~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kbruch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-byr3cok7p8qas78x
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004.
5
 
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
 
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kbruch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:25+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 21:23+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 02:21+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:15+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"Language: en_GB\n"
19
20
 
20
21
#: AppMenuWidget.cpp:113
21
22
msgid "KBruch modes:"
25
26
msgid "Open standard KBruch"
26
27
msgstr "Open standard KBruch"
27
28
 
28
 
#: AppMenuWidget.cpp:126
29
 
msgid "Freestyle"
30
 
msgstr "Freestyle"
 
29
#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86
 
30
msgid "Exercise"
 
31
msgstr "Exercise"
31
32
 
32
33
#: AppMenuWidget.cpp:135
33
34
msgid "Open learning KBruch"
34
35
msgstr "Open learning KBruch"
35
36
 
36
 
#: AppMenuWidget.cpp:141
 
37
#: AppMenuWidget.cpp:141 FractionRingWidget.cpp:63
37
38
msgid "Learning"
38
39
msgstr "Learning"
39
40
 
61
62
msgid "Click on this button to select the 'equals' sign."
62
63
msgstr "Click on this button to select the 'equals' sign."
63
64
 
64
 
#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149
65
 
#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167
 
65
#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:294 exerciseconvert.cpp:149
 
66
#: exercisefactorize.cpp:175 ExerciseMixedNumbers.cpp:170
 
67
#: exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:166
66
68
msgid "&Skip"
67
69
msgstr "&Skip"
68
70
 
69
 
#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178
70
 
#: exercisepercentage.cpp:132
 
71
#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:176
 
72
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:171 exercisepercentage.cpp:132
71
73
msgid "Click on this button to skip this question."
72
74
msgstr "Click on this button to skip this question."
73
75
 
74
 
#: exercisecompare.cpp:147
 
76
#: exercisecompare.cpp:147 mainqtwidget.cpp:511
75
77
msgid "In this exercise you have to compare two given fractions."
76
78
msgstr "In this exercise you have to compare two given fractions."
77
79
 
83
85
"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the "
84
86
"correct comparison sign."
85
87
 
86
 
#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265
 
88
#: exercisecompare.cpp:260 exercisecompare.cpp:261 exercisecompare.cpp:262
87
89
msgid "Click on this button to check your result."
88
90
msgstr "Click on this button to check your result."
89
91
 
90
 
#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341
 
92
#: exercisecompare.cpp:309 exercisecompare.cpp:323 exercisecompare.cpp:337
91
93
msgid "&Next"
92
94
msgstr "&Next"
93
95
 
94
 
#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121
 
96
#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:120
95
97
msgid "Enter the numerator of your result"
96
98
msgstr "Enter the numerator of your result"
97
99
 
98
 
#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139
 
100
#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:138
99
101
msgid "Enter the denominator of your result"
100
102
msgstr "Enter the denominator of your result"
101
103
 
102
 
#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430
103
 
#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292
104
 
#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121
105
 
#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157
106
 
#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479
 
104
#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:188 exerciseconvert.cpp:425
 
105
#: exercisefactorize.cpp:184 exercisefactorize.cpp:289
 
106
#: exercisefactorize.cpp:502 ExerciseMixedNumbers.cpp:160
 
107
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:201 ExerciseMixedNumbers.cpp:258
 
108
#: exercisepercentage.cpp:121 exercisepercentage.cpp:175
 
109
#: exercisepercentage.cpp:403 taskview.cpp:156 taskview.cpp:261
 
110
#: taskview.cpp:458
107
111
msgid "&Check"
108
112
msgstr "&Check"
109
113
 
110
 
#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187
111
 
#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123
112
 
#: exercisepercentage.cpp:368
 
114
#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:185
 
115
#: exercisefactorize.cpp:407 ExerciseMixedNumbers.cpp:162
 
116
#: exercisepercentage.cpp:123 exercisepercentage.cpp:367
113
117
msgid ""
114
118
"Click on this button to check your result. The button will not work if you "
115
119
"have not entered a result yet."
117
121
"Click on this button to check your result. The button will not work if you "
118
122
"have not entered a result yet."
119
123
 
120
 
#: exerciseconvert.cpp:160
 
124
#: exerciseconvert.cpp:160 mainqtwidget.cpp:517
121
125
msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
122
126
msgstr "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
123
127
 
129
133
"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by "
130
134
"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result."
131
135
 
132
 
#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361
133
 
#: exercisepercentage.cpp:334
 
136
#: exerciseconvert.cpp:325 exercisefactorize.cpp:356
 
137
#: exercisepercentage.cpp:333
134
138
msgid "Click on this button to get to the next question."
135
139
msgstr "Click on this button to get to the next question."
136
140
 
137
 
#: exerciseconvert.cpp:374
138
 
msgid ""
139
 
"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is "
140
 
"not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
141
 
msgstr ""
142
 
"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is "
143
 
"not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
144
 
 
145
 
#: exerciseconvert.cpp:380
146
 
msgid ""
147
 
"You entered the correct result, but not reduced.\n"
148
 
"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not "
149
 
"correctly solved."
150
 
msgstr ""
151
 
"You entered the correct result, but not reduced.\n"
152
 
"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not "
153
 
"correctly solved."
154
 
 
155
 
#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509
156
 
#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475
 
141
#: exerciseconvert.cpp:370
 
142
msgid ""
 
143
"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is "
 
144
"not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
 
145
msgstr ""
 
146
"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is "
 
147
"not allowed. This question will be counted as not correctly solved."
 
148
 
 
149
#: exerciseconvert.cpp:376
 
150
msgid ""
 
151
"You entered the correct result, but not reduced.\n"
 
152
"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not "
 
153
"correctly solved."
 
154
msgstr ""
 
155
"You entered the correct result, but not reduced.\n"
 
156
"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not "
 
157
"correctly solved."
 
158
 
 
159
#: exerciseconvert.cpp:421 exercisefactorize.cpp:498
 
160
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:299 exercisepercentage.cpp:399 taskview.cpp:454
157
161
msgid "N&ext"
158
162
msgstr "N&ext"
159
163
 
160
 
#: exercisefactorize.cpp:170
 
164
#: exercisefactorize.cpp:168
161
165
msgid "Backspace"
162
166
msgstr "Backspace"
163
167
 
164
 
#: exercisefactorize.cpp:214
 
168
#: exercisefactorize.cpp:212
165
169
msgid "2"
166
170
msgstr "2"
167
171
 
168
 
#: exercisefactorize.cpp:215
 
172
#: exercisefactorize.cpp:213
169
173
msgid "3"
170
174
msgstr "3"
171
175
 
172
 
#: exercisefactorize.cpp:216
 
176
#: exercisefactorize.cpp:214
173
177
msgid "5"
174
178
msgstr "5"
175
179
 
176
 
#: exercisefactorize.cpp:217
 
180
#: exercisefactorize.cpp:215
177
181
msgid "7"
178
182
msgstr "7"
179
183
 
180
 
#: exercisefactorize.cpp:218
 
184
#: exercisefactorize.cpp:216
181
185
msgid "11"
182
186
msgstr "11"
183
187
 
184
 
#: exercisefactorize.cpp:219
 
188
#: exercisefactorize.cpp:217
185
189
msgid "13"
186
190
msgstr "13"
187
191
 
188
 
#: exercisefactorize.cpp:220
 
192
#: exercisefactorize.cpp:218
189
193
msgid "17"
190
194
msgstr "17"
191
195
 
192
 
#: exercisefactorize.cpp:221
 
196
#: exercisefactorize.cpp:219
193
197
msgid "19"
194
198
msgstr "19"
195
199
 
196
 
#: exercisefactorize.cpp:232
 
200
#: exercisefactorize.cpp:230
197
201
msgid "Add prime factor 2."
198
202
msgstr "Add prime factor 2."
199
203
 
200
 
#: exercisefactorize.cpp:233
 
204
#: exercisefactorize.cpp:231
201
205
msgid "Add prime factor 3."
202
206
msgstr "Add prime factor 3."
203
207
 
204
 
#: exercisefactorize.cpp:234
 
208
#: exercisefactorize.cpp:232
205
209
msgid "Add prime factor 5."
206
210
msgstr "Add prime factor 5."
207
211
 
208
 
#: exercisefactorize.cpp:235
 
212
#: exercisefactorize.cpp:233
209
213
msgid "Add prime factor 7."
210
214
msgstr "Add prime factor 7."
211
215
 
212
 
#: exercisefactorize.cpp:236
 
216
#: exercisefactorize.cpp:234
213
217
msgid "Add prime factor 11."
214
218
msgstr "Add prime factor 11."
215
219
 
216
 
#: exercisefactorize.cpp:237
 
220
#: exercisefactorize.cpp:235
217
221
msgid "Add prime factor 13."
218
222
msgstr "Add prime factor 13."
219
223
 
220
 
#: exercisefactorize.cpp:238
 
224
#: exercisefactorize.cpp:236
221
225
msgid "Add prime factor 17."
222
226
msgstr "Add prime factor 17."
223
227
 
224
 
#: exercisefactorize.cpp:239
 
228
#: exercisefactorize.cpp:237
225
229
msgid "Add prime factor 19."
226
230
msgstr "Add prime factor 19."
227
231
 
228
 
#: exercisefactorize.cpp:244
 
232
#: exercisefactorize.cpp:242
229
233
msgid "Removes the last entered prime factor."
230
234
msgstr "Removes the last entered prime factor."
231
235
 
232
 
#: exercisefactorize.cpp:261
 
236
#: exercisefactorize.cpp:259 mainqtwidget.cpp:529
233
237
msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
234
238
msgstr "In this exercise you have to factorise a given number."
235
239
 
236
 
#: exercisefactorize.cpp:262
 
240
#: exercisefactorize.cpp:260
237
241
msgid ""
238
242
"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all "
239
243
"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the "
249
253
"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last "
250
254
"entered prime factor."
251
255
 
252
 
#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385
 
256
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:105 taskview.cpp:108
 
257
msgid "Enter the integer part of the fraction"
 
258
msgstr "Enter the integer part of the fraction"
 
259
 
 
260
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120
 
261
msgid "Enter the numerator of the fraction"
 
262
msgstr "Enter the numerator of the fraction"
 
263
 
 
264
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138
 
265
msgid "Enter the denominator of the fraction"
 
266
msgstr "Enter the denominator of the fraction"
 
267
 
 
268
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523
 
269
msgid ""
 
270
"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice "
 
271
"versa."
 
272
msgstr ""
 
273
"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice "
 
274
"versa."
 
275
 
 
276
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178
 
277
msgid ""
 
278
"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice "
 
279
"versa. Do not forget to reduce the result."
 
280
msgstr ""
 
281
"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice "
 
282
"versa. Do not forget to reduce the result."
 
283
 
 
284
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:257 taskview.cpp:158 taskview.cpp:399
 
285
msgid ""
 
286
"Click this button to check your result. The button will not work if you have "
 
287
"not entered a result yet."
 
288
msgstr ""
 
289
"Click this button to check your result. The button will not work if you have "
 
290
"not entered a result yet."
 
291
 
 
292
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:298 taskview.cpp:283
 
293
msgid "Click this button to get the next question."
 
294
msgstr "Click this button to get the next question."
 
295
 
 
296
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:352 taskview.cpp:372
 
297
msgid ""
 
298
"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
 
299
"allowed. This question will be counted as not correctly solved."
 
300
msgstr ""
 
301
"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
 
302
"allowed. This question will be counted as not correctly solved."
 
303
 
 
304
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:359 taskview.cpp:382
 
305
msgid ""
 
306
"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This "
 
307
"question will be counted as not correctly solved."
 
308
msgstr ""
 
309
"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This "
 
310
"question will be counted as not correctly solved."
 
311
 
 
312
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:362 taskview.cpp:379
 
313
msgid ""
 
314
"You entered the correct result, but not reduced. This question will be "
 
315
"counted as not correctly solved."
 
316
msgstr ""
 
317
"You entered the correct result, but not reduced. This question will be "
 
318
"counted as not correctly solved."
 
319
 
 
320
#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:384
253
321
#, kde-format
254
322
msgctxt "%1 percentage of %2"
255
323
msgid "%1% of %2 = "
259
327
msgid "Enter the result of percentage question"
260
328
msgstr "Enter the result of percentage question"
261
329
 
262
 
#: exercisepercentage.cpp:146
 
330
#: exercisepercentage.cpp:146 mainqtwidget.cpp:535
263
331
msgid "In this exercise you have to work with percentage questions."
264
332
msgstr "In this exercise you have to work with percentage questions."
265
333
 
266
 
#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118
 
334
#: exercisepercentage.cpp:147
 
335
msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number."
 
336
msgstr "In this exercise you have to enter the fraction of the given number."
 
337
 
 
338
#: FractionRingWidget.cpp:115 FractionRingWidget.cpp:120
267
339
msgctxt ""
268
340
"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, "
269
341
"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by "
271
343
msgid "Expand"
272
344
msgstr "Expand"
273
345
 
274
 
#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494
 
346
#: FractionRingWidget.cpp:146 mainqtwidget.cpp:490
275
347
msgid "New"
276
348
msgstr "New"
277
349
 
278
 
#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526
 
350
#: FractionRingWidget.cpp:199 mainqtwidget.cpp:539
279
351
msgctxt "@action opens a new question"
280
352
msgid "&New"
281
353
msgstr "&New"
282
354
 
283
 
#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541
 
355
#: FractionRingWidget.cpp:205 mainqtwidget.cpp:554
284
356
msgctxt "@action go to the main screen"
285
357
msgid "Back"
286
358
msgstr "Back"
287
359
 
288
 
#: FractionRingWidget.cpp:208
 
360
#: FractionRingWidget.cpp:210
289
361
msgctxt "@action opens hint"
290
362
msgid "Hint"
291
363
msgstr "Hint"
292
364
 
293
365
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16
294
366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
295
 
#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:14
 
367
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 rc.cpp:14
296
368
msgid "Colors"
297
369
msgstr "Colours"
298
370
 
299
 
#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396
 
371
#: FractionRingWidget.cpp:361 FractionRingWidget.cpp:389
300
372
msgid ""
301
373
"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we "
302
374
"can add the fractions!\n"
310
382
"This is called finding the main denominator. The main denominator divides "
311
383
"the rings into equal parts."
312
384
 
313
 
#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403
 
385
#: FractionRingWidget.cpp:367 FractionRingWidget.cpp:395
314
386
msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?"
315
387
msgstr "There is a smaller main denominator. Can you find it?"
316
388
 
317
 
#: FractionRingWidget.cpp:378
318
 
#, kde-format
319
 
msgid ""
320
 
"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make "
321
 
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
322
 
"second fraction by %3."
323
 
msgstr ""
324
 
"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make "
325
 
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
326
 
"second fraction by %3."
327
 
 
328
 
#: FractionRingWidget.cpp:410
329
 
#, kde-format
330
 
msgid ""
331
 
"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make "
332
 
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
333
 
"second fraction by %3."
334
 
msgstr ""
335
 
"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make "
336
 
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
337
 
"second fraction by %3."
338
 
 
339
 
#: FractionRingWidget.cpp:449
 
389
#: FractionRingWidget.cpp:372
 
390
#, kde-format
 
391
msgid ""
 
392
"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make "
 
393
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
 
394
"second fraction by %3."
 
395
msgstr ""
 
396
"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make "
 
397
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
 
398
"second fraction by %3."
 
399
 
 
400
#: FractionRingWidget.cpp:400
 
401
#, kde-format
 
402
msgid ""
 
403
"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make "
 
404
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
 
405
"second fraction by %3."
 
406
msgstr ""
 
407
"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make "
 
408
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
 
409
"second fraction by %3."
 
410
 
 
411
#: FractionRingWidget.cpp:438
340
412
#, kde-format
341
413
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
342
414
msgid "%2 of 1 painted part."
344
416
msgstr[0] "%2 of 1 painted part."
345
417
msgstr[1] "%2 of %1 painted parts."
346
418
 
347
 
#: FractionRingWidget.cpp:452
 
419
#: FractionRingWidget.cpp:441
348
420
#, kde-format
349
421
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
350
422
msgid "%2 of 1 painted part."
352
424
msgstr[0] "%2 of 1 painted part."
353
425
msgstr[1] "%2 of %1 painted parts."
354
426
 
355
 
#: FractionRingWidget.cpp:455
 
427
#: FractionRingWidget.cpp:444
356
428
#, kde-format
357
429
msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above."
358
430
msgid ""
375
447
msgstr "Learn calculating with fractions"
376
448
 
377
449
#: kbruch.cpp:47
378
 
msgid "(c) 2002-2004, Sebastian Stein"
379
 
msgstr "(c) 2002-2004, Sebastian Stein"
 
450
msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein"
 
451
msgstr "(c) 2002-2011, Sebastian Stein"
380
452
 
381
453
#: kbruch.cpp:48
382
454
msgid "Sebastian Stein"
383
455
msgstr "Sebastian Stein"
384
456
 
385
457
#: kbruch.cpp:48
386
 
msgid "Original Author"
387
 
msgstr "Original Author"
 
458
msgid "Current maintainer, original author"
 
459
msgstr "Current maintainer, original author"
388
460
 
389
461
#: kbruch.cpp:49
390
462
msgid "Paulo Cattai"
410
482
msgid "Tiago Porangaba"
411
483
msgstr "Tiago Porangaba"
412
484
 
413
 
#: mainqtwidget.cpp:122
 
485
#: mainqtwidget.cpp:117
414
486
msgid "Question:"
415
487
msgstr "Question:"
416
488
 
417
 
#: mainqtwidget.cpp:123
 
489
#: mainqtwidget.cpp:118
418
490
msgid "Answer:"
419
491
msgstr "Answer:"
420
492
 
421
 
#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101
422
 
msgid "Solution:"
423
 
msgstr "Solution:"
424
 
 
425
 
#: mainqtwidget.cpp:125
 
493
#: mainqtwidget.cpp:119
426
494
msgid "Operations:"
427
495
msgstr "Operations:"
428
496
 
429
 
#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897
 
497
#: mainqtwidget.cpp:125 mainqtwidget.cpp:905
430
498
msgid "Arithmetic"
431
499
msgstr "Arithmetic"
432
500
 
433
 
#: mainqtwidget.cpp:169
 
501
#: mainqtwidget.cpp:167
434
502
msgid "Options:"
435
503
msgstr "Options:"
436
504
 
437
 
#: mainqtwidget.cpp:170
 
505
#: mainqtwidget.cpp:168
438
506
msgid "Set the options to solve the exercises."
439
507
msgstr "Set the options to solve the exercises."
440
508
 
441
 
#: mainqtwidget.cpp:171
 
509
#: mainqtwidget.cpp:169
442
510
msgid ""
443
511
"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the "
444
512
"handle between the options and main window to change the size of this window "
450
518
"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main "
451
519
"window."
452
520
 
453
 
#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197
 
521
#: mainqtwidget.cpp:173 mainqtwidget.cpp:184
454
522
msgid "Mixed number:"
455
523
msgstr "Mixed number:"
456
524
 
457
 
#: mainqtwidget.cpp:176
458
 
msgid ""
459
 
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question "
460
 
"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
461
 
msgstr ""
462
 
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question "
463
 
"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
464
 
 
465
 
#: mainqtwidget.cpp:187
466
 
msgid ""
467
 
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer "
468
 
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
469
 
msgstr ""
470
 
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer "
471
 
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
472
 
 
473
 
#: mainqtwidget.cpp:198
474
 
msgid ""
475
 
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution "
476
 
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
477
 
msgstr ""
478
 
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution "
479
 
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
480
 
 
481
 
#: mainqtwidget.cpp:208
 
525
#: mainqtwidget.cpp:174
 
526
msgid ""
 
527
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question "
 
528
"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
 
529
msgstr ""
 
530
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question "
 
531
"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
 
532
 
 
533
#: mainqtwidget.cpp:185
 
534
msgid ""
 
535
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer "
 
536
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
 
537
msgstr ""
 
538
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer "
 
539
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
 
540
 
 
541
#: mainqtwidget.cpp:195
482
542
msgid "Addition:"
483
543
msgstr "Addition:"
484
544
 
485
 
#: mainqtwidget.cpp:209
 
545
#: mainqtwidget.cpp:196
486
546
msgid "Check this to use addition operator."
487
547
msgstr "Tick this to use addition operator."
488
548
 
489
 
#: mainqtwidget.cpp:218
 
549
#: mainqtwidget.cpp:205
490
550
msgid "Subtraction:"
491
551
msgstr "Subtraction:"
492
552
 
493
 
#: mainqtwidget.cpp:219
 
553
#: mainqtwidget.cpp:206
494
554
msgid "Check this to use subtraction operator."
495
555
msgstr "Tick this to use subtraction operator."
496
556
 
497
 
#: mainqtwidget.cpp:228
 
557
#: mainqtwidget.cpp:215
498
558
msgid "Multiplication:"
499
559
msgstr "Multiplication:"
500
560
 
501
 
#: mainqtwidget.cpp:229
 
561
#: mainqtwidget.cpp:216
502
562
msgid "Check this to use multiplication operator."
503
563
msgstr "Tick this to use multiplication operator."
504
564
 
505
 
#: mainqtwidget.cpp:238
 
565
#: mainqtwidget.cpp:225
506
566
msgid "Division:"
507
567
msgstr "Division:"
508
568
 
509
 
#: mainqtwidget.cpp:239
 
569
#: mainqtwidget.cpp:226
510
570
msgid "Check this to use division operator."
511
571
msgstr "Tick this to use division operator."
512
572
 
513
 
#: mainqtwidget.cpp:248
 
573
#: mainqtwidget.cpp:235
514
574
msgid "Reduced form:"
515
575
msgstr "Reduced form:"
516
576
 
517
 
#: mainqtwidget.cpp:249
 
577
#: mainqtwidget.cpp:236
518
578
msgid "Check this to force the use of the reduced form."
519
579
msgstr "Tick this to force the use of the reduced form."
520
580
 
521
 
#: mainqtwidget.cpp:259
 
581
#: mainqtwidget.cpp:246
522
582
msgid "Number of terms:"
523
583
msgstr "Number of terms:"
524
584
 
525
 
#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270
526
 
msgid ""
527
 
"The number of \n"
528
 
"terms you want"
529
 
msgstr ""
530
 
"The number of \n"
531
 
"terms you want"
532
 
 
533
 
#: mainqtwidget.cpp:271
534
 
msgid ""
535
 
"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n"
536
 
"want for calculating fractions."
537
 
msgstr ""
538
 
"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n"
539
 
"want for calculating fractions."
540
 
 
541
 
#: mainqtwidget.cpp:274
 
585
#: mainqtwidget.cpp:247 mainqtwidget.cpp:257
 
586
msgid ""
 
587
"The number of \n"
 
588
"terms you want"
 
589
msgstr ""
 
590
"The number of \n"
 
591
"terms you want"
 
592
 
 
593
#: mainqtwidget.cpp:258
 
594
msgid ""
 
595
"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n"
 
596
"want for calculating fractions."
 
597
msgstr ""
 
598
"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n"
 
599
"want for calculating fractions."
 
600
 
 
601
#: mainqtwidget.cpp:261
542
602
msgid "Maximum denominator:"
543
603
msgstr "Maximum denominator:"
544
604
 
545
 
#: mainqtwidget.cpp:284
 
605
#: mainqtwidget.cpp:271
546
606
msgid "The maximum number you can have as main denominator"
547
607
msgstr "The maximum number you can have as main denominator"
548
608
 
549
 
#: mainqtwidget.cpp:285
 
609
#: mainqtwidget.cpp:272
550
610
msgid ""
551
611
"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, "
552
612
"20, 30, 40 or 50."
554
614
"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, "
555
615
"20, 30, 40 or 50."
556
616
 
557
 
#: mainqtwidget.cpp:496
 
617
#: mainqtwidget.cpp:492
558
618
msgid "Reset statistics and set a new task."
559
619
msgstr "Reset statistics and set a new task."
560
620
 
561
 
#: mainqtwidget.cpp:501
 
621
#: mainqtwidget.cpp:497
562
622
msgid "Back"
563
623
msgstr "Back"
564
624
 
565
 
#: mainqtwidget.cpp:503
 
625
#: mainqtwidget.cpp:499
566
626
msgid "Go back to Modes screen."
567
627
msgstr "Go back to Modes screen."
568
628
 
569
 
#: mainqtwidget.cpp:508
 
629
#: mainqtwidget.cpp:504
570
630
msgid ""
571
631
"\n"
572
632
"\n"
576
636
"\n"
577
637
"Arithmetic"
578
638
 
579
 
#: mainqtwidget.cpp:512
 
639
#: mainqtwidget.cpp:505 taskview.cpp:176
 
640
msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
 
641
msgstr "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
 
642
 
 
643
#: mainqtwidget.cpp:510
580
644
msgid ""
581
645
"\n"
582
646
"\n"
596
660
"\n"
597
661
"Conversion"
598
662
 
599
 
#: mainqtwidget.cpp:520
 
663
#: mainqtwidget.cpp:522
 
664
msgid ""
 
665
"\n"
 
666
"\n"
 
667
"Mixed Numbers"
 
668
msgstr ""
 
669
"\n"
 
670
"\n"
 
671
"Mixed Numbers"
 
672
 
 
673
#: mainqtwidget.cpp:528
600
674
msgid ""
601
675
"\n"
602
676
"\n"
606
680
"\n"
607
681
"Factorisation"
608
682
 
609
 
#: mainqtwidget.cpp:524
 
683
#: mainqtwidget.cpp:534
610
684
msgid ""
611
685
"\n"
612
686
"\n"
616
690
"\n"
617
691
"Percentage"
618
692
 
619
 
#: mainqtwidget.cpp:531
 
693
#: mainqtwidget.cpp:544
620
694
msgctxt "@action opens a new question"
621
695
msgid "New"
622
696
msgstr "New"
623
697
 
624
 
#: mainqtwidget.cpp:536
 
698
#: mainqtwidget.cpp:549
625
699
msgctxt "@action go to the main screen"
626
700
msgid "&Back"
627
701
msgstr "&Back"
628
702
 
629
 
#: mainqtwidget.cpp:546
 
703
#: mainqtwidget.cpp:559
630
704
msgctxt "Arithmetic Exercise"
631
705
msgid "Arithmetic"
632
706
msgstr "Arithmetic"
633
707
 
634
 
#: mainqtwidget.cpp:551
 
708
#: mainqtwidget.cpp:564
635
709
msgctxt "Comparison Exercise"
636
710
msgid "Comparison"
637
711
msgstr "Comparison"
638
712
 
639
 
#: mainqtwidget.cpp:556
 
713
#: mainqtwidget.cpp:569
640
714
msgctxt "Conversion Exercise"
641
715
msgid "Conversion"
642
716
msgstr "Conversion"
643
717
 
644
 
#: mainqtwidget.cpp:561
 
718
#: mainqtwidget.cpp:574
 
719
msgctxt "Mixed Numbers Exercise"
 
720
msgid "MixedNumbers"
 
721
msgstr "MixedNumbers"
 
722
 
 
723
#: mainqtwidget.cpp:579
645
724
msgctxt "Factorization Exercise"
646
725
msgid "Factorization"
647
726
msgstr "Factorisation"
648
727
 
649
 
#: mainqtwidget.cpp:566
 
728
#: mainqtwidget.cpp:584
650
729
msgctxt "Percentage Exercise"
651
730
msgid "Percentage"
652
731
msgstr "Percentage"
653
732
 
654
 
#: mainqtwidget.cpp:798
 
733
#: mainqtwidget.cpp:807
655
734
msgid "Fonts"
656
735
msgstr "Fonts"
657
736
 
658
 
#: mainqtwidget.cpp:882
 
737
#: mainqtwidget.cpp:889
659
738
msgid "Percentage"
660
739
msgstr "Percentage"
661
740
 
662
 
#: mainqtwidget.cpp:912
 
741
#: mainqtwidget.cpp:921
663
742
msgid "Comparison"
664
743
msgstr "Comparison"
665
744
 
666
 
#: mainqtwidget.cpp:927
 
745
#: mainqtwidget.cpp:937
667
746
msgid "Conversion"
668
747
msgstr "Conversion"
669
748
 
670
 
#: mainqtwidget.cpp:942
 
749
#: mainqtwidget.cpp:953
 
750
msgid "Mixed Numbers"
 
751
msgstr "Mixed Numbers"
 
752
 
 
753
#: mainqtwidget.cpp:969
671
754
msgid "Factorization"
672
755
msgstr "Factorisation"
673
756
 
947
1030
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
948
1031
"notation."
949
1032
 
950
 
#: resultwidget.cpp:140
 
1033
#: resultwidget.cpp:101
 
1034
msgid "Solution:"
 
1035
msgstr "Solution:"
 
1036
 
 
1037
#: resultwidget.cpp:139
951
1038
msgid "Correct!"
952
1039
msgstr "Correct!"
953
1040
 
954
 
#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154
 
1041
#: resultwidget.cpp:146 resultwidget.cpp:153
955
1042
msgid "Incorrect!"
956
1043
msgstr "Incorrect!"
957
1044
 
958
 
#: resultwidget.cpp:244
959
 
msgid " or "
960
 
msgstr " or "
961
 
 
962
1045
#: statisticsview.cpp:72
963
1046
msgid "This is the current total number of solved tasks."
964
1047
msgstr "This is the current total number of solved tasks."
1008
1091
"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the "
1009
1092
"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu"
1010
1093
 
1011
 
#: taskview.cpp:108
1012
 
msgid "Enter the integer part of the fraction"
1013
 
msgstr "Enter the integer part of the fraction"
1014
 
 
1015
 
#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419
1016
 
msgid ""
1017
 
"Click this button to check your result. The button will not work if you have "
1018
 
"not entered a result yet."
1019
 
msgstr ""
1020
 
"Click this button to check your result. The button will not work if you have "
1021
 
"not entered a result yet."
1022
 
 
1023
 
#: taskview.cpp:168
 
1094
#: statisticsview.cpp:134
 
1095
msgid "&Reset"
 
1096
msgstr "&Reset"
 
1097
 
 
1098
#: statisticsview.cpp:135
 
1099
msgid "Click this button to reset the statistics."
 
1100
msgstr "Click this button to reset the statistics."
 
1101
 
 
1102
#: taskview.cpp:167
1024
1103
msgid "Click this button to skip this question."
1025
1104
msgstr "Click this button to skip this question."
1026
1105
 
1027
 
#: taskview.cpp:181
1028
 
msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
1029
 
msgstr "In this exercise you have to solve a given question with fractions."
1030
 
 
1031
 
#: taskview.cpp:182
1032
 
msgid ""
1033
 
"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter "
1034
 
"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You "
1035
 
"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not "
1036
 
"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced."
1037
 
msgstr ""
1038
 
"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter "
1039
 
"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You "
1040
 
"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not "
1041
 
"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced."
1042
 
 
1043
 
#: taskview.cpp:299
1044
 
msgid "Click this button to get the next question."
1045
 
msgstr "Click this button to get the next question."
1046
 
 
1047
 
#: taskview.cpp:392
1048
 
msgid ""
1049
 
"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
1050
 
"allowed. This question will be counted as not correctly solved."
1051
 
msgstr ""
1052
 
"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
1053
 
"allowed. This question will be counted as not correctly solved."
1054
 
 
1055
 
#: taskview.cpp:399
1056
 
msgid ""
1057
 
"You entered the correct result, but not reduced. This question will be "
1058
 
"counted as not correctly solved."
1059
 
msgstr ""
1060
 
"You entered the correct result, but not reduced. This question will be "
1061
 
"counted as not correctly solved."
1062
 
 
1063
 
#: taskview.cpp:402
1064
 
msgid ""
1065
 
"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This "
1066
 
"question will be counted as not correctly solved."
1067
 
msgstr ""
1068
 
"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This "
1069
 
"question will be counted as not correctly solved."
1070
 
 
1071
 
#: taskwidget.cpp:119
 
1106
#: taskview.cpp:177
 
1107
msgid ""
 
1108
"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter "
 
1109
"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You "
 
1110
"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not "
 
1111
"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced."
 
1112
msgstr ""
 
1113
"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter "
 
1114
"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You "
 
1115
"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not "
 
1116
"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced."
 
1117
 
 
1118
#: taskwidget.cpp:117
1072
1119
msgctxt "division symbol"
1073
1120
msgid "/"
1074
1121
msgstr "/"
1077
1124
msgid "KBruch"
1078
1125
msgstr "KBruch"
1079
1126
 
 
1127
#~ msgid "Freestyle"
 
1128
#~ msgstr "Freestyle"
 
1129
 
 
1130
#~ msgid "Original Author"
 
1131
#~ msgstr "Original Author"
 
1132
 
 
1133
#~ msgid ""
 
1134
#~ "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution "
 
1135
#~ "(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
 
1136
#~ msgstr ""
 
1137
#~ "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution "
 
1138
#~ "(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
 
1139
 
 
1140
#~ msgid " or "
 
1141
#~ msgstr " or "
 
1142
 
1080
1143
#~ msgid "Multiply"
1081
1144
#~ msgstr "Multiply"
1082
1145
 
1197
1260
#~ msgid "Tasks so far:"
1198
1261
#~ msgstr "Tasks so far:"
1199
1262
 
1200
 
#~ msgid "&Reset"
1201
 
#~ msgstr "&Reset"
1202
 
 
1203
1263
#, fuzzy
1204
1264
#~| msgid "Task Viewer Settings"
1205
1265
#~ msgid "Task Viewer"