1
# translation of katexmltools.po to icelandic
2
# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
7
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:20+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 11:45+0000\n"
11
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
12
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
#: plugin_katexmltools.cpp:127
20
msgid "&Insert Element..."
21
msgstr "Setja &inn stak..."
23
#: plugin_katexmltools.cpp:132
24
msgid "&Close Element"
27
#: plugin_katexmltools.cpp:137
28
msgid "Assign Meta &DTD..."
29
msgstr "Gefa Lýsingu &DTD..."
31
#: plugin_katexmltools.cpp:405
32
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
33
msgstr "Gefa lýsingu DTD á XML sniði"
35
#: plugin_katexmltools.cpp:410
38
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
39
"DTD for this document type will now be loaded."
41
"Þessi skrá hefur verið þekkt sem skrá af gerðinni \"%1\". DTD upplýsingarnar "
42
"fyrir þessa gerð verða nú lesnar."
44
#: plugin_katexmltools.cpp:413
45
msgid "Loading XML Meta DTD"
46
msgstr "Hleð inn XML lýsingar skjali"
48
#: plugin_katexmltools.cpp:448
50
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
51
msgstr "Ekki var hægt að opna skrána '%1'. miðlarinn skilaði villu."
53
#: plugin_katexmltools.cpp:450 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
54
msgid "XML Plugin Error"
55
msgstr "Villa í XML íforriti"
57
#: plugin_katexmltools.cpp:1009
58
msgid "Insert XML Element"
59
msgstr "Setja inn XML stak"
61
#: plugin_katexmltools.cpp:1034
63
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
66
"Gefðu upp XML stak, heiti og eiginleika. \"<\", \">\" og lokunarstaki verður "
72
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
75
"Ekki var hægt að þátta skrána '%1'. Vinsamlega athugið hvort skráin sé gild "
81
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
83
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
84
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
85
"for more information."
87
"Skráin '%1' er ekki á sniðinu sem búist var við. Vinsamlegast gaktu úr "
88
"skugga um að hún sé af þessari gerð:\n"
89
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
90
"Þú getur búið til slíkar skrár með dtdparse. Frekari upplýsingar um þetta er "
91
"að finna í handbókinni með Kate."
94
msgid "Analyzing meta DTD..."
95
msgstr "Skoða DTD gögn..."
101
#. i18n: file: ui.rc:4
102
#. i18n: ectx: Menu (xml)