217
211
msgid "The user's login image"
218
212
msgstr "Пайдаланушының жүйеге кіру кездегі кескіні"
220
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:40
221
#. i18n: ectx: label, entry (CustomKey), group (X-*-Greeter)
223
msgid "Sort key for K3IconViewItems"
224
msgstr "K3IconViewItems реттеу тәртібі"
226
214
#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
227
215
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
229
217
msgid "Password echo type"
230
218
msgstr "Пароль теру жаңғырығы"
232
#. i18n: file: main_widget.ui:14
233
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainWidget)
220
#. i18n: file: main_widget.ui:74
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
223
msgid "<i>Click to change your image</i>"
224
msgstr "<i>Суретіңізді ауыстыру үшін батырмасын түртіңіз</i>"
226
#. i18n: file: main_widget.ui:89
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
235
msgid "KCMUserAccount"
236
msgstr "KCMUserAccount"
229
msgid "Change Password..."
230
msgstr "Парольді ауыстыру..."
238
#. i18n: file: main_widget.ui:77
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
232
#. i18n: file: main_widget.ui:118
233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
241
msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>"
242
msgstr "<i>(Суретіңізді ауыстыру үшін батырмасын түртіңіз)</i>"
244
#. i18n: file: main_widget.ui:94
245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
247
235
msgid "User Information"
248
236
msgstr "Пайдаланушының мәліметі"
250
#. i18n: file: main_widget.ui:100
238
#. i18n: file: main_widget.ui:124
251
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
254
242
msgstr "&Аты-жөні:"
256
#. i18n: file: main_widget.ui:120
244
#. i18n: file: main_widget.ui:147
257
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
259
247
msgid "&Organization:"
260
248
msgstr "Ұйым/&Мекеме:"
262
#. i18n: file: main_widget.ui:140
250
#. i18n: file: main_widget.ui:170
263
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
265
253
msgid "&Email address:"
266
254
msgstr "&Эл. пошта адресі:"
268
#. i18n: file: main_widget.ui:160
256
#. i18n: file: main_widget.ui:193
269
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
271
259
msgid "&SMTP server:"
272
260
msgstr "&SMTP сервері:"
274
#. i18n: file: main_widget.ui:180
262
#. i18n: file: main_widget.ui:216
275
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
278
266
msgstr "Пайдаланушының ID:"
280
#. i18n: file: main_widget.ui:205
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
283
msgid "Change Password..."
284
msgstr "Парольді ауыстыру..."
286
#. i18n: file: main_widget.ui:230
268
#. i18n: file: main_widget.ui:242
287
269
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
289
271
msgid "At Password Prompt"
290
272
msgstr "Парольді шақыруда"
292
#. i18n: file: main_widget.ui:236
274
#. i18n: file: main_widget.ui:248
293
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
295
277
msgid "Show one star for each letter"
296
278
msgstr "Әрбір әріпке бір жұлдызша"
298
#. i18n: file: main_widget.ui:243
280
#. i18n: file: main_widget.ui:255
299
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
301
283
msgid "Show three stars for each letter"
302
284
msgstr "Әрбір әріпке үш жұлдызша"
304
#. i18n: file: main_widget.ui:250
286
#. i18n: file: main_widget.ui:262
305
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
307
289
msgid "Show nothing"
308
290
msgstr "Ештеңе көрсетпеу"
311
293
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
312
294
msgid "Your names"
313
295
msgstr "Сайран Киккарин"
316
298
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
317
299
msgid "Your emails"
318
300
msgstr "sairan@computer.org"