~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-entmqmjkglj7zhgv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 11:10+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:12+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 11:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
13
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"\n"
 
20
"\n"
19
21
 
20
22
#: cervisia/cervisia.desktop:2
21
23
msgctxt "GenericName"
22
24
msgid "CVS Frontend"
23
25
msgstr "Myndrænt viðmót á CVS"
24
26
 
25
 
#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
27
#: cervisia/cervisia.desktop:72 cervisia/cervisiapart.desktop:5
26
28
msgctxt "Name"
27
29
msgid "Cervisia"
28
30
msgstr "Cervisia"
37
39
msgid "CVS commit job done"
38
40
msgstr "CVS innsetningu lokið"
39
41
 
40
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:87
 
42
#: cervisia/cervisia.notifyrc:89
41
43
msgctxt "Comment"
42
44
msgid "A CVS commit job is done"
43
45
msgstr "CVS innsetningu lokið"
47
49
msgid "CvsService"
48
50
msgstr "CvsService"
49
51
 
50
 
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63
 
52
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
51
53
#, fuzzy
52
54
msgctxt "Comment"
53
55
msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
54
56
msgstr "DCOP þjónusta sem veitir viðmót á cvs"
55
57
 
56
 
#: doc/scripts/kdesrc-build/kdesrc-build.desktop:4
57
 
msgctxt "Name"
58
 
msgid "KDE Source Builder"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: doc/scripts/kdesrc-build/kdesrc-build.desktop:34
62
 
msgctxt "Comment"
63
 
msgid ""
64
 
"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A "
65
 
"command-line only program."
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
58
#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
69
59
msgctxt "Name"
70
60
msgid "Git"
83
73
msgid "KDE Template Generator"
84
74
msgstr ""
85
75
 
86
 
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50
 
76
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:52
87
77
msgctxt "Name"
88
78
msgid "KAppTemplate"
89
79
msgstr ""
93
83
msgid "Akonadi Resource Template"
94
84
msgstr ""
95
85
 
96
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44
 
86
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:45
97
87
msgctxt "Comment"
98
88
msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
99
89
msgstr ""
103
93
msgid "%{APPNAME} Serializer"
104
94
msgstr ""
105
95
 
106
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41
 
96
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:42
107
97
msgctxt "Comment"
108
98
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
109
99
msgstr ""
113
103
msgid "Akonadi Serializer Template"
114
104
msgstr ""
115
105
 
116
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41
 
106
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:42
117
107
msgctxt "Comment"
118
108
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
119
109
msgstr ""
124
114
msgid "%{APPNAME} Shape"
125
115
msgstr ""
126
116
 
127
 
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38
128
 
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38
 
117
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:39
 
118
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:39
129
119
msgctxt "Comment"
130
120
msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
131
121
msgstr ""
135
125
msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
136
126
msgstr ""
137
127
 
138
 
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34
 
128
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:35
139
129
msgctxt "Comment"
140
130
msgid ""
141
131
"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
147
137
msgid "KDE 4 GUI Application"
148
138
msgstr ""
149
139
 
150
 
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45
 
140
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:47
151
141
msgctxt "Comment"
152
142
msgid ""
153
143
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
155
145
msgstr ""
156
146
 
157
147
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
158
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44
 
148
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:45
159
149
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
160
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41
 
150
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:43
161
151
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
162
152
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
163
153
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
164
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
 
154
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
165
155
msgctxt "Name"
166
156
msgid "%{APPNAME}"
167
157
msgstr ""
168
158
 
169
 
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
159
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
170
160
msgctxt "GenericName"
171
161
msgid "A KDE4 Application"
172
162
msgstr ""
176
166
msgid "KOffice Text-Plugin Template"
177
167
msgstr ""
178
168
 
179
 
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35
 
169
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
180
170
msgctxt "Comment"
181
171
msgid ""
182
172
"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
193
183
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
194
184
msgstr ""
195
185
 
196
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
 
186
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:37
197
187
msgctxt "Comment"
198
188
msgid ""
199
189
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
205
195
msgid "Extended UrlBar Options"
206
196
msgstr ""
207
197
 
208
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
209
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85
210
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
 
198
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:92
 
199
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:90
 
200
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:95
211
201
msgctxt "GenericName"
212
202
msgid "%{APPNAME}"
213
203
msgstr ""
217
207
msgid "KDE 4 KPart Application"
218
208
msgstr ""
219
209
 
220
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44
 
210
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:46
221
211
msgctxt "Comment"
222
212
msgid ""
223
213
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
224
214
"demonstrates how to use KPart"
225
215
msgstr ""
226
216
 
227
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
217
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
228
218
#, fuzzy
229
219
msgctxt "GenericName"
230
220
msgid "A KDE KPart Application"
245
235
msgid "KTextEditor Plugin Template"
246
236
msgstr ""
247
237
 
248
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38
 
238
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:39
249
239
msgctxt "Comment"
250
240
msgid ""
251
241
"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
252
242
"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
253
243
msgstr ""
254
244
 
255
 
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46
 
245
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:49
256
246
msgctxt "Comment"
257
247
msgid "Plasma %{APPNAME}"
258
248
msgstr ""
262
252
msgid "Plasma Applet Template"
263
253
msgstr ""
264
254
 
265
 
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45
 
255
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:47
266
256
msgctxt "Comment"
267
257
msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
268
258
msgstr ""
272
262
msgid "Qt4 GUI Application"
273
263
msgstr ""
274
264
 
275
 
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46
 
265
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:48
276
266
msgctxt "Comment"
277
267
msgid ""
278
268
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
279
269
"(crossplatform compatible)"
280
270
msgstr ""
281
271
 
282
 
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46
 
272
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:49
283
273
msgctxt "Comment"
284
274
msgid "%{APPNAME} runner"
285
275
msgstr ""
289
279
msgid "Plasma Runner Template"
290
280
msgstr ""
291
281
 
292
 
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43
 
282
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:44
293
283
msgctxt "Comment"
294
284
msgid "A plasma runner template"
295
285
msgstr ""
299
289
msgid "PyKDE4 GUI Application"
300
290
msgstr ""
301
291
 
302
 
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45
 
292
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:47
303
293
msgctxt "Comment"
304
294
msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
305
295
msgstr ""
309
299
msgid "PyQt4 GUI Application"
310
300
msgstr ""
311
301
 
312
 
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45
 
302
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:47
313
303
msgctxt "Comment"
314
304
msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
315
305
msgstr ""
319
309
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
320
310
msgstr ""
321
311
 
322
 
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43
 
312
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:44
323
313
msgctxt "Comment"
324
314
msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
325
315
msgstr ""
326
316
 
327
 
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
317
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
328
318
msgctxt "GenericName"
329
319
msgid "A KDE4 Ruby Application"
330
320
msgstr ""
334
324
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
335
325
msgstr ""
336
326
 
337
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
 
327
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:35
338
328
msgctxt "Comment"
339
329
msgid ""
340
330
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
346
336
msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
347
337
msgstr ""
348
338
 
349
 
#: kate/data/kate.desktop:2
350
 
msgctxt "GenericName"
351
 
msgid "Advanced Text Editor"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: kate/data/kate.desktop:49
355
 
#, fuzzy
356
 
msgctxt "Name"
357
 
msgid "Kate"
358
 
msgstr "KBabel"
359
 
 
360
 
#: kate/data/kateplugin.desktop:5
361
 
msgctxt "Comment"
362
 
msgid "Kate Plugin"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
366
 
msgctxt "Name"
367
 
msgid "Kate Session Applet"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:44
371
 
msgctxt "Comment"
372
 
msgid "Kate Session Launcher"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
376
 
msgctxt "Name"
377
 
msgid "Backtrace Browser"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:46
381
 
msgctxt "Comment"
382
 
msgid "Backtrace navigation tool view"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
386
 
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
387
 
#, fuzzy
388
 
msgctxt "Name"
389
 
msgid "External Tools"
390
 
msgstr "Utanaðkomandi tól"
391
 
 
392
 
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:53
393
 
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:53
394
 
#, fuzzy
395
 
msgctxt "Comment"
396
 
msgid "External Tools"
397
 
msgstr "Utanaðkomandi tól"
398
 
 
399
 
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
400
 
msgctxt "Name"
401
 
msgid "File system browser"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:50
405
 
msgctxt "Comment"
406
 
msgid "File system browser tool view"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
410
 
msgctxt "Name"
411
 
msgid "File Templates"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:46
415
 
msgctxt "Comment"
416
 
msgid "Create new files from templates"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
420
 
msgctxt "Name"
421
 
msgid "File Tree"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:38
425
 
msgctxt "Comment"
426
 
msgid "Displays the open documents in a tree"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
430
 
msgctxt "Name"
431
 
msgid "Find in files tool view"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:47
435
 
msgctxt "Comment"
436
 
msgid ""
437
 
"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
441
 
msgctxt "Name"
442
 
msgid "GDB"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:36
446
 
msgctxt "Comment"
447
 
msgid "Provides a simple GDB frontend"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
451
 
msgctxt "Name"
452
 
msgid "Hello World Plugin"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:44
456
 
msgctxt "Comment"
457
 
msgid "Your short description about the plugin goes here"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6
461
 
msgctxt "Name"
462
 
msgid "Insert Command"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:46
466
 
msgctxt "Comment"
467
 
msgid "Insert shell command output into a document"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
471
 
msgctxt "Name"
472
 
msgid "Build Plugin"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:46
476
 
msgctxt "Comment"
477
 
msgid "Compile or Make and parse error messages"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
481
 
msgctxt "Name"
482
 
msgid "CTags"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:36
486
 
msgctxt "Comment"
487
 
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
491
 
msgctxt "Name"
492
 
msgid "SQL Plugin"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:38
496
 
msgctxt "Comment"
497
 
msgid "Execute query on SQL databases"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
501
 
msgctxt "Name"
502
 
msgid "Kate Javascript Console Window"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7
506
 
msgctxt "Name"
507
 
msgid "Select Smallest Enclosing Block"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7
511
 
msgctxt "Name"
512
 
msgid "Kate KJS Test 1"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:47
516
 
msgctxt "Comment"
517
 
msgid "Test  for the KJS Wrapper"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
521
 
msgctxt "Name"
522
 
msgid "Terminal tool view"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:46
526
 
msgctxt "Comment"
527
 
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
531
 
msgctxt "Name"
532
 
msgid "Jovie Text-to-Speech"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:36
536
 
msgctxt "Comment"
537
 
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
541
 
#, fuzzy
542
 
msgctxt "Name"
543
 
msgid "Mail files"
544
 
msgstr "KBabel sía"
545
 
 
546
 
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:49
547
 
msgctxt "Comment"
548
 
msgid "Send files via email"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
552
 
msgctxt "Name"
553
 
msgid "Open Header"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:45
557
 
msgctxt "Comment"
558
 
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
562
 
msgctxt "Name"
563
 
msgid "Quick Document switcher"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:44
567
 
msgctxt "Comment"
568
 
msgid "Quickly switch to another already opened document"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
572
 
msgctxt "GenericName"
573
 
msgid "Snippets datafile editor"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:29
577
 
msgctxt "Name"
578
 
msgid "Snippets datafile editor"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
582
 
msgctxt "Name"
583
 
msgid "Kate Snippets"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:40
587
 
msgctxt "Comment"
588
 
msgid "Snippets plugin with code completion support"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
592
 
msgctxt "Name"
593
 
msgid "Symbol Viewer"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:45
597
 
msgctxt "Comment"
598
 
msgid "Extract and show reference symbols from source"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
602
 
msgctxt "Name"
603
 
msgid "Tab Bar"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:45
607
 
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:37
608
 
msgctxt "Comment"
609
 
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
613
 
msgctxt "Name"
614
 
msgid "Tabify"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
618
 
#, fuzzy
619
 
msgctxt "Name"
620
 
msgid "Text Filter"
621
 
msgstr "KBabel sía"
622
 
 
623
 
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:45
624
 
msgctxt "Comment"
625
 
msgid "Easy text filtering"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
629
 
#, fuzzy
630
 
msgctxt "Name"
631
 
msgid "XML Validation"
632
 
msgstr "XML staðfesting fyrir KBabel"
633
 
 
634
 
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:46
635
 
msgctxt "Comment"
636
 
msgid "Validates XML files using xmllint"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
640
 
msgctxt "Name"
641
 
msgid "XML Completion"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:45
645
 
msgctxt "Comment"
646
 
msgid ""
647
 
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
339
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
651
340
msgctxt "Name"
652
341
msgid "KCachegrind"
653
342
msgstr "KCachegrind"
654
343
 
655
 
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64
 
344
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65
656
345
msgctxt "GenericName"
657
346
msgid "Profiler Frontend"
658
347
msgstr "Myndrænt viðmót á afkastakönnuð"
659
348
 
660
 
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118
 
349
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:120
661
350
msgctxt "Comment"
662
351
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
663
352
msgstr "Sjónræn framsetning gagna úr afkastakönnun"
684
373
msgid "Apply Patch..."
685
374
msgstr "Virkja plástur..."
686
375
 
687
 
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62
 
376
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:64
688
377
msgctxt "Comment"
689
378
msgid "Apply the patch to another folder/file"
690
379
msgstr "Virkja plásturinn á aðra möppu/skrá"
694
383
msgid "Subversion"
695
384
msgstr "Subversion"
696
385
 
697
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
 
386
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:69
698
387
msgctxt "Name"
699
388
msgid "Add to Repository"
700
389
msgstr "Bæta við geymslu"
701
390
 
702
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122
 
391
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:127
703
392
msgctxt "Name"
704
393
msgid "Delete From Repository"
705
394
msgstr "Eyða frá geymslu"
706
395
 
707
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178
 
396
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:184
708
397
msgctxt "Name"
709
398
msgid "Revert Local Changes"
710
399
msgstr "Afturkalla staðbundnar breytingar"
711
400
 
712
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231
 
401
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:238
713
402
msgctxt "Comment"
714
403
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
715
404
msgstr ""
716
405
"Fjarlægja allar breytingar sem voru gerðar hér. Athugið - það er ekki hægt "
717
406
"að afturkalla þetta."
718
407
 
719
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281
 
408
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:289
720
409
msgctxt "Name"
721
410
msgid "Rename..."
722
411
msgstr "Endurnefna..."
723
412
 
724
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339
 
413
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:350
725
414
msgctxt "Comment"
726
415
msgid ""
727
416
"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
730
419
"Endurnefna skrá hér og í geymslunni. Notist heldur við þetta í stað þess að "
731
420
"bæta við og eyða til að endurnefna skrá."
732
421
 
733
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389
 
422
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:401
734
423
msgctxt "Name"
735
424
msgid "Import Repository"
736
425
msgstr "Flytja inn geymslu"
737
426
 
738
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443
 
427
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:456
739
428
msgctxt "Comment"
740
429
msgid ""
741
430
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
743
432
"Setja möppu í geymslu sem finnst fyrir til að setja hana undir "
744
433
"breytingarstjórn."
745
434
 
746
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:493
 
435
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:506
747
436
msgctxt "Name"
748
437
msgid "Checkout From Repository..."
749
438
msgstr "Ná í frá geymslu..."
750
439
 
751
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:545
 
440
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:559
752
441
msgctxt "Comment"
753
442
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
754
443
msgstr "Ná í skrár frá geymslu og setja í þessa möppu."
755
444
 
756
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:595
 
445
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:610
757
446
msgctxt "Name"
758
447
msgid "Switch..."
759
448
msgstr "Skipta..."
760
449
 
761
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:649
 
450
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:666
762
451
msgctxt "Comment"
763
452
msgid "Switch given working copy to another branch"
764
453
msgstr "Skipta núverandi vinnuafriti yfir í aðra grein"
765
454
 
766
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:700
 
455
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:718
767
456
msgctxt "Name"
768
457
msgid "Merge..."
769
458
msgstr "Bræða saman..."
770
459
 
771
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:754
 
460
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:774
772
461
msgctxt "Comment"
773
462
msgid "Merge changes between this and another branch"
774
463
msgstr "Bræða saman breytingar milli þessarar og annarar greinar"
775
464
 
776
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:805
 
465
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:826
777
466
msgctxt "Name"
778
467
msgid "Blame..."
779
468
msgstr "Kenna um..."
780
469
 
781
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:855
 
470
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:878
782
471
msgctxt "Comment"
783
472
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
784
473
msgstr "Sjá hver skrifaði hvaða línu og í hvaða útgáfu"
785
474
 
786
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:906
 
475
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:930
787
476
msgctxt "Name"
788
477
msgid "Create Patch..."
789
478
msgstr "Búa til plástur..."
790
479
 
791
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:961
 
480
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:987
792
481
msgctxt "Name"
793
482
msgid "Export..."
794
483
msgstr "Flytja út..."
795
484
 
796
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1020
 
485
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1049
797
486
msgctxt "Comment"
798
487
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
799
488
msgstr "Ná í afrit af tré án útgáfunúmers frá geymslu"
800
489
 
801
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1070
 
490
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1100
802
491
msgctxt "Name"
803
492
msgid "Diff (local)"
804
493
msgstr "Bera saman (staðbundið)"
805
494
 
806
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1124
 
495
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1155
807
496
msgctxt "Comment"
808
497
msgid "Show local changes since last update"
809
498
msgstr "Sýna staðbundnar breytingar frá seinustu uppfærslu"
813
502
msgid "SVN Update"
814
503
msgstr "Uppfæra SVN"
815
504
 
816
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67
 
505
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:68
817
506
msgctxt "Name"
818
507
msgid "SVN Commit"
819
508
msgstr "Setja inn í SVN"
823
512
msgid "Kompare"
824
513
msgstr "Kompare"
825
514
 
826
 
#: kompare/kompare.desktop:65
 
515
#: kompare/kompare.desktop:66
827
516
msgctxt "GenericName"
828
517
msgid "Diff/Patch Frontend"
829
518
msgstr "Myndrænt viðmót á Diff/Patch"
848
537
msgid "KUIViewer"
849
538
msgstr "KUIViewer"
850
539
 
851
 
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59
 
540
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:60
852
541
msgctxt "GenericName"
853
542
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
854
543
msgstr "Qt Designer UI skráaskoðari"
858
547
msgid "KUIViewerPart"
859
548
msgstr "KUIViewerPart"
860
549
 
861
 
#: lokalize/src/lokalize.desktop:2
 
550
#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:21
862
551
msgctxt "Name"
863
552
msgid "Lokalize"
864
553
msgstr "Lokalize"
865
554
 
866
 
#: lokalize/src/lokalize.desktop:54
 
555
#: lokalize/src/lokalize.desktop:55
867
556
#, fuzzy
868
557
#| msgctxt "GenericName"
869
558
#| msgid "Computer-aided translation system"
871
560
msgid "Computer-Aided Translation System"
872
561
msgstr "Þýðingarforrit"
873
562
 
 
563
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
 
564
#, fuzzy
 
565
#| msgctxt "GenericName"
 
566
#| msgid "Computer-aided translation system"
 
567
msgctxt "Comment"
 
568
msgid "Computer-aided translation system"
 
569
msgstr "Þýðingarforrit"
 
570
 
 
571
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:70
 
572
msgctxt "Name"
 
573
msgid "Error opening files"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:91
 
577
msgctxt "Name"
 
578
msgid "Error opening files for synchronization"
 
579
msgstr ""
 
580
 
874
581
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
875
582
msgctxt "Name"
876
583
msgid "Bitfields test"
938
645
msgid "JavaScript test"
939
646
msgstr ""
940
647
 
941
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34
 
648
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:33
942
649
msgctxt "Comment"
943
650
msgid "Just testing structures defined in JS"
944
651
msgstr ""
948
655
msgid "Another simple test"
949
656
msgstr ""
950
657
 
951
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35
 
658
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:34
952
659
msgctxt "Comment"
953
660
msgid "A few more test structures"
954
661
msgstr ""
958
665
msgid "Simple test"
959
666
msgstr ""
960
667
 
961
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35
 
668
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:34
962
669
msgctxt "Comment"
963
670
msgid "A few test structures"
964
671
msgstr ""
983
690
msgid "Okteta"
984
691
msgstr ""
985
692
 
986
 
#: okteta/program/okteta.desktop:33
 
693
#: okteta/program/okteta.desktop:31
987
694
msgctxt "GenericName"
988
695
msgid "Hex Editor"
989
696
msgstr ""
993
700
msgid "Scheck"
994
701
msgstr "Scheck"
995
702
 
996
 
#: scheck/scheck.themerc:55
 
703
#: scheck/scheck.themerc:56
997
704
msgctxt "Comment"
998
705
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
999
706
msgstr ""
1004
711
msgid "Umbrello"
1005
712
msgstr "Umbrello"
1006
713
 
1007
 
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65
 
714
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:67
1008
715
msgctxt "GenericName"
1009
716
msgid "UML Modeller"
1010
717
msgstr "UML Modeller"
1011
718
 
 
719
#, fuzzy
 
720
#~ msgctxt "Name"
 
721
#~ msgid "Kate"
 
722
#~ msgstr "KBabel"
 
723
 
 
724
#, fuzzy
 
725
#~ msgctxt "Name"
 
726
#~ msgid "External Tools"
 
727
#~ msgstr "Utanaðkomandi tól"
 
728
 
 
729
#, fuzzy
 
730
#~ msgctxt "Comment"
 
731
#~ msgid "External Tools"
 
732
#~ msgstr "Utanaðkomandi tól"
 
733
 
 
734
#, fuzzy
 
735
#~ msgctxt "Name"
 
736
#~ msgid "Mail files"
 
737
#~ msgstr "KBabel sía"
 
738
 
 
739
#, fuzzy
 
740
#~ msgctxt "Name"
 
741
#~ msgid "Text Filter"
 
742
#~ msgstr "KBabel sía"
 
743
 
 
744
#, fuzzy
 
745
#~ msgctxt "Name"
 
746
#~ msgid "XML Validation"
 
747
#~ msgstr "XML staðfesting fyrir KBabel"
 
748
 
1012
749
#~ msgctxt "GenericName"
1013
750
#~ msgid "KDE Bug Management"
1014
751
#~ msgstr "KDE villustjórnun"