1
# translation of kdevmakebuilder.po to galician
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
6
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
9
"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 05:15+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 22:54+0200\n"
13
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: makejob.cpp:63 makejob.cpp:65
28
msgid "Invalid build directory '%1'"
29
msgstr "O cartafol de construción «%1» non é válido"
33
msgid "Could not create build command for target '%1'"
34
msgstr "Non foi posíbel crear a orde de construción do obxectivo «%1»"
38
msgstr "Fallou a tarefa"
41
msgid "*** Failed ***"
42
msgstr "*** Fallou ***"
45
msgid "*** Finished ***"
46
msgstr "*** Rematou ***"
49
msgid "*** Aborted ***"
50
msgstr "*** Abortouse ***"
54
msgstr "Construtor Make"
57
msgid "Support for building Make projects"
58
msgstr "Soporte de construción de proxectos con Make"
60
#: outputfilters.cpp:48 outputfilters.cpp:57 outputfilters.cpp:65
61
#: outputfilters.cpp:77
65
#: outputfilters.cpp:52 outputfilters.cpp:58 outputfilters.cpp:66
66
#: outputfilters.cpp:76
70
#: outputfilters.cpp:54 outputfilters.cpp:60 outputfilters.cpp:62
71
#: outputfilters.cpp:68
72
msgctxt "Linking object files into a library or executable"
76
#: outputfilters.cpp:64
80
#: outputfilters.cpp:69 outputfilters.cpp:73
84
#: outputfilters.cpp:71
88
#. i18n: file: kdevmakebuilder.rc:5
89
#. i18n: ectx: Menu (view)
94
#. i18n: file: makeconfig.ui:20
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
97
msgid "Abort on first error:"
98
msgstr "Abortar co primeiro erro:"
100
#. i18n: file: makeconfig.ui:37
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
102
#: rc.cpp:9 rc.cpp:47
103
msgid "Display commands but do not execute them:"
104
msgstr "Mostrar as ordes pero non executalas:"
106
#. i18n: file: makeconfig.ui:54
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
108
#: rc.cpp:12 rc.cpp:50
109
msgid "Install as root:"
110
msgstr "Instalar como root:"
112
#. i18n: file: makeconfig.ui:71
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
114
#: rc.cpp:15 rc.cpp:53
115
msgid "Root installation command:"
116
msgstr "Orde de instalación como root:"
118
#. i18n: file: makeconfig.ui:79
119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
120
#: rc.cpp:18 rc.cpp:56
124
#. i18n: file: makeconfig.ui:84
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
126
#: rc.cpp:21 rc.cpp:59
130
#. i18n: file: makeconfig.ui:92
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
132
#: rc.cpp:24 rc.cpp:62
133
msgid "Number of simultaneous jobs:"
134
msgstr "Número de traballos simultáneos:"
136
#. i18n: file: makeconfig.ui:109
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
138
#: rc.cpp:27 rc.cpp:65
139
msgid "Make executable:"
140
msgstr "Executábel de Make:"
142
#. i18n: file: makeconfig.ui:129
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
144
#: rc.cpp:30 rc.cpp:68
145
msgid "Default make target:"
146
msgstr "Obxectivo predeterminado de make:"
148
#. i18n: file: makeconfig.ui:146
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
150
#: rc.cpp:33 rc.cpp:71
151
msgid "Additional make options:"
152
msgstr "Parámetros adicionais de make:"
154
#. i18n: file: makeconfig.ui:163
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
156
#: rc.cpp:36 rc.cpp:74
157
msgid "Active Environment Profile:"
158
msgstr "Perfil de ambiente activo: "
161
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
163
msgstr "Marce Villarino"
166
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
168
msgstr "mvillarino@gmail.com"
170
#~ msgid "Run more than one job at once:"
171
#~ msgstr "Executar máis dun traballo á vez:"