: base
 
9541
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
 
9542
msgid "\n"
 
9543
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
 
9544
"=======================================\n"
 
9545
"\n"
 
9546
"    * Defines the following chart of account templates:\n"
 
9547
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
 
9548
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies\n"
 
9549
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n"
 
9550
"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
 
9551
"    * Defines tax code templates\n"
 
9552
""
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#. module: base
 
9556
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
 
9557
msgid "Prices Visible Discounts"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#. module: base
 
9561
#: field:ir.attachment,datas:0
 
9562
msgid "File Content"
 
9563
msgstr ""
 
9564
 
 
9565
#. module: base
 
9566
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
 
9567
#: view:ir.model.relation:0
 
9568
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
 
9569
msgid "ManyToMany Relations"
 
9570
msgstr ""
 
9571
 
 
9572
#. module: base
 
9573
#: model:res.country,name:base.pa
 
9574
msgid "Panama"
 
9575
msgstr ""
 
9576
 
 
9577
#. module: base
 
9578
#: help:workflow.transition,group_id:0
 
9579
msgid "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 
9580
msgstr ""
 
9581
 
 
9582
#. module: base
 
9583
#: view:res.bank:0
 
9584
#: view:res.company:0
 
9585
#: view:res.partner:0
 
9586
#: view:res.users:0
 
9587
msgid "Street..."
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#. module: base
 
9591
#: constraint:res.users:0
 
9592
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#. module: base
 
9596
#: model:res.country,name:base.gi
 
9597
msgid "Gibraltar"
 
9598
msgstr ""
 
9599
 
 
9600
#. module: base
 
9601
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
9602
msgid "Service Name"
 
9603
msgstr ""
 
9604
 
 
9605
#. module: base
 
9606
#: model:res.country,name:base.pn
 
9607
msgid "Pitcairn Island"
 
9608
msgstr ""
 
9609
 
 
9610
#. module: base
 
9611
#: field:res.partner,category_id:0
 
9612
msgid "Tags"
 
9613
msgstr ""
 
9614
 
 
9615
#. module: base
 
9616
#: view:base.module.upgrade:0
 
9617
msgid "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#. module: base
 
9621
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
9622
#: view:ir.rule:0
 
9623
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
9624
msgid "Record Rules"
 
9625
msgstr ""
 
9626
 
 
9627
#. module: base
 
9628
#: view:multi_company.default:0
 
9629
msgid "Multi Company"
 
9630
msgstr ""
 
9631
 
 
9632
#. module: base
 
9633
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
 
9634
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 
9635
msgid "Portal"
 
9636
msgstr ""
 
9637
 
 
9638
#. module: base
 
9639
#: selection:ir.translation,state:0
 
9640
msgid "To Translate"
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#. module: base
 
9644
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
 
9645
#, python-format
 
9646
msgid "See all possible values"
 
9647
msgstr ""
 
9648
 
 
9649
#. module: base
 
9650
#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
 
9651
msgid "\n"
 
9652
"Create a claim from a delivery order.\n"
 
9653
"=====================================\n"
 
9654
"\n"
 
9655
"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
 
9656
""
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#. module: base
 
9660
#: view:ir.model:0
 
9661
#: view:workflow.activity:0
 
9662
msgid "Properties"
 
9663
msgstr ""
 
9664
 
 
9665
#. module: base
 
9666
#: help:ir.sequence,padding:0
 
9667
msgid "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to get the required padding size."
 
9668
msgstr ""
 
9669
 
 
9670
#. module: base
 
9671
#: help:ir.model.constraint,name:0
 
9672
msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
 
9673
msgstr ""
 
9674
 
 
9675
#. module: base
 
9676
#: view:res.company:0
 
9677
msgid "Click to set your company logo."
 
9678
msgstr ""
 
9679
 
 
9680
#. module: base
 
9681
#: view:res.lang:0
 
9682
msgid "%A - Full weekday name."
 
9683
msgstr ""
 
9684
 
 
9685
#. module: base
 
9686
#: help:ir.values,user_id:0
 
9687
msgid "If set, action binding only applies for this user."
 
9688
msgstr ""
 
9689
 
 
9690
#. module: base
 
9691
#: model:res.country,name:base.gw
 
9692
msgid "Guinea Bissau"
 
9693
msgstr ""
 
9694
 
 
9695
#. module: base
 
9696
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
9697
msgid "Add RML Header"
 
9698
msgstr ""
 
9699
 
 
9700
#. module: base
 
9701
#: help:res.company,rml_footer:0
 
9702
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
 
9703
msgstr ""
 
9704
 
 
9705
#. module: base
 
9706
#: field:ir.module.module,icon:0
 
9707
msgid "Icon URL"
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#. module: base
 
9711
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
 
9712
msgid "Memos pad"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#. module: base
 
9716
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
 
9717
msgid "\n"
 
9718
"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
 
9719
"===================================================================\n"
 
9720
"\n"
 
9721
"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to new\n"
 
9722
"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
 
9723
"    "
 
9724
msgstr ""
 
9725
 
 
9726
#. module: base
 
9727
#: sql_constraint:res.lang:0
 
9728
msgid "The code of the language must be unique !"
 
9729
msgstr ""
 
9730
 
 
9731
#. module: base
 
9732
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
9733
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
9734
#: view:ir.attachment:0
 
9735
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
9736
msgid "Attachments"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#. module: base
 
9740
#: help:res.company,bank_ids:0
 
9741
msgid "Bank accounts related to this company"
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#. module: base
 
9745
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 
9746
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
9747
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
 
9748
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 
9749
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 
9750
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
 
9751
msgid "Sales"
 
9752
msgstr ""
 
9753
 
 
9754
#. module: base
 
9755
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
9756
msgid "Other Actions"
 
9757
msgstr ""
 
9758
 
 
9759
#. module: base
 
9760
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
 
9761
msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
 
9762
msgstr ""
 
9763
 
 
9764
#. module: base
 
9765
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
9766
msgid "Done"
 
9767
msgstr ""
 
9768
 
 
9769
#. module: base
 
9770
#: help:ir.cron,doall:0
 
9771
msgid "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
 
9772
msgstr ""
 
9773
 
 
9774
#. module: base
 
9775
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
9776
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 
9777
msgid "Miss"
 
9778
msgstr ""
 
9779
 
 
9780
#. module: base
 
9781
#: view:ir.model.access:0
 
9782
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
9783
msgid "Write Access"
 
9784
msgstr ""
 
9785
 
 
9786
#. module: base
 
9787
#: view:res.lang:0
 
9788
msgid "%m - Month number [01,12]."
 
9789
msgstr ""
 
9790
 
 
9791
#. module: base
 
9792
#: view:res.bank:0
 
9793
#: field:res.bank,city:0
 
9794
#: view:res.company:0
 
9795
#: field:res.company,city:0
 
9796
#: view:res.partner:0
 
9797
#: field:res.partner,city:0
 
9798
#: view:res.partner.bank:0
 
9799
#: field:res.partner.bank,city:0
 
9800
#: view:res.users:0
 
9801
msgid "City"
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#. module: base
 
9805
#: model:res.country,name:base.qa
 
9806
msgid "Qatar"
 
9807
msgstr ""
 
9808
 
 
9809
#. module: base
 
9810
#: model:res.country,name:base.it
 
9811
msgid "Italy"
 
9812
msgstr ""
 
9813
 
 
9814
#. module: base
 
9815
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
 
9816
msgid "See Own Leads"
 
9817
msgstr ""
 
9818
 
 
9819
#. module: base
 
9820
#: view:ir.actions.todo:0
 
9821
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
9822
msgid "To Do"
 
9823
msgstr ""
 
9824
 
 
9825
#. module: base
 
9826
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
 
9827
msgid "Portal HR employees"
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#. module: base
 
9831
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9832
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#. module: base
 
9836
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
9837
msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#. module: base
 
9841
#: selection:ir.module.module,license:0
 
9842
msgid "GPL-3 or later version"
 
9843
msgstr ""
 
9844
 
 
9845
#. module: base
 
9846
#: code:addons/orm.py:2033
 
9847
#, python-format
 
9848
msgid "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop or a date_delay"
 
9849
msgstr ""
 
9850
 
 
9851
#. module: base
 
9852
#: field:workflow.activity,action:0
 
9853
msgid "Python Action"
 
9854
msgstr ""
 
9855
 
 
9856
#. module: base
 
9857
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9858
msgid "English (US)"
 
9859
msgstr ""
 
9860
 
 
9861
#. module: base
 
9862
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
 
9863
msgid "Manage the partner titles you want to have available in your system. The partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 
9864
msgstr ""
 
9865
 
 
9866
#. module: base
 
9867
#: view:res.bank:0
 
9868
#: view:res.company:0
 
9869
#: view:res.partner:0
 
9870
#: view:res.partner.bank:0
 
9871
#: view:res.users:0
 
9872
msgid "Address"
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#. module: base
 
9876
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9877
msgid "Mongolian / монгол"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#. module: base
 
9881
#: model:res.country,name:base.mr
 
9882
msgid "Mauritania"
 
9883
msgstr ""
 
9884
 
 
9885
#. module: base
 
9886
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
 
9887
msgid "\n"
 
9888
"Module for resource management.\n"
 
9889
"===============================\n"
 
9890
"\n"
 
9891
"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task or a\n"
 
9892
"work center on manufacturing orders). This module manages a resource calendar\n"
 
9893
"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
 
9894
"    "
 
9895
msgstr ""
 
9896
 
 
9897
#. module: base
 
9898
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
 
9899
msgid "\n"
 
9900
"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
 
9901
"=========================================================================\n"
 
9902
"\n"
 
9903
"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
 
9904
"---------------------------------------------------------------\n"
 
9905
"    Configuration / Follow-Up Levels\n"
 
9906
"    \n"
 
9907
"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through simply clicking on the menu:\n"
 
9908
"------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
 
9909
"    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
 
9910
"\n"
 
9911
"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the the different levels \n"
 
9912
"of recall defined. You can define different policies for different companies. \n"
 
9913
"\n"
 
9914
"Note that if you want to check the follow-up level for a given partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
 
9915
"------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
 
9916
"    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
 
9917
"\n"
 
9918
""
 
9919
msgstr ""
 
9920
 
 
9921
#. module: base
 
9922
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
9923
#, python-format
 
9924
msgid "Please contact your system administrator if you think this is an error."
 
9925
msgstr ""
 
9926
 
 
9927
#. module: base
 
9928
#: code:addons/base/module/module.py:545
 
9929
#: view:base.module.upgrade:0
 
9930
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 
9931
#, python-format
 
9932
msgid "Apply Schedule Upgrade"
 
9933
msgstr ""
 
9934
 
 
9935
#. module: base
 
9936
#: view:workflow.activity:0
 
9937
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
9938
msgid "Activity"
 
9939
msgstr ""
 
9940
 
 
9941
#. module: base
 
9942
#: view:change.password.user:0
 
9943
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
 
9944
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
9945
#: field:ir.default,uid:0
 
9946
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
9947
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
9948
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
9949
#: view:res.groups:0
 
9950
#: field:res.groups,users:0
 
9951
#: field:res.partner,user_ids:0
 
9952
#: view:res.users:0
 
9953
msgid "Users"
 
9954
msgstr ""
 
9955
 
 
9956
#. module: base
 
9957
#: field:res.company,parent_id:0
 
9958
msgid "Parent Company"
 
9959
msgstr ""
 
9960
 
 
9961
#. module: base
 
9962
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
 
9963
msgid "OpenID Authentification"
 
9964
msgstr ""
 
9965
 
 
9966
#. module: base
 
9967
#: code:addons/orm.py:3872
 
9968
#, python-format
 
9969
msgid "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try again after refreshing."
 
9970
msgstr ""
 
9971
 
 
9972
#. module: base
 
9973
#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
 
9974
msgid "ir.mail_server"
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#. module: base
 
9978
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9979
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
9980
msgstr ""
 
9981
 
 
9982
#. module: base
 
9983
#: view:ir.rule:0
 
9984
msgid "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within the bounds of global ones. The first group rules restrict further than global rules, but any additional group rule will add more permissions"
 
9985
msgstr ""
 
9986
 
 
9987
#. module: base
 
9988
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
9989
msgid "Rate"
 
9990
msgstr ""
 
9991
 
 
9992
#. module: base
 
9993
#: model:res.country,name:base.cg
 
9994
msgid "Congo"
 
9995
msgstr ""
 
9996
 
 
9997
#. module: base
 
9998
#: view:res.lang:0
 
9999
msgid "Examples"
 
10000
msgstr ""
 
10001
 
 
10002
#. module: base
 
10003
#: field:ir.default,value:0
 
10004
msgid "Default Value"
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#. module: base
 
10008
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
10009
msgid "Country state"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#. module: base
 
10013
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
10014
msgid "Sequences & Identifiers"
 
10015
msgstr ""
 
10016
 
 
10017
#. module: base
 
10018
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
 
10019
msgid "\n"
 
10020
"Chart of Accounts for Thailand.\n"
 
10021
"===============================\n"
 
10022
"\n"
 
10023
"Thai accounting chart and localization.\n"
 
10024
"    "
 
10025
msgstr ""
 
10026
 
 
10027
#. module: base
 
10028
#: model:res.country,name:base.kn
 
10029
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
10030
msgstr ""
 
10031
 
 
10032
#. module: base
 
10033
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
10034
#, python-format
 
10035
msgid "No rate found \n"
 
10036
"for the currency: %s \n"
 
10037
"at the date: %s"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#. module: base
 
10041
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
 
10042
msgid "Customized views are used when users reorganize the content of their dashboard views (via web client)"
 
10043
msgstr ""
 
10044
 
 
10045
#. module: base
 
10046
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
 
10047
msgid "Sales and Warehouse Management"
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#. module: base
 
10051
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 
10052
msgid "\n"
 
10053
"Manage job positions and the recruitment process\n"
 
10054
"================================================\n"
 
10055
"\n"
 
10056
"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, applications, interviews...\n"
 
10057
"\n"
 
10058
"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to <jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated with the document management system to store and search in the CV base and find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated with the survey module to allow you to define interviews for different jobs.\n"
 
10059
"You can define the different phases of interviews and easily rate the applicant from the kanban view.\n"
 
10060
""
 
10061
msgstr ""
 
10062
 
 
10063
#. module: base
 
10064
#: field:ir.model.fields,model:0
 
10065
msgid "Object Name"
 
10066
msgstr ""
 
10067
 
 
10068
#. module: base
 
10069
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
10070
msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
 
10071
msgstr ""
 
10072
 
 
10073
#. module: base
 
10074
#: view:ir.module.module:0
 
10075
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10076
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
10077
msgid "Not Installed"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#. module: base
 
10081
#: view:workflow.activity:0
 
10082
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
10083
msgid "Outgoing Transitions"
 
10084
msgstr ""
 
10085
 
 
10086
#. module: base
 
10087
#: field:ir.module.module,icon_image:0
 
10088
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
10089
msgid "Icon"
 
10090
msgstr ""
 
10091
 
 
10092
#. module: base
 
10093
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
 
10094
msgid "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, generating work sheets, tracking attendance and more."
 
10095
msgstr ""
 
10096
 
 
10097
#. module: base
 
10098
#: help:res.partner,ean13:0
 
10099
msgid "BarCode"
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#. module: base
 
10103
#: help:ir.model.fields,model_id:0
 
10104
msgid "The model this field belongs to"
 
10105
msgstr ""
 
10106
 
 
10107
#. module: base
 
10108
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
10109
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10110
msgid "SMS"
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#. module: base
 
10114
#: model:res.country,name:base.mq
 
10115
msgid "Martinique (French)"
 
10116
msgstr ""
 
10117
 
 
10118
#. module: base
 
10119
#: help:res.partner,is_company:0
 
10120
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#. module: base
 
10124
#: view:ir.sequence.type:0
 
10125
msgid "Sequences Type"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#. module: base
 
10129
#: view:res.partner:0
 
10130
msgid "Mobile:"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#. module: base
 
10134
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
10135
#, python-format
 
10136
msgid "Formating Error"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#. module: base
 
10140
#: model:res.country,name:base.ye
 
10141
msgid "Yemen"
 
10142
msgstr ""
 
10143
 
 
10144
#. module: base
 
10145
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
10146
msgid "Or"
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#. module: base
 
10150
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
 
10151
msgid "Brazilian - Accounting"
 
10152
msgstr ""
 
10153
 
 
10154
#. module: base
 
10155
#: model:res.country,name:base.pk
 
10156
msgid "Pakistan"
 
10157
msgstr ""
 
10158
 
 
10159
#. module: base
 
10160
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
 
10161
msgid "\n"
 
10162
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins and other interesting indicators based on invoices.\n"
 
10163
"=============================================================================================================================\n"
 
10164
"\n"
 
10165
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n"
 
10166
""
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#. module: base
 
10170
#: model:res.country,name:base.al
 
10171
msgid "Albania"
 
10172
msgstr ""
 
10173
 
 
10174
#. module: base
 
10175
#: model:res.country,name:base.ws
 
10176
msgid "Samoa"
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#. module: base
 
10180
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
10181
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
10182
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
10183
#, python-format
 
10184
msgid "Permission Denied"
 
10185
msgstr ""
 
10186
 
 
10187
#. module: base
 
10188
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
10189
msgid "Child IDs"
 
10190
msgstr ""
 
10191
 
 
10192
#. module: base
 
10193
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
10194
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
10195
#, python-format
 
10196
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 
10197
msgstr ""
 
10198
 
 
10199
#. module: base
 
10200
#: code:addons/orm.py:2807
 
10201
#: code:addons/orm.py:2817
 
10202
#, python-format
 
10203
msgid "ValidateError"
 
10204
msgstr ""
 
10205
 
 
10206
#. module: base
 
10207
#: view:base.module.import:0
 
10208
#: view:base.module.update:0
 
10209
msgid "Open Modules"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#. module: base
 
10213
#: view:base.module.import:0
 
10214
msgid "Import module"
 
10215
msgstr ""
 
10216
 
 
10217
#. module: base
 
10218
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
10219
msgid "Loop Action"
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#. module: base
 
10223
#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
10224
msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the content is in another field"
 
10225
msgstr ""
 
10226
 
 
10227
#. module: base
 
10228
#: model:res.country,name:base.la
 
10229
msgid "Laos"
 
10230
msgstr ""
 
10231
 
 
10232
#. module: base
 
10233
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
 
10234
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10235
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
 
10236
#: field:res.bank,email:0
 
10237
#: field:res.company,email:0
 
10238
#: field:res.partner,email:0
 
10239
#, python-format
 
10240
msgid "Email"
 
10241
msgstr ""
 
10242
 
 
10243
#. module: base
 
10244
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
10245
msgid "Office Supplies"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#. module: base
 
10249
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
10250
msgid "Resource Model"
 
10251
msgstr ""
 
10252
 
 
10253
#. module: base
 
10254
#: code:addons/custom.py:555
 
10255
#, python-format
 
10256
msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
10257
"We can't draw a pie chart !"
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#. module: base
 
10261
#: view:res.partner.bank:0
 
10262
msgid "Information About the Bank"
 
10263
msgstr ""
 
10264
 
 
10265
#. module: base
 
10266
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
10267
msgid "Condition that is tested before the action is executed, and prevent execution if it is not verified.\n"
 
10268
"Example: object.list_price > 5000\n"
 
10269
"It is a Python expression that can use the following values:\n"
 
10270
" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
 
10271
" - object or obj: browse_record of the record on which the action is triggered\n"
 
10272
" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
 
10273
" - time: Python time module\n"
 
10274
" - cr: database cursor\n"
 
10275
" - uid: current user id\n"
 
10276
" - context: current context"
 
10277
msgstr ""
 
10278
 
 
10279
#. module: base
 
10280
#: view:ir.rule:0
 
10281
msgid "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
 
10282
msgstr ""
 
10283
 
 
10284
#. module: base
 
10285
#: model:res.country,name:base.bl
 
10286
msgid "Saint Barthélémy"
 
10287
msgstr ""
 
10288
 
 
10289
#. module: base
 
10290
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10291
msgid "Other Proprietary"
 
10292
msgstr ""
 
10293
 
 
10294
#. module: base
 
10295
#: model:res.country,name:base.ec
 
10296
msgid "Ecuador"
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#. module: base
 
10300
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
10301
msgid "workflow"
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#. module: base
 
10305
#: view:ir.rule:0
 
10306
msgid "Read Access Right"
 
10307
msgstr ""
 
10308
 
 
10309
#. module: base
 
10310
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
 
10311
msgid "Jobs on Contracts"
 
10312
msgstr ""
 
10313
 
 
10314
#. module: base
 
10315
#: view:ir.model.data:0
 
10316
msgid "Updatable"
 
10317
msgstr ""
 
10318
 
 
10319
#. module: base
 
10320
#: view:res.lang:0
 
10321
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
10322
msgstr ""
 
10323
 
 
10324
#. module: base
 
10325
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
10326
msgid "Cascade"
 
10327
msgstr ""
 
10328
 
 
10329
#. module: base
 
10330
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
 
10331
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
 
10332
msgstr ""
 
10333
 
 
10334
#. module: base
 
10335
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
 
10336
msgid "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between your employees."
 
10337
msgstr ""
 
10338
 
 
10339
#. module: base
 
10340
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10341
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#. module: base
 
10345
#: selection:ir.translation,state:0
 
10346
msgid "Translated"
 
10347
msgstr ""
 
10348
 
 
10349
#. module: base
 
10350
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 
10351
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 
10352
msgid "Default Company per Object"
 
10353
msgstr ""
 
10354
 
 
10355
#. module: base
 
10356
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
 
10357
msgid "Hello"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#. module: base
 
10361
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
10362
msgid "Next Configuration Step"
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#. module: base
 
10366
#: field:res.groups,comment:0
 
10367
msgid "Comment"
 
10368
msgstr ""
 
10369
 
 
10370
#. module: base
 
10371
#: field:ir.filters,domain:0
 
10372
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
10373
#: field:ir.rule,domain:0
 
10374
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
10375
#: field:res.partner.title,domain:0
 
10376
msgid "Domain"
 
10377
msgstr ""
 
10378
 
 
10379
#. module: base
 
10380
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
 
10381
#, python-format
 
10382
msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
 
10383
msgstr ""
 
10384
 
 
10385
#. module: base
 
10386
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
 
10387
msgid "Marketing Campaigns"
 
10388
msgstr ""
 
10389
 
 
10390
#. module: base
 
10391
#: field:res.country.state,name:0
 
10392
msgid "State Name"
 
10393
msgstr ""
 
10394
 
 
10395
#. module: base
 
10396
#: help:ir.attachment,type:0
 
10397
msgid "Binary File or URL"
 
10398
msgstr ""
 
10399
 
 
10400
#. module: base
 
10401
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
 
10402
#, python-format
 
10403
msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#. module: base
 
10407
#: view:res.lang:0
 
10408
msgid "Update Languague Terms"
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#. module: base
 
10412
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
10413
msgid "Join Mode"
 
10414
msgstr ""
 
10415
 
 
10416
#. module: base
 
10417
#: field:res.partner,tz:0
 
10418
msgid "Timezone"
 
10419
msgstr ""
 
10420
 
 
10421
#. module: base
 
10422
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 
10423
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
10424
msgid "ir.actions.report.xml"
 
10425
msgstr ""
 
10426
 
 
10427
#. module: base
 
10428
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
10429
#: view:ir.sequence:0
 
10430
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
10431
msgid "Sequences"
 
10432
msgstr ""
 
10433
 
 
10434
#. module: base
 
10435
#: help:res.lang,code:0
 
10436
msgid "This field is used to set/get locales for user"
 
10437
msgstr ""
 
10438
 
 
10439
#. module: base
 
10440
#: model:res.country,name:base.sj
 
10441
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
10442
msgstr ""
 
10443
 
 
10444
#. module: base
 
10445
#: view:ir.filters:0
 
10446
msgid "Shared"
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#. module: base
 
10450
#: code:addons/base/module/module.py:357
 
10451
#, python-format
 
10452
msgid "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
10453
msgstr ""
 
10454
 
 
10455
#. module: base
 
10456
#: view:ir.module.module:0
 
10457
msgid "Search modules"
 
10458
msgstr ""
 
10459
 
 
10460
#. module: base
 
10461
#: model:res.country,name:base.by
 
10462
msgid "Belarus"
 
10463
msgstr ""
 
10464
 
 
10465
#. module: base
 
10466
#: field:ir.actions.act_url,name:0
 
10467
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
10468
#: field:ir.actions.client,name:0
 
10469
#: field:ir.actions.server,name:0
 
10470
msgid "Action Name"
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#. module: base
 
10474
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
 
10475
msgid "Create and manage users that will connect to the system. Users can be deactivated should there be a period of time during which they will/should not connect to the system. You can assign them groups in order to give them specific access to the applications they need to use in the system."
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#. module: base
 
10479
#: selection:res.request,priority:0
 
10480
msgid "Normal"
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
 
10483
#. module: base
 
10484
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
 
10485
msgid "Double Validation on Purchases"
 
10486
msgstr ""
 
10487
 
 
10488
#. module: base
 
10489
#: field:res.bank,street2:0
 
10490
#: field:res.company,street2:0
 
10491
#: field:res.partner,street2:0
 
10492
msgid "Street2"
 
10493
msgstr ""
 
10494
 
 
10495
#. module: base
 
10496
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 
10497
msgid "Module Update"
 
10498
msgstr ""
 
10499
 
 
10500
#. module: base
 
10501
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
 
10502
#, python-format
 
10503
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
 
10504
msgstr ""
 
10505
 
 
10506
#. module: base
 
10507
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
 
10508
msgid "\n"
 
10509
"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
 
10510
"===============================================\n"
 
10511
""
 
10512
msgstr ""
 
10513
 
 
10514
#. module: base
 
10515
#: field:change.password.user,user_id:0
 
10516
#: view:ir.cron:0
 
10517
#: field:ir.cron,user_id:0
 
10518
#: view:ir.filters:0
 
10519
#: field:ir.filters,user_id:0
 
10520
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
10521
#: field:ir.values,user_id:0
 
10522
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
 
10523
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 
10524
#: view:res.users:0
 
10525
msgid "User"
 
10526
msgstr ""
 
10527
 
 
10528
#. module: base
 
10529
#: model:res.country,name:base.pr
 
10530
msgid "Puerto Rico"
 
10531
msgstr ""
 
10532
 
 
10533
#. module: base
 
10534
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
 
10535
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
 
10536
msgstr ""
 
10537
 
 
10538
#. module: base
 
10539
#: field:workflow.transition,signal:0
 
10540
msgid "Signal (Button Name)"
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#. module: base
 
10544
#: view:ir.actions.act_window:0
 
10545
msgid "Open Window"
 
10546
msgstr ""
 
10547
 
 
10548
#. module: base
 
10549
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 
10550
msgid "Auto Search"
 
10551
msgstr ""
 
10552
 
 
10553
#. module: base
 
10554
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 
10555
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
10556
"                Click to create a new partner category.\n"
 
10557
"              </p><p>\n"
 
10558
"                Manage the partner categories in order to better classify them for tracking and analysis purposes.\n"
 
10559
"                A partner may belong to several categories and categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to his parent category.\n"
 
10560
"              </p>\n"
 
10561
"            "
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#. module: base
 
10565
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
 
10566
msgid "Filter"
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#. module: base
 
10570
#: model:res.country,name:base.ch
 
10571
msgid "Switzerland"
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#. module: base
 
10575
#: code:addons/base/res/res_partner.py:361
 
10576
#, python-format
 
10577
msgid "Changing the company of a contact should only be done if it was never correctly set. If an existing contact starts working for a new company then a new contact should be created under that new company. You can use the \"Discard\" button to abandon this change."
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#. module: base
 
10581
#: help:res.partner,customer:0
 
10582
msgid "Check this box if this contact is a customer."
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#. module: base
 
10586
#: view:ir.actions.server:0
 
10587
msgid "Trigger Configuration"
 
10588
msgstr ""
 
10589
 
 
10590
#. module: base
 
10591
#: view:base.language.install:0
 
10592
msgid "Load"
 
10593
msgstr ""
 
10594
 
 
10595
#. module: base
 
10596
#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
 
10597
msgid "\n"
 
10598
"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
 
10599
"==============================================\n"
 
10600
"\n"
 
10601
"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase order,\n"
 
10602
"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
 
10603
"    "
 
10604
msgstr ""
 
10605
 
 
10606
#. module: base
 
10607
#: field:res.users,partner_id:0
 
10608
msgid "Related Partner"
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#. module: base
 
10612
#: code:addons/osv.py:172
 
10613
#: code:addons/osv.py:174
 
10614
#, python-format
 
10615
msgid "Integrity Error"
 
10616
msgstr ""
 
10617
 
 
10618
#. module: base
 
10619
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
 
10620
msgid "\n"
 
10621
"Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
 
10622
"\n"
 
10623
"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
10624
"\n"
 
10625
"Con la Colaboración de \n"
 
10626
"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
 
10627
"\n"
 
10628
"    "
 
10629
msgstr ""
 
10630
 
 
10631
#. module: base
 
10632
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
10633
msgid "res.request.history"
 
10634
msgstr ""
 
10635
 
 
10636
#. module: base
 
10637
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
 
10638
msgid "Manufacturing Operations"
 
10639
msgstr ""
 
10640
 
 
10641
#. module: base
 
10642
#: view:base.language.export:0
 
10643
msgid "Here is the exported translation file:"
 
10644
msgstr ""
 
10645
 
 
10646
#. module: base
 
10647
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
10648
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
10649
msgid "RML Content"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#. module: base
 
10653
#: view:res.lang:0
 
10654
msgid "Update Terms"
 
10655
msgstr ""
 
10656
 
 
10657
#. module: base
 
10658
#: field:res.request,act_to:0
 
10659
#: field:res.request.history,act_to:0
 
10660
msgid "To"
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#. module: base
 
10664
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
 
10665
msgid "Employee Directory"
 
10666
msgstr ""
 
10667
 
 
10668
#. module: base
 
10669
#: field:ir.cron,args:0
 
10670
msgid "Arguments"
 
10671
msgstr ""
 
10672
 
 
10673
#. module: base
 
10674
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10675
msgid "GPL Version 2"
 
10676
msgstr ""
 
10677
 
 
10678
#. module: base
 
10679
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10680
msgid "GPL Version 3"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#. module: base
 
10684
#: field:base.language.import,name:0
 
10685
msgid "Language Name"
 
10686
msgstr ""
 
10687
 
 
10688
#. module: base
 
10689
#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
 
10690
msgid "\n"
 
10691
"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: accounting, sales, purchases.\n"
 
10692
"=================================================================================================\n"
 
10693
"\n"
 
10694
"The decimal precision is configured per company.\n"
 
10695
""
 
10696
msgstr ""
 
10697
 
 
10698
#. module: base
 
10699
#: selection:res.company,paper_format:0
 
10700
msgid "A4"
 
10701
msgstr ""
 
10702
 
 
10703
#. module: base
 
10704
#: view:res.config.installer:0
 
10705
msgid "Configuration Installer"
 
10706
msgstr ""
 
10707
 
 
10708
#. module: base
 
10709
#: field:res.partner,customer:0
 
10710
msgid "Customer"
 
10711
msgstr ""
 
10712
 
 
10713
#. module: base
 
10714
#: view:res.partner:0
 
10715
#: view:res.users:0
 
10716
msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
 
10717
msgstr ""
 
10718
 
 
10719
#. module: base
 
10720
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10721
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
10722
msgstr ""
 
10723
 
 
10724
#. module: base
 
10725
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 
10726
msgid "\n"
 
10727
"This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
 
10728
"===================================================\n"
 
10729
"    "
 
10730
msgstr ""
 
10731
 
 
10732
#. module: base
 
10733
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
10734
#: field:ir.actions.client,context:0
 
10735
msgid "Context Value"
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#. module: base
 
10739
#: view:ir.sequence:0
 
10740
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
10741
msgstr ""
 
10742
 
 
10743
#. module: base
 
10744
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
10745
msgid "Next Execution Date"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#. module: base
 
10749
#: field:ir.sequence,padding:0
 
10750
msgid "Number Padding"
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#. module: base
 
10754
#: help:multi_company.default,field_id:0
 
10755
msgid "Select field property"
 
10756
msgstr ""
 
10757
 
 
10758
#. module: base
 
10759
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
10760
msgid "Date sent"
 
10761
msgstr ""
 
10762
 
 
10763
#. module: base
 
10764
#: view:ir.sequence:0
 
10765
msgid "Month: %(month)s"
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#. module: base
 
10769
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 
10770
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 
10771
msgid "Updates"
 
10772
msgstr ""
 
10773
 
 
10774
#. module: base
 
10775
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
10776
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
10777
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
10778
#: view:ir.cron:0
 
10779
#: field:ir.module.category,sequence:0
 
10780
#: field:ir.module.module,sequence:0
 
10781
#: view:ir.sequence:0
 
10782
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
10783
#: view:ir.ui.view:0
 
10784
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
10785
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
 
10786
#: field:multi_company.default,sequence:0
 
10787
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
10788
msgid "Sequence"
 
10789
msgstr ""
 
10790
 
 
10791
#. module: base
 
10792
#: model:res.country,name:base.tn
 
10793
msgid "Tunisia"
 
10794
msgstr ""
 
10795
 
 
10796
#. module: base
 
10797
#: help:ir.model.access,active:0
 
10798
msgid "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the module."
 
10799
msgstr ""
 
10800
 
 
10801
#. module: base
 
10802
#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
 
10803
msgid "ir.fields.converter"
 
10804
msgstr ""
 
10805
 
 
10806
#. module: base
 
10807
#: model:res.country,name:base.km
 
10808
msgid "Comoros"
 
10809
msgstr ""
 
10810
 
 
10811
#. module: base
 
10812
#: view:ir.module.module:0
 
10813
msgid "Cancel Install"
 
10814
msgstr ""
 
10815
 
 
10816
#. module: base
 
10817
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
 
10818
msgid "ir.model.relation"
 
10819
msgstr ""
 
10820
 
 
10821
#. module: base
 
10822
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
 
10823
msgid "Check Writing"
 
10824
msgstr ""
 
10825
 
 
10826
#. module: base
 
10827
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
 
10828
msgid "\n"
 
10829
"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
 
10830
"=========================================\n"
 
10831
"\n"
 
10832
"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add to\n"
 
10833
"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a task,\n"
 
10834
"a project, an analytical account, or any other object and archive selected mail\n"
 
10835
"into mail.message with attachments.\n"
 
10836
"      "
 
10837
msgstr ""
 
10838
 
 
10839
#. module: base
 
10840
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
 
10841
msgid "Bolivia Localization Chart Account"
 
10842
msgstr ""
 
10843
 
 
10844
#. module: base
 
10845
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
 
10846
msgid "\n"
 
10847
"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
 
10848
"====================================================================\n"
 
10849
"\n"
 
10850
"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
 
10851
"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
 
10852
"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
 
10853
"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
 
10854
"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
 
10855
"      "
 
10856
msgstr ""
 
10857
 
 
10858
#. module: base
 
10859
#: view:res.lang:0
 
10860
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#. module: base
 
10864
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10865
msgid "Copy Object"
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#. module: base
 
10869
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
10870
msgid "Trigger Signal"
 
10871
msgstr ""
 
10872
 
 
10873
#. module: base
 
10874
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
10875
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
10876
msgid "Fed. States"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#. module: base
 
10880
#: view:ir.model:0
 
10881
#: view:res.groups:0
 
10882
msgid "Access Rules"
 
10883
msgstr ""
 
10884
 
 
10885
#. module: base
 
10886
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
 
10887
msgid "Transitively inherits"
 
10888
msgstr ""
 
10889
 
 
10890
#. module: base
 
10891
#: field:ir.default,ref_table:0
 
10892
msgid "Table Ref."
 
10893
msgstr ""
 
10894
 
 
10895
#. module: base
 
10896
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
 
10897
msgid "\n"
 
10898
"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
 
10899
"========================================================================================================================\n"
 
10900
"\n"
 
10901
"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
 
10902
"\n"
 
10903
"You can use journal for different purposes, some examples:\n"
 
10904
"----------------------------------------------------------\n"
 
10905
"    * isolate sales of different departments\n"
 
10906
"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
 
10907
"\n"
 
10908
"Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
 
10909
"-----------------------------------------------------------------\n"
 
10910
"    * draft, open, cancel, done.\n"
 
10911
"\n"
 
10912
"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all sales\n"
 
10913
"at once, to validate or invoice packing.\n"
 
10914
"\n"
 
10915
"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners and sales orders, examples:\n"
 
10916
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
 
10917
"    * daily invoicing\n"
 
10918
"    * monthly invoicing\n"
 
10919
"\n"
 
10920
"Some statistics by journals are provided.\n"
 
10921
"    "
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#. module: base
 
10925
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
 
10926
#, python-format
 
10927
msgid "Mail delivery failed"
 
10928
msgstr ""
 
10929
 
 
10930
#. module: base
 
10931
#: view:ir.actions.act_window:0
 
10932
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
10933
#: field:ir.actions.server,model_id:0
 
10934
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
10935
#: field:ir.cron,model:0
 
10936
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
10937
#: view:ir.model.access:0
 
10938
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
10939
#: view:ir.model.data:0
 
10940
#: view:ir.model.fields:0
 
10941
#: field:ir.rule,model_id:0
 
10942
#: selection:ir.translation,type:0
 
10943
#: view:ir.ui.view:0
 
10944
#: field:ir.ui.view,model:0
 
10945
#: field:multi_company.default,object_id:0
 
10946
#: field:res.request.link,object:0
 
10947
#: field:workflow.triggers,model:0
 
10948
msgid "Object"
 
10949
msgstr ""
 
10950
 
 
10951
#. module: base
 
10952
#: code:addons/osv.py:169
 
10953
#, python-format
 
10954
msgid "\n"
 
10955
"\n"
 
10956
"[object with reference: %s - %s]"
 
10957
msgstr ""
 
10958
 
 
10959
#. module: base
 
10960
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
 
10961
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
10962
msgstr ""
 
10963
 
 
10964
#. module: base
 
10965
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
10966
msgid "ir.default"
 
10967
msgstr ""
 
10968
 
 
10969
#. module: base
 
10970
#: view:ir.sequence:0
 
10971
msgid "Minute: %(min)s"
 
10972
msgstr ""
 
10973
 
 
10974
#. module: base
 
10975
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
 
10976
msgid "Scheduler"
 
10977
msgstr ""
 
10978
 
 
10979
#. module: base
 
10980
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
 
10981
msgid "\n"
 
10982
"Configure your moodle server.\n"
 
10983
"============================= \n"
 
10984
"\n"
 
10985
"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle platform.\n"
 
10986
"This module will create courses and students automatically in your moodle platform \n"
 
10987
"to avoid wasting time.\n"
 
10988
"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and moodle.\n"
 
10989
"\n"
 
10990
"STEPS TO CONFIGURE:\n"
 
10991
"-------------------\n"
 
10992
"\n"
 
10993
"1. Activate web service in moodle.\n"
 
10994
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
10995
">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the xmlrpc web service \n"
 
10996
"\n"
 
10997
"\n"
 
10998
">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
 
10999
"\n"
 
11000
"\n"
 
11001
">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
 
11002
"\n"
 
11003
"\n"
 
11004
"2. Create confirmation email with login and password.\n"
 
11005
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11006
"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your event\n"
 
11007
"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your subscribers.\n"
 
11008
"\n"
 
11009
"\n"
 
11010
"........your configuration text.......\n"
 
11011
"\n"
 
11012
"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
 
11013
"\n"
 
11014
"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
 
11015
"\n"
 
11016
"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
 
11017
""
 
11018
msgstr ""
 
11019
 
 
11020
#. module: base
 
11021
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
 
11022
msgid "UK - Accounting"
 
11023
msgstr ""
 
11024
 
 
11025
#. module: base
 
11026
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 
11027
msgid "Mrs."
 
11028
msgstr ""
 
11029
 
 
11030
#. module: base
 
11031
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
11032
#, python-format
 
11033
msgid "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and create it again!"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#. module: base
 
11037
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
11038
msgid "User Ref."
 
11039
msgstr ""
 
11040
 
 
11041
#. module: base
 
11042
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
 
11043
#, python-format
 
11044
msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
 
11045
msgstr ""
 
11046
 
 
11047
#. module: base
 
11048
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
 
11049
msgid "bank_bic"
 
11050
msgstr ""
 
11051
 
 
11052
#. module: base
 
11053
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
11054
msgid "Loop Expression"
 
11055
msgstr ""
 
11056
 
 
11057
#. module: base
 
11058
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 
11059
msgid "Retailer"
 
11060
msgstr ""
 
11061
 
 
11062
#. module: base
 
11063
#: view:ir.model.fields:0
 
11064
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
11065
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
11066
msgid "Readonly"
 
11067
msgstr ""
 
11068
 
 
11069
#. module: base
 
11070
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
 
11071
msgid "Guatemala - Accounting"
 
11072
msgstr ""
 
11073
 
 
11074
#. module: base
 
11075
#: help:ir.cron,args:0
 
11076
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
 
11077
msgstr ""
 
11078
 
 
11079
#. module: base
 
11080
#: report:ir.module.reference:0
 
11081
msgid "Reference Guide"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#. module: base
 
11085
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
11086
#: field:res.company,partner_id:0
 
11087
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
11088
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
11089
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 
11090
msgid "Partner"
 
11091
msgstr ""
 
11092
 
 
11093
#. module: base
 
11094
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
 
11095
#, python-format
 
11096
msgid "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS instead"
 
11097
msgstr ""
 
11098
 
 
11099
#. module: base
 
11100
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
 
11101
#, python-format
 
11102
msgid "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
 
11103
msgstr ""
 
11104
 
 
11105
#. module: base
 
11106
#: model:res.country,name:base.tr
 
11107
msgid "Turkey"
 
11108
msgstr ""
 
11109
 
 
11110
#. module: base
 
11111
#: model:res.country,name:base.fk
 
11112
msgid "Falkland Islands"
 
11113
msgstr ""
 
11114
 
 
11115
#. module: base
 
11116
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
11117
#, python-format
 
11118
msgid "Please specify an action to launch!"
 
11119
msgstr ""
 
11120
 
 
11121
#. module: base
 
11122
#: model:res.country,name:base.lb
 
11123
msgid "Lebanon"
 
11124
msgstr ""
 
11125
 
 
11126
#. module: base
 
11127
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
11128
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
11129
msgid "Report Type"
 
11130
msgstr ""
 
11131
 
 
11132
#. module: base
 
11133
#: view:res.bank:0
 
11134
#: view:res.company:0
 
11135
#: view:res.country.state:0
 
11136
#: view:res.partner:0
 
11137
#: field:res.partner,state_id:0
 
11138
#: view:res.partner.bank:0
 
11139
#: view:res.users:0
 
11140
msgid "State"
 
11141
msgstr ""
 
11142
 
 
11143
#. module: base
 
11144
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11145
msgid "Galician / Galego"
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#. module: base
 
11149
#: model:res.country,name:base.no
 
11150
msgid "Norway"
 
11151
msgstr ""
 
11152
 
 
11153
#. module: base
 
11154
#: view:res.lang:0
 
11155
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
11156
msgstr ""
 
11157
 
 
11158
#. module: base
 
11159
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
 
11160
msgid "Chile Localization Chart Account"
 
11161
msgstr ""
 
11162
 
 
11163
#. module: base
 
11164
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11165
msgid "Sinhalese / සිංහල"
 
11166
msgstr ""
 
11167
 
 
11168
#. module: base
 
11169
#: selection:res.request,state:0
 
11170
msgid "waiting"
 
11171
msgstr ""
 
11172
 
 
11173
#. module: base
 
11174
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
11175
msgid "workflow.triggers"
 
11176
msgstr ""
 
11177
 
 
11178
#. module: base
 
11179
#: selection:ir.translation,type:0
 
11180
msgid "XSL"
 
11181
msgstr ""
 
11182
 
 
11183
#. module: base
 
11184
#: view:ir.mail_server:0
 
11185
msgid "Connection Information"
 
11186
msgstr ""
 
11187
 
 
11188
#. module: base
 
11189
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
 
11190
msgid "Professor"
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
 
11193
#. module: base
 
11194
#: model:res.country,name:base.hm
 
11195
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
11196
msgstr ""
 
11197
 
 
11198
#. module: base
 
11199
#: help:ir.model.data,name:0
 
11200
msgid "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-party systems"
 
11201
msgstr ""
 
11202
 
 
11203
#. module: base
 
11204
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
11205
msgid "View Ref."
 
11206
msgstr ""
 
11207
 
 
11208
#. module: base
 
11209
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
 
11210
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
 
11211
msgstr ""
 
11212
 
 
11213
#. module: base
 
11214
#: field:res.users,login_date:0
 
11215
msgid "Latest connection"
 
11216
msgstr ""
 
11217
 
 
11218
#. module: base
 
11219
#: field:res.groups,implied_ids:0
 
11220
msgid "Inherits"
 
11221
msgstr ""
 
11222
 
 
11223
#. module: base
 
11224
#: selection:ir.translation,type:0
 
11225
msgid "Selection"
 
11226
msgstr ""
 
11227
 
 
11228
#. module: base
 
11229
#: view:change.password.wizard:0
 
11230
#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
 
11231
#: view:res.users:0
 
11232
msgid "Change Password"
 
11233
msgstr ""
 
11234
 
 
11235
#. module: base
 
11236
#: field:ir.actions.act_url,type:0
 
11237
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
11238
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
11239
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
11240
#: field:ir.actions.client,type:0
 
11241
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
11242
#: view:ir.actions.server:0
 
11243
#: field:ir.actions.server,state:0
 
11244
#: field:ir.actions.server,type:0
 
11245
#: field:ir.actions.wizard,type:0
 
11246
msgid "Action Type"
 
11247
msgstr ""
 
11248
 
 
11249
#. module: base
 
11250
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
11251
#, python-format
 
11252
msgid "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 
11253
"But the latter module is not available in your system."
 
11254
msgstr ""
 
11255
 
 
11256
#. module: base
 
11257
#: view:base.language.import:0
 
11258
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 
11259
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 
11260
msgid "Import Translation"
 
11261
msgstr ""
 
11262
 
 
11263
#. module: base
 
11264
#: view:ir.module.module:0
 
11265
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
11266
msgid "Category"
 
11267
msgstr ""
 
11268
 
 
11269
#. module: base
 
11270
#: view:ir.attachment:0
 
11271
#: selection:ir.attachment,type:0
 
11272
#: selection:ir.property,type:0
 
11273
msgid "Binary"
 
11274
msgstr ""
 
11275
 
 
11276
#. module: base
 
11277
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
 
11278
msgid "Doctor"
 
11279
msgstr ""
 
11280
 
 
11281
#. module: base
 
11282
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
 
11283
msgid "\n"
 
11284
"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
 
11285
"====================================================================\n"
 
11286
"\n"
 
11287
"The following topics should be covered by this module:\n"
 
11288
"------------------------------------------------------\n"
 
11289
"    * Add/remove products in the reparation\n"
 
11290
"    * Impact for stocks\n"
 
11291
"    * Invoicing (products and/or services)\n"
 
11292
"    * Warranty concept\n"
 
11293
"    * Repair quotation report\n"
 
11294
"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
 
11295
""
 
11296
msgstr ""
 
11297
 
 
11298
#. module: base
 
11299
#: model:res.country,name:base.cd
 
11300
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 
11301
msgstr ""
 
11302
 
 
11303
#. module: base
 
11304
#: model:res.country,name:base.cr
 
11305
msgid "Costa Rica"
 
11306
msgstr ""
 
11307
 
 
11308
#. module: base
 
11309
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
 
11310
msgid "Authentication via LDAP"
 
11311
msgstr ""
 
11312
 
 
11313
#. module: base
 
11314
#: view:workflow.activity:0
 
11315
msgid "Conditions"
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#. module: base
 
11319
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
11320
msgid "Other Partners"
 
11321
msgstr ""
 
11322
 
 
11323
#. module: base
 
11324
#: field:base.language.install,state:0
 
11325
#: field:base.module.import,state:0
 
11326
#: field:base.module.update,state:0
 
11327
#: field:ir.actions.todo,state:0
 
11328
#: field:ir.module.module,state:0
 
11329
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
 
11330
#: field:ir.translation,state:0
 
11331
#: field:res.request,state:0
 
11332
#: field:workflow.instance,state:0
 
11333
#: view:workflow.workitem:0
 
11334
#: field:workflow.workitem,state:0
 
11335
msgid "Status"
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#. module: base
 
11339
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
11340
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
11341
#: view:res.currency:0
 
11342
msgid "Currencies"
 
11343
msgstr ""
 
11344
 
 
11345
#. module: base
 
11346
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 
11347
msgid "Consultancy Services"
 
11348
msgstr ""
 
11349
 
 
11350
#. module: base
 
11351
#: help:ir.values,value:0
 
11352
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
 
11353
msgstr ""
 
11354
 
 
11355
#. module: base
 
11356
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
11357
msgid "Custom Python Parser"
 
11358
msgstr ""
 
11359
 
 
11360
#. module: base
 
11361
#: sql_constraint:res.groups:0
 
11362
msgid "The name of the group must be unique !"
 
11363
msgstr ""
 
11364
 
 
11365
#. module: base
 
11366
#: help:ir.translation,module:0
 
11367
msgid "Module this term belongs to"
 
11368
msgstr ""
 
11369
 
 
11370
#. module: base
 
11371
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
 
11372
msgid "\n"
 
11373
"OpenERP Web to edit views.\n"
 
11374
"==========================\n"
 
11375
"\n"
 
11376
"        "
 
11377
msgstr ""
 
11378
 
 
11379
#. module: base
 
11380
#: view:ir.sequence:0
 
11381
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
11382
msgstr ""
 
11383
 
 
11384
#. module: base
 
11385
#: model:res.country,name:base.dk
 
11386
msgid "Denmark"
 
11387
msgstr ""
 
11388
 
 
11389
#. module: base
 
11390
#: field:res.country,code:0
 
11391
msgid "Country Code"
 
11392
msgstr ""
 
11393
 
 
11394
#. module: base
 
11395
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
11396
msgid "workflow.instance"
 
11397
msgstr ""
 
11398
 
 
11399
#. module: base
 
11400
#: code:addons/orm.py:479
 
11401
#, python-format
 
11402
msgid "Unknown attribute %s in %s "
 
11403
msgstr ""
 
11404
 
 
11405
#. module: base
 
11406
#: view:res.lang:0
 
11407
msgid "10. %S              ==> 20"
 
11408
msgstr ""
 
11409
 
 
11410
#. module: base
 
11411
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
 
11412
msgid "\n"
 
11413
"Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
 
11414
"==================================================\n"
 
11415
"\n"
 
11416
"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
11417
"\n"
 
11418
"    "
 
11419
msgstr ""
 
11420
 
 
11421
#. module: base
 
11422
#: code:addons/fields.py:130
 
11423
#, python-format
 
11424
msgid "undefined get method !"
 
11425
msgstr ""
 
11426
 
 
11427
#. module: base
 
11428
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11429
msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 
11430
msgstr ""
 
11431
 
 
11432
#. module: base
 
11433
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
11434
msgid "Madam"
 
11435
msgstr ""
 
11436
 
 
11437
#. module: base
 
11438
#: model:res.country,name:base.ee
 
11439
msgid "Estonia"
 
11440
msgstr ""
 
11441
 
 
11442
#. module: base
 
11443
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 
11444
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
 
11445
msgid "Dashboards"
 
11446
msgstr ""
 
11447
 
 
11448
#. module: base
 
11449
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
 
11450
msgid "Procurements"
 
11451
msgstr ""
 
11452
 
 
11453
#. module: base
 
11454
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
 
11455
msgid "Bronze"
 
11456
msgstr ""
 
11457
 
 
11458
#. module: base
 
11459
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 
11460
msgid "Payroll Accounting"
 
11461
msgstr ""
 
11462
 
 
11463
#. module: base
 
11464
#: view:res.users:0
 
11465
msgid "Change password"
 
11466
msgstr ""
 
11467
 
 
11468
#. module: base
 
11469
#: model:res.country,name:base.sr
 
11470
msgid "Suriname"
 
11471
msgstr ""
 
11472
 
 
11473
#. module: base
 
11474
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
 
11475
msgid "Dates on Sales Order"
 
11476
msgstr ""
 
11477
 
 
11478
#. module: base
 
11479
#: view:ir.attachment:0
 
11480
msgid "Creation Month"
 
11481
msgstr ""
 
11482
 
 
11483
#. module: base
 
11484
#: field:ir.module.module,demo:0
 
11485
msgid "Demo Data"
 
11486
msgstr ""
 
11487
 
 
11488
#. module: base
 
11489
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
 
11490
msgid "Mr."
 
11491
msgstr ""
 
11492
 
 
11493
#. module: base
 
11494
#: model:res.country,name:base.mv
 
11495
msgid "Maldives"
 
11496
msgstr ""
 
11497
 
 
11498
#. module: base
 
11499
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
 
11500
msgid "Portal CRM"
 
11501
msgstr ""
 
11502
 
 
11503
#. module: base
 
11504
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
11505
msgid "Low Level Objects"
 
11506
msgstr ""
 
11507
 
 
11508
#. module: base
 
11509
#: help:ir.values,model:0
 
11510
msgid "Model to which this entry applies"
 
11511
msgstr ""
 
11512
 
 
11513
#. module: base
 
11514
#: field:res.country,address_format:0
 
11515
msgid "Address Format"
 
11516
msgstr ""
 
11517
 
 
11518
#. module: base
 
11519
#: constraint:res.partner:0
 
11520
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
 
11521
msgstr ""
 
11522
 
 
11523
#. module: base
 
11524
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
 
11525
msgid "Change Password Wizard User"
 
11526
msgstr ""
 
11527
 
 
11528
#. module: base
 
11529
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
 
11530
msgid "Technical Features"
 
11531
msgstr ""
 
11532
 
 
11533
#. module: base
 
11534
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
 
11535
msgid "\n"
 
11536
"Chart of Account for Venezuela.\n"
 
11537
"===============================\n"
 
11538
"\n"
 
11539
"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
 
11540
"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in Venezuela, \n"
 
11541
"this plan comply with this practices.\n"
 
11542
"\n"
 
11543
"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
 
11544
"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
 
11545
"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
 
11546
"OpenERP more confortable.\n"
 
11547
"\n"
 
11548
"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
 
11549
"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
 
11550
"\n"
 
11551
"This module give you.\n"
 
11552
"---------------------\n"
 
11553
"\n"
 
11554
"- Basic taxes for Venezuela.\n"
 
11555
"- Have basic data to run tests with community localization.\n"
 
11556
"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
 
11557
"\n"
 
11558
"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
 
11559
"stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
 
11560
"\n"
 
11561
"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be proposed, \n"
 
11562
"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
 
11563
""
 
11564
msgstr ""
 
11565
 
 
11566
#. module: base
 
11567
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11568
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
11569
msgstr ""
 
11570
 
 
11571
#. module: base
 
11572
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
11573
#, python-format
 
11574
msgid "Here is what we got instead:\n"
 
11575
" %s"
 
11576
msgstr ""
 
11577
 
 
11578
#. module: base
 
11579
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
 
11580
#: view:ir.model.data:0
 
11581
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 
11582
msgid "External Identifiers"
 
11583
msgstr ""
 
11584
 
 
11585
#. module: base
 
11586
#. openerp-web
 
11587
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
 
11588
#, python-format
 
11589
msgid "Showing locally available modules"
 
11590
msgstr ""
 
11591
 
 
11592
#. module: base
 
11593
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11594
msgid "Malayalam / മലയാളം"
 
11595
msgstr ""
 
11596
 
 
11597
#. module: base
 
11598
#: field:res.request,body:0
 
11599
#: field:res.request.history,req_id:0
 
11600
msgid "Request"
 
11601
msgstr ""
 
11602
 
 
11603
#. module: base
 
11604
#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
 
11605
msgid "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you can choose to restart some wizards manually from this menu."
 
11606
msgstr ""
 
11607
 
 
11608
#. module: base
 
11609
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
11610
msgid "SXW Path"
 
11611
msgstr ""
 
11612
 
 
11613
#. module: base
 
11614
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
 
11615
msgid "\n"
 
11616
"Financial and accounting asset management.\n"
 
11617
"==========================================\n"
 
11618
"\n"
 
11619
"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will keep \n"
 
11620
"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create Move's \n"
 
11621
"of the depreciation lines.\n"
 
11622
"\n"
 
11623
"    "
 
11624
msgstr ""
 
11625
 
 
11626
#. module: base
 
11627
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
11628
msgid "Number of Calls"
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#. module: base
 
11632
#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
 
11633
#, python-format
 
11634
msgid "BANK"
 
11635
msgstr ""
 
11636
 
 
11637
#. module: base
 
11638
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
 
11639
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 
11640
msgid "Point of Sale"
 
11641
msgstr ""
 
11642
 
 
11643
#. module: base
 
11644
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
 
11645
msgid "\n"
 
11646
"Business oriented Social Networking\n"
 
11647
"===================================\n"
 
11648
"The Social Networking module provides a unified social network abstraction layer allowing applications to display a complete\n"
 
11649
"communication history on documents with a fully-integrated email and message management system.\n"
 
11650
"\n"
 
11651
"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
 
11652
"\n"
 
11653
"Main Features\n"
 
11654
"-------------\n"
 
11655
"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can act as a discussion topic\n"
 
11656
"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting documents\n"
 
11657
"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed documents\n"
 
11658
"* User communication through the feeds page\n"
 
11659
"* Threaded discussion design on documents\n"
 
11660
"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based processing engine\n"
 
11661
"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple *placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each email is actually sent.\n"
 
11662
"    "
 
11663
msgstr ""
 
11664
 
 
11665
#. module: base
 
11666
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
 
11667
#, python-format
 
11668
msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
 
11669
msgstr ""
 
11670
 
 
11671
#. module: base
 
11672
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
11673
msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
 
11674
msgstr ""
 
11675
 
 
11676
#. module: base
 
11677
#: model:res.country,name:base.gr
 
11678
msgid "Greece"
 
11679
msgstr ""
 
11680
 
 
11681
#. module: base
 
11682
#: view:res.config:0
 
11683
msgid "Apply"
 
11684
msgstr ""
 
11685
 
 
11686
#. module: base
 
11687
#: field:res.request,trigger_date:0
 
11688
msgid "Trigger Date"
 
11689
msgstr ""
 
11690
 
 
11691
#. module: base
 
11692
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11693
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
11694
msgstr ""
 
11695
 
 
11696
#. module: base
 
11697
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
 
11698
msgid "\n"
 
11699
"General Chart of Accounts.\n"
 
11700
"==========================\n"
 
11701
"\n"
 
11702
"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
 
11703
"\n"
 
11704
""
 
11705
msgstr ""
 
11706
 
 
11707
#. module: base
 
11708
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
 
11709
msgid "Greece - Accounting"
 
11710
msgstr ""
 
11711
 
 
11712
#. module: base
 
11713
#: sql_constraint:res.country:0
 
11714
msgid "The code of the country must be unique !"
 
11715
msgstr ""
 
11716
 
 
11717
#. module: base
 
11718
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
11719
msgid "Uninstallable"
 
11720
msgstr ""
 
11721
 
 
11722
#. module: base
 
11723
#: view:res.partner.category:0
 
11724
msgid "Partner Category"
 
11725
msgstr ""
 
11726
 
 
11727
#. module: base
 
11728
#: view:ir.actions.server:0
 
11729
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11730
msgid "Trigger"
 
11731
msgstr ""
 
11732
 
 
11733
#. module: base
 
11734
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
 
11735
msgid "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, receptions, etc."
 
11736
msgstr ""
 
11737
 
 
11738
#. module: base
 
11739
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
11740
msgid "ir.values"
 
11741
msgstr ""
 
11742
 
 
11743
#. module: base
 
11744
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 
11745
msgid "Update Module"
 
11746
msgstr ""
 
11747
 
 
11748
#. module: base
 
11749
#: view:ir.model.fields:0
 
11750
msgid "Translate"
 
11751
msgstr ""
 
11752
 
 
11753
#. module: base
 
11754
#: field:res.request.history,body:0
 
11755
msgid "Body"
 
11756
msgstr ""
 
11757
 
 
11758
#. module: base
 
11759
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
 
11760
msgid "\n"
 
11761
"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
 
11762
"===========================================================\n"
 
11763
"\n"
 
11764
"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the project application.\n"
 
11765
"\n"
 
11766
"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used methodology is used for personal time management improvement.\n"
 
11767
"\n"
 
11768
"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
 
11769
"\n"
 
11770
"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of remembering everything that needs to be done, and can concentrate on actually performing those tasks.\n"
 
11771
"    "
 
11772
msgstr ""
 
11773
 
 
11774
#. module: base
 
11775
#: field:res.users,menu_id:0
 
11776
msgid "Menu Action"
 
11777
msgstr ""
 
11778
 
 
11779
#. module: base
 
11780
#: help:ir.model.fields,selection:0
 
11781
msgid "List of options for a selection field, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
 
11782
msgstr ""
 
11783
 
 
11784
#. module: base
 
11785
#: selection:base.language.export,state:0
 
11786
msgid "choose"
 
11787
msgstr ""
 
11788
 
 
11789
#. module: base
 
11790
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
 
11791
#, python-format
 
11792
msgid "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly."
 
11793
msgstr ""
 
11794
 
 
11795
#. module: base
 
11796
#: view:ir.attachment:0
 
11797
msgid "Filter on my documents"
 
11798
msgstr ""
 
11799
 
 
11800
#. module: base
 
11801
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
 
11802
msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
 
11803
msgstr ""
 
11804
 
 
11805
#. module: base
 
11806
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
 
11807
msgid "\n"
 
11808
"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
 
11809
"=================================\n"
 
11810
"\n"
 
11811
"Includes:\n"
 
11812
"---------\n"
 
11813
"    * account.type\n"
 
11814
"    * account.account.template\n"
 
11815
"    * account.tax.template\n"
 
11816
"    * account.tax.code.template\n"
 
11817
"    * account.chart.template\n"
 
11818
"\n"
 
11819
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n"
 
11820
"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
 
11821
"    "
 
11822
msgstr ""
 
11823
 
 
11824
#. module: base
 
11825
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
11826
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 
11827
#: view:res.partner:0
 
11828
msgid "Suppliers"
 
11829
msgstr ""
 
11830
 
 
11831
#. module: base
 
11832
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
11833
msgid "Document Ref 2"
 
11834
msgstr ""
 
11835
 
 
11836
#. module: base
 
11837
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
11838
msgid "Document Ref 1"
 
11839
msgstr ""
 
11840
 
 
11841
#. module: base
 
11842
#: model:res.country,name:base.ga
 
11843
msgid "Gabon"
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#. module: base
 
11847
#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
 
11848
msgid "Inventory, Logistic, Storage"
 
11849
msgstr ""
 
11850
 
 
11851
#. module: base
 
11852
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11853
#: selection:ir.translation,type:0
 
11854
msgid "Help"
 
11855
msgstr ""
 
11856
 
 
11857
#. module: base
 
11858
#: view:ir.model:0
 
11859
#: view:ir.rule:0
 
11860
#: view:res.groups:0
 
11861
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 
11862
#: view:res.users:0
 
11863
msgid "Access Rights"
 
11864
msgstr ""
 
11865
 
 
11866
#. module: base
 
11867
#: model:res.country,name:base.gl
 
11868
msgid "Greenland"
 
11869
msgstr ""
 
11870
 
 
11871
#. module: base
 
11872
#: view:res.partner.bank:0
 
11873
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
11874
msgid "Account Number"
 
11875
msgstr ""
 
11876
 
 
11877
#. module: base
 
11878
#: view:ir.rule:0
 
11879
msgid "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 
11880
msgstr ""
 
11881
 
 
11882
#. module: base
 
11883
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
 
11884
msgid "Thailand - Accounting"
 
11885
msgstr ""
 
11886
 
 
11887
#. module: base
 
11888
#: view:res.lang:0
 
11889
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
11890
msgstr ""
 
11891
 
 
11892
#. module: base
 
11893
#: model:res.country,name:base.nc
 
11894
msgid "New Caledonia (French)"
 
11895
msgstr ""
 
11896
 
 
11897
#. module: base
 
11898
#: field:ir.model,osv_memory:0
 
11899
msgid "Transient Model"
 
11900
msgstr ""
 
11901
 
 
11902
#. module: base
 
11903
#: model:res.country,name:base.cy
 
11904
msgid "Cyprus"
 
11905
msgstr ""
 
11906
 
 
11907
#. module: base
 
11908
#: field:res.users,new_password:0
 
11909
msgid "Set Password"
 
11910
msgstr ""
 
11911
 
 
11912
#. module: base
 
11913
#: field:ir.actions.server,subject:0
 
11914
#: field:res.request,name:0
 
11915
#: view:res.request.link:0
 
11916
msgid "Subject"
 
11917
msgstr ""
 
11918
 
 
11919
#. module: base
 
11920
#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
 
11921
msgid "\n"
 
11922
"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
 
11923
"=========================================================================\n"
 
11924
"\n"
 
11925
"It supports different kind of members:\n"
 
11926
"--------------------------------------\n"
 
11927
"    * Free member\n"
 
11928
"    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all subsidiaries)\n"
 
11929
"    * Paid members\n"
 
11930
"    * Special member prices\n"
 
11931
"\n"
 
11932
"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
 
11933
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
 
11934
"    "
 
11935
msgstr ""
 
11936
 
 
11937
#. module: base
 
11938
#: selection:res.currency,position:0
 
11939
msgid "Before Amount"
 
11940
msgstr ""
 
11941
 
 
11942
#. module: base
 
11943
#: field:res.request,act_from:0
 
11944
#: field:res.request.history,act_from:0
 
11945
msgid "From"
 
11946
msgstr ""
 
11947
 
 
11948
#. module: base
 
11949
#: view:res.users:0
 
11950
msgid "Preferences"
 
11951
msgstr ""
 
11952
 
 
11953
#. module: base
 
11954
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
11955
msgid "Components Buyer"
 
11956
msgstr ""
 
11957
 
 
11958
#. module: base
 
11959
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
 
11960
msgid "\n"
 
11961
"OpenERP Web demo of a test suite\n"
 
11962
"================================\n"
 
11963
"\n"
 
11964
"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
 
11965
"    "
 
11966
msgstr ""
 
11967
 
 
11968
#. module: base
 
11969
#: help:ir.cron,function:0
 
11970
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
 
11971
msgstr ""
 
11972
 
 
11973
#. module: base
 
11974
#: field:ir.actions.client,tag:0
 
11975
msgid "Client action tag"
 
11976
msgstr ""
 
11977
 
 
11978
#. module: base
 
11979
#: field:ir.values,model_id:0
 
11980
msgid "Model (change only)"
 
11981
msgstr ""
 
11982
 
 
11983
#. module: base
 
11984
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
11985
msgid "\n"
 
11986
"Demo data for the module marketing_campaign.\n"
 
11987
"============================================\n"
 
11988
"\n"
 
11989
"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module marketing_campaign.\n"
 
11990
"    "
 
11991
msgstr ""
 
11992
 
 
11993
#. module: base
 
11994
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
11995
#: view:ir.ui.view:0
 
11996
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
11997
msgid "Kanban"
 
11998
msgstr ""
 
11999
 
 
12000
#. module: base
 
12001
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
 
12002
#, python-format
 
12003
msgid "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] format!"
 
12004
msgstr ""
 
12005
 
 
12006
#. module: base
 
12007
#: field:res.company,company_registry:0
 
12008
msgid "Company Registry"
 
12009
msgstr ""
 
12010
 
 
12011
#. module: base
 
12012
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
12013
#: view:res.currency:0
 
12014
msgid "Miscellaneous"
 
12015
msgstr ""
 
12016
 
 
12017
#. module: base
 
12018
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
 
12019
#: view:ir.mail_server:0
 
12020
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
 
12021
msgid "Outgoing Mail Servers"
 
12022
msgstr ""
 
12023
 
 
12024
#. module: base
 
12025
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
12026
msgid "Technical"
 
12027
msgstr ""
 
12028
 
 
12029
#. module: base
 
12030
#: model:res.country,name:base.cn
 
12031
msgid "China"
 
12032
msgstr ""
 
12033
 
 
12034
#. module: base
 
12035
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
12036
msgid "The object that should receive the workflow signal (must have an associated workflow)"
 
12037
msgstr ""
 
12038
 
 
12039
#. module: base
 
12040
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
 
12041
msgid "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier version of the accounting module for managers who are not accountants."
 
12042
msgstr ""
 
12043
 
 
12044
#. module: base
 
12045
#: model:res.country,name:base.eh
 
12046
msgid "Western Sahara"
 
12047
msgstr ""
 
12048
 
 
12049
#. module: base
 
12050
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
 
12051
msgid "Invoicing & Payments"
 
12052
msgstr ""
 
12053
 
 
12054
#. module: base
 
12055
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
 
12056
msgid "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 
12057
msgstr ""
 
12058
 
 
12059
#. module: base
 
12060
#: model:res.country,name:base.id
 
12061
msgid "Indonesia"
 
12062
msgstr ""
 
12063
 
 
12064
#. module: base
 
12065
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
 
12066
msgid "\n"
 
12067
"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials to production orders.\n"
 
12068
"=================================================================================================\n"
 
12069
"\n"
 
12070
"One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
 
12071
"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product which is\n"
 
12072
"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in the\n"
 
12073
"routing of the assembly operation.\n"
 
12074
"    "
 
12075
msgstr ""
 
12076
 
 
12077
#. module: base
 
12078
#: help:multi_company.default,expression:0
 
12079
msgid "Expression, must be True to match\n"
 
12080
"use context.get or user (browse)"
 
12081
msgstr ""
 
12082
 
 
12083
#. module: base
 
12084
#: model:res.country,name:base.bg
 
12085
msgid "Bulgaria"
 
12086
msgstr ""
 
12087
 
 
12088
#. module: base
 
12089
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
 
12090
msgid "\n"
 
12091
"This module allows you to produce several products from one production order.\n"
 
12092
"=============================================================================\n"
 
12093
"\n"
 
12094
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
 
12095
"\n"
 
12096
"Without this module:\n"
 
12097
"--------------------\n"
 
12098
"    A + B + C -> D\n"
 
12099
"\n"
 
12100
"With this module:\n"
 
12101
"-----------------\n"
 
12102
"    A + B + C -> D + E\n"
 
12103
"    "
 
12104
msgstr ""
 
12105
 
 
12106
#. module: base
 
12107
#: model:res.country,name:base.tf
 
12108
msgid "French Southern Territories"
 
12109
msgstr ""
 
12110
 
 
12111
#. module: base
 
12112
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
12113
#: field:res.company,currency_id:0
 
12114
#: field:res.company,currency_ids:0
 
12115
#: field:res.country,currency_id:0
 
12116
#: view:res.currency:0
 
12117
#: field:res.currency,name:0
 
12118
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
12119
msgid "Currency"
 
12120
msgstr ""
 
12121
 
 
12122
#. module: base
 
12123
#: view:res.lang:0
 
12124
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
12125
msgstr ""
 
12126
 
 
12127
#. module: base
 
12128
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 
12129
msgid "ltd"
 
12130
msgstr ""
 
12131
 
 
12132
#. module: base
 
12133
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
 
12134
msgid "\n"
 
12135
"\n"
 
12136
"Manage Customer Claims.\n"
 
12137
"=======================\n"
 
12138
"This application allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
 
12139
"\n"
 
12140
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
 
12141
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
 
12142
"    "
 
12143
msgstr ""
 
12144
 
 
12145
#. module: base
 
12146
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
 
12147
msgid "Accounting Consistency Tests"
 
12148
msgstr ""
 
12149
 
 
12150
#. module: base
 
12151
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
 
12152
msgid "\n"
 
12153
"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
 
12154
"=========================================================\n"
 
12155
"\n"
 
12156
"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases that\n"
 
12157
"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
 
12158
"    "
 
12159
msgstr ""
 
12160
 
 
12161
#. module: base
 
12162
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 
12163
msgid "Administration"
 
12164
msgstr ""
 
12165
 
 
12166
#. module: base
 
12167
#: view:base.module.update:0
 
12168
msgid "Click on Update below to start the process..."
 
12169
msgstr ""
 
12170
 
 
12171
#. module: base
 
12172
#: model:res.country,name:base.ir
 
12173
msgid "Iran"
 
12174
msgstr ""
 
12175
 
 
12176
#. module: base
 
12177
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12178
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
 
12179
msgstr ""
 
12180
 
 
12181
#. module: base
 
12182
#: field:base.language.export,state:0
 
12183
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
12184
#: field:res.partner,has_image:0
 
12185
#: field:res.users,user_email:0
 
12186
msgid "unknown"
 
12187
msgstr ""
 
12188
 
 
12189
#. module: base
 
12190
#: field:res.currency,symbol:0
 
12191
msgid "Symbol"
 
12192
msgstr ""
 
12193
 
 
12194
#. module: base
 
12195
#: help:res.partner,image_medium:0
 
12196
msgid "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
 
12197
msgstr ""
 
12198
 
 
12199
#. module: base
 
12200
#: view:base.update.translations:0
 
12201
msgid "Synchronize Translation"
 
12202
msgstr ""
 
12203
 
 
12204
#. module: base
 
12205
#: view:res.partner.bank:0
 
12206
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
 
12207
msgid "Bank Name"
 
12208
msgstr ""
 
12209
 
 
12210
#. module: base
 
12211
#: model:res.country,name:base.ki
 
12212
msgid "Kiribati"
 
12213
msgstr ""
 
12214
 
 
12215
#. module: base
 
12216
#: model:res.country,name:base.iq
 
12217
msgid "Iraq"
 
12218
msgstr ""
 
12219
 
 
12220
#. module: base
 
12221
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 
12222
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 
12223
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
 
12224
msgid "Association"
 
12225
msgstr ""
 
12226
 
 
12227
#. module: base
 
12228
#: view:ir.actions.server:0
 
12229
msgid "Action to Launch"
 
12230
msgstr ""
 
12231
 
 
12232
#. module: base
 
12233
#: field:ir.model,modules:0
 
12234
#: field:ir.model.fields,modules:0
 
12235
msgid "In Modules"
 
12236
msgstr ""
 
12237
 
 
12238
#. module: base
 
12239
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
 
12240
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 
12241
msgid "Address Book"
 
12242
msgstr ""
 
12243
 
 
12244
#. module: base
 
12245
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
12246
msgid "ir.sequence.type"
 
12247
msgstr ""
 
12248
 
 
12249
#. module: base
 
12250
#: selection:base.language.export,format:0
 
12251
msgid "CSV File"
 
12252
msgstr ""
 
12253
 
 
12254
#. module: base
 
12255
#: field:res.company,account_no:0
 
12256
msgid "Account No."
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#. module: base
 
12260
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
 
12261
msgid "\n"
 
12262
"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP accounting for UK SME's with:\n"
 
12263
"=================================================================================================\n"
 
12264
"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
 
12265
"    - VAT100-ready tax structure\n"
 
12266
"    - InfoLogic UK counties listing\n"
 
12267
"    - a few other adaptations"
 
12268
msgstr ""
 
12269
 
 
12270
#. module: base
 
12271
#: selection:ir.model,state:0
 
12272
msgid "Base Object"
 
12273
msgstr ""
 
12274
 
 
12275
#. module: base
 
12276
#: field:ir.cron,priority:0
 
12277
#: field:ir.mail_server,sequence:0
 
12278
#: field:res.request,priority:0
 
12279
#: field:res.request.link,priority:0
 
12280
msgid "Priority"
 
12281
msgstr ""
 
12282
 
 
12283
#. module: base
 
12284
#: report:ir.module.reference:0
 
12285
msgid "Dependencies :"
 
12286
msgstr ""
 
12287
 
 
12288
#. module: base
 
12289
#: field:res.company,vat:0
 
12290
msgid "Tax ID"
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#. module: base
 
12294
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
 
12295
msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
 
12296
msgstr ""
 
12297
 
 
12298
#. module: base
 
12299
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
12300
msgid "Field Label"
 
12301
msgstr ""
 
12302
 
 
12303
#. module: base
 
12304
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
 
12305
msgid "\n"
 
12306
"Manage sales quotations and orders\n"
 
12307
"==================================\n"
 
12308
"\n"
 
12309
"This module makes the link between the sales and warehouses management applications.\n"
 
12310
"\n"
 
12311
"Preferences\n"
 
12312
"-----------\n"
 
12313
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
12314
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
12315
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
12316
"\n"
 
12317
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
12318
"\n"
 
12319
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
12320
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
12321
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before delivery\n"
 
12322
""
 
12323
msgstr ""
 
12324
 
 
12325
#. module: base
 
12326
#: field:ir.translation,value:0
 
12327
msgid "Translation Value"
 
12328
msgstr ""
 
12329
 
 
12330
#. module: base
 
12331
#: model:res.country,name:base.ag
 
12332
msgid "Antigua and Barbuda"
 
12333
msgstr ""
 
12334
 
 
12335
#. module: base
 
12336
#: model:res.country,name:base.zr
 
12337
msgid "Zaire"
 
12338
msgstr ""
 
12339
 
 
12340
#. module: base
 
12341
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project
 
12342
msgid "Projects, Tasks"
 
12343
msgstr ""
 
12344
 
 
12345
#. module: base
 
12346
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
12347
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
12348
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
12349
msgid "Resource ID"
 
12350
msgstr ""
 
12351
 
 
12352
#. module: base
 
12353
#: view:ir.cron:0
 
12354
#: field:ir.model,info:0
 
12355
msgid "Information"
 
12356
msgstr ""
 
12357
 
 
12358
#. module: base
 
12359
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
12360
#, python-format
 
12361
msgid "false"
 
12362
msgstr ""
 
12363
 
 
12364
#. module: base
 
12365
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
 
12366
msgid "\n"
 
12367
"This module is for modifying account analytic view to show important data to project manager of services companies.\n"
 
12368
"===================================================================================================================\n"
 
12369
"\n"
 
12370
"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
 
12371
""
 
12372
msgstr ""
 
12373
 
 
12374
#. module: base
 
12375
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
 
12376
msgid "\n"
 
12377
"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
 
12378
"==================================================\n"
 
12379
"\n"
 
12380
"    * Expense Encoding\n"
 
12381
"    * Payment Encoding\n"
 
12382
"    * Company Contribution Management\n"
 
12383
"    "
 
12384
msgstr ""
 
12385
 
 
12386
#. module: base
 
12387
#: field:res.partner.category,parent_right:0
 
12388
msgid "Right parent"
 
12389
msgstr ""
 
12390
 
 
12391
#. module: base
 
12392
#: view:base.module.update:0
 
12393
msgid "Update Module List"
 
12394
msgstr ""
 
12395
 
 
12396
#. module: base
 
12397
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
 
12398
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 
12399
#: selection:res.partner,type:0
 
12400
#: view:res.users:0
 
12401
#, python-format
 
12402
msgid "Other"
 
12403
msgstr ""
 
12404
 
 
12405
#. module: base
 
12406
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12407
msgid "Turkish / Türkçe"
 
12408
msgstr ""
 
12409
 
 
12410
#. module: base
 
12411
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
12412
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
12413
#: field:workflow,activities:0
 
12414
msgid "Activities"
 
12415
msgstr ""
 
12416
 
 
12417
#. module: base
 
12418
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
 
12419
msgid "Products & Pricelists"
 
12420
msgstr ""
 
12421
 
 
12422
#. module: base
 
12423
#: help:ir.filters,user_id:0
 
12424
msgid "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and available to all users."
 
12425
msgstr ""
 
12426
 
 
12427
#. module: base
 
12428
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
12429
msgid "Auto-Refresh"
 
12430
msgstr ""
 
12431
 
 
12432
#. module: base
 
12433
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
 
12434
msgid "\n"
 
12435
"Track different dates on products and production lots.\n"
 
12436
"======================================================\n"
 
12437
"\n"
 
12438
"Following dates can be tracked:\n"
 
12439
"-------------------------------\n"
 
12440
"    - end of life\n"
 
12441
"    - best before date\n"
 
12442
"    - removal date\n"
 
12443
"    - alert date\n"
 
12444
"\n"
 
12445
"Used, for example, in food industries."
 
12446
msgstr ""
 
12447
 
 
12448
#. module: base
 
12449
#: help:ir.translation,state:0
 
12450
msgid "Automatically set to let administators find new terms that might need to be translated"
 
12451
msgstr ""
 
12452
 
 
12453
#. module: base
 
12454
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
12455
#, python-format
 
12456
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 
12457
msgstr ""
 
12458
 
 
12459
#. module: base
 
12460
#: view:res.partner:0
 
12461
msgid "Fax:"
 
12462
msgstr ""
 
12463
 
 
12464
#. module: base
 
12465
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
12466
msgid "Diagram"
 
12467
msgstr ""
 
12468
 
 
12469
#. module: base
 
12470
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
 
12471
msgid "Picking Before Manufacturing"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#. module: base
 
12475
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
 
12476
msgid "Sticky memos, Collaborative"
 
12477
msgstr ""
 
12478
 
 
12479
#. module: base
 
12480
#: model:res.country,name:base.wf
 
12481
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
12482
msgstr ""
 
12483
 
 
12484
#. module: base
 
12485
#: help:multi_company.default,name:0
 
12486
msgid "Name it to easily find a record"
 
12487
msgstr ""
 
12488
 
 
12489
#. module: base
 
12490
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
 
12491
msgid "\n"
 
12492
"Human Resources Management\n"
 
12493
"==========================\n"
 
12494
"\n"
 
12495
"This application enables you to manage important aspects of your company's staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
 
12496
"\n"
 
12497
"\n"
 
12498
"You can manage:\n"
 
12499
"---------------\n"
 
12500
"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and display hierarchies\n"
 
12501
"* HR Departments\n"
 
12502
"* HR Jobs\n"
 
12503
"    "
 
12504
msgstr ""
 
12505
 
 
12506
#. module: base
 
12507
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
 
12508
msgid "\n"
 
12509
"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
 
12510
"=============================================================\n"
 
12511
"\n"
 
12512
"    * Contract\n"
 
12513
"    * Place of Birth,\n"
 
12514
"    * Medical Examination Date\n"
 
12515
"    * Company Vehicle\n"
 
12516
"\n"
 
12517
"You can assign several contracts per employee.\n"
 
12518
"    "
 
12519
msgstr ""
 
12520
 
 
12521
#. module: base
 
12522
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
12523
#, python-format
 
12524
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
 
12525
msgstr ""
 
12526
 
 
12527
#. module: base
 
12528
#: view:ir.model.data:0
 
12529
#: field:ir.model.data,name:0
 
12530
msgid "External Identifier"
 
12531
msgstr ""
 
12532
 
 
12533
#. module: base
 
12534
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
 
12535
msgid "\n"
 
12536
"This module lets administrator track every user operation on all the objects of the system.\n"
 
12537
"===========================================================================================\n"
 
12538
"\n"
 
12539
"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on objects \n"
 
12540
"and can check logs.\n"
 
12541
"    "
 
12542
msgstr ""
 
12543
 
 
12544
#. module: base
 
12545
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
12546
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
12547
msgid "Menu Items"
 
12548
msgstr ""
 
12549
 
 
12550
#. module: base
 
12551
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
 
12552
msgid "the user will have access to all records of everyone in the sales application."
 
12553
msgstr ""
 
12554
 
 
12555
#. module: base
 
12556
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 
12557
msgid "Events Organisation"
 
12558
msgstr ""
 
12559
 
 
12560
#. module: base
 
12561
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
12562
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
12563
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
12564
#: view:workflow.activity:0
 
12565
msgid "Actions"
 
12566
msgstr ""
 
12567
 
 
12568
#. module: base
 
12569
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
 
12570
msgid "Delivery Costs"
 
12571
msgstr ""
 
12572
 
 
12573
#. module: base
 
12574
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
 
12575
#, python-format
 
12576
msgid "This cron task is currently being executed and may not be modified, please try again in a few minutes"
 
12577
msgstr ""
 
12578
 
 
12579
#. module: base
 
12580
#: view:base.language.export:0
 
12581
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
12582
msgid "Export"
 
12583
msgstr ""
 
12584
 
 
12585
#. module: base
 
12586
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
 
12587
msgid "Maroc - Accounting"
 
12588
msgstr ""
 
12589
 
 
12590
#. module: base
 
12591
#: field:res.bank,bic:0
 
12592
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 
12593
msgid "Bank Identifier Code"
 
12594
msgstr ""
 
12595
 
 
12596
#. module: base
 
12597
#: view:base.language.export:0
 
12598
msgid "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet software,\n"
 
12599
"                                the rightmost column (value) contains the translations"
 
12600
msgstr ""
 
12601
 
 
12602
#. module: base
 
12603
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
 
12604
msgid "\n"
 
12605
"Remove minimal account chart.\n"
 
12606
"=============================\n"
 
12607
"\n"
 
12608
"Deactivates minimal chart of accounts.\n"
 
12609
""
 
12610
msgstr ""
 
12611
 
 
12612
#. module: base
 
12613
#: view:ir.rule:0
 
12614
msgid "Record rules"
 
12615
msgstr ""
 
12616
 
 
12617
#. module: base
 
12618
#: help:workflow.transition,act_to:0
 
12619
msgid "The destination activity."
 
12620
msgstr ""
 
12621
 
 
12622
#. module: base
 
12623
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
 
12624
msgid "Issue Tracker"
 
12625
msgstr ""
 
12626
 
 
12627
#. module: base
 
12628
#: view:base.module.update:0
 
12629
#: view:base.module.upgrade:0
 
12630
#: view:base.update.translations:0
 
12631
msgid "Update"
 
12632
msgstr ""
 
12633
 
 
12634
#. module: base
 
12635
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
 
12636
msgid "\n"
 
12637
"The common interface for plug-in.\n"
 
12638
"=================================\n"
 
12639
""
 
12640
msgstr ""
 
12641
 
 
12642
#. module: base
 
12643
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
 
12644
msgid "\n"
 
12645
"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
 
12646
"===========================================================================\n"
 
12647
"\n"
 
12648
"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected case.\n"
 
12649
"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
 
12650
"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
 
12651
"\n"
 
12652
"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and the crm\n"
 
12653
"modules.\n"
 
12654
"    "
 
12655
msgstr ""
 
12656
 
 
12657
#. module: base
 
12658
#: model:res.country,name:base.bq
 
12659
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
 
12660
msgstr ""
 
12661
 
 
12662
#. module: base
 
12663
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
12664
msgid "Technical guide"
 
12665
msgstr ""
 
12666
 
 
12667
#. module: base
 
12668
#: model:res.country,name:base.tz
 
12669
msgid "Tanzania"
 
12670
msgstr ""
 
12671
 
 
12672
#. module: base
 
12673
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12674
msgid "Danish / Dansk"
 
12675
msgstr ""
 
12676
 
 
12677
#. module: base
 
12678
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
12679
msgid "Advanced Search (deprecated)"
 
12680
msgstr ""
 
12681
 
 
12682
#. module: base
 
12683
#: model:res.country,name:base.cx
 
12684
msgid "Christmas Island"
 
12685
msgstr ""
 
12686
 
 
12687
#. module: base
 
12688
#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
 
12689
msgid "\n"
 
12690
"This module gives you a quick view of your address book, accessible from your home page.\n"
 
12691
"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
 
12692
""
 
12693
msgstr ""
 
12694
 
 
12695
#. module: base
 
12696
#: help:res.company,custom_footer:0
 
12697
msgid "Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be filled in automatically."
 
12698
msgstr ""
 
12699
 
 
12700
#. module: base
 
12701
#: view:res.partner:0
 
12702
msgid "Supplier Partners"
 
12703
msgstr ""
 
12704
 
 
12705
#. module: base
 
12706
#: view:res.config.installer:0
 
12707
msgid "Install Modules"
 
12708
msgstr ""
 
12709
 
 
12710
#. module: base
 
12711
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
 
12712
msgid "Import & Synchronize"
 
12713
msgstr ""
 
12714
 
 
12715
#. module: base
 
12716
#: view:res.partner:0
 
12717
msgid "Customer Partners"
 
12718
msgstr ""
 
12719
 
 
12720
#. module: base
 
12721
#: sql_constraint:res.users:0
 
12722
msgid "You can not have two users with the same login !"
 
12723
msgstr ""
 
12724
 
 
12725
#. module: base
 
12726
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 
12727
msgid "Default multi company"
 
12728
msgstr ""
 
12729
 
 
12730
#. module: base
 
12731
#: field:ir.translation,src:0
 
12732
msgid "Source"
 
12733
msgstr ""
 
12734
 
 
12735
#. module: base
 
12736
#: field:ir.model.constraint,date_init:0
 
12737
#: field:ir.model.relation,date_init:0
 
12738
msgid "Initialization Date"
 
12739
msgstr ""
 
12740
 
 
12741
#. module: base
 
12742
#: model:res.country,name:base.vu
 
12743
msgid "Vanuatu"
 
12744
msgstr ""
 
12745
 
 
12746
#. module: base
 
12747
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
 
12748
msgid "\n"
 
12749
"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice lines base on the partner's pricelist.\n"
 
12750
"===============================================================================================================\n"
 
12751
"\n"
 
12752
"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the pricelist form.\n"
 
12753
"\n"
 
12754
"**Example:**\n"
 
12755
"    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and the price\n"
 
12756
"    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is checked, we\n"
 
12757
"    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225.\n"
 
12758
"    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice lines:\n"
 
12759
"    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
 
12760
"    "
 
12761
msgstr ""
 
12762
 
 
12763
#. module: base
 
12764
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
 
12765
msgid "CRM"
 
12766
msgstr ""
 
12767
 
 
12768
#. module: base
 
12769
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
 
12770
msgid "\n"
 
12771
"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
 
12772
"=========================================================\n"
 
12773
"\n"
 
12774
"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in OpenOffice. \n"
 
12775
"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
 
12776
""
 
12777
msgstr ""
 
12778
 
 
12779
#. module: base
 
12780
#: view:base.module.upgrade:0
 
12781
msgid "Start configuration"
 
12782
msgstr ""
 
12783
 
 
12784
#. module: base
 
12785
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12786
msgid "Catalan / Català"
 
12787
msgstr ""
 
12788
 
 
12789
#. module: base
 
12790
#: model:res.country,name:base.do
 
12791
msgid "Dominican Republic"
 
12792
msgstr ""
 
12793
 
 
12794
#. module: base
 
12795
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12796
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
12797
msgstr ""
 
12798
 
 
12799
#. module: base
 
12800
#: code:addons/orm.py:2650
 
12801
#, python-format
 
12802
msgid "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 
12803
"A group_by specification must be a list of valid fields."
 
12804
msgstr ""
 
12805
 
 
12806
#. module: base
 
12807
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
12808
msgid "TLS (STARTTLS)"
 
12809
msgstr ""
 
12810
 
 
12811
#. module: base
 
12812
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
 
12813
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
 
12814
msgstr ""
 
12815
 
 
12816
#. module: base
 
12817
#: model:res.country,name:base.sa
 
12818
msgid "Saudi Arabia"
 
12819
msgstr ""
 
12820
 
 
12821
#. module: base
 
12822
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
 
12823
msgid "\n"
 
12824
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat a time.\n"
 
12825
"====================================================================================\n"
 
12826
"\n"
 
12827
"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n"
 
12828
"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
 
12829
"    "
 
12830
msgstr ""
 
12831
 
 
12832
#. module: base
 
12833
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
 
12834
msgid "\n"
 
12835
"This module adds access rules to your portal if stock and portal are installed.\n"
 
12836
"==========================================================================================\n"
 
12837
"    "
 
12838
msgstr ""
 
12839
 
 
12840
#. module: base
 
12841
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
12842
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
12843
msgid "Relation Field"
 
12844
msgstr ""
 
12845
 
 
12846
#. module: base
 
12847
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
 
12848
msgid "\n"
 
12849
"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project and portal are installed.\n"
 
12850
"======================================================================================================\n"
 
12851
"    "
 
12852
msgstr ""
 
12853
 
 
12854
#. module: base
 
12855
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 
12856
#, python-format
 
12857
msgid "System Configuration done"
 
12858
msgstr ""
 
12859
 
 
12860
#. module: base
 
12861
#: field:ir.attachment,db_datas:0
 
12862
msgid "Database Data"
 
12863
msgstr ""
 
12864
 
 
12865
#. module: base
 
12866
#: model:res.country,name:base.tc
 
12867
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
12868
msgstr ""
 
12869
 
 
12870
#. module: base
 
12871
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
12872
msgid "Destination Instance"
 
12873
msgstr ""
 
12874
 
 
12875
#. module: base
 
12876
#: field:ir.actions.act_window,multi:0
 
12877
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
12878
msgid "Action on Multiple Doc."
 
12879
msgstr ""
 
12880
 
 
12881
#. module: base
 
12882
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 
12883
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 
12884
msgid "Titles"
 
12885
msgstr ""
 
12886
 
 
12887
#. module: base
 
12888
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
 
12889
msgid "\n"
 
12890
"This module allows you to anonymize a database.\n"
 
12891
"===============================================\n"
 
12892
"\n"
 
12893
"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
 
12894
"This process is useful, if you want to use the migration process and protect\n"
 
12895
"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you run\n"
 
12896
"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are replaced\n"
 
12897
"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the migration\n"
 
12898
"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse the\n"
 
12899
"anonymization process to recover your previous data.\n"
 
12900
"    "
 
12901
msgstr ""
 
12902
 
 
12903
#. module: base
 
12904
#: help:ir.sequence,implementation:0
 
12905
msgid "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while they are possible in the former)."
 
12906
msgstr ""
 
12907
 
 
12908
#. module: base
 
12909
#: model:res.country,name:base.gn
 
12910
msgid "Guinea"
 
12911
msgstr ""
 
12912
 
 
12913
#. module: base
 
12914
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
 
12915
msgid "OpenERP Web Diagram"
 
12916
msgstr ""
 
12917
 
 
12918
#. module: base
 
12919
#: model:res.country,name:base.lu
 
12920
msgid "Luxembourg"
 
12921
msgstr ""
 
12922
 
 
12923
#. module: base
 
12924
#: view:res.partner:0
 
12925
msgid "(edit company address)"
 
12926
msgstr ""
 
12927
 
 
12928
#. module: base
 
12929
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
 
12930
msgid "Personal & Shared Calendar"
 
12931
msgstr ""
 
12932
 
 
12933
#. module: base
 
12934
#: selection:res.request,priority:0
 
12935
msgid "Low"
 
12936
msgstr ""
 
12937
 
 
12938
#. module: base
 
12939
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
 
12940
#, python-format
 
12941
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
12942
msgstr ""
 
12943
 
 
12944
#. module: base
 
12945
#: view:ir.translation:0
 
12946
msgid "Web-only translations"
 
12947
msgstr ""
 
12948
 
 
12949
#. module: base
 
12950
#: view:ir.rule:0
 
12951
msgid "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined with logical OR operator"
 
12952
msgstr ""
 
12953
 
 
12954
#. module: base
 
12955
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
 
12956
msgid "\n"
 
12957
"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in OpenERP.\n"
 
12958
"==============================================================================\n"
 
12959
"\n"
 
12960
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is launched.\n"
 
12961
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts of Accounts.\n"
 
12962
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the company,\n"
 
12963
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code for your\n"
 
12964
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
12965
"\n"
 
12966
"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
 
12967
"\n"
 
12968
"Wizards provided by this module:\n"
 
12969
"--------------------------------\n"
 
12970
"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and invoiced\n"
 
12971
"      amounts. Prepares an XML file format.\n"
 
12972
"      \n"
 
12973
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Partner VAT Intra\n"
 
12974
"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration of\n"
 
12975
"      the Main company of the User currently Logged in.\n"
 
12976
"      \n"
 
12977
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Periodical VAT Declaration\n"
 
12978
"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for Vat\n"
 
12979
"      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based on\n"
 
12980
"      Fiscal year.\n"
 
12981
"      \n"
 
12982
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
 
12983
"\n"
 
12984
"    "
 
12985
msgstr ""
 
12986
 
 
12987
#. module: base
 
12988
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
 
12989
msgid "Automated Translations through Gengo API"
 
12990
msgstr ""
 
12991
 
 
12992
#. module: base
 
12993
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
 
12994
msgid "Suppliers Payment Management"
 
12995
msgstr ""
 
12996
 
 
12997
#. module: base
 
12998
#: model:res.country,name:base.sv
 
12999
msgid "El Salvador"
 
13000
msgstr ""
 
13001
 
 
13002
#. module: base
 
13003
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
 
13004
#: field:res.bank,phone:0
 
13005
#: field:res.company,phone:0
 
13006
#: field:res.partner,phone:0
 
13007
#, python-format
 
13008
msgid "Phone"
 
13009
msgstr ""
 
13010
 
 
13011
#. module: base
 
13012
#: field:res.groups,menu_access:0
 
13013
msgid "Access Menu"
 
13014
msgstr ""
 
13015
 
 
13016
#. module: base
 
13017
#: model:res.country,name:base.th
 
13018
msgid "Thailand"
 
13019
msgstr ""
 
13020
 
 
13021
#. module: base
 
13022
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
 
13023
msgid "Change Password Wizard"
 
13024
msgstr ""
 
13025
 
 
13026
#. module: base
 
13027
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
 
13028
msgid "Send Invoices and Track Payments"
 
13029
msgstr ""
 
13030
 
 
13031
#. module: base
 
13032
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 
13033
msgid "Leads & Opportunities"
 
13034
msgstr ""
 
13035
 
 
13036
#. module: base
 
13037
#: model:res.country,name:base.gg
 
13038
msgid "Guernsey"
 
13039
msgstr ""
 
13040
 
 
13041
#. module: base
 
13042
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13043
msgid "Romanian / română"
 
13044
msgstr ""
 
13045
 
 
13046
#. module: base
 
13047
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
 
13048
msgid "\n"
 
13049
"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
 
13050
"============================================\n"
 
13051
"\n"
 
13052
"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
 
13053
"accounting feature of Openerp.\n"
 
13054
"\n"
 
13055
"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
 
13056
"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
 
13057
"\n"
 
13058
"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
 
13059
"\n"
 
13060
"With this module you will have:\n"
 
13061
"\n"
 
13062
" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
 
13063
" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
 
13064
"\n"
 
13065
".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
 
13066
"    "
 
13067
msgstr ""
 
13068
 
 
13069
#. module: base
 
13070
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
 
13071
msgid "\n"
 
13072
"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
 
13073
"==========================================================\n"
 
13074
"\n"
 
13075
"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
 
13076
"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka hesap\n"
 
13077
"      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
 
13078
"    "
 
13079
msgstr ""
 
13080
 
 
13081
#. module: base
 
13082
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
13083
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
13084
msgid "And"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#. module: base
 
13088
#: help:ir.values,res_id:0
 
13089
msgid "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
 
13090
msgstr ""
 
13091
 
 
13092
#. module: base
 
13093
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
13094
msgid "Object Relation"
 
13095
msgstr ""
 
13096
 
 
13097
#. module: base
 
13098
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
 
13099
msgid "eInvoicing & Payments"
 
13100
msgstr ""
 
13101
 
 
13102
#. module: base
 
13103
#: view:ir.rule:0
 
13104
msgid "General"
 
13105
msgstr ""
 
13106
 
 
13107
#. module: base
 
13108
#: model:res.country,name:base.uz
 
13109
msgid "Uzbekistan"
 
13110
msgstr ""
 
13111
 
 
13112
#. module: base
 
13113
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 
13114
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
13115
msgid "ir.actions.act_window"
 
13116
msgstr ""
 
13117
 
 
13118
#. module: base
 
13119
#: model:res.country,name:base.vi
 
13120
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
13121
msgstr ""
 
13122
 
 
13123
#. module: base
 
13124
#: model:res.country,name:base.tw
 
13125
msgid "Taiwan"
 
13126
msgstr ""
 
13127
 
 
13128
#. module: base
 
13129
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
13130
msgid "Currency Rate"
 
13131
msgstr ""
 
13132
 
 
13133
#. module: base
 
13134
#. openerp-web
 
13135
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
 
13136
#, python-format
 
13137
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
 
13138
msgstr ""
 
13139
 
 
13140
#. module: base
 
13141
#: view:base.module.upgrade:0
 
13142
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
 
13143
msgid "Modules to Update"
 
13144
msgstr ""
 
13145
 
 
13146
#. module: base
 
13147
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 
13148
msgid "Multi-Companies"
 
13149
msgstr ""
 
13150
 
 
13151
#. module: base
 
13152
#: field:workflow,osv:0
 
13153
#: view:workflow.instance:0
 
13154
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
13155
msgid "Resource Object"
 
13156
msgstr ""
 
13157
 
 
13158
#. module: base
 
13159
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
 
13160
msgid "Helpdesk"
 
13161
msgstr ""
 
13162
 
 
13163
#. module: base
 
13164
#: field:ir.rule,perm_write:0
 
13165
msgid "Apply for Write"
 
13166
msgstr ""
 
13167
 
 
13168
#. module: base
 
13169
#: field:ir.ui.menu,parent_left:0
 
13170
msgid "Parent Left"
 
13171
msgstr ""
 
13172
 
 
13173
#. module: base
 
13174
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
 
13175
msgid "\n"
 
13176
"Pages\n"
 
13177
"=====\n"
 
13178
"Web pages\n"
 
13179
"    "
 
13180
msgstr ""
 
13181
 
 
13182
#. module: base
 
13183
#: help:ir.actions.server,code:0
 
13184
msgid "Python code to be executed if condition is met.\n"
 
13185
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
 
13186
msgstr ""
 
13187
 
 
13188
#. module: base
 
13189
#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
 
13190
msgid "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each line and then delete it through the button that appeared. Items can be assigned to specific groups in order to make them accessible to some users within the system."
 
13191
msgstr ""
 
13192
 
 
13193
#. module: base
 
13194
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
13195
msgid "Child Field"
 
13196
msgstr ""
 
13197
 
 
13198
#. module: base
 
13199
#: view:ir.rule:0
 
13200
msgid "Detailed algorithm:"
 
13201
msgstr ""
 
13202
 
 
13203
#. module: base
 
13204
#: field:ir.actions.act_url,usage:0
 
13205
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
13206
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
13207
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
13208
#: field:ir.actions.client,usage:0
 
13209
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
13210
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
13211
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
 
13212
msgid "Action Usage"
 
13213
msgstr ""
 
13214
 
 
13215
#. module: base
 
13216
#: field:ir.module.module,name:0
 
13217
msgid "Technical Name"
 
13218
msgstr ""
 
13219
 
 
13220
#. module: base
 
13221
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
13222
msgid "workflow.workitem"
 
13223
msgstr ""
 
13224
 
 
13225
#. module: base
 
13226
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
 
13227
msgid "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, Lunch and Ideas box."
 
13228
msgstr ""
 
13229
 
 
13230
#. module: base
 
13231
#: selection:ir.module.module,state:0
 
13232
msgid "Not Installable"
 
13233
msgstr ""
 
13234
 
 
13235
#. module: base
 
13236
#: help:res.lang,iso_code:0
 
13237
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
 
13238
msgstr ""
 
13239
 
 
13240
#. module: base
 
13241
#: report:ir.module.reference:0
 
13242
msgid "View :"
 
13243
msgstr ""
 
13244
 
 
13245
#. module: base
 
13246
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
13247
msgid "View Auto-Load"
 
13248
msgstr ""
 
13249
 
 
13250
#. module: base
 
13251
#: view:res.country:0
 
13252
msgid "Address format..."
 
13253
msgstr ""
 
13254
 
 
13255
#. module: base
 
13256
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
 
13257
msgid "\n"
 
13258
"Base Module for Ethiopian Localization\n"
 
13259
"======================================\n"
 
13260
"\n"
 
13261
"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
 
13262
"    - Chart of Accounts\n"
 
13263
"    - VAT tax structure\n"
 
13264
"    - Withholding tax structure\n"
 
13265
"    - Regional State listings\n"
 
13266
"    "
 
13267
msgstr ""
 
13268
 
 
13269
#. module: base
 
13270
#: view:res.users:0
 
13271
msgid "Allowed Companies"
 
13272
msgstr ""
 
13273
 
 
13274
#. module: base
 
13275
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
 
13276
msgid "Deutschland - Accounting"
 
13277
msgstr ""
 
13278
 
 
13279
#. module: base
 
13280
#: view:ir.sequence:0
 
13281
msgid "Day of the Year: %(doy)s"
 
13282
msgstr ""
 
13283
 
 
13284
#. module: base
 
13285
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
 
13286
msgid "Web Icon File"
 
13287
msgstr ""
 
13288
 
 
13289
#. module: base
 
13290
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 
13291
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
13292
msgstr ""
 
13293
 
 
13294
#. module: base
 
13295
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 
13296
msgid "Invoicing Journals"
 
13297
msgstr ""
 
13298
 
 
13299
#. module: base
 
13300
#: help:ir.ui.view,groups_id:0
 
13301
msgid "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view applies to the users of those groups only."
 
13302
msgstr ""
 
13303
 
 
13304
#. module: base
 
13305
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13306
msgid "Persian / فارس"
 
13307
msgstr ""
 
13308
 
 
13309
#. module: base
 
13310
#: view:base.language.export:0
 
13311
msgid "Export Settings"
 
13312
msgstr ""
 
13313
 
 
13314
#. module: base
 
13315
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 
13316
msgid "Source Model"
 
13317
msgstr ""
 
13318
 
 
13319
#. module: base
 
13320
#: view:ir.sequence:0
 
13321
msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
 
13322
msgstr ""
 
13323
 
 
13324
#. module: base
 
13325
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
13326
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
13327
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
13328
#, python-format
 
13329
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
 
13330
msgstr ""
 
13331
 
 
13332
#. module: base
 
13333
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 
13334
msgid "base.module.configuration"
 
13335
msgstr ""
 
13336
 
 
13337
#. module: base
 
13338
#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
 
13339
msgid "\n"
 
13340
"Quick and Easy sale process\n"
 
13341
"===========================\n"
 
13342
"\n"
 
13343
"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully web based touchscreen interface.\n"
 
13344
"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment methods. \n"
 
13345
"\n"
 
13346
"Product selection can be done in several ways: \n"
 
13347
"\n"
 
13348
"* Using a barcode reader\n"
 
13349
"* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
 
13350
"\n"
 
13351
"Main Features\n"
 
13352
"-------------\n"
 
13353
"* Fast encoding of the sale\n"
 
13354
"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between several payment methods\n"
 
13355
"* Computation of the amount of money to return\n"
 
13356
"* Create and confirm the picking list automatically\n"
 
13357
"* Allows the user to create an invoice automatically\n"
 
13358
"* Refund previous sales\n"
 
13359
"    "
 
13360
msgstr ""
 
13361
 
 
13362
#. module: base
 
13363
#: code:addons/orm.py:3568
 
13364
#: code:addons/orm.py:3861
 
13365
#, python-format
 
13366
msgid "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
 
13367
"\n"
 
13368
"(Document type: %s, Operation: %s)"
 
13369
msgstr ""
 
13370
 
 
13371
#. module: base
 
13372
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
 
13373
msgid "\n"
 
13374
"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise innovation.\n"
 
13375
"=======================================================================================\n"
 
13376
"\n"
 
13377
"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
 
13378
"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
 
13379
"Each idea has a score based on the different votes.\n"
 
13380
"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
 
13381
"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
13382
msgstr ""
 
13383
 
 
13384
#. module: base
 
13385
#: code:addons/orm.py:5322
 
13386
#: code:addons/orm.py:5337
 
13387
#, python-format
 
13388
msgid "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in an o2m."
 
13389
msgstr ""
 
13390
 
 
13391
#. module: base
 
13392
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
 
13393
msgid "\n"
 
13394
"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
 
13395
"=======================================================\n"
 
13396
"\n"
 
13397
"This module allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
 
13398
"--------------------------------------------------------------------------------- \n"
 
13399
"    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms.\n"
 
13400
"    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
 
13401
"\n"
 
13402
"Warning:\n"
 
13403
"~~~~~~~~\n"
 
13404
"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it just \n"
 
13405
"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking of \n"
 
13406
"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's only \n"
 
13407
"when you get the confirmation from your bank that your order has been accepted \n"
 
13408
"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, you \n"
 
13409
"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
 
13410
"    "
 
13411
msgstr ""
 
13412
 
 
13413
#. module: base
 
13414
#: field:ir.model,access_ids:0
 
13415
#: view:ir.model.access:0
 
13416
msgid "Access"
 
13417
msgstr ""
 
13418
 
 
13419
#. module: base
 
13420
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
 
13421
#: field:res.partner,vat:0
 
13422
#, python-format
 
13423
msgid "TIN"
 
13424
msgstr ""
 
13425
 
 
13426
#. module: base
 
13427
#: model:res.country,name:base.aw
 
13428
msgid "Aruba"
 
13429
msgstr ""
 
13430
 
 
13431
#. module: base
 
13432
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
13433
#, python-format
 
13434
msgid "File is not a zip file!"
 
13435
msgstr ""
 
13436
 
 
13437
#. module: base
 
13438
#: model:res.country,name:base.ar
 
13439
msgid "Argentina"
 
13440
msgstr ""
 
13441
 
 
13442
#. module: base
 
13443
#: field:res.groups,full_name:0
 
13444
msgid "Group Name"
 
13445
msgstr ""
 
13446
 
 
13447
#. module: base
 
13448
#: model:res.country,name:base.bh
 
13449
msgid "Bahrain"
 
13450
msgstr ""
 
13451
 
 
13452
#. module: base
 
13453
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
 
13454
#: field:res.bank,fax:0
 
13455
#: field:res.company,fax:0
 
13456
#: field:res.partner,fax:0
 
13457
#, python-format
 
13458
msgid "Fax"
 
13459
msgstr ""
 
13460
 
 
13461
#. module: base
 
13462
#: view:ir.attachment:0
 
13463
#: field:ir.attachment,company_id:0
 
13464
#: field:ir.default,company_id:0
 
13465
#: field:ir.property,company_id:0
 
13466
#: field:ir.sequence,company_id:0
 
13467
#: field:ir.values,company_id:0
 
13468
#: view:res.company:0
 
13469
#: field:res.currency,company_id:0
 
13470
#: view:res.partner:0
 
13471
#: field:res.partner,company_id:0
 
13472
#: field:res.partner.bank,company_id:0
 
13473
#: view:res.users:0
 
13474
#: field:res.users,company_id:0
 
13475
msgid "Company"
 
13476
msgstr ""
 
13477
 
 
13478
#. module: base
 
13479
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
 
13480
msgid "Advanced Reporting"
 
13481
msgstr ""
 
13482
 
 
13483
#. module: base
 
13484
#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
 
13485
msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
 
13486
msgstr ""
 
13487
 
 
13488
#. module: base
 
13489
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
 
13490
msgid "\n"
 
13491
"Generic Payroll system.\n"
 
13492
"=======================\n"
 
13493
"\n"
 
13494
"    * Employee Details\n"
 
13495
"    * Employee Contracts\n"
 
13496
"    * Passport based Contract\n"
 
13497
"    * Allowances/Deductions\n"
 
13498
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
13499
"    * Employee Payslip\n"
 
13500
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
13501
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
13502
"    "
 
13503
msgstr ""
 
13504
 
 
13505
#. module: base
 
13506
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
13507
msgid "ir.model.data"
 
13508
msgstr ""
 
13509
 
 
13510
#. module: base
 
13511
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13512
msgid "Bulgarian / български език"
 
13513
msgstr ""
 
13514
 
 
13515
#. module: base
 
13516
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 
13517
msgid "After-Sale Services"
 
13518
msgstr ""
 
13519
 
 
13520
#. module: base
 
13521
#: field:base.language.import,code:0
 
13522
msgid "ISO Code"
 
13523
msgstr ""
 
13524
 
 
13525
#. module: base
 
13526
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
 
13527
msgid "France - Accounting"
 
13528
msgstr ""
 
13529
 
 
13530
#. module: base
 
13531
#: view:ir.actions.todo:0
 
13532
msgid "Launch"
 
13533
msgstr ""
 
13534
 
 
13535
#. module: base
 
13536
#: selection:res.partner,type:0
 
13537
msgid "Shipping"
 
13538
msgstr ""
 
13539
 
 
13540
#. module: base
 
13541
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
 
13542
msgid "\n"
 
13543
"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
 
13544
"===========================================================\n"
 
13545
"\n"
 
13546
"This module will automatically create a new task for each procurement order line\n"
 
13547
"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the following\n"
 
13548
"characteristics:\n"
 
13549
"\n"
 
13550
"    * Product Type = Service\n"
 
13551
"    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
 
13552
"    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
 
13553
"\n"
 
13554
"If on top of that a projet is specified on the product form (in the Procurement\n"
 
13555
"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, the\n"
 
13556
"new task will not belong to any project, and may be added to a project manually\n"
 
13557
"later.\n"
 
13558
"\n"
 
13559
"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the corresponding\n"
 
13560
"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement corresponds\n"
 
13561
"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when the\n"
 
13562
"task is completed.\n"
 
13563
""
 
13564
msgstr ""
 
13565
 
 
13566
#. module: base
 
13567
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
13568
msgid "Limit"
 
13569
msgstr ""
 
13570
 
 
13571
#. module: base
 
13572
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
 
13573
msgid "Officer"
 
13574
msgstr ""
 
13575
 
 
13576
#. module: base
 
13577
#: code:addons/orm.py:787
 
13578
#, python-format
 
13579
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#. module: base
 
13583
#: model:res.country,name:base.jm
 
13584
msgid "Jamaica"
 
13585
msgstr ""
 
13586
 
 
13587
#. module: base
 
13588
#: field:res.partner,color:0
 
13589
msgid "Color Index"
 
13590
msgstr ""
 
13591
 
 
13592
#. module: base
 
13593
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 
13594
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
 
13595
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 
13596
msgid "Manufacturing"
 
13597
msgstr ""
 
13598
 
 
13599
#. module: base
 
13600
#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
 
13601
msgid "\n"
 
13602
"This module is used for surveying.\n"
 
13603
"==================================\n"
 
13604
"\n"
 
13605
"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. A\n"
 
13606
"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and each\n"
 
13607
"question may have multiple answers. Different users may give different answers of\n"
 
13608
"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails with\n"
 
13609
"user name and password for the invitation of the survey.\n"
 
13610
"    "
 
13611
msgstr ""
 
13612
 
 
13613
#. module: base
 
13614
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
13615
#, python-format
 
13616
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
 
13617
msgstr ""
 
13618
 
 
13619
#. module: base
 
13620
#: model:res.country,name:base.az
 
13621
msgid "Azerbaijan"
 
13622
msgstr ""
 
13623
 
 
13624
#. module: base
 
13625
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
13626
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
13627
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
13628
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
13629
#, python-format
 
13630
msgid "Warning"
 
13631
msgstr ""
 
13632
 
 
13633
#. module: base
 
13634
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
 
13635
msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
 
13636
msgstr ""
 
13637
 
 
13638
#. module: base
 
13639
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
 
13640
msgid "\n"
 
13641
"添加中文省份数据\n"
 
13642
"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
 
13643
"============================================================\n"
 
13644
"    "
 
13645
msgstr ""
 
13646
 
 
13647
#. module: base
 
13648
#: model:res.country,name:base.vg
 
13649
msgid "Virgin Islands (British)"
 
13650
msgstr ""
 
13651
 
 
13652
#. module: base
 
13653
#: view:ir.property:0
 
13654
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
 
13655
msgid "Parameters"
 
13656
msgstr ""
 
13657
 
 
13658
#. module: base
 
13659
#: view:res.partner:0
 
13660
msgid "e.g. Sales Director"
 
13661
msgstr ""
 
13662
 
 
13663
#. module: base
 
13664
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13665
msgid "Czech / Čeština"
 
13666
msgstr ""
 
13667
 
 
13668
#. module: base
 
13669
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
 
13670
msgid "Generic Modules"
 
13671
msgstr ""
 
13672
 
 
13673
#. module: base
 
13674
#: model:res.country,name:base.mk
 
13675
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
 
13676
msgstr ""
 
13677
 
 
13678
#. module: base
 
13679
#: model:res.country,name:base.rw
 
13680
msgid "Rwanda"
 
13681
msgstr ""
 
13682
 
 
13683
#. module: base
 
13684
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
 
13685
msgid "\n"
 
13686
"Allow users to login through OpenID.\n"
 
13687
"====================================\n"
 
13688
""
 
13689
msgstr ""
 
13690
 
 
13691
#. module: base
 
13692
#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
 
13693
msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
 
13694
msgstr ""
 
13695
 
 
13696
#. module: base
 
13697
#: model:res.country,name:base.ck
 
13698
msgid "Cook Islands"
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#. module: base
 
13702
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
13703
msgid "Non Updatable"
 
13704
msgstr ""
 
13705
 
 
13706
#. module: base
 
13707
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13708
msgid "Klingon"
 
13709
msgstr ""
 
13710
 
 
13711
#. module: base
 
13712
#: model:res.country,name:base.sg
 
13713
msgid "Singapore"
 
13714
msgstr ""
 
13715
 
 
13716
#. module: base
 
13717
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
13718
msgid "Current Window"
 
13719
msgstr ""
 
13720
 
 
13721
#. module: base
 
13722
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
 
13723
#: view:res.users:0
 
13724
msgid "Technical Settings"
 
13725
msgstr ""
 
13726
 
 
13727
#. module: base
 
13728
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
 
13729
msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we suggest you to install only the Invoicing."
 
13730
msgstr ""
 
13731
 
 
13732
#. module: base
 
13733
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
 
13734
msgid "Thunderbird Plug-In"
 
13735
msgstr ""
 
13736
 
 
13737
#. module: base
 
13738
#: model:ir.module.module,summary:base.module_event
 
13739
msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
 
13740
msgstr ""
 
13741
 
 
13742
#. module: base
 
13743
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
13744
#: view:res.bank:0
 
13745
#: field:res.bank,country:0
 
13746
#: view:res.company:0
 
13747
#: field:res.company,country_id:0
 
13748
#: view:res.country:0
 
13749
#: field:res.country.state,country_id:0
 
13750
#: view:res.partner:0
 
13751
#: field:res.partner,country:0
 
13752
#: field:res.partner,country_id:0
 
13753
#: view:res.partner.bank:0
 
13754
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
13755
#: view:res.users:0
 
13756
msgid "Country"
 
13757
msgstr ""
 
13758
 
 
13759
#. module: base
 
13760
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 
13761
msgid "Wholesaler"
 
13762
msgstr ""
 
13763
 
 
13764
#. module: base
 
13765
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
 
13766
msgid "VAT Number Validation"
 
13767
msgstr ""
 
13768
 
 
13769
#. module: base
 
13770
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
13771
msgid "Complete Name"
 
13772
msgstr ""
 
13773
 
 
13774
#. module: base
 
13775
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
13776
msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
 
13777
msgstr ""
 
13778
 
 
13779
#. module: base
 
13780
#: view:ir.values:0
 
13781
msgid "Action Bindings/Defaults"
 
13782
msgstr ""
 
13783
 
 
13784
#. module: base
 
13785
#: view:base.language.export:0
 
13786
msgid "file encoding, please be sure to view and edit\n"
 
13787
"                           using the same encoding."
 
13788
msgstr ""
 
13789
 
 
13790
#. module: base
 
13791
#: view:ir.rule:0
 
13792
msgid "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with the result of the following steps"
 
13793
msgstr ""
 
13794
 
 
13795
#. module: base
 
13796
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
 
13797
msgid "Netherlands - Accounting"
 
13798
msgstr ""
 
13799
 
 
13800
#. module: base
 
13801
#: model:res.country,name:base.gs
 
13802
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 
13803
msgstr ""
 
13804
 
 
13805
#. module: base
 
13806
#: view:res.lang:0
 
13807
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
13808
msgstr ""
 
13809
 
 
13810
#. module: base
 
13811
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13812
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
 
13813
msgstr ""
 
13814
 
 
13815
#. module: base
 
13816
#: help:res.lang,grouping:0
 
13817
msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
13818
msgstr ""
 
13819
 
 
13820
#. module: base
 
13821
#: field:ir.module.module,auto_install:0
 
13822
msgid "Automatic Installation"
 
13823
msgstr ""
 
13824
 
 
13825
#. module: base
 
13826
#: view:base.language.import:0
 
13827
msgid "e.g. en_US"
 
13828
msgstr ""
 
13829
 
 
13830
#. module: base
 
13831
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
 
13832
msgid "\n"
 
13833
"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
 
13834
"====================================================================\n"
 
13835
"    \n"
 
13836
"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\n"
 
13837
"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes\n"
 
13838
"and the Lempira currency."
 
13839
msgstr ""
 
13840
 
 
13841
#. module: base
 
13842
#: model:res.country,name:base.jp
 
13843
msgid "Japan"
 
13844
msgstr ""
 
13845
 
 
13846
#. module: base
 
13847
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
13848
#, python-format
 
13849
msgid "Can only rename one column at a time!"
 
13850
msgstr ""
 
13851
 
 
13852
#. module: base
 
13853
#: selection:ir.translation,type:0
 
13854
msgid "Report/Template"
 
13855
msgstr ""
 
13856
 
 
13857
#. module: base
 
13858
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
 
13859
msgid "\n"
 
13860
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
13861
"==========================================================================\n"
 
13862
"\n"
 
13863
"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project Managers \n"
 
13864
"can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
 
13865
"\n"
 
13866
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for each\n"
 
13867
"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what he \n"
 
13868
"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a graphical \n"
 
13869
"view of it.\n"
 
13870
"\n"
 
13871
"Three reports are available:\n"
 
13872
"----------------------------\n"
 
13873
"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the spreading, for \n"
 
13874
"       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
13875
"\n"
 
13876
"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the spreading, \n"
 
13877
"       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
13878
"\n"
 
13879
"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives \n"
 
13880
"       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
 
13881
""
 
13882
msgstr ""
 
13883
 
 
13884
#. module: base
 
13885
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
13886
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
13887
msgid "Graph"
 
13888
msgstr ""
 
13889
 
 
13890
#. module: base
 
13891
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 
13892
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
13893
msgid "ir.actions.server"
 
13894
msgstr ""
 
13895
 
 
13896
#. module: base
 
13897
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
 
13898
msgid "Canada - Accounting"
 
13899
msgstr ""
 
13900
 
 
13901
#. module: base
 
13902
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
 
13903
msgid "Colombian - Accounting"
 
13904
msgstr ""
 
13905
 
 
13906
#. module: base
 
13907
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
 
13908
msgid "\n"
 
13909
"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
 
13910
"=====================================================\n"
 
13911
"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
 
13912
"\n"
 
13913
"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
 
13914
"\n"
 
13915
"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep track of sales and purchases). It also offers you an easy method of registering payments, without having to encode complete abstracts of account.\n"
 
13916
"\n"
 
13917
"This module manages:\n"
 
13918
"\n"
 
13919
"* Voucher Entry\n"
 
13920
"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
 
13921
"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
 
13922
"    "
 
13923
msgstr ""
 
13924
 
 
13925
#. module: base
 
13926
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
13927
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
13928
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
 
13929
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
13930
msgid "Configuration Wizards"
 
13931
msgstr ""
 
13932
 
 
13933
#. module: base
 
13934
#: field:res.lang,code:0
 
13935
msgid "Locale Code"
 
13936
msgstr ""
 
13937
 
 
13938
#. module: base
 
13939
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
13940
msgid "Split Mode"
 
13941
msgstr ""
 
13942
 
 
13943
#. module: base
 
13944
#: view:base.module.upgrade:0
 
13945
msgid "Note that this operation might take a few minutes."
 
13946
msgstr ""
 
13947
 
 
13948
#. module: base
 
13949
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
 
13950
#, python-format
 
13951
msgid "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, external id or database id"
 
13952
msgstr ""
 
13953
 
 
13954
#. module: base
 
13955
#: field:ir.sequence,implementation:0
 
13956
msgid "Implementation"
 
13957
msgstr ""
 
13958
 
 
13959
#. module: base
 
13960
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 
13961
msgid "Venezuela - Accounting"
 
13962
msgstr ""
 
13963
 
 
13964
#. module: base
 
13965
#: model:res.country,name:base.cl
 
13966
msgid "Chile"
 
13967
msgstr ""
 
13968
 
 
13969
#. module: base
 
13970
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
 
13971
msgid "View Editor"
 
13972
msgstr ""
 
13973
 
 
13974
#. module: base
 
13975
#: view:ir.cron:0
 
13976
msgid "Execution"
 
13977
msgstr ""
 
13978
 
 
13979
#. module: base
 
13980
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
13981
#: view:ir.values:0
 
13982
#: field:workflow.transition,condition:0
 
13983
msgid "Condition"
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#. module: base
 
13987
#: code:addons/base/module/module.py:669
 
13988
#, python-format
 
13989
msgid "Module not found"
 
13990
msgstr ""
 
13991
 
 
13992
#. module: base
 
13993
#: help:res.currency,rate:0
 
13994
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
 
13995
msgstr ""
 
13996
 
 
13997
#. module: base
 
13998
#: field:ir.ui.view,name:0
 
13999
msgid "View Name"
 
14000
msgstr ""
 
14001
 
 
14002
#. module: base
 
14003
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
14004
msgid "Access Groups"
 
14005
msgstr ""
 
14006
 
 
14007
#. module: base
 
14008
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14009
msgid "Italian / Italiano"
 
14010
msgstr ""
 
14011
 
 
14012
#. module: base
 
14013
#: view:ir.actions.server:0
 
14014
msgid "Only one client action will be executed, last client action will be considered in case of multiple client actions."
 
14015
msgstr ""
 
14016
 
 
14017
#. module: base
 
14018
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
 
14019
msgid "\n"
 
14020
"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
 
14021
"==================================================================\n"
 
14022
"\n"
 
14023
"If you install this module, you will not have to run the regular procurement\n"
 
14024
"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
 
14025
"scheduler, or for example let it run daily).\n"
 
14026
"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
 
14027
"cases entail a small performance impact.\n"
 
14028
"\n"
 
14029
"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
 
14030
"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
 
14031
"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
 
14032
"    "
 
14033
msgstr ""
 
14034
 
 
14035
#. module: base
 
14036
#: model:res.country,name:base.hr
 
14037
msgid "Croatia"
 
14038
msgstr ""
 
14039
 
 
14040
#. module: base
 
14041
#: view:ir.module.module:0
 
14042
msgid "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently erase all data currently stored by the module!"
 
14043
msgstr ""
 
14044
 
 
14045
#. module: base
 
14046
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
14047
msgid "Mobile No"
 
14048
msgstr ""
 
14049
 
 
14050
#. module: base
 
14051
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
14052
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
14053
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
14054
#: view:res.partner.category:0
 
14055
msgid "Partner Categories"
 
14056
msgstr ""
 
14057
 
 
14058
#. module: base
 
14059
#: view:base.module.upgrade:0
 
14060
msgid "System Update"
 
14061
msgstr ""
 
14062
 
 
14063
#. module: base
 
14064
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
14065
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
14066
msgid "SXW Content"
 
14067
msgstr ""
 
14068
 
 
14069
#. module: base
 
14070
#: field:ir.attachment,file_size:0
 
14071
msgid "File Size"
 
14072
msgstr ""
 
14073
 
 
14074
#. module: base
 
14075
#: help:ir.sequence,prefix:0
 
14076
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
 
14077
msgstr ""
 
14078
 
 
14079
#. module: base
 
14080
#: model:res.country,name:base.sc
 
14081
msgid "Seychelles"
 
14082
msgstr ""
 
14083
 
 
14084
#. module: base
 
14085
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
14086
msgid "Gold"
 
14087
msgstr ""
 
14088
 
 
14089
#. module: base
 
14090
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
14091
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 
14092
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
14093
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
 
14094
#: view:res.company:0
 
14095
#: field:res.company,bank_ids:0
 
14096
#: view:res.partner.bank:0
 
14097
#, python-format
 
14098
msgid "Bank Accounts"
 
14099
msgstr ""
 
14100
 
 
14101
#. module: base
 
14102
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
14103
#, python-format
 
14104
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
 
14105
msgstr ""
 
14106
 
 
14107
#. module: base
 
14108
#: model:res.country,name:base.sl
 
14109
msgid "Sierra Leone"
 
14110
msgstr ""
 
14111
 
 
14112
#. module: base
 
14113
#: view:res.company:0
 
14114
msgid "General Information"
 
14115
msgstr ""
 
14116
 
 
14117
#. module: base
 
14118
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
 
14119
msgid "Portugal - Chart of Accounts"
 
14120
msgstr ""
 
14121
 
 
14122
#. module: base
 
14123
#: field:ir.model.data,complete_name:0
 
14124
msgid "Complete ID"
 
14125
msgstr ""
 
14126
 
 
14127
#. module: base
 
14128
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 
14129
msgid "\n"
 
14130
"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
 
14131
"==============================================================\n"
 
14132
"\n"
 
14133
"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location structure, from warehouses to storage bins. \n"
 
14134
"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers as well as manufacturing inventories. \n"
 
14135
"\n"
 
14136
"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring compliance with the traceability requirements imposed by the majority of industries.\n"
 
14137
"\n"
 
14138
"Key Features\n"
 
14139
"------------\n"
 
14140
"* Moves history and planning,\n"
 
14141
"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
 
14142
"* Robustness faced with Inventory differences\n"
 
14143
"* Automatic reordering rules\n"
 
14144
"* Support for barcodes\n"
 
14145
"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
 
14146
"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
 
14147
"\n"
 
14148
"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
 
14149
"----------------------------------------------------------\n"
 
14150
"* Incoming Products (Graph)\n"
 
14151
"* Outgoing Products (Graph)\n"
 
14152
"* Procurement in Exception\n"
 
14153
"* Inventory Analysis\n"
 
14154
"* Last Product Inventories\n"
 
14155
"* Moves Analysis\n"
 
14156
"    "
 
14157
msgstr ""
 
14158
 
 
14159
#. module: base
 
14160
#: help:res.partner,vat:0
 
14161
msgid "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to taxes. Used by the some of the legal statements."
 
14162
msgstr ""
 
14163
 
 
14164
#. module: base
 
14165
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
14166
msgid "Account Owner"
 
14167
msgstr ""
 
14168
 
 
14169
#. module: base
 
14170
#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
 
14171
msgid "\n"
 
14172
"This is the module for computing Procurements.\n"
 
14173
"==============================================\n"
 
14174
"\n"
 
14175
"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
 
14176
"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
 
14177
"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
 
14178
"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
 
14179
"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
 
14180
"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
 
14181
"\n"
 
14182
"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
 
14183
"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
 
14184
"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
 
14185
"depending on the product's configuration.\n"
 
14186
"    "
 
14187
msgstr ""
 
14188
 
 
14189
#. module: base
 
14190
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
14191
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 
14192
msgid "Installed Modules"
 
14193
msgstr ""
 
14194
 
 
14195
#. module: base
 
14196
#: code:addons/base/res/res_users.py:170
 
14197
#, python-format
 
14198
msgid "Company Switch Warning"
 
14199
msgstr ""
 
14200
 
 
14201
#. module: base
 
14202
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
 
14203
msgid "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those processes."
 
14204
msgstr ""
 
14205
 
 
14206
#. module: base
 
14207
#: help:ir.sequence,number_increment:0
 
14208
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 
14209
msgstr ""
 
14210
 
 
14211
#. module: base
 
14212
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
14213
msgid "Function"
 
14214
msgstr ""
 
14215
 
 
14216
#. module: base
 
14217
#: field:ir.ui.menu,parent_right:0
 
14218
msgid "Parent Right"
 
14219
msgstr ""
 
14220
 
 
14221
#. module: base
 
14222
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
 
14223
msgid "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, requests or issues."
 
14224
msgstr ""
 
14225
 
 
14226
#. module: base
 
14227
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
 
14228
msgid "\n"
 
14229
"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
 
14230
"=====================================================\n"
 
14231
"\n"
 
14232
"This application allows an operational project management system to organize your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks completed.\n"
 
14233
"\n"
 
14234
"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project plans, as well as resources availability and workload.\n"
 
14235
"\n"
 
14236
"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
 
14237
"--------------------------------------------------------\n"
 
14238
"* My Tasks\n"
 
14239
"* Open Tasks\n"
 
14240
"* Tasks Analysis\n"
 
14241
"* Cumulative Flow\n"
 
14242
"    "
 
14243
msgstr ""
 
14244
 
 
14245
#. module: base
 
14246
#: view:res.partner:0
 
14247
msgid "Internal Notes"
 
14248
msgstr ""
 
14249
 
 
14250
#. module: base
 
14251
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
14252
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
14253
msgid "Corp."
 
14254
msgstr ""
 
14255
 
 
14256
#. module: base
 
14257
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
 
14258
msgid "Purchase Requisitions"
 
14259
msgstr ""
 
14260
 
 
14261
#. module: base
 
14262
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
14263
msgid "Inline Edit"
 
14264
msgstr ""
 
14265
 
 
14266
#. module: base
 
14267
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
14268
msgid "Months"
 
14269
msgstr ""
 
14270
 
 
14271
#. module: base
 
14272
#: view:workflow.instance:0
 
14273
msgid "Workflow Instances"
 
14274
msgstr ""
 
14275
 
 
14276
#. module: base
 
14277
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
 
14278
#, python-format
 
14279
msgid "Partners: "
 
14280
msgstr ""
 
14281
 
 
14282
#. module: base
 
14283
#: view:res.partner:0
 
14284
msgid "Is a Company?"
 
14285
msgstr ""
 
14286
 
 
14287
#. module: base
 
14288
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
14289
#: field:res.partner.bank,name:0
 
14290
#, python-format
 
14291
msgid "Bank Account"
 
14292
msgstr ""
 
14293
 
 
14294
#. module: base
 
14295
#: model:res.country,name:base.kp
 
14296
msgid "North Korea"
 
14297
msgstr ""
 
14298
 
 
14299
#. module: base
 
14300
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
14301
msgid "Create Object"
 
14302
msgstr ""
 
14303
 
 
14304
#. module: base
 
14305
#: model:res.country,name:base.ss
 
14306
msgid "South Sudan"
 
14307
msgstr ""
 
14308
 
 
14309
#. module: base
 
14310
#: field:ir.filters,context:0
 
14311
msgid "Context"
 
14312
msgstr ""
 
14313
 
 
14314
#. module: base
 
14315
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 
14316
msgid "Sales and MRP Management"
 
14317
msgstr ""
 
14318
 
 
14319
#. module: base
 
14320
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
 
14321
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
14322
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
14323
"              </p><p>\n"
 
14324
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
14325
"                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
 
14326
"                documents, etc.\n"
 
14327
"              </p>\n"
 
14328
"            "
 
14329
msgstr ""
 
14330
 
 
14331
#. module: base
 
14332
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
14333
msgid "Prospect"
 
14334
msgstr ""
 
14335
 
 
14336
#. module: base
 
14337
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
 
14338
msgid "Invoice Picking Directly"
 
14339
msgstr ""
 
14340
 
 
14341
#. module: base
 
14342
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14343
msgid "Polish / Język polski"
 
14344
msgstr ""
 
14345
 
 
14346
#. module: base
 
14347
#: field:ir.exports,name:0
 
14348
msgid "Export Name"
 
14349
msgstr ""
 
14350
 
 
14351
#. module: base
 
14352
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
14353
#, python-format
 
14354
msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
 
14355
msgstr ""
 
14356
 
 
14357
#. module: base
 
14358
#: help:res.partner,type:0
 
14359
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
 
14360
msgstr ""
 
14361
 
 
14362
#. module: base
 
14363
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
 
14364
msgid "\n"
 
14365
"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
 
14366
"====================================================================\n"
 
14367
"\n"
 
14368
"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a line\n"
 
14369
"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
 
14370
"    "
 
14371
msgstr ""
 
14372
 
 
14373
#. module: base
 
14374
#: model:res.country,name:base.lk
 
14375
msgid "Sri Lanka"
 
14376
msgstr ""
 
14377
 
 
14378
#. module: base
 
14379
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 
14380
msgid "Search View"
 
14381
msgstr ""
 
14382
 
 
14383
#. module: base
 
14384
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14385
msgid "Russian / русский язык"
 
14386
msgstr ""
 
14387
 
 
14388
#. module: base
 
14389
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
 
14390
msgid "Signup"
 
14391
msgstr ""
 
14392