~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-24 06:19+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 21:08+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
67
67
msgid "Visit to Flatland"
68
68
msgstr "평면 셰계로의 초대"
69
69
 
 
70
#: rc.cpp:1
 
71
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your names"
 
73
msgstr "Park Shinjo"
 
74
 
 
75
#: rc.cpp:2
 
76
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
77
msgid "Your emails"
 
78
msgstr "kde@peremen.name"
 
79
 
70
80
#. i18n: file: screensaver.ui:70
71
81
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
72
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
 
82
#: rc.cpp:5
73
83
msgid "Settings"
74
84
msgstr "설정"
75
85
 
76
86
#. i18n: file: screensaver.ui:76
77
87
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
78
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
 
88
#: rc.cpp:8
79
89
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
80
90
msgstr "다음 시간 동안 사용 중이지 않을 때 자동으로 화면 보호기를 시작합니다."
81
91
 
82
92
#. i18n: file: screensaver.ui:79
83
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
84
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
 
94
#: rc.cpp:11
85
95
msgid "Start a&utomatically after:"
86
96
msgstr "자동으로 시작할 시간(&U):"
87
97
 
88
98
#. i18n: file: screensaver.ui:102
89
99
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
90
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
 
100
#: rc.cpp:14
91
101
msgid ""
92
102
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
93
103
"screen saver."
97
107
 
98
108
#. i18n: file: screensaver.ui:105
99
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
100
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
 
110
#: rc.cpp:17
101
111
msgid "&Require password after:"
102
112
msgstr "암호를 입력해야 할 시간(&R):"
103
113
 
104
114
#. i18n: file: screensaver.ui:112
105
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
106
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
 
116
#: rc.cpp:20
107
117
msgid ""
108
118
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
109
119
"unlock password."
112
122
 
113
123
#. i18n: file: screensaver.ui:132
114
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
115
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
 
125
#: rc.cpp:23
116
126
msgid "Add widgets to your screensaver."
117
127
msgstr "화면 보호기에 위젯을 추가합니다."
118
128
 
119
129
#. i18n: file: screensaver.ui:135
120
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
121
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
 
131
#: rc.cpp:26
122
132
msgid "Allow widgets on screen saver"
123
133
msgstr "화면 보호기에 위젯 사용하기"
124
134
 
125
135
#. i18n: file: screensaver.ui:160
126
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
127
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
 
137
#: rc.cpp:29
128
138
msgid "Configure Widgets..."
129
139
msgstr "위젯 설정..."
130
140
 
131
141
#. i18n: file: screensaver.ui:185
132
142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
133
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
 
143
#: rc.cpp:32
134
144
msgid "Screen Saver"
135
145
msgstr "화면 보호기"
136
146
 
137
147
#. i18n: file: screensaver.ui:207
138
148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
139
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
 
149
#: rc.cpp:35
140
150
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
141
151
msgstr "선택한 화면 보호기를 전체 화면으로 미리 봅니다."
142
152
 
143
153
#. i18n: file: screensaver.ui:210
144
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
145
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
 
155
#: rc.cpp:38
146
156
msgid "&Test"
147
157
msgstr "미리 보기(&T)"
148
158
 
149
159
#. i18n: file: screensaver.ui:220
150
160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
151
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
 
161
#: rc.cpp:41
152
162
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
153
163
msgstr "존재하는 경우 화면 보호기의 설정을 편집합니다."
154
164
 
155
165
#. i18n: file: screensaver.ui:223
156
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
157
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
 
167
#: rc.cpp:44
158
168
msgid "&Setup..."
159
169
msgstr "설정(&S)..."
160
170
 
161
171
#. i18n: file: screensaver.ui:230
162
172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
163
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
 
173
#: rc.cpp:47
164
174
msgid "Select the screen saver to use."
165
175
msgstr "사용할 화면 보호기를 선택하십시오."
166
176
 
167
 
#: rc.cpp:46
168
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
169
 
msgid "Your names"
170
 
msgstr "Park Shinjo"
171
 
 
172
 
#: rc.cpp:47
173
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
174
 
msgid "Your emails"
175
 
msgstr "kde@peremen.name"
176
 
 
177
177
#: scrnsave.cpp:115
178
178
msgid ""
179
179
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
232
232
msgid "Martin R. Jones"
233
233
msgstr "Martin R. Jones"
234
234
 
235
 
#: scrnsave.cpp:379
 
235
#: scrnsave.cpp:382
236
236
msgid "Loading..."
237
237
msgstr "불러오는 중..."
238
238