~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kscd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-entmqmjkglj7zhgv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kscd.po to Icelandic
2
 
# Copyright (C) 1998,2003, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 1998,2003, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Logi Ragnarsson <logir@hi.is>, 1998.
5
5
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
6
6
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003.
7
7
# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004.
8
8
# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
9
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
 
9
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kscd\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:59+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 07:58+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 02:42+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 10:45+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
17
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
22
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
23
"\n"
 
24
"\n"
23
25
 
24
26
#: kscd.cpp:41
25
27
msgid "KDE CD player"
97
99
msgid "Minimize"
98
100
msgstr "Lágmarka"
99
101
 
100
 
#: kscd.cpp:483 kscd.cpp:533 kscd.cpp:567
 
102
#: kscd.cpp:492 kscd.cpp:542 kscd.cpp:576
101
103
msgid "No disc"
102
104
msgstr "Enginn diskur"
103
105
 
104
 
#: kscd.cpp:487 kscd.cpp:537 kscd.cpp:571
 
106
#: kscd.cpp:496 kscd.cpp:546 kscd.cpp:580
105
107
msgid "Invalid disc"
106
108
msgstr "Gallaður diskur"
107
109
 
108
 
#: kscd.cpp:748 kscd.cpp:765
 
110
#: kscd.cpp:757 kscd.cpp:774
109
111
msgctxt "General option in the configuration dialog"
110
112
msgid "General"
111
113
msgstr "Almennt"
112
114
 
113
 
#: kscd.cpp:755 kscd.cpp:760
 
115
#: kscd.cpp:764 kscd.cpp:769
114
116
msgid "Settings"
115
117
msgstr "Stillingar"
116
118
 
117
 
#: kscd.cpp:779
 
119
#: kscd.cpp:788
118
120
msgid "Appearance"
119
121
msgstr "Útlit"
120
122
 
121
 
#: kscd.cpp:822
 
123
#: kscd.cpp:831
122
124
msgid "KsCD"
123
125
msgstr "KsCD"
124
126
 
125
 
#: kscd.cpp:825
 
127
#: kscd.cpp:834
126
128
msgid ""
127
129
"(c) 2001, Dirk Försterling\n"
128
130
"(c) 2003, Aaron J. Seigo"
130
132
"(c) 2001, Dirk Försterling\n"
131
133
"(c) 2003, Aaron J. Seigo"
132
134
 
133
 
#: kscd.cpp:826
 
135
#: kscd.cpp:835
134
136
msgid "Amine Bouchikhi"
135
137
msgstr "Amine Bouchikhi"
136
138
 
137
 
#: kscd.cpp:826
 
139
#: kscd.cpp:835
138
140
msgid "Current maintainer, Solid/Phonon Upgrade, QDBus connection"
139
141
msgstr "Núverandi umsjónarmaður, Solid/Phonon uppfærsla, QDBus tenging"
140
142
 
141
 
#: kscd.cpp:827
 
143
#: kscd.cpp:836
142
144
msgid "Aaron J. Seigo"
143
145
msgstr "Aaron J. Seigo"
144
146
 
145
 
#: kscd.cpp:827
 
147
#: kscd.cpp:836
146
148
msgid "Previous maintainer"
147
149
msgstr "Fyrrverandi umsjónarmaður"
148
150
 
149
 
#: kscd.cpp:828
 
151
#: kscd.cpp:837
150
152
msgid "Alexander Kern"
151
153
msgstr "Alexander Kern"
152
154
 
153
 
#: kscd.cpp:828
 
155
#: kscd.cpp:837
154
156
msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA"
155
157
msgstr "Workman uppfærsla safns, CDTEXT, CDDA"
156
158
 
157
 
#: kscd.cpp:829
 
159
#: kscd.cpp:838
158
160
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
159
161
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
160
162
 
161
 
#: kscd.cpp:830
 
163
#: kscd.cpp:839
162
164
msgid "Dirk Försterling"
163
165
msgstr "Dirk Försterling"
164
166
 
165
 
#: kscd.cpp:830
 
167
#: kscd.cpp:839
166
168
msgid "Workman library, previous maintainer"
167
169
msgstr "Workman forritasafn, fyrri viðhaldsforritari"
168
170
 
169
 
#: kscd.cpp:831
 
171
#: kscd.cpp:840
170
172
msgid "Wilfried Huss"
171
173
msgstr "Wilfried Huss"
172
174
 
173
 
#: kscd.cpp:831
 
175
#: kscd.cpp:840
174
176
msgid "Patches galore"
175
177
msgstr "Hellingur af plástrum"
176
178
 
177
 
#: kscd.cpp:832
 
179
#: kscd.cpp:841
178
180
msgid "Steven Grimm"
179
181
msgstr "Steven Grimm"
180
182
 
181
 
#: kscd.cpp:832
 
183
#: kscd.cpp:841
182
184
msgid "Workman library"
183
185
msgstr "Workman forritasafn"
184
186
 
185
 
#: kscd.cpp:833
 
187
#: kscd.cpp:842
186
188
msgid "Sven Lueppken"
187
189
msgstr "Sven Lueppken"
188
190
 
189
 
#: kscd.cpp:833
 
191
#: kscd.cpp:842
190
192
msgid "UI Work"
191
193
msgstr "UI Vinna"
192
194
 
193
 
#: kscd.cpp:834
 
195
#: kscd.cpp:843
194
196
msgid "freedb.org"
195
197
msgstr "freedb.org"
196
198
 
197
 
#: kscd.cpp:834
 
199
#: kscd.cpp:843
198
200
msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
199
201
msgstr ""
200
202
"Sérstakar þakkir fá freedb.org fyrir að leggja til CDDB líkan gagnagrunn"
201
203
 
202
 
#: kscd.cpp:840
 
204
#: kscd.cpp:849
203
205
msgid "Start playing"
204
206
msgstr "Hefja spilun"
205
207
 
206
 
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163
 
208
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:162 mbmanager.cpp:169
207
209
msgid "Unknown album"
208
210
msgstr "Óþekkt plata"
209
211
 
210
 
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164
 
212
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:163 mbmanager.cpp:170
211
213
msgid "Unknown artist"
212
214
msgstr "Óþekktur flytjandi"
213
215
 
215
217
msgid "Unknown title"
216
218
msgstr "Óþekktur titill"
217
219
 
218
 
#: mbmanager.cpp:165
 
220
#: mbmanager.cpp:164 mbmanager.cpp:171
 
221
#, fuzzy
 
222
#| msgid "No disc"
219
223
msgid "No Disc"
220
224
msgstr "Enginn diskur"
221
225
 
299
303
msgid "Length"
300
304
msgstr "Lengd"
301
305
 
 
306
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
 
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
308
#: rc.cpp:29
 
309
msgid "Text font:"
 
310
msgstr "Textaletur:"
 
311
 
 
312
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
314
#: rc.cpp:32
 
315
msgid "Text color:"
 
316
msgstr "Textalitur:"
 
317
 
 
318
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
 
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
320
#: rc.cpp:35
 
321
msgid "URL:"
 
322
msgstr "Slóð:"
 
323
 
302
324
#. i18n: file: kscd.kcfg:12
303
325
#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General)
304
 
#: rc.cpp:29
 
326
#: rc.cpp:38
305
327
msgid "Start playing when a CD is inserted."
306
328
msgstr "Spila sjálfkrafa þegar diskur er settur í."
307
329
 
308
330
#. i18n: file: kscd.kcfg:13
309
331
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General)
310
 
#: rc.cpp:32
 
332
#: rc.cpp:41
311
333
msgid ""
312
334
"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
313
335
"being inserted into the CD-ROM."
317
339
 
318
340
#. i18n: file: kscd.kcfg:17
319
341
#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General)
320
 
#: rc.cpp:35
 
342
#: rc.cpp:44
321
343
msgid "Eject CD when playing is finished."
322
344
msgstr "Spýta diskinum út þegar spilun lokið."
323
345
 
324
346
#. i18n: file: kscd.kcfg:18
325
347
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General)
326
 
#: rc.cpp:38
 
348
#: rc.cpp:47
327
349
msgid ""
328
350
"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
329
351
"finished."
333
355
 
334
356
#. i18n: file: kscd.kcfg:24
335
357
#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance)
336
 
#: rc.cpp:41
 
358
#: rc.cpp:50
337
359
msgid "The text color that will be used in the panel."
338
360
msgstr "Litur texta sem verður notaður á spjaldinu."
339
361
 
340
362
#. i18n: file: kscd.kcfg:25
341
363
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance)
342
 
#: rc.cpp:44
 
364
#: rc.cpp:53
343
365
msgid "Change the color of the text in the panel"
344
366
msgstr "Breyta lit textans á spjaldinu"
345
367
 
346
368
#. i18n: file: kscd.kcfg:29
347
369
#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance)
348
 
#: rc.cpp:47
 
370
#: rc.cpp:56
349
371
msgid "The font that will be used for the panel."
350
372
msgstr "Letrið sem verður notað á spjaldinu."
351
373
 
352
374
#. i18n: file: kscd.kcfg:30
353
375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance)
354
 
#: rc.cpp:50
 
376
#: rc.cpp:59
355
377
msgid "Change the font of the text in the panel"
356
378
msgstr "Breyta letri textans á spjaldinu"
357
379
 
358
380
#. i18n: file: kscd.kcfg:34
359
381
#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance)
360
 
#: rc.cpp:53
 
382
#: rc.cpp:62
361
383
msgid "The skin that will be use for the application"
362
384
msgstr "Skinnið sem verður notað á forritið"
363
385
 
364
386
#. i18n: file: kscd.kcfg:35
365
387
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance)
366
 
#: rc.cpp:56
 
388
#: rc.cpp:65
367
389
msgid "Change the skin of the application"
368
390
msgstr "Breyta skinni forritsins"
369
391
 
370
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
372
 
#: rc.cpp:60
373
 
msgid "Text font:"
374
 
msgstr "Textaletur:"
375
 
 
376
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
378
 
#: rc.cpp:63
379
 
msgid "Text color:"
380
 
msgstr "Textalitur:"
381
 
 
382
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
383
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
384
 
#: rc.cpp:66
385
 
msgid "URL:"
386
 
msgstr "Slóð:"
387
 
 
388
392
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
389
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
390
394
#: rc.cpp:69
420
424
#, kde-format
421
425
msgid "%1 %2 : %3 %4"
422
426
msgstr "%1 %2 : %3 %4"
 
427
 
 
428
#~ msgid "close"
 
429
#~ msgstr "loka"
 
430
 
 
431
#~ msgid "eject"
 
432
#~ msgstr "spýta út"
 
433
 
 
434
#~ msgid "loop"
 
435
#~ msgstr "endurtaka"
 
436
 
 
437
#~ msgid "looptrack"
 
438
#~ msgstr "endurtaka lag"
 
439
 
 
440
#~ msgid "loopdisc"
 
441
#~ msgstr "endurtaka disk"
 
442
 
 
443
#~ msgid "minimize"
 
444
#~ msgstr "lágmarka"
 
445
 
 
446
#~ msgid "mute"
 
447
#~ msgstr "þagga niður"
 
448
 
 
449
#~ msgid "unmute"
 
450
#~ msgstr "taka af þöggun"
 
451
 
 
452
#~ msgid "next"
 
453
#~ msgstr "næsta"
 
454
 
 
455
#~ msgid "play"
 
456
#~ msgstr "spila"
 
457
 
 
458
#~ msgid "previous"
 
459
#~ msgstr "fyrra"
 
460
 
 
461
#~ msgid "random"
 
462
#~ msgstr "slembið"
 
463
 
 
464
#~ msgid "stop"
 
465
#~ msgstr "stöðva"
 
466
 
 
467
#~ msgid "tracklist"
 
468
#~ msgstr "lagalisti"
 
469
 
 
470
#~ msgid "volume"
 
471
#~ msgstr "hljóðstyrkur"