~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-kk/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kres_groupwise.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:07:38 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222100738-xo2y079tyem9dwi3
Tags: 4:4.1.85-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Bump version requirements for KDE 4.1.85
* Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:18+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-12-05 10:22+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:19+0600\n"
10
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
11
"Language-Team: Kazakh\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
 
 
18
 
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:261
 
17
"\n"
 
18
 
 
19
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:208
 
20
#, fuzzy, kde-format
 
21
#| msgid "Retrieve Address Book List From Server"
 
22
msgctxt "Message displayed while fetching the list of address books"
 
23
msgid "Error retrieving your address book list from the server: %1"
 
24
msgstr "Адрестік кітапшалар тізімін серверінен алу"
 
25
 
 
26
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:260
19
27
#, fuzzy, kde-format
20
28
#| msgid "Loading GroupWise resource %1"
21
29
msgctxt "label for addressbook load progress"
22
30
msgid "Loading GroupWise resource %1"
23
31
msgstr "%1 GroupWise ресурсын жүктеу"
24
32
 
25
 
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:336
 
33
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:335
26
34
msgid "Fetching System Address Book"
27
35
msgstr "Жүйелік адрестік кітапшаны алу"
28
36
 
29
 
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:346
 
37
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:345
30
38
msgid "Fetching User Address Books"
31
39
msgstr "Пайдаланушының адрестік кітапшаны алу"
32
40
 
33
 
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:456 kabc_resourcegroupwise.cpp:471
 
41
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:398
 
42
#, fuzzy, kde-format
 
43
#| msgid "Fetching System Address Book"
 
44
msgctxt "Message displayed on error fetching the Groupwise system address book"
 
45
msgid "Error while fetching the Groupwise System Address Book: %1"
 
46
msgstr "Жүйелік адрестік кітапшаны алу"
 
47
 
 
48
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:422
 
49
#, fuzzy, kde-format
 
50
#| msgid "Unable to read GroupWise address book: %1"
 
51
msgctxt "Message displayed on error fetching the Groupwise user address book"
 
52
msgid "Error while fetching your Groupwise user address book: %1"
 
53
msgstr "GroupWise адрестік кітапшасы оқылмады: %1"
 
54
 
 
55
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:455 kabc_resourcegroupwise.cpp:470
34
56
msgid "Updating System Address Book"
35
57
msgstr "Жүйелік адрестік кітапшаны жаңарту"
36
58
 
 
59
#: kabc_resourcegroupwise.cpp:687
 
60
#, fuzzy, kde-format
 
61
#| msgid "Applications which should load the System Address Book"
 
62
msgctxt "Message syncing Groupwise address book"
 
63
msgid "Error calculating how to sync the System Address Book: %1"
 
64
msgstr "Жүйелік адрестік кітапшасының жүктейтін қолданбалар"
 
65
 
37
66
#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:52
38
67
msgid "Yes"
39
68
msgstr ""
82
111
msgid "Error parsing calendar data."
83
112
msgstr "Күнтізбе деректерін талдау қатесі."
84
113
 
85
 
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248
 
114
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:252
86
115
msgid "Unable to login to server: "
87
116
msgstr "Келесі серверге кіру болмады: "
88
117
 
89
 
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282
 
118
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:286
90
119
msgid "Added"
91
120
msgstr "Қосылды"
92
121
 
93
 
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:283
 
122
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:287
94
123
msgid "Changed"
95
124
msgstr "Өзгертілді"
96
125
 
97
 
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:284
 
126
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:288
98
127
msgid "Deleted"
99
128
msgstr "Өшірілді"
100
129
 
329
358
msgid "Addressbook identifier"
330
359
msgstr "Адрестік кітапшаның идентификаторы"
331
360
 
332
 
#~ msgid "SSL Error"
333
 
#~ msgstr "SSL қатесі"
334
 
 
335
361
#, fuzzy
336
362
#~ msgid "Downloading addressbook"
337
363
#~ msgstr "Күнтізбені жүктеп алу"
338
364
 
 
365
#~ msgid "SSL Error"
 
366
#~ msgstr "SSL қатесі"
 
367
 
339
368
#~ msgid ""
340
369
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
341
370
#~ "Your names"