~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/knetattach.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-entmqmjkglj7zhgv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: knetattach\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 02:45+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:34+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
11
11
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
 
18
 
#: knetattach.cpp:53 knetattach.cpp:333
19
 
msgid "Save && C&onnect"
20
 
msgstr "Vista && t&engjast"
21
 
 
22
 
#: knetattach.cpp:84
 
17
"\n"
 
18
"\n"
 
19
 
 
20
#: knetattach.cpp:89
23
21
msgid ""
24
22
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
25
23
"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
27
25
"Sláðu inn nafn fyrir þessa <i>vefmöppu</i> ásamt vistfangi miðlara, gátt og "
28
26
"möppuslóð sem á að nota. Ýttu svo á <b>Vista & tengjast</b> hnappinn."
29
27
 
30
 
#: knetattach.cpp:86
 
28
#: knetattach.cpp:91
31
29
msgid ""
32
30
"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
33
31
"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
37
35
"miðlara, gátt og möppuslóð sem á að nota. Ýttu svo á <b>Vista & tengjast</b> "
38
36
"hnappinn."
39
37
 
40
 
#: knetattach.cpp:88
 
38
#: knetattach.cpp:93
41
39
msgid ""
42
40
"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
43
41
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
46
44
"Sláðu inn nafn á þessari <i>FTP tengingu</i> ásamt vistfangi miðlara, gátt "
47
45
"og möppuslóð sem á að nota. Ýttu svo á <b>Vista & tengjast</b> hnappinn."
48
46
 
49
 
#: knetattach.cpp:90
 
47
#: knetattach.cpp:95
50
48
msgid ""
51
49
"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
52
50
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
56
54
"miðlara, gátt og möppuslóð sem á að nota. Ýttu svo á <b>Vista & tengjast</b> "
57
55
"hnappinn."
58
56
 
59
 
#: knetattach.cpp:207
 
57
#: knetattach.cpp:212
60
58
msgid "Unable to connect to server.  Please check your settings and try again."
61
59
msgstr ""
62
60
"Gat ekki tengst þjóni. Vinsamlega skoðaðu stillingarnar þínar og reyndu "
63
61
"aftur."
64
62
 
65
 
#: knetattach.cpp:335
 
63
#: knetattach.cpp:338
 
64
msgid "Save && C&onnect"
 
65
msgstr "Vista && t&engjast"
 
66
 
 
67
#: knetattach.cpp:340
66
68
msgid "C&onnect"
67
69
msgstr "&Tengjast"
68
70