~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it/kdevcmake.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jeremy Lainé
  • Date: 2010-05-05 07:21:55 UTC
  • mfrom: (1.2.3 upstream) (5.1.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100505072155-h78lx19pu04sbhtn
Tags: 4:4.0.0-2
* Upload to unstable (Closes: #579947, #481832).
* Acknowledge obsolete NMU fixes (Closes: #562410, #546961).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the kdevcmake package.
 
3
#
 
4
# Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 04:34+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:24+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: settings/cmakepreferences.cpp:272
 
20
#, kde-format
 
21
msgid ""
 
22
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
 
23
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
 
24
msgstr ""
 
25
"La cartella %1 stà per essere rimossa dall'elenco di KDevelop.\n"
 
26
"Vuoi che KDevelop la rimuova anche dal file system?"
 
27
 
 
28
#: settings/cmakepreferences.cpp:278
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "Could not remove: %1.\n"
 
31
msgstr "Impossibile rimuovere: %1.\n"
 
32
 
 
33
#: settings/cmakecachemodel.cpp:34
 
34
msgid "Name"
 
35
msgstr "Nome"
 
36
 
 
37
#: settings/cmakecachemodel.cpp:35
 
38
msgid "Type"
 
39
msgstr "Tipo"
 
40
 
 
41
#: settings/cmakecachemodel.cpp:36
 
42
msgid "Value"
 
43
msgstr "Valore"
 
44
 
 
45
#: settings/cmakecachemodel.cpp:37
 
46
msgid "Comment"
 
47
msgstr "Commento"
 
48
 
 
49
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:106
 
50
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
 
51
#: settings/cmakecachemodel.cpp:38 rc.cpp:38
 
52
msgid "Advanced"
 
53
msgstr "Avanzate"
 
54
 
 
55
#. i18np : internationalization
 
56
#: tests/manual/kde4app/kde4appview.cpp:42
 
57
#, kde-format
 
58
msgid "This project is one day old"
 
59
msgid_plural "This project is %1 days old"
 
60
msgstr[0] "Questo progetto ha un giorno"
 
61
msgstr[1] "Questo progetto ha %1 giorni"
 
62
 
 
63
#: tests/manual/kde4app/kde4appview.cpp:43
 
64
msgid "Settings changed"
 
65
msgstr "Impostazioni cambiate"
 
66
 
 
67
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:8
 
68
msgid "A KDE 4 Application"
 
69
msgstr "Un'applicazione KDE 4"
 
70
 
 
71
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:14
 
72
msgid "kde4app"
 
73
msgstr "kde4app"
 
74
 
 
75
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:15
 
76
msgid "(C) 2007 %{AUTHOR}"
 
77
msgstr "(C) 2007 %{AUTHOR}"
 
78
 
 
79
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:16
 
80
msgid "%{AUTHOR}"
 
81
msgstr "%{AUTHOR}"
 
82
 
 
83
#: tests/manual/kde4app/main.cpp:20
 
84
msgid "Document to open"
 
85
msgstr "Documento da aprire"
 
86
 
 
87
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:60
 
88
msgid "Swi&tch Colors"
 
89
msgstr "C&ambia colori"
 
90
 
 
91
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:88
 
92
msgid "General"
 
93
msgstr "Generale"
 
94
 
 
95
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2082
 
96
#, kde-format
 
97
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
 
98
msgstr "%1 è un comando obsoleto e non dovrebbe essere usato"
 
99
 
 
100
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2101
 
101
msgid "Unfinished function. "
 
102
msgstr "Funzione da finire."
 
103
 
 
104
#: cmakeutils.cpp:84
 
105
msgid "The build directory did not exist and could not be created."
 
106
msgstr "La cartella di compilazione non esiste e potrebbe non essere creata."
 
107
 
 
108
#: cmakeutils.cpp:85
 
109
msgid "Error creating build directory"
 
110
msgstr "Errore nella creazione della cartella di compilazione"
 
111
 
 
112
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
113
msgid "CMake Documentation"
 
114
msgstr "Documentazione di CMake"
 
115
 
 
116
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
117
msgid "Support for CMake documentation"
 
118
msgstr "Supporto per la documentazione di CMake"
 
119
 
 
120
#: cmakedocumentation.cpp:122
 
121
#, kde-format
 
122
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
 
123
msgstr "<br /><em>Valore cache:</em> %1\n"
 
124
 
 
125
#: cmakedocumentation.cpp:125
 
126
#, kde-format
 
127
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
 
128
msgstr "<br /><em>Documentazione cache:</em> %1\n"
 
129
 
 
130
#: cmakemanager.cpp:95
 
131
msgid "CMake Manager"
 
132
msgstr "Gestore CMake"
 
133
 
 
134
#: cmakemanager.cpp:95
 
135
msgid "Support for managing CMake projects"
 
136
msgstr "Supporto per la gestione di progetti CMake"
 
137
 
 
138
#: cmakemanager.cpp:923
 
139
msgid "Jump to target definition"
 
140
msgstr "Vai alla definizione selezionata"
 
141
 
 
142
#: cmakemanager.cpp:998
 
143
#, kde-format
 
144
msgid "Create a folder called '%1'."
 
145
msgstr "Crea una cartella chiamata «%1»."
 
146
 
 
147
#: cmakemanager.cpp:1011 cmakemanager.cpp:1020 cmakemanager.cpp:1053
 
148
#: cmakemanager.cpp:1224
 
149
msgid "KDevelop - CMake Support"
 
150
msgstr "KDevelop - Supporto CMake"
 
151
 
 
152
#: cmakemanager.cpp:1012
 
153
msgid "Could not create the directory's CMakeLists.txt file."
 
154
msgstr "Impossibile creare la cartella del file CMakeLists.txt."
 
155
 
 
156
#: cmakemanager.cpp:1021 cmakemanager.cpp:1054
 
157
msgid "Could not save the change."
 
158
msgstr "Impossibile salvare la modifica."
 
159
 
 
160
#: cmakemanager.cpp:1041
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "Remove a folder called '%1'."
 
163
msgstr "Rimuovi una cartella chiamata «%1»."
 
164
 
 
165
#: cmakemanager.cpp:1163 cmakemanager.cpp:1316
 
166
#, kde-format
 
167
msgid "Remove a file called '%1'."
 
168
msgstr "Rimuovi un file chiamato «%1»."
 
169
 
 
170
#: cmakemanager.cpp:1213
 
171
#, kde-format
 
172
msgid "Add a file called '%1' to target '%2'."
 
173
msgstr "Aggiungi un file chiamato «%1» al selezionato «%2»"
 
174
 
 
175
#: cmakemanager.cpp:1225
 
176
msgid "Cannot save the change."
 
177
msgstr "Impossibile salvare la modifica."
 
178
 
 
179
#: cmakemanager.cpp:1363
 
180
#, kde-format
 
181
msgid "Rename a folder called '%1'."
 
182
msgstr "Rinomina la cartella chiamata «%1»."
 
183
 
 
184
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
185
msgid "Commands"
 
186
msgstr "Comandi"
 
187
 
 
188
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 cmakecodecompletionmodel.cpp:179
 
189
msgid "Variable"
 
190
msgstr "Variabile"
 
191
 
 
192
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
193
msgid "Module"
 
194
msgstr "Modulo"
 
195
 
 
196
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
197
msgid "Property"
 
198
msgstr "Proprietà"
 
199
 
 
200
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
201
msgid "Policy"
 
202
msgstr "Linea di condotta"
 
203
 
 
204
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
 
205
msgid "CMake Content Page"
 
206
msgstr "Pagina contenuto CMake"
 
207
 
 
208
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:171
 
209
msgid "INVALID"
 
210
msgstr "Non valido"
 
211
 
 
212
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:178
 
213
msgid "Command"
 
214
msgstr "Comando"
 
215
 
 
216
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:180
 
217
msgid "Macro"
 
218
msgstr "Macro"
 
219
 
 
220
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:181
 
221
msgid "Path"
 
222
msgstr "Percorso"
 
223
 
 
224
#: cmakebuilddirchooser.cpp:34
 
225
msgid "Configure a build directory"
 
226
msgstr "Configura una cartella di compilazione"
 
227
 
 
228
#: cmakebuilddirchooser.cpp:58
 
229
#, kde-format
 
230
msgid "Configure a build directory for %1"
 
231
msgstr "Configura una cartella di compilazione per %1"
 
232
 
 
233
#: cmakebuilddirchooser.cpp:100
 
234
msgid "You need to select a cmake binary."
 
235
msgstr "Devi selezionare un binario cmake."
 
236
 
 
237
#: cmakebuilddirchooser.cpp:143
 
238
msgid "You need to specify a build directory."
 
239
msgstr "Devi specificare una cartella di compilazione."
 
240
 
 
241
#: cmakebuilddirchooser.cpp:150
 
242
msgid "Using an already created build directory."
 
243
msgstr "Stai usando una cartella di compilazione già creata."
 
244
 
 
245
#: cmakebuilddirchooser.cpp:161
 
246
msgid "Creating a new build directory."
 
247
msgstr "Stai creando una nuova cartella di compilazione."
 
248
 
 
249
#: cmakebuilddirchooser.cpp:167
 
250
msgid "Build directory already configured."
 
251
msgstr "Cartella di compilazione già configurata."
 
252
 
 
253
#: cmakebuilddirchooser.cpp:169
 
254
#, kde-format
 
255
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
 
256
msgstr ""
 
257
"Questa cartella di compilazione è per %1, ma la cartella del progetto è %2."
 
258
 
 
259
#: cmakebuilddirchooser.cpp:172
 
260
msgid "You may not select a relative build directory."
 
261
msgstr "Non è possibile specificare una cartella di compilazione."
 
262
 
 
263
#: cmakebuilddirchooser.cpp:174
 
264
msgid "The selected build directory is not empty."
 
265
msgstr "La cartella di compilazione selezionata non è vuota."
 
266
 
 
267
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
269
#: rc.cpp:3 rc.cpp:89
 
270
msgid "CMake &Binary:"
 
271
msgstr "&Binario CMake:"
 
272
 
 
273
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
275
#: rc.cpp:6 rc.cpp:92
 
276
msgid "&Build Directory:"
 
277
msgstr "&Cartella di compilazione:"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
281
#: rc.cpp:9 rc.cpp:95
 
282
msgid "&Installation Prefix:"
 
283
msgstr "Prefisso di &installazione:"
 
284
 
 
285
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
287
#: rc.cpp:12 rc.cpp:98
 
288
msgid "Build &type:"
 
289
msgstr "&Tipo di compilazione:"
 
290
 
 
291
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
 
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
293
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
294
msgid ""
 
295
"KDevelop has found several possible project root for your project, please "
 
296
"select the correct one."
 
297
msgstr ""
 
298
"KDevelop ha incontrato una serie di possibili radici per il tuo progetto, "
 
299
"seleziona quella corretta."
 
300
 
 
301
#: rc.cpp:16
 
302
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
303
msgid "Your names"
 
304
msgstr "Simone Solinas"
 
305
 
 
306
#: rc.cpp:17
 
307
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
308
msgid "Your emails"
 
309
msgstr "ksolsim@gmail.com"
 
310
 
 
311
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appui.rc:4
 
312
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
313
#: rc.cpp:20
 
314
msgid "&Move"
 
315
msgstr "&Sposta"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:33
 
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
 
319
#: rc.cpp:23
 
320
msgid "Add"
 
321
msgstr "Aggiungi"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:46
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
 
325
#: rc.cpp:26
 
326
msgid "Remove"
 
327
msgstr "Rimuovi"
 
328
 
 
329
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:55
 
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
331
#: rc.cpp:29
 
332
msgid "Cache Values"
 
333
msgstr "Valori cache"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:70
 
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
337
#: rc.cpp:32
 
338
msgid "Comment:"
 
339
msgstr "Commento:"
 
340
 
 
341
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:87
 
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
 
343
#: rc.cpp:35
 
344
msgid "Show Advanced"
 
345
msgstr "Mostra avanzate"
 
346
 
 
347
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:112
 
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
349
#: rc.cpp:41
 
350
msgid "CMake Directory"
 
351
msgstr "Cartella CMake"
 
352
 
 
353
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:122
 
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
 
355
#: rc.cpp:44
 
356
msgid "Show Advanced Values"
 
357
msgstr "Mostra valori avanzati"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:16
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
361
#: rc.cpp:47
 
362
msgid "Background color:"
 
363
msgstr "Colore di sfondo:"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:26
 
366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
 
367
#: rc.cpp:50
 
368
msgid "Choose a new background color"
 
369
msgstr "Scegli un nuovo colore di sfondo"
 
370
 
 
371
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:32
 
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
 
373
#: rc.cpp:53
 
374
msgid ""
 
375
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
376
"\">\n"
 
377
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
378
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
379
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
380
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
381
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
 
382
"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
 
383
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
 
384
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
 
385
msgstr ""
 
386
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
387
"\">\n"
 
388
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
389
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
390
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
391
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
392
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cambia il<span style=\" "
 
393
"font-weight:600;\">colore</span> di sfondo facendo clic qui e scegliendo il "
 
394
"nuovo <span style=\" color:#ff0000;\">colore</span> nella <span style=\" "
 
395
"font-style:italic;\">finestra di dialogo del colore</span>.</p></body></html>"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:42
 
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
399
#: rc.cpp:59
 
400
msgid "Project age:"
 
401
msgstr "Durata del progetto:"
 
402
 
 
403
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:52
 
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
405
#: rc.cpp:62
 
406
msgid "Foreground color:"
 
407
msgstr "Colore in primo piano:"
 
408
 
 
409
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:62
 
410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
 
411
#: rc.cpp:65
 
412
msgid "Choose a new foreground color"
 
413
msgstr "Scegli un nuovo colore in primo piano"
 
414
 
 
415
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:68
 
416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
 
417
#: rc.cpp:68
 
418
msgid ""
 
419
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
420
"\">\n"
 
421
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
422
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
423
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
424
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
425
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
 
426
"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
 
427
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
 
428
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
 
429
msgstr ""
 
430
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
431
"\">\n"
 
432
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
433
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
 
434
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
435
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
436
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cambia il<span style=\" "
 
437
"font-weight:600;\">colore</span> in primo piano facendo clic qui e "
 
438
"scegliendo il nuovo <span style=\" color:#ff0000;\">colore</span> nella "
 
439
"<span style=\" font-style:italic;\">finestra di dialogo del colore</span>.</"
 
440
"p></body></html>"
 
441
 
 
442
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:110
 
443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
 
444
#: rc.cpp:74
 
445
msgid "Set the project age (in days)"
 
446
msgstr "Imposta la durata del progetto (in giorni)"
 
447
 
 
448
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:113
 
449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
 
450
#: rc.cpp:77
 
451
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
 
452
msgstr ""
 
453
"Cambia la durata del progetto (in giorni) scegliendo un nuovo numero di "
 
454
"giorni."
 
455
 
 
456
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:13
 
457
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kde4appview_base)
 
458
#: rc.cpp:80
 
459
msgid "kapp4_base"
 
460
msgstr "kapp4_base"
 
461
 
 
462
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:194
 
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kcfg_sillyLabel)
 
464
#: rc.cpp:83
 
465
msgid "hello, world"
 
466
msgstr "ciao, mondo"
 
467
 
 
468
#~ msgid "debug"
 
469
#~ msgstr "debug"
 
470
 
 
471
#~ msgid "release"
 
472
#~ msgstr "rilascio"
 
473
 
 
474
#~ msgid "RelWithDebInfo"
 
475
#~ msgstr "RelWithDebInfo"
 
476
 
 
477
#~ msgid "MinSizeRel"
 
478
#~ msgstr "MinSizeRel"
 
479
 
 
480
#~ msgid "Cannot remove the file."
 
481
#~ msgstr "Impossibile rimuovere il file."
 
482
 
 
483
#~ msgid "Text"
 
484
#~ msgstr "Testo"
 
485
 
 
486
#~ msgid "Action"
 
487
#~ msgstr "Azione"
 
488
 
 
489
#~ msgid "Change"
 
490
#~ msgstr "Cambia"
 
491
 
 
492
#~ msgid "Insert"
 
493
#~ msgstr "Inserisci"
 
494
 
 
495
#~ msgid "Choose CMake Build Directory"
 
496
#~ msgstr "Scegli la cartella build di CMake"
 
497
 
 
498
#, fuzzy
 
499
#~| msgid "Text"
 
500
#~ msgid "TextLabel"
 
501
#~ msgstr "Testo"
 
502
 
 
503
#~ msgid "Generator:"
 
504
#~ msgstr "Generatore:"
 
505
 
 
506
#~ msgid "Run"
 
507
#~ msgstr "Esegui"
 
508
 
 
509
#~ msgid ""
 
510
#~ "The %1 build directory is not valid. It will be removed from the list"
 
511
#~ msgstr ""
 
512
#~ "La cartella di compilazione %1 non è valida. Verrà rimossa dalla lista"
 
513
 
 
514
#~ msgid ""
 
515
#~ "The %1 directory does not exist, but is needed before the build directory "
 
516
#~ "is created.\n"
 
517
#~ "Do you want KDevelop to create it for you?"
 
518
#~ msgstr ""
 
519
#~ "La cartella %1 non esiste, ma è necessaria prima che la cartella di "
 
520
#~ "compilazione venga creata.\n"
 
521
#~ "Vuoi che KDevelop la crei per te?"
 
522
 
 
523
#~ msgid "Running"
 
524
#~ msgstr "Corrente"
 
525
 
 
526
#~ msgid "&Cancel"
 
527
#~ msgstr "&Annulla"
 
528
 
 
529
#~ msgid "&Run"
 
530
#~ msgstr "&Esegui"
 
531
 
 
532
#~ msgid "CMake process killed"
 
533
#~ msgstr "Processo CMake interrotto"
 
534
 
 
535
#~ msgid "Created successfully"
 
536
#~ msgstr "Creato con successo"
 
537
 
 
538
#~ msgid "An error occurred"
 
539
#~ msgstr "Si è verificato un errore"
 
540
 
 
541
#~ msgid "Already used build directory"
 
542
#~ msgstr "Cartella di compilazione già in uso"