1
# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
21
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:842
23
msgid "Invitation to collaborate about %s"
27
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:780
30
"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
34
#: view:share.wizard:0
35
msgid "Include an Optional Personal Message"
39
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
41
msgstr "Título de la pantalla"
44
#: view:share.wizard:0
45
msgid "Access granted!"
46
msgstr "Acceso garantizado"
49
#: field:share.wizard,record_name:0
54
#: help:share.wizard,message:0
56
"An optional personal message, to be included in the email notification."
60
#: field:share.wizard,user_type:0
61
msgid "Sharing method"
62
msgstr "Compartir el método"
65
#: field:share.wizard,name:0
67
msgstr "Compartir el título"
70
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:848
71
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:877
74
"The documents are not attached, you can view them online directly on my "
75
"OpenERP server at:\n"
81
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
86
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:843
87
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:875
95
#: field:share.wizard,share_root_url:0
96
msgid "Share Access URL"
97
msgstr "Compartir acceso URL"
100
#: field:share.wizard,email_1:0
101
#: field:share.wizard,email_2:0
102
#: field:share.wizard,email_3:0
103
msgid "New user email"
107
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:887
109
msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
111
"Usted puede usar su nombre de usuario actual (%s) y la contraseña para "
115
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:621
118
msgstr "(Modificado)"
121
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:665
123
msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
128
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
134
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599
136
msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
138
"Filtro de compartición creado por el usuario %s (%s) para el grupo %s"
141
#: field:share.wizard,embed_url:0
142
#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
144
msgstr "Compartir URL"
147
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:849
148
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:881
150
msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
151
msgstr "Estas son sus credenciales para acceder a esta área protegida:\n"
154
#: view:share.wizard:0
156
msgstr "Información de acceso"
160
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
161
#: view:share.wizard:0
167
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:571
169
msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
170
msgstr "(Duplicados de permisos de uso compartido modificados)"
173
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:669
176
"Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
180
#: help:share.wizard,domain:0
181
msgid "Optional domain for further data filtering"
182
msgstr "Dominio opcional para filtrado avanzado de datos."
185
#: view:share.wizard:0
190
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:662
192
msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
196
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:850
197
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:882
200
msgstr "Nombre de usuario"
203
#: view:share.wizard:0
204
msgid "Sharing Options"
205
msgstr "Opciones de compartición"
209
#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
215
#: view:share.wizard:0
216
msgid "Embedded code options"
220
#: view:share.wizard:0
221
msgid "Configuration"
225
#: view:share.wizard:0
227
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
230
"Seleccione la acción que abre la pantalla que contiene la información que "
234
#: field:res.groups,share:0
236
msgstr "Grupo compartición"
239
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
240
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
242
msgid "Email required"
243
msgstr "Correo electrónico requerido"
246
#: view:share.wizard:0
248
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
249
"applied to the shared data."
251
"Opcionalmente, puede indicar una restricción de dominio adicional que será "
252
"aplicada sobre la información compartida."
256
msgid "Non-Share Groups"
260
#: view:share.wizard:0
262
"An email notification with instructions has been sent to the following "
267
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
269
msgid "Direct link or embed code"
273
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
274
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:890
277
"OpenERP is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
279
"It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
281
"OpenERP es un potente y fácil de usar de aplicaciones empresariales (CRM, "
282
"ventas, recursos humanos, etc)\n"
283
"Es de código abierto y se puede encontrar en http://www.openerp.com."
286
#: field:share.wizard,action_id:0
287
msgid "Action to share"
288
msgstr "Acción a compartir"
291
#: help:share.wizard,record_name:0
292
msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
296
#: field:res.users,share:0
298
msgstr "Usuario compartición"
301
#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
306
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
307
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:657
309
msgid "Sharing access cannot be created."
313
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:780
315
msgid "Record id not found"
319
#: help:res.groups,share:0
320
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
322
"Grupo creado para establecer derechos de acceso para compartir información "
323
"con algunos usuarios."
331
#: help:share.wizard,action_id:0
333
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
335
"La acción que abre la pantalla que contiene la información que desea "
339
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:546
341
msgid "(Copy for sharing)"
342
msgstr "(Copia para compartir)"
345
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
346
msgid "Newly created"
347
msgstr "Recién creado"
350
#: help:share.wizard,name:0
351
msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
353
"Título de la cuota (que se muestra a los usuarios como el menú y el nombre "
354
"del acceso directo)"
357
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
359
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
361
"Filtro de compartición indirecto creado por el usuario %s (%s) para el grupo "
365
#: help:share.wizard,share_root_url:0
366
msgid "Main access page for users that are granted shared access"
368
"Página de acceso principal para los usuarios que tienen acceso compartido"
371
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:206
374
"You must configure your email address in the user preferences before using "
379
#: model:res.groups,name:share.group_share_user
384
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:658
387
"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
388
"supported at the moment.\n"
389
"You may want to try a simpler filter."
391
"Lo sentimos, la pantalla y el filtro actual que se está tratando de "
392
"compartir no son soportados en este momento.\n"
393
"Puede probar un filtro simple."
396
#: view:share.wizard:0
397
msgid "Use this link"
398
msgstr "Use este enlace"
401
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:852
402
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:884
405
msgstr "Base de datos"
408
#: view:share.wizard:0
409
msgid "Share with these People (one email per line)"
413
#: field:share.wizard,domain:0
419
msgid "{'search_default_no_share':1}"
423
#: view:share.wizard:0
424
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
429
#: help:share.wizard,embed_code:0
431
"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
435
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:513
437
msgid "Copied access for sharing"
438
msgstr "Acceso copiado para compartición"
441
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:817
447
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
448
msgid "Share your documents"
449
msgstr "Comparte tus documentos"
452
#: view:share.wizard:0
453
msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
455
"O bien, introduzca el siguiente código donde desea incrustar los documentos"
458
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:886
461
"The documents have been automatically added to your current OpenERP "
464
"Los documentos se han añadido automáticamente a los documentos actuales de "
468
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
469
msgid "share.wizard.result.line"
470
msgstr "compartir.asistente.resultado.linea"
473
#: field:share.wizard,embed_code:0
478
#: help:share.wizard,user_type:0
479
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
481
"Seleccione el tipo de usuario(s) con los que le gustaría compartir datos."
484
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
487
"I have shared %s (%s) with you!\n"
492
#: field:share.wizard,view_type:0
493
msgid "Current View Type"
494
msgstr "Tipo de vista actual"
497
#: selection:share.wizard,access_mode:0
502
#: selection:share.wizard,access_mode:0
504
msgstr "Puede Editar"
507
#: view:share.wizard:0
512
#: help:res.users,share:0
514
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
517
"Usuario externo con acceso limitado, creado sólo con el propósito de "
521
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
522
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
523
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
525
msgstr "Asistente de compartición"
528
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:793
530
msgid "Shared access created!"
531
msgstr "¡Acceso compartido creado!"
534
#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
537
"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
538
"to invite external users to view or edit some of their documents."
541
"Los miembros de este grupo tienen acceso al Asistente para compartir, lo que "
542
"les permite invitar a usuarios externos para ver o editar algunas de sus "
546
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853
549
"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
554
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
559
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:876
562
"I've shared %s with you!\n"
567
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
568
msgid "Access Groups"
569
msgstr "Grupos de acceso"
572
#: field:share.wizard,invite:0
573
msgid "Invite users to OpenSocial record"
577
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:851
578
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:883
579
#: field:share.wizard.result.line,password:0
585
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
586
#: field:share.wizard,new_users:0
589
msgstr "Correos electrónicos"
592
#: field:share.wizard,embed_option_search:0
593
msgid "Display search view"
594
msgstr "Mostrar Vista de búsqueda"
597
#: field:share.wizard,message:0
598
msgid "Personal Message"
599
msgstr "Mensaje personal"
602
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
603
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
606
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
607
"to be able to send outgoing emails."
609
"El usuario actual debe tener una dirección de email configurada en las "
610
"preferencias de usuario para poder enviar emails salientes."
613
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
615
msgid "No email address configured"
619
#: field:share.wizard.result.line,login:0
621
msgstr "Iniciar sesión"
625
msgid "Regular users only (no share user)"
626
msgstr "Sólo usuarios regulares (no usuarios de compartición)"
629
#: field:share.wizard,access_mode:0
631
msgstr "Modo de acceso"
634
#: view:share.wizard:0
635
msgid "Sharing: preparation"
636
msgstr "Compartir: la preparación"
639
#: model:ir.model,name:share.model_ir_model_access
640
msgid "ir.model.access"
641
msgstr "ir.modelo.acceso"
644
#: view:share.wizard:0
649
#: help:share.wizard,access_mode:0
650
msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
652
"Los derechos de acceso que se conceden en los documentos compartidos."