~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-entmqmjkglj7zhgv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 06:05+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 03:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 08:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"\n"
 
20
"\n"
19
21
 
20
22
#: desktopthemedetails.cpp:37
21
23
msgctxt "plasma name"
82
84
msgid "Shutdown Dialog"
83
85
msgstr "Viðmótsgluggi til að slökkva á tölvu"
84
86
 
85
 
#: desktopthemedetails.cpp:207
 
87
#: desktopthemedetails.cpp:50
 
88
msgctxt "plasma name"
 
89
msgid "Icons"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: desktopthemedetails.cpp:208
86
93
msgid "(Customized)"
87
94
msgstr "(Sérsniðið)"
88
95
 
89
 
#: desktopthemedetails.cpp:208
 
96
#: desktopthemedetails.cpp:209
90
97
msgid "User customized theme"
91
98
msgstr "Þema sérsniðið af notanda"
92
99
 
93
 
#: desktopthemedetails.cpp:240
 
100
#: desktopthemedetails.cpp:241
94
101
#, kde-format
95
102
msgid ""
96
103
"Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
98
105
"Hlutum þemans hefur verið breytt. Ertu samt viss um að þú viljir eyða \"%1\" "
99
106
"þemanu?"
100
107
 
101
 
#: desktopthemedetails.cpp:240 desktopthemedetails.cpp:245
102
 
#: desktopthemedetails.cpp:248
 
108
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
 
109
#: desktopthemedetails.cpp:249
103
110
msgid "Remove Desktop Theme"
104
111
msgstr "Fjarlægja skjáborðsþema"
105
112
 
106
 
#: desktopthemedetails.cpp:245
 
113
#: desktopthemedetails.cpp:246
107
114
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
108
115
msgstr "Ekki er hægt að fjarlægja sjálfgefna skjáborðsþemað."
109
116
 
110
 
#: desktopthemedetails.cpp:248
 
117
#: desktopthemedetails.cpp:249
111
118
#, kde-format
112
119
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
113
120
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" þemanu?"
114
121
 
115
 
#: desktopthemedetails.cpp:276
 
122
#: desktopthemedetails.cpp:277
116
123
msgid ""
117
124
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
118
125
"export theme."
120
127
"Endilega virkjaðu breytingar á þema (undir nýju þemaheiti) áður en þú reynir "
121
128
"að flytja út þemað."
122
129
 
123
 
#: desktopthemedetails.cpp:276
 
130
#: desktopthemedetails.cpp:277
124
131
msgid "Export Desktop Theme"
125
132
msgstr "Flytja út skjáborðsþema"
126
133
 
127
 
#: desktopthemedetails.cpp:283
 
134
#: desktopthemedetails.cpp:284
128
135
msgid "Export theme to file"
129
136
msgstr "Flytja út þema í skrá"
130
137
 
131
 
#: desktopthemedetails.cpp:378
 
138
#: desktopthemedetails.cpp:379
132
139
msgid "Theme Item"
133
140
msgstr "Þemahlutur"
134
141
 
135
 
#: desktopthemedetails.cpp:378
 
142
#: desktopthemedetails.cpp:379
136
143
msgid "Source"
137
144
msgstr "Uppruni"
138
145
 
139
 
#: desktopthemedetails.cpp:409
 
146
#: desktopthemedetails.cpp:410
140
147
#, kde-format
141
148
msgid "%1 %2"
142
149
msgstr "%1 %2"
143
150
 
144
 
#: desktopthemedetails.cpp:412 desktopthemedetails.cpp:438
 
151
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
145
152
msgid "File..."
146
153
msgstr "Skrá..."
147
154
 
148
 
#: desktopthemedetails.cpp:441
 
155
#: desktopthemedetails.cpp:442
149
156
#, kde-format
150
157
msgid "Select File to Use for %1"
151
158
msgstr "Veldu skrá til notkunar fyrir %1"
152
159
 
153
 
#: desktopthemedetails.cpp:484
 
160
#: desktopthemedetails.cpp:485
154
161
#, kde-format
155
162
msgid " Author: %1"
156
163
msgstr " Höfundur: %1"
157
164
 
158
 
#: desktopthemedetails.cpp:490
 
165
#: desktopthemedetails.cpp:491
159
166
#, kde-format
160
167
msgid "Version: %1"
161
168
msgstr "Útgáfa: %1"