~tempo-openerp/+junk/loewert-report-name

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/edi/i18n/mk.po

  • Committer: jbe at tempo-consulting
  • Date: 2013-08-21 08:48:11 UTC
  • Revision ID: jbe@tempo-consulting.fr-20130821084811-913uo4l7b5ayxq8m
[NEW] Création de la branche trunk Loewert

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Macedonian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
# Sofce Dimitrijeva <sofce@eskon.com.mk>, 2013.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
 
10
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:32+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
 
15
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:21+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
21
"Language: mk\n"
 
22
 
 
23
#. module: edi
 
24
#. openerp-web
 
25
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
 
26
#, python-format
 
27
msgid "Reason:"
 
28
msgstr "Причина:"
 
29
 
 
30
#. module: edi
 
31
#. openerp-web
 
32
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
 
33
#, python-format
 
34
msgid "The document has been successfully imported!"
 
35
msgstr "Документот е успешно импортиран!"
 
36
 
 
37
#. module: edi
 
38
#. openerp-web
 
39
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
 
40
#, python-format
 
41
msgid "Sorry, the document could not be imported."
 
42
msgstr "Извинете, документот неможе да се импортира."
 
43
 
 
44
#. module: edi
 
45
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
 
46
msgid "Companies"
 
47
msgstr "Компании"
 
48
 
 
49
#. module: edi
 
50
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
 
51
msgid "Currency"
 
52
msgstr "Валута"
 
53
 
 
54
#. module: edi
 
55
#. openerp-web
 
56
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
 
57
#, python-format
 
58
msgid "Document Import Notification"
 
59
msgstr "Нотификација за импортирање на документ"
 
60
 
 
61
#. module: edi
 
62
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
 
63
#, python-format
 
64
msgid "Missing application."
 
65
msgstr "Недостасува апликацијата."
 
66
 
 
67
#. module: edi
 
68
#: code:addons/edi/models/edi.py:131
 
69
#, python-format
 
70
msgid ""
 
71
"The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. "
 
72
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
 
73
"configuration assistant."
 
74
msgstr ""
 
75
"Документот кој се обидувате да го увезете бара OpenERP `%s` апликација. "
 
76
"Можете да ја инсталирате преку поврзување како администратор и отварање на "
 
77
"конфигурацијата асистент."
 
78
 
 
79
#. module: edi
 
80
#: code:addons/edi/models/edi.py:47
 
81
#, python-format
 
82
msgid "'%s' is an invalid external ID"
 
83
msgstr "'%s' е погрешен надворешен ID"
 
84
 
 
85
#. module: edi
 
86
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
 
87
msgid "Partner"
 
88
msgstr "Партнер"
 
89
 
 
90
#. module: edi
 
91
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
 
92
msgid "EDI Subsystem"
 
93
msgstr "EDI Подсистем"