~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kquitapp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-12-08 14:28:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101208142807-75m91k9e870fh35l
Tags: 1:10.10+20101204
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kquitapp.po to hebrew
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
 
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 07:41+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:37+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 23:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: kquitapp.cpp:28
 
22
msgid "Command-line application quitter"
 
23
msgstr "סגירת ישומים דרך שורת־הפקודה"
 
24
 
 
25
#: kquitapp.cpp:29
 
26
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
 
27
msgstr "יציאה מיישום המשתמש ב־D-Bus בצורה נקייה"
 
28
 
 
29
#: kquitapp.cpp:30
 
30
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
31
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
32
 
 
33
#: kquitapp.cpp:31
 
34
msgid "Aaron J. Seigo"
 
35
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
36
 
 
37
#: kquitapp.cpp:31
 
38
msgid "Current maintainer"
 
39
msgstr "מתחזק נוכחי"
 
40
 
 
41
#: kquitapp.cpp:35
 
42
msgid "Full service name, overrides application name provided"
 
43
msgstr "שם השירות המלא, עוקף את שם היישום המסופק"
 
44
 
 
45
#: kquitapp.cpp:36
 
46
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
 
47
msgstr "הנתיב בממש ה־D-Bus לשימוש"
 
48
 
 
49
#: kquitapp.cpp:37
 
50
msgid "The name of the application to quit"
 
51
msgstr "שם היישום לסגירה"
 
52
 
 
53
#: kquitapp.cpp:64
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
 
56
msgstr "היישום %1 לא נמצא משתמש בשירות %2 בנתיב %3."
 
57
 
 
58
#: kquitapp.cpp:70
 
59
#, kde-format
 
60
msgid ""
 
61
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
 
62
"\n"
 
63
"     %2 : %3"
 
64
msgstr ""
 
65
"סגירת היישום %1 נכשלה. השגיאה שדווחה היא: \n"
 
66
"\n"
 
67
"     %2 : %3"
 
68
 
 
69
#: rc.cpp:1
 
70
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
71
msgid "Your names"
 
72
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
 
73
 
 
74
#: rc.cpp:2
 
75
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
76
msgid "Your emails"
 
77
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"