~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et/kdevcmake.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jeremy Lainé
  • Date: 2010-05-05 07:21:55 UTC
  • mfrom: (1.2.3 upstream) (5.1.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100505072155-h78lx19pu04sbhtn
Tags: 4:4.0.0-2
* Upload to unstable (Closes: #579947, #481832).
* Acknowledge obsolete NMU fixes (Closes: #562410, #546961).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdevcmake.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 04:34+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:11+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: settings/cmakepreferences.cpp:272
 
21
#, kde-format
 
22
msgid ""
 
23
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
 
24
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
 
25
msgstr ""
 
26
"%1 kataloog eemaldatakse KDevelopi nimekirjast.\n"
 
27
"Kas KDevelop peaks selle eemaldama ka failisüsteemist?"
 
28
 
 
29
#: settings/cmakepreferences.cpp:278
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "Could not remove: %1.\n"
 
32
msgstr "Eemaldamine nurjus: %1.\n"
 
33
 
 
34
#: settings/cmakecachemodel.cpp:34
 
35
msgid "Name"
 
36
msgstr "Nimi"
 
37
 
 
38
#: settings/cmakecachemodel.cpp:35
 
39
msgid "Type"
 
40
msgstr "Tüüp"
 
41
 
 
42
#: settings/cmakecachemodel.cpp:36
 
43
msgid "Value"
 
44
msgstr "Väärtus"
 
45
 
 
46
#: settings/cmakecachemodel.cpp:37
 
47
msgid "Comment"
 
48
msgstr "Kommentaar"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:106
 
51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
 
52
#: settings/cmakecachemodel.cpp:38 rc.cpp:38
 
53
msgid "Advanced"
 
54
msgstr "Muu"
 
55
 
 
56
#. i18np : internationalization
 
57
#: tests/manual/kde4app/kde4appview.cpp:42
 
58
#, kde-format
 
59
msgid "This project is one day old"
 
60
msgid_plural "This project is %1 days old"
 
61
msgstr[0] "See projekt on üks päev vana"
 
62
msgstr[1] "See projekt on %1 päeva vana"
 
63
 
 
64
#: tests/manual/kde4app/kde4appview.cpp:43
 
65
msgid "Settings changed"
 
66
msgstr "Seadistused on muudetud"
 
67
 
 
68
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:8
 
69
msgid "A KDE 4 Application"
 
70
msgstr "KDE 4 rakendus"
 
71
 
 
72
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:14
 
73
msgid "kde4app"
 
74
msgstr "kde4app"
 
75
 
 
76
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:15
 
77
msgid "(C) 2007 %{AUTHOR}"
 
78
msgstr "(C) 2007 %{AUTHOR}"
 
79
 
 
80
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:16
 
81
msgid "%{AUTHOR}"
 
82
msgstr "%{AUTHOR}"
 
83
 
 
84
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:20
 
85
msgid "Document to open"
 
86
msgstr "Avatav dokument"
 
87
 
 
88
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:60
 
89
msgid "Swi&tch Colors"
 
90
msgstr "Lüli&ta värve"
 
91
 
 
92
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:88
 
93
msgid "General"
 
94
msgstr "Üldine"
 
95
 
 
96
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2082
 
97
#, kde-format
 
98
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
 
99
msgstr "%1 on iganenud käsk ja seda ei peaks kasutama"
 
100
 
 
101
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2101
 
102
msgid "Unfinished function. "
 
103
msgstr "Lõpetamata funktsioon. "
 
104
 
 
105
#: cmakeutils.cpp:84
 
106
msgid "The build directory did not exist and could not be created."
 
107
msgstr "Ehituskataloogi pole olemas ja seda ei saa luua."
 
108
 
 
109
#: cmakeutils.cpp:85
 
110
msgid "Error creating build directory"
 
111
msgstr "Viga ehituskataloogi loomisel"
 
112
 
 
113
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
114
msgid "CMake Documentation"
 
115
msgstr "CMake'i dokumentatsioon"
 
116
 
 
117
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
118
msgid "Support for CMake documentation"
 
119
msgstr "CMake'i dokumentatsiooni toetus"
 
120
 
 
121
#: cmakedocumentation.cpp:122
 
122
#, kde-format
 
123
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
 
124
msgstr "<br /><em>Puhverväärtus:</em> %1\n"
 
125
 
 
126
#: cmakedocumentation.cpp:125
 
127
#, kde-format
 
128
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
 
129
msgstr "<br /><em>Puhverdokumentatsioon:</em> %1\n"
 
130
 
 
131
#: cmakemanager.cpp:95
 
132
msgid "CMake Manager"
 
133
msgstr "CMake'i haldur"
 
134
 
 
135
#: cmakemanager.cpp:95
 
136
msgid "Support for managing CMake projects"
 
137
msgstr "CMake'i projektide haldamise toetus"
 
138
 
 
139
#: cmakemanager.cpp:923
 
140
msgid "Jump to target definition"
 
141
msgstr "Hüppa sihtdefinitsioonile"
 
142
 
 
143
#: cmakemanager.cpp:998
 
144
#, kde-format
 
145
msgid "Create a folder called '%1'."
 
146
msgstr "Kataloogi \"%1\" loomine."
 
147
 
 
148
#: cmakemanager.cpp:1011 cmakemanager.cpp:1020 cmakemanager.cpp:1053
 
149
#: cmakemanager.cpp:1224
 
150
msgid "KDevelop - CMake Support"
 
151
msgstr "KDevelop - CMake'i toetus"
 
152
 
 
153
#: cmakemanager.cpp:1012
 
154
msgid "Could not create the directory's CMakeLists.txt file."
 
155
msgstr "Kataloogi CMakeLists.txt faili loomine nurjus."
 
156
 
 
157
#: cmakemanager.cpp:1021 cmakemanager.cpp:1054
 
158
msgid "Could not save the change."
 
159
msgstr "Muudatuse salvestamine nurjus."
 
160
 
 
161
#: cmakemanager.cpp:1041
 
162
#, kde-format
 
163
msgid "Remove a folder called '%1'."
 
164
msgstr "Kataloogi \"%1\" eemaldamine."
 
165
 
 
166
#: cmakemanager.cpp:1163 cmakemanager.cpp:1316
 
167
#, kde-format
 
168
msgid "Remove a file called '%1'."
 
169
msgstr "Faili \"%1\" eemaldamine."
 
170
 
 
171
#: cmakemanager.cpp:1213
 
172
#, kde-format
 
173
msgid "Add a file called '%1' to target '%2'."
 
174
msgstr "Faili \"%1\" lisamine sihtmärgile \"%2\"."
 
175
 
 
176
#: cmakemanager.cpp:1225
 
177
msgid "Cannot save the change."
 
178
msgstr "Muudatuse salvestamine nurjus."
 
179
 
 
180
#: cmakemanager.cpp:1363
 
181
#, kde-format
 
182
msgid "Rename a folder called '%1'."
 
183
msgstr "Kataloogi \"%1\" nime muutmine."
 
184
 
 
185
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
186
msgid "Commands"
 
187
msgstr "Käsud"
 
188
 
 
189
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 cmakecodecompletionmodel.cpp:179
 
190
msgid "Variable"
 
191
msgstr "Muutuja"
 
192
 
 
193
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
194
msgid "Module"
 
195
msgstr "Moodul"
 
196
 
 
197
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
198
msgid "Property"
 
199
msgstr "Omadus"
 
200
 
 
201
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
202
msgid "Policy"
 
203
msgstr "Reegel"
 
204
 
 
205
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
 
206
msgid "CMake Content Page"
 
207
msgstr "CMake'i sisulehekülg"
 
208
 
 
209
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:171
 
210
msgid "INVALID"
 
211
msgstr "VIGANE"
 
212
 
 
213
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:178
 
214
msgid "Command"
 
215
msgstr "Käsk"
 
216
 
 
217
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:180
 
218
msgid "Macro"
 
219
msgstr "Makro"
 
220
 
 
221
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:181
 
222
msgid "Path"
 
223
msgstr "Asukoht"
 
224
 
 
225
#: cmakebuilddirchooser.cpp:34
 
226
msgid "Configure a build directory"
 
227
msgstr "Ehituskataloogi seadistamine"
 
228
 
 
229
#: cmakebuilddirchooser.cpp:58
 
230
#, kde-format
 
231
msgid "Configure a build directory for %1"
 
232
msgstr "%1 ehituskataloogi seadistamine"
 
233
 
 
234
#: cmakebuilddirchooser.cpp:100
 
235
msgid "You need to select a cmake binary."
 
236
msgstr "Valida tuleb cmake'i binaarfail."
 
237
 
 
238
#: cmakebuilddirchooser.cpp:143
 
239
msgid "You need to specify a build directory."
 
240
msgstr "Määrata tuleb ehituskataloog."
 
241
 
 
242
#: cmakebuilddirchooser.cpp:150
 
243
msgid "Using an already created build directory."
 
244
msgstr "Juba loodud ehituskataloogi kasutamine."
 
245
 
 
246
#: cmakebuilddirchooser.cpp:161
 
247
msgid "Creating a new build directory."
 
248
msgstr "Uue ehituskataloogi loomine."
 
249
 
 
250
#: cmakebuilddirchooser.cpp:167
 
251
msgid "Build directory already configured."
 
252
msgstr "Ehituskataloog on juba seadistatud."
 
253
 
 
254
#: cmakebuilddirchooser.cpp:169
 
255
#, kde-format
 
256
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
 
257
msgstr "See ehituskataloog on %1 jaoks, kuid projekti kataloog on %2."
 
258
 
 
259
#: cmakebuilddirchooser.cpp:172
 
260
msgid "You may not select a relative build directory."
 
261
msgstr "Suhtelist ehituskataloogi ei saa valida."
 
262
 
 
263
#: cmakebuilddirchooser.cpp:174
 
264
msgid "The selected build directory is not empty."
 
265
msgstr "Valitud ehituskataloog pole tühi."
 
266
 
 
267
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
269
#: rc.cpp:3 rc.cpp:89
 
270
msgid "CMake &Binary:"
 
271
msgstr "CMake'i &binaar:"
 
272
 
 
273
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
275
#: rc.cpp:6 rc.cpp:92
 
276
msgid "&Build Directory:"
 
277
msgstr "&Ehituskataloog:"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
281
#: rc.cpp:9 rc.cpp:95
 
282
msgid "&Installation Prefix:"
 
283
msgstr "Pa&igaldamise prefiks:"
 
284
 
 
285
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
287
#: rc.cpp:12 rc.cpp:98
 
288
msgid "Build &type:"
 
289
msgstr "Ehi&tamise tüüp:"
 
290
 
 
291
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
 
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
293
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
294
msgid ""
 
295
"KDevelop has found several possible project root for your project, please "
 
296
"select the correct one."
 
297
msgstr ""
 
298
"KDevelop leidis sinu projektile mitu võimalikku projekti juurt. palun vali "
 
299
"neist õige."
 
300
 
 
301
#: rc.cpp:16
 
302
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
303
msgid "Your names"
 
304
msgstr "Marek Laane"
 
305
 
 
306
#: rc.cpp:17
 
307
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
308
msgid "Your emails"
 
309
msgstr "bald@smail.ee"
 
310
 
 
311
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appui.rc:4
 
312
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
313
#: rc.cpp:20
 
314
msgid "&Move"
 
315
msgstr "&Liikumine"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:33
 
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
 
319
#: rc.cpp:23
 
320
msgid "Add"
 
321
msgstr "Lisa"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:46
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
 
325
#: rc.cpp:26
 
326
msgid "Remove"
 
327
msgstr "Eemalda"
 
328
 
 
329
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:55
 
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
331
#: rc.cpp:29
 
332
msgid "Cache Values"
 
333
msgstr "Puhverväärtused"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:70
 
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
337
#: rc.cpp:32
 
338
msgid "Comment:"
 
339
msgstr "Kommentaar:"
 
340
 
 
341
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:87
 
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
 
343
#: rc.cpp:35
 
344
msgid "Show Advanced"
 
345
msgstr "Näita muid"
 
346
 
 
347
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:112
 
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
349
#: rc.cpp:41
 
350
msgid "CMake Directory"
 
351
msgstr "CMake'i kataloog"
 
352
 
 
353
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:122
 
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
 
355
#: rc.cpp:44
 
356
msgid "Show Advanced Values"
 
357
msgstr "Muude väärtuste näitamine"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:16
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
361
#: rc.cpp:47
 
362
msgid "Background color:"
 
363
msgstr "Taustavärv:"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:26
 
366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
 
367
#: rc.cpp:50
 
368
msgid "Choose a new background color"
 
369
msgstr "Vali uus taustavärv"
 
370
 
 
371
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:32
 
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
 
373
#: rc.cpp:53
 
374
msgid ""
 
375
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
376
"\">\n"
 
377
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
378
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
379
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
380
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
381
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
 
382
"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
 
383
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
 
384
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
 
385
msgstr ""
 
386
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
387
"\">\n"
 
388
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
389
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
390
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
391
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
392
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Muuda <span style=\" font-"
 
393
"weight:600;\">taustavärvi</span>, klõpsates siia ja valides uue <span style="
 
394
"\" color:#ff0000;\">värvi</span> <span style=\" font-style:italic;"
 
395
"\">värvidialoogis</span>.</p></body></html>"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:42
 
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
399
#: rc.cpp:59
 
400
msgid "Project age:"
 
401
msgstr "Projekti vanus:"
 
402
 
 
403
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:52
 
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
405
#: rc.cpp:62
 
406
msgid "Foreground color:"
 
407
msgstr "Esiplaani värv:"
 
408
 
 
409
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:62
 
410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
 
411
#: rc.cpp:65
 
412
msgid "Choose a new foreground color"
 
413
msgstr "Vali uus esiplaani värv"
 
414
 
 
415
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:68
 
416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
 
417
#: rc.cpp:68
 
418
msgid ""
 
419
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
420
"\">\n"
 
421
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
422
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
423
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
424
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
425
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
 
426
"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
 
427
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
 
428
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
 
429
msgstr ""
 
430
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
431
"\">\n"
 
432
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
433
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
434
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
435
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
436
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Muuda <span style=\" font-"
 
437
"weight:600;\">esiplaani</span> värvi, klõpsates siia ja valides uue <span "
 
438
"style=\" color:#ff0000;\">värvi</span> <span style=\" font-style:italic;"
 
439
"\">värvidialoogis</span>.</p></body></html>"
 
440
 
 
441
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:110
 
442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
 
443
#: rc.cpp:74
 
444
msgid "Set the project age (in days)"
 
445
msgstr "Projekti vanuse määramine (päevades)"
 
446
 
 
447
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:113
 
448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
 
449
#: rc.cpp:77
 
450
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
 
451
msgstr "Projekti vanuse muutmine (päevades), valides uue päevade arvu."
 
452
 
 
453
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:13
 
454
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kde4appview_base)
 
455
#: rc.cpp:80
 
456
msgid "kapp4_base"
 
457
msgstr "kapp4_base"
 
458
 
 
459
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:194
 
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kcfg_sillyLabel)
 
461
#: rc.cpp:83
 
462
msgid "hello, world"
 
463
msgstr "tere, maailm"
 
464
 
 
465
#~ msgid "debug"
 
466
#~ msgstr "silumine"
 
467
 
 
468
#~ msgid "release"
 
469
#~ msgstr "väljalase"
 
470
 
 
471
#~ msgid "RelWithDebInfo"
 
472
#~ msgstr "RelWithDebInfo"
 
473
 
 
474
#~ msgid "MinSizeRel"
 
475
#~ msgstr "MinSizeRel"
 
476
 
 
477
#~ msgid "Status:"
 
478
#~ msgstr "Olek:"
 
479
 
 
480
#, fuzzy
 
481
#~ msgid "Cannot remove the file."
 
482
#~ msgstr "eemalda fail."