7
7
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:44+0600\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 10:42+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 11:25-0400\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Karakh\n"
12
"Language-Team: Kazakh\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: globalshortcuts.cpp:67
21
msgid "Import scheme..."
24
#: globalshortcuts.cpp:72
25
msgid "Export scheme..."
28
#: globalshortcuts.cpp:112
21
#: globalshortcuts.cpp:56
22
msgid "Import Scheme..."
23
msgstr "Сұлбаны импорттау..."
25
#: globalshortcuts.cpp:61
26
msgid "Export Scheme..."
27
msgstr "Сұлбаны эспорттау..."
29
#: globalshortcuts.cpp:103
35
#: globalshortcuts.cpp:116
38
#: globalshortcuts.cpp:108
36
39
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
40
msgstr "KDE жалпы жүйелік тіркесімдер қызметімен қатынау жаңылысы\n"
39
#: globalshortcuts.cpp:182
42
#: globalshortcuts.cpp:234
41
44
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
43
46
msgstr "Сақтамай басқа сұлбаны жүктесеңіз, жасаған өзгерістеріңіз жоғалады"
45
#: globalshortcuts.cpp:183
47
#| msgid "Shortcut Schemes"
48
msgid "Load shortcurt scheme"
49
msgstr "Тіркесім сұлбалары"
48
#: globalshortcuts.cpp:235
49
msgid "Load Shortcurt Scheme"
50
msgstr "Тіркесім сұлбаны жүктеу"
51
#: globalshortcuts.cpp:184
52
#: globalshortcuts.cpp:236
55
#: globalshortcuts.cpp:197
56
#: globalshortcuts.cpp:249
57
58
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
59
msgstr "Бұндай файл (%1) жоқ. Тек жергілікті файлдарды таңдауға болады."
60
61
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:16
61
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
63
64
msgid "KDE component:"
65
msgstr "KDE компоненті:"
66
67
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:26
67
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74
73
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:20
75
74
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
78
#| msgid "Shortcut Schemes"
79
msgid "Select a shortcut scheme"
80
msgstr "Тіркесім сұлбалары"
76
msgid "Select Shortcut Scheme"
77
msgstr "Тіркесім сұлбасын таңдау"
82
79
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:47
83
80
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
86
#| msgid "Shortcut Schemes"
87
82
msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes"
88
msgstr "Тіркесім сұлбалары"
83
msgstr "Бір стандартты KDE тіркесім сұлбасын таңдау"
90
85
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:50
91
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
93
msgid "&Standard Scheme"
94
msgstr "&Стандартты сұлба"
88
msgid "&Standard scheme:"
89
msgstr "&Стандартты сұлба:"
96
91
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:100
97
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
100
#| msgid "Shortcut Schemes"
101
94
msgid "Select a shortcut scheme file"
102
msgstr "Тіркесім сұлбалары"
95
msgstr "Тіркесім сұлба файлын таңдау"
104
97
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:103
105
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)