~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kshisen.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-byr3cok7p8qas78x
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2009.
5
 
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
 
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kshisen\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:24+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:23+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 03:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 11:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"Language: en_GB\n"
19
20
 
20
 
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329
 
21
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:331
21
22
msgid "Select a tile"
22
23
msgstr "Select a tile"
23
24
 
37
38
msgid "Play Sounds"
38
39
msgstr "Play Sounds"
39
40
 
40
 
#: src/app.cpp:240
41
 
msgid "No more moves possible!"
42
 
msgstr "No more moves possible!"
43
 
 
44
 
#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271
45
 
msgid "End of Game"
46
 
msgstr "End of Game"
47
 
 
48
 
#: src/app.cpp:243
 
41
#: src/app.cpp:245
49
42
#, kde-format
50
43
msgctxt "time string: hh:mm:ss"
51
44
msgid "%1:%2:%3"
53
46
 
54
47
#. i18n: file: src/settings.ui:26
55
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
56
 
#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:11
 
49
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:363 rc.cpp:11
57
50
msgid "Gravity"
58
51
msgstr "Gravity"
59
52
 
60
 
#: src/app.cpp:255
 
53
#: src/app.cpp:257
61
54
msgid "Yes"
62
55
msgstr "Yes"
63
56
 
64
 
#: src/app.cpp:257
 
57
#: src/app.cpp:259
65
58
msgid "No"
66
59
msgstr "No"
67
60
 
68
 
#: src/app.cpp:262
69
 
msgid ""
70
 
"\n"
71
 
"You could have been in the highscores\n"
72
 
"if you did not use Undo or Hint.\n"
73
 
"Try without them next time."
74
 
msgstr ""
75
 
"\n"
76
 
"You could have been in the highscores\n"
77
 
"if you did not use Undo or Hint.\n"
78
 
"Try without them next time."
79
 
 
80
 
#: src/app.cpp:266
81
 
msgid ""
82
 
"Congratulations!\n"
83
 
"You made it into the hall of fame."
84
 
msgstr ""
85
 
"Congratulations!\n"
86
 
"You made it into the hall of fame."
87
 
 
88
 
#: src/app.cpp:270
 
61
#: src/app.cpp:264
 
62
msgid ""
 
63
"\n"
 
64
"You could have been in the highscores\n"
 
65
"if you did not use Undo or Hint.\n"
 
66
"Try without them next time."
 
67
msgstr ""
 
68
"\n"
 
69
"You could have been in the highscores\n"
 
70
"if you did not use Undo or Hint.\n"
 
71
"Try without them next time."
 
72
 
 
73
#: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273
 
74
msgid "End of Game"
 
75
msgstr "End of Game"
 
76
 
 
77
#: src/app.cpp:268
 
78
msgid ""
 
79
"Congratulations!\n"
 
80
"You made it into the hall of fame."
 
81
msgstr ""
 
82
"Congratulations!\n"
 
83
"You made it into the hall of fame."
 
84
 
 
85
#: src/app.cpp:272
89
86
#, kde-format
90
87
msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
91
88
msgid "You made it in %1"
92
89
msgstr "You made it in %1"
93
90
 
94
 
#: src/app.cpp:289
 
91
#: src/app.cpp:291
95
92
msgid "(Paused) "
96
93
msgstr "(Paused) "
97
94
 
98
 
#: src/app.cpp:285
 
95
#: src/app.cpp:287
99
96
#, kde-format
100
97
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
101
98
msgstr "Your time: %1:%2:%3 %4"
102
99
 
103
 
#: src/app.cpp:300
 
100
#: src/app.cpp:302
104
101
#, kde-format
105
102
msgid "Removed: %1/%2 "
106
103
msgstr "Removed: %1/%2 "
107
104
 
108
 
#: src/app.cpp:334
 
105
#: src/app.cpp:336
109
106
msgid "Select a matching tile"
110
107
msgstr "Select a matching tile"
111
108
 
112
 
#: src/app.cpp:339
 
109
#: src/app.cpp:341
113
110
msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
114
111
msgstr "Select the move you want by clicking on the blue line"
115
112
 
116
 
#: src/app.cpp:344
 
113
#: src/app.cpp:346
117
114
msgid "This tile did not match the one you selected"
118
115
msgstr "This tile did not match the one you selected"
119
116
 
120
 
#: src/app.cpp:349
 
117
#: src/app.cpp:351
121
118
msgid "You cannot make this move"
122
119
msgstr "You cannot make this move"
123
120
 
124
 
#: src/app.cpp:378
 
121
#: src/app.cpp:380
125
122
msgid "General"
126
123
msgstr "General"
127
124
 
128
 
#: src/board.cpp:661
129
 
msgid ""
130
 
"Game Paused\n"
131
 
"Click to resume game."
132
 
msgstr ""
133
 
"Game Paused\n"
134
 
"Click to resume game."
135
 
 
136
 
#: src/board.cpp:663
 
125
#: src/board.cpp:699
 
126
msgid ""
 
127
"Game Paused\n"
 
128
"Click to resume game."
 
129
msgstr ""
 
130
"Game Paused\n"
 
131
"Click to resume game."
 
132
 
 
133
#: src/board.cpp:703
 
134
msgid ""
 
135
"Game Stuck\n"
 
136
"No more moves possible."
 
137
msgstr ""
 
138
"Game Stuck\n"
 
139
"No more moves possible."
 
140
 
 
141
#: src/board.cpp:706
137
142
msgid ""
138
143
"Game Over\n"
139
144
"Click to start a new game."