~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-kk/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:07:38 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222100738-xo2y079tyem9dwi3
Tags: 4:4.1.85-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Bump version requirements for KDE 4.1.85
* Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-15 10:52+0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:51+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 10:10-0500\n"
12
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#: clock.cpp:276
 
19
"\n"
 
20
"\n"
 
21
 
 
22
#: clock.cpp:172
 
23
msgid "General"
 
24
msgstr "Жалпы"
 
25
 
 
26
#: clock.cpp:272
21
27
#, kde-format
22
28
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
23
29
msgid "%1 %2 %3"
24
30
msgstr "%1 %2 %3"
25
31
 
26
 
#: clock.cpp:280
 
32
#: clock.cpp:276
27
33
#, kde-format
28
34
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
29
35
msgid "%1 %2"
30
36
msgstr "%1 %2"
31
37
 
32
 
#: clock.cpp:288
 
38
#: clock.cpp:284
33
39
#, kde-format
34
40
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
35
41
msgid "%1, %2"
36
42
msgstr "%1, %2"
37
43
 
38
 
#: clock.cpp:295
39
 
#, fuzzy, kde-format
40
 
#| msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
41
 
#| msgid "%1 %2"
 
44
#: clock.cpp:291
 
45
#, kde-format
42
46
msgctxt ""
43
47
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
44
48
"currentTimezone"
45
49
msgid "%1 %2"
46
50
msgstr "%1 %2"
47
51
 
48
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:32
49
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, AppearanceTab)
 
52
#. i18n: file: clockConfig.ui:16
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
50
54
#: rc.cpp:3
51
 
msgid "Appearance"
52
 
msgstr "Көрініс"
 
55
msgid "Font style:"
 
56
msgstr "Қаріп стилі:"
53
57
 
54
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:38
55
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, plainClockFontLabel)
 
58
#. i18n: file: clockConfig.ui:49
 
59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
56
60
#: rc.cpp:6
57
 
msgid "Plain clock font:"
58
 
msgstr "Жай сағаттың қаріпі:"
59
 
 
60
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:48
 
61
msgid "Check if you want the font in bold"
 
62
msgstr "Қалың қаріпті қаласаңыз - белгісін қойыңыз"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: clockConfig.ui:52
 
65
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
 
66
#: rc.cpp:9
 
67
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
 
68
msgstr "Белгісі қойылса - сағаттың қаріпі қалың болады."
 
69
 
 
70
#. i18n: file: clockConfig.ui:55
61
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
62
 
#: rc.cpp:9
 
72
#: rc.cpp:12
63
73
msgid "&Bold"
64
74
msgstr "Қ&алың"
65
75
 
66
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:55
 
76
#. i18n: file: clockConfig.ui:62
 
77
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
 
78
#: rc.cpp:15
 
79
msgid "Check if you want the font in italic"
 
80
msgstr "Көлбеу қаріпті қаласаңыз - белгісін қойыңыз"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: clockConfig.ui:65
 
83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
 
84
#: rc.cpp:18
 
85
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
 
86
msgstr "Белгісі қойылса - сағаттың қаріпі көлбеу болады."
 
87
 
 
88
#. i18n: file: clockConfig.ui:68
67
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
68
 
#: rc.cpp:12
 
90
#: rc.cpp:21
69
91
msgid "&Italic"
70
92
msgstr "Кө&лбеу"
71
93
 
72
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:62
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomColor)
74
 
#: rc.cpp:15
75
 
msgid "Custom color"
76
 
msgstr "Қалаған түсі"
77
 
 
78
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:76
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDate)
80
 
#: rc.cpp:18
81
 
msgid "Show &date"
82
 
msgstr "&Күнді көрсету"
83
 
 
84
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:86
 
94
#. i18n: file: clockConfig.ui:91
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
96
#: rc.cpp:24
 
97
msgid "Font color:"
 
98
msgstr "Қаріптің түсі:"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: clockConfig.ui:110
 
101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
 
102
#: rc.cpp:27
 
103
msgid "Use current desktop theme color"
 
104
msgstr "Қолданыстағы үстел нақыштың түсі пайдалынсын"
 
105
 
 
106
#. i18n: file: clockConfig.ui:113
 
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
 
108
#: rc.cpp:30
 
109
msgid ""
 
110
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
 
111
"theme."
 
112
msgstr ""
 
113
"Әдетті таңдау. Сағат қаріпінің түсін қолданыстағы үстелінің нақышына сәйкес "
 
114
"қылады."
 
115
 
 
116
#. i18n: file: clockConfig.ui:116
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
 
118
#: rc.cpp:33
 
119
msgid "Use theme color"
 
120
msgstr "Нақыштың түсі қолданылсын"
 
121
 
 
122
#. i18n: file: clockConfig.ui:134
 
123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomColor)
 
124
#: rc.cpp:36
 
125
msgid "Choose your own font color"
 
126
msgstr "Қалаған түсін таңдаңыз"
 
127
 
 
128
#. i18n: file: clockConfig.ui:137
 
129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomColor)
 
130
#: rc.cpp:39
 
131
msgid ""
 
132
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
 
133
"the color widget on the right."
 
134
msgstr ""
 
135
"Белгісі қойылса, сағат үшін қалаған түсті оң жақтағы түс таңдағышынан таңдай "
 
136
"аласыз."
 
137
 
 
138
#. i18n: file: clockConfig.ui:140
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
 
140
#: rc.cpp:42
 
141
msgid "Use custom color"
 
142
msgstr "Қалаған түсі пайдалынсын"
 
143
 
 
144
#. i18n: file: clockConfig.ui:150
 
145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
 
146
#: rc.cpp:45
 
147
msgid "Color chooser"
 
148
msgstr "Түс таңдағышы"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: clockConfig.ui:153
 
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
 
152
#: rc.cpp:48
 
153
msgid ""
 
154
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
 
155
"then choose the new color you want for your clock."
 
156
msgstr ""
 
157
"Батырманы бассаңыз KDE-нің стандартты түс таңдау диалогы көрсетіледі. Одан "
 
158
"қалаған түсті таңдай аласыз."
 
159
 
 
160
#. i18n: file: clockConfig.ui:177
 
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
 
162
#: rc.cpp:51
 
163
msgid "Display the date of the day"
 
164
msgstr "Күнің көрсету"
 
165
 
 
166
#. i18n: file: clockConfig.ui:226
 
167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
 
168
#: rc.cpp:54
 
169
msgid "Display day of the week"
 
170
msgstr "Аптаның күнін көрсету"
 
171
 
 
172
#. i18n: file: clockConfig.ui:229
 
173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
 
174
#: rc.cpp:57
 
175
msgid "Add the day of the week to the date display."
 
176
msgstr "Апта күннің атауы күннен кейін жазылады."
 
177
 
 
178
#. i18n: file: clockConfig.ui:232
85
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
86
 
#: rc.cpp:21
 
180
#: rc.cpp:60
87
181
msgid "Show day of the &week"
88
182
msgstr "&Аптаның күнін көрсету"
89
183
 
90
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:96
 
184
#. i18n: file: clockConfig.ui:258
 
185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
 
186
#: rc.cpp:63
 
187
msgid "Display the current year"
 
188
msgstr "Биылғы жылды көрсету"
 
189
 
 
190
#. i18n: file: clockConfig.ui:261
 
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
 
192
#: rc.cpp:66
 
193
msgid "Add the year to the date string."
 
194
msgstr "Биылғы жыл көрсетіледі."
 
195
 
 
196
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
91
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
92
 
#: rc.cpp:24
 
198
#: rc.cpp:69
93
199
msgid "Show &year"
94
200
msgstr "&Жылды көрсету"
95
201
 
96
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:103
97
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezone)
98
 
#: rc.cpp:27
99
 
msgid "Show &timezone"
100
 
msgstr "&Уақыт белдеуін көрсету"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:110
 
202
#. i18n: file: clockConfig.ui:291
 
203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
 
204
#: rc.cpp:72
 
205
msgid "Display the time zone name"
 
206
msgstr "Уақыт белдеу атауын көрсету"
 
207
 
 
208
#. i18n: file: clockConfig.ui:294
 
209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
 
210
#: rc.cpp:75
 
211
msgid "Display the time zone name under the time."
 
212
msgstr "Уақыттың астында белдеу атауы көрсетіледі."
 
213
 
 
214
#. i18n: file: clockConfig.ui:321
103
215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
104
 
#: rc.cpp:30
 
216
#: rc.cpp:78
105
217
msgid "Show the seconds"
106
218
msgstr "Секундтары көрсету"
107
219
 
108
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:113
 
220
#. i18n: file: clockConfig.ui:324
109
221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
110
 
#: rc.cpp:33
 
222
#: rc.cpp:81
111
223
msgid "Check this if you want to show the seconds."
112
224
msgstr "Серундтарды көруді қаласаңыз - белгісін қойыңыз."
113
225
 
114
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:116
115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
116
 
#: rc.cpp:36
117
 
msgid "Show &seconds"
118
 
msgstr "&Секундтар көрсетілсін"
119
 
 
120
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:137
121
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TimezonesTab)
122
 
#: rc.cpp:39
123
 
msgid "Ti&mezones"
124
 
msgstr "Уақыт б&елдеуі"
125
 
 
126
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:143
127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, localTimeZone)
128
 
#: rc.cpp:42
129
 
msgid "Use &local timezone"
130
 
msgstr "&Жергілікті уақыт белдеуі"
131
 
 
132
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:157
133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
134
 
#: rc.cpp:45
135
 
msgid "Area"
136
 
msgstr "Ел"
137
 
 
138
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:162
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
140
 
#: rc.cpp:48
141
 
msgid "Region"
142
 
msgstr "Аумағы"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:167
145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
146
 
#: rc.cpp:51
147
 
msgid "Comment"
148
 
msgstr "Түсініктемесі"
149
 
 
150
 
#~ msgctxt ""
151
 
#~ "@label Date with timezone: %1 day of the week with date, %2 timezone"
152
 
#~ msgid "%1 %2"
153
 
#~ msgstr "%1 %2"
 
226
#. i18n: file: clockConfig.ui:368
 
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
228
#: rc.cpp:84
 
229
msgid "Font"
 
230
msgstr "Қаріпі"
 
231
 
 
232
#. i18n: file: clockConfig.ui:381
 
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
234
#: rc.cpp:87
 
235
msgid "Information"
 
236
msgstr "Мәлімет"
 
237
 
 
238
#. i18n: file: clockConfig.ui:404
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
240
#: rc.cpp:90
 
241
msgid "Show time zone:"
 
242
msgstr "Уақыт белдеуін көрсету:"
 
243
 
 
244
#. i18n: file: clockConfig.ui:417
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
246
#: rc.cpp:93
 
247
msgid "Show seconds:"
 
248
msgstr "Секундтарды көрсету:"
 
249
 
 
250
#. i18n: file: clockConfig.ui:430
 
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
252
#: rc.cpp:96
 
253
msgid "Show date:"
 
254
msgstr "Күнді көрсету:"
 
255
 
 
256
#~ msgid "Font properties for the clock"
 
257
#~ msgstr "Сағат қаріпінің қасиеттері"
 
258
 
 
259
#~ msgid "Choose the font family"
 
260
#~ msgstr "Қаріп шоғырын таңдау"
 
261
 
 
262
#~ msgid ""
 
263
#~ "You can change the default family font for the clock. Choose the new one "
 
264
#~ "in the list."
 
265
#~ msgstr ""
 
266
#~ "Сағат қаріпінің әдетті шоғырын өзгерте аласыз. Керегін тізімінен таңдап "
 
267
#~ "алыңыз."
 
268
 
 
269
#~ msgid "Display additional information"
 
270
#~ msgstr "Қосымша мәліметін көрсету"