1
# Translation of okteta to Korean.
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
5
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: okteta\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-24 06:04+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 17:49+0900\n"
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
20
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
22
#| msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
25
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
29
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
31
#| msgctxt "@title:column short for Decimal"
33
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
37
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
39
#| msgctxt "@title:column short for Octal"
41
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
45
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
47
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
49
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
53
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
55
#| msgctxt "@title:column short for Character"
57
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
61
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
63
#| msgctxt "@label:textbox"
66
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
70
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
72
#| msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
74
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
78
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
80
#| msgctxt "@title:column short for Decimal"
82
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
86
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50
88
#| msgctxt "@title:window"
90
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
94
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51
96
#| msgid "Byte inserted."
97
msgctxt "name of the generated data"
101
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80
103
#| msgid "Byte inserted."
104
msgid "Sequence inserted."
105
msgstr "바이트를 삽입했습니다."
107
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
110
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
114
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
115
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
116
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46
117
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46
118
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79
119
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113
120
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124
122
msgid_plural " bytes"
125
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
127
#| msgctxt "@info:whatsthis"
128
#| msgid "Enter the number for how often the pattern should be inserted."
129
msgctxt "@info:whatsthis"
130
msgid "Enter the size of the byte to generate."
131
msgstr "패턴이 삽입될 회수를 입력하십시오."
133
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
134
msgctxt "@item name of the generated data"
138
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
139
msgctxt "name of the generated data"
140
msgid "Random Data..."
143
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
145
#| msgid "Pattern inserted."
146
msgid "RandomData inserted."
149
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
150
msgctxt "@label:textbox"
154
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
155
msgctxt "@info:whatsthis"
157
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
159
"검색할 패턴을 입력하거나 목록에서 전에 사용했던 패턴 중에서 선택하십시오."
161
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
162
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
166
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
168
#| msgctxt "@info:whatsthis"
169
#| msgid "Enter the number for how often the pattern should be inserted."
170
msgctxt "@info:whatsthis"
171
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
172
msgstr "패턴이 삽입될 회수를 입력하십시오."
174
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
176
#| msgctxt "@label:textbox"
178
msgctxt "@item name of the generated data"
182
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49
184
#| msgctxt "@label:textbox"
186
msgctxt "name of the generated data"
190
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80
191
msgid "Pattern inserted."
194
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105
195
msgctxt "name of the encoding target"
199
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50
201
#| msgid "Value coding:"
203
"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-"
208
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55
209
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
213
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57
214
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
218
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59
219
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
223
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44
225
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
227
msgctxt "name of the encoding target"
231
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
232
msgid "Value coding:"
235
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
236
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137
237
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
239
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
243
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
244
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
245
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
246
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
250
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
251
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139
252
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
253
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
257
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
258
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
259
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
260
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
264
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
265
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
269
#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55
270
msgctxt "name of the encoding target"
271
msgid "View in Plain Text"
274
#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47
276
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
278
msgctxt "name of the encoding target"
282
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86
284
#| msgid "Value coding:"
285
msgctxt "name of the encoding target"
289
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
290
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
291
msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
292
msgid "Internal name of file:"
295
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61
297
#| msgid "Value coding:"
298
msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
302
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66
303
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
307
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68
308
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
312
#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:68
313
msgctxt "name of the encoding target"
317
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70
319
#| msgid "Value coding:"
320
msgctxt "name of the encoding target"
324
#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73
325
msgctxt "name of the encoding target"
329
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
330
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
331
msgid "Name of variable:"
334
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
335
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
336
msgid "Items per line:"
339
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
340
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
344
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
346
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
347
"datatype has the property Unsigned"
348
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
351
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
353
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
355
msgctxt "name of the encoding target"
359
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50
360
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50
361
msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
362
msgid "Address size:"
365
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55
366
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57
368
#| msgctxt "@label:textbox"
369
#| msgid "Float 32 bit:"
370
msgctxt "@item:inmenu address size"
372
msgstr "32비트 부동 소수점:"
374
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57
375
msgctxt "@item:inmenu address size"
379
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59
380
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59
382
#| msgctxt "@label:textbox"
383
#| msgid "Signed 16 bit:"
384
msgctxt "@item:inmenu address size"
388
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164
389
msgctxt "name of the encoding target"
393
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61
395
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
396
#| msgid "Octal 8 bit:"
397
msgctxt "@item:inmenu address size"
401
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156
402
msgctxt "name of the encoding target"
406
#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:42
408
#| msgctxt "@title:group"
409
#| msgid "Preview (max. first 100 bytes)"
410
msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
411
msgstr "미리 보기 (최대 첫 100바이트)"
413
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
414
msgctxt "@title:menu"
418
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
419
msgctxt "@item:inmenu"
423
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
424
msgctxt "@item:inmenu"
428
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47
430
#| msgctxt "@action:inmenu"
431
#| msgid "&Goto Offset..."
432
msgctxt "@action:inmenu"
433
msgid "&Go to Offset..."
434
msgstr "위치로 가기(&G)..."
436
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54
437
msgctxt "@label:listbox"
441
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
442
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
443
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
444
msgctxt "@info:whatsthis"
445
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
446
msgstr "갈 위치를 입력하거나, 목록에서 선택하십시오."
448
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
449
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
450
msgctxt "@option:check"
454
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
455
msgctxt "@info:whatsthis"
456
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
457
msgstr "커서 위치에 상대적으로 이동합니다."
459
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
460
msgctxt "@option:check"
461
msgid "&Extend selection"
464
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
465
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
466
msgctxt "@info:whatsthis"
467
msgid "Extend the selection by the cursor move."
468
msgstr "커서가 웅직이는 대로 선택 영역을 확장합니다."
470
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:88
471
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
472
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
473
msgctxt "@option:check"
477
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
478
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
479
msgctxt "@info:whatsthis"
480
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
481
msgstr "현재 커서 위치나 맨 끝에서 뒤로 이동합니다."
483
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:104
484
msgctxt "@action:button"
488
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:105
489
msgctxt "@info:tooltip"
490
msgid "Go to the Offset"
493
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:106
494
msgctxt "@info:whatsthis"
496
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
497
"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
499
"<interface>위치로 이동</interface> 단추를 누르면 지정한 위치로 커서가 이동합"
502
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68
504
#| msgctxt "@title:group"
506
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
510
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:177
511
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:217
512
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:233
513
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:259
514
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:274
515
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:292
516
msgid "<invalid name>"
519
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:376
520
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:391
521
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:79
522
msgid "<no name specified>"
525
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:50
527
#| msgctxt "@label:textbox"
528
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
533
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:50
535
msgid "unsigned long"
538
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
539
msgctxt "data type in C/C++"
543
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:50
545
#| msgctxt "@label:textbox"
546
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
548
msgid "unsigned short"
551
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27
552
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
553
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
554
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27
555
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
556
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:47
557
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27
558
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
559
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.cpp:46
560
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28
561
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
562
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27
563
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27
564
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
565
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29
566
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45
567
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27
568
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27
569
msgctxt "invalid value (out of range)"
573
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31
574
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:51
575
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:72
576
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31
577
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31
578
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31
579
msgctxt "boolean value"
583
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33
584
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:53
585
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:73
586
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33
587
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33
588
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33
589
msgctxt "boolean value"
593
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42
594
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:62
595
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42
596
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42
597
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42
599
msgctxt "boolean value with actual value"
603
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26
606
msgid_plural "%1 bits"
609
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42
612
msgid "bitfield (%1 bit wide)"
613
msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
616
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
617
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:67
618
#: controllers/view/info/infoview.cpp:120
619
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123
620
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
623
msgid_plural "%1 bytes"
626
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68
628
#| msgctxt "@label:textbox"
629
#| msgid "Signed 16 bit:"
631
msgid_plural "%1 bits"
632
msgstr[0] "부호 있는 16비트:"
634
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69
636
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
638
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
642
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:44
644
msgid "bool (4 bytes)"
647
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60
649
#| msgctxt "@label:textbox"
650
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
652
msgid "signed bitfield"
655
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:53
657
#| msgctxt "@title:column short for Character"
663
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:52
668
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:51
670
#| msgctxt "@label:textbox"
671
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
673
msgid "unsigned byte"
676
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:46
678
msgid "bool (2 bytes)"
681
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:32
685
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:38
687
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
689
msgctxt "array type then length"
693
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:41
695
msgctxt "subelem type then array name and length"
699
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:65
701
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
706
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:68
708
msgid "%1 (value not in enum)"
711
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:76
716
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62
717
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192
719
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
720
msgid "Validation failed: \"%1\""
723
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66
724
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196
725
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
726
msgid "Validation failed."
729
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68
741
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:72
751
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:45
753
msgid "bool (8 bytes)"
756
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:59
761
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:59
766
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59
768
#| msgctxt "@label:textbox"
769
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
771
msgid "unsigned bitfield"
774
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:50
779
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:49
781
msgid "bool (1 byte)"
784
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60
786
msgid "boolean bitfield"
789
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:52
791
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
797
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:52
802
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
803
msgctxt "data type in C/C++"
807
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199
814
"Size: %5 (%1 child)\n"
822
"Size: %5 (%1 children)\n"
827
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:205
834
"Size: %5 (%1 child)"
840
"Size: %5 (%1 children)"
843
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65
845
#| msgctxt "@option:check"
846
#| msgid "&Selected bytes"
847
msgid "Get New Structures..."
848
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
850
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156
851
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180
852
msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
855
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158
856
msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
857
msgid "Import Structure Definitions"
860
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182
861
msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
862
msgid "Export Structure Definition"
865
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194
866
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220
870
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219
871
msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
874
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251
875
msgid "Structure Definitions"
878
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253
879
msgid "Dynamic Structure Definitions"
882
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56
884
#| msgctxt "@option:check"
885
#| msgid "&Selected bytes"
886
msgctxt "@info:label"
887
msgid "Installed structures:"
888
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
890
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66
892
#| msgctxt "@option:check"
893
#| msgid "&Selected bytes"
894
msgctxt "@info:label"
895
msgid "Used structures:"
896
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
898
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
899
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79
900
msgctxt "@title:window"
904
#: controllers/view/structures/structview.cpp:97
905
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82
906
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
908
#| msgctxt "@item:inlistbox"
909
#| msgid "Little endian"
910
msgctxt "@item:inlistbox"
911
msgid "Little-endian"
914
#: controllers/view/structures/structview.cpp:98
915
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
916
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
918
#| msgctxt "@item:inlistbox"
919
#| msgid "Big endian"
920
msgctxt "@item:inlistbox"
924
#: controllers/view/structures/structview.cpp:103
926
#| msgctxt "@info:whatsthis"
927
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
928
msgctxt "@info:tooltip"
929
msgid "The byte order used to decode the values."
930
msgstr "이 필터에 사용할 동작을 선택합니다."
932
#: controllers/view/structures/structview.cpp:109
934
#| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
939
#: controllers/view/structures/structview.cpp:111
941
#| msgctxt "@option:check"
942
#| msgid "&Selected bytes"
943
msgctxt "@info:tooltip"
944
msgid "Validate all structures."
945
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
947
#: controllers/view/structures/structview.cpp:132
949
#| msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
954
#: controllers/view/structures/structview.cpp:133
955
msgctxt "@info:tooltip"
956
msgid "Open settings."
959
#: controllers/view/structures/structview.cpp:174
961
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
963
msgid "Value Display"
966
#: controllers/view/structures/structview.cpp:184
968
#| msgctxt "@option:check"
969
#| msgid "&Selected bytes"
971
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
973
#: controllers/view/structures/structview.cpp:187
974
msgid "Structures management"
977
#: controllers/view/structures/structview.cpp:310
979
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
983
#: controllers/view/structures/structview.cpp:312
984
msgctxt "@info:tooltip"
986
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
987
"current cursor position."
990
#: controllers/view/structures/structview.cpp:319
992
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
996
#: controllers/view/structures/structview.cpp:321
997
msgctxt "@info:tooltip"
998
msgid "Lock selected structure to current offset."
1001
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:197
1002
msgctxt "name of a data structure"
1006
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:199
1008
#| msgctxt "@title:column name of the datatype"
1010
msgctxt "type of a data structure"
1014
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:201
1016
#| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1018
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
1022
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
1024
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1025
msgid "Minimum length:"
1028
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72
1029
msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1033
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
1035
#| msgctxt "@info:tooltip"
1036
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1037
msgctxt "@info:tooltip"
1039
"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1041
msgstr "선택한 범위에 포함된 문자열 목록을 업데이트합니다."
1043
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75
1045
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1047
#| "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the "
1048
#| "selected data will be copied to a file with the settings you entered "
1050
msgctxt "@info:whatsthis"
1052
"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1053
"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1054
"found will be listed in the view below."
1056
"<interface>파일로 내보내기</interface> 단추를 누르면 지정한 설정대로 데이터"
1059
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88
1060
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1064
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93
1066
#| msgid "Enter a filter term here."
1067
msgid "Enter a term to limit the list."
1068
msgstr "필터할 항목을 입력하십시오."
1070
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
1074
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
1075
msgctxt "@info:tooltip"
1076
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1077
msgstr "선택한 문자열을 클립보드에 복사합니다."
1079
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1080
msgctxt "@info:whatsthis"
1082
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1083
"selected in the list are copied to the clipboard."
1085
"<interface>복사</interface> 단추를 누르면 목록에서 선택한 모든 문자열을 클립"
1088
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:149
1092
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
1093
msgctxt "@info:tooltip"
1094
msgid "Shows the selected string in the view."
1095
msgstr "선택한 문자열을 보여 줍니다."
1097
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1098
msgctxt "@info:whatsthis"
1100
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1101
"last selected is marked and shown in the view."
1103
"<interface>이동</interface> 단추를 누르면 마지막으로 선택한 문자열을 보기에"
1106
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:170
1107
msgctxt "@info:tooltip"
1108
msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
1109
msgstr "경고: 마지막으로 새로 고친 후 바이트 배열이 수정되었습니다."
1111
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68
1112
msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1116
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1117
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1121
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1122
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1126
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38
1128
#| msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1130
msgctxt "@title:window"
1134
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57
1135
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
1139
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
1141
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1142
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
1143
msgctxt "@info:tooltip"
1144
msgid "The operation to use for the filter."
1145
msgstr "이 필터에 사용할 동작을 선택합니다."
1147
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68
1148
msgctxt "@info:whatsthis"
1149
msgid "Select the operation to use for the filter."
1150
msgstr "이 필터에 사용할 동작을 선택합니다."
1152
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
1153
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
1154
msgctxt "@title:group"
1158
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
1159
msgctxt "@action:button"
1163
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91
1165
#| msgctxt "@info:tooltip"
1166
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1167
msgctxt "@info:tooltip"
1168
msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
1169
msgstr "선택한 범위에 포함된 문자열 목록을 업데이트합니다."
1171
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93
1173
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1175
#| "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1176
#| "selected above is executed on the document with the given options."
1177
msgctxt "@info:whatsthis"
1179
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1180
"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
1183
"<interface>필터</interface> 단추를 누르면 위에 지정한 옵션대로의 필터를 현재 "
1186
#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54
1187
#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38
1188
msgctxt "@title:window"
1189
msgid "Binary Filter"
1192
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61
1193
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108
1194
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
1195
msgctxt "@title:window"
1199
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71
1201
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1203
#| "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
1204
msgctxt "@info:tooltip"
1206
"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1209
"검색할 패턴을 입력하거나 목록에서 전에 사용했던 패턴 중에서 선택하십시오."
1211
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93
1212
msgctxt "@title:group"
1216
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98
1217
msgctxt "@option:check"
1218
msgid "C&ase sensitive"
1219
msgstr "대소문자 구분(&A)"
1221
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99
1222
msgctxt "@info:whatsthis"
1224
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1225
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1227
"대소문자를 구분하여 검색합니다. 패턴 'Joe'를 입력하면 'joe', 'JOE'는 검색하"
1228
"지 않으며 'Joe'만 검색합니다."
1230
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
1231
msgctxt "@option:check"
1232
msgid "&Whole words only"
1235
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102
1236
msgctxt "@info:whatsthis"
1237
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1238
msgstr "단어 단위로 분리되어 있을 때만 검색합니다."
1240
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
1241
msgctxt "@info:whatsthis"
1242
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1243
msgstr "맨 위 대신 현재 커서 위치에서부터 검색을 시작합니다."
1245
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107
1246
msgctxt "@info:whatsthis"
1247
msgid "Replace backwards."
1250
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
1251
msgctxt "@option:check"
1252
msgid "&Selected bytes"
1253
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
1255
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
1256
msgctxt "@info:whatsthis"
1257
msgid "Only search within the current selection."
1258
msgstr "현재 선택 영역 안에서만 검색합니다."
1260
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38
1261
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58
1263
#| msgctxt "@action:inmenu"
1264
#| msgid "Remove Bookmark"
1265
msgctxt "@title:window"
1269
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
1271
#| msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1273
msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
1277
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
1278
msgctxt "@title:column title of the bookmark"
1283
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88
1285
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1286
#| msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
1287
msgctxt "@info:tooltip"
1288
msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
1289
msgstr "현재 커서 위치나 맨 끝에서 뒤로 이동합니다."
1291
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90
1293
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1294
#| msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
1295
msgctxt "@info:whatsthis"
1297
"If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
1299
msgstr "현재 커서 위치나 맨 끝에서 뒤로 이동합니다."
1302
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99
1303
msgctxt "@info:tooltip"
1304
msgid "Deletes all the selected bookmarks."
1307
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101
1309
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1311
#| "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which "
1312
#| "was last selected is marked and shown in the view."
1313
msgctxt "@info:whatsthis"
1315
"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
1317
"<interface>이동</interface> 단추를 누르면 마지막으로 선택한 문자열을 보기에"
1321
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110
1322
msgctxt "@info:tooltip"
1323
msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
1326
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112
1328
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1330
#| "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which "
1331
#| "was last selected is marked and shown in the view."
1332
msgctxt "@info:whatsthis"
1334
"If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
1335
"bookmark which has been last selected."
1337
"<interface>이동</interface> 단추를 누르면 마지막으로 선택한 문자열을 보기에"
1341
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119
1342
msgctxt "@info:tooltip"
1343
msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
1346
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
1348
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1350
#| "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which "
1351
#| "was last selected is marked and shown in the view."
1352
msgctxt "@info:whatsthis"
1354
"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
1357
"<interface>이동</interface> 단추를 누르면 마지막으로 선택한 문자열을 보기에"
1360
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138
1361
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240
1363
#| msgctxt "@action:inmenu"
1364
#| msgid "Remove Bookmark"
1365
msgctxt "default name of a bookmark"
1369
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68
1370
msgctxt "@action:inmenu"
1371
msgid "Remove Bookmark"
1374
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73
1375
msgctxt "@action:inmenu"
1376
msgid "Remove All Bookmarks"
1379
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78
1381
#| msgctxt "@action:inmenu"
1382
#| msgid "Goto Next Bookmark"
1383
msgctxt "@action:inmenu"
1384
msgid "Go to Next Bookmark"
1387
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83
1389
#| msgctxt "@action:inmenu"
1390
#| msgid "Goto Previous Bookmark"
1391
msgctxt "@action:inmenu"
1392
msgid "Go to Previous Bookmark"
1395
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158
1396
#, fuzzy, kde-format
1397
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
1399
msgctxt "@item description of bookmark"
1403
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:118
1404
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:97
1405
msgctxt "@item:intable character is not defined"
1409
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:181
1410
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119
1411
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
1415
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:182
1416
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:118
1417
msgctxt "@title:column short for Decimal"
1421
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
1422
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
1423
msgctxt "@title:column short for Octal"
1427
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
1428
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
1429
msgctxt "@title:column short for Binary"
1433
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
1434
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
1435
msgctxt "@title:column short for Character"
1439
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
1440
msgctxt "@title:column count of characters"
1444
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1445
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
1449
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:197
1450
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
1451
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1455
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
1456
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:130
1457
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
1461
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1462
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
1463
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
1467
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
1468
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
1469
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1473
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207
1474
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
1475
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1479
#: controllers/view/info/infoview.cpp:53
1482
msgctxt "@label size of selected bytes"
1486
#: controllers/view/info/infoview.cpp:59
1488
#| msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1489
#| msgid "value of the bytes for the datatype"
1490
msgctxt "@info:tooltip"
1491
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
1492
msgstr "데이터 형식에 따른 바이트의 값"
1494
#: controllers/view/info/infoview.cpp:68
1495
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
1499
#: controllers/view/info/infoview.cpp:70
1501
#| msgctxt "@info:tooltip"
1502
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1503
msgctxt "@info:tooltip"
1505
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
1506
msgstr "선택한 범위에 포함된 문자열 목록을 업데이트합니다."
1508
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
1510
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1512
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1513
#| "the byte frequency is updated."
1514
msgctxt "@info:whatsthis"
1516
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
1517
"statistic is built for the bytes in the selected range."
1519
"<interface>업데이트</interface> 단추를 누르면 바이트 빈도수 통계가 업데이트됩"
1522
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
1523
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
1525
#| msgctxt "@title:window"
1526
#| msgid "Statistic"
1527
msgctxt "@title:window"
1531
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
1533
#| msgctxt "@info:tooltip"
1534
#| msgid "Overwrite mode"
1535
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1536
msgid "Set Overwrite Mode"
1539
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
1541
#| msgctxt "@info:tooltip"
1542
#| msgid "Insert mode"
1543
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
1544
msgid "Set Insert Mode"
1547
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
1548
msgctxt "@info:whatsthis"
1550
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1553
"존재하는 데이터에 삽입할 것인지, 존재하는 데이터를 겹쳐 쓸 것인지 선택하십시"
1556
#: controllers/view/print/printtool.cpp:70
1558
msgctxt "@title:window"
1559
msgid "Print Byte Array %1"
1560
msgstr "바이트 배열 %1 인쇄하기"
1562
#: controllers/view/print/printtool.cpp:103
1563
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1564
msgid "Page %p of %P"
1567
#: controllers/view/print/printtool.cpp:109
1568
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1569
msgid "Printed by: %U"
1572
#: controllers/view/print/printtool.cpp:110
1573
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
1574
msgid "Okteta, built on KDE4"
1575
msgstr "Okteta, KDE 4 기반"
1577
#: controllers/view/print/printtool.cpp:168
1579
msgid "Could not print."
1580
msgstr "인쇄할 수 없습니다."
1582
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
1584
#| msgctxt "@option:check"
1585
#| msgid "&Selected bytes"
1586
msgctxt "@action:inmenu"
1587
msgid "&Select range..."
1588
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
1590
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
1592
#| msgctxt "@label:listbox"
1594
msgctxt "@label:listbox"
1595
msgid "Start offset:"
1598
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76
1600
#| msgctxt "@label:listbox"
1602
msgctxt "@label:listbox"
1606
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95
1607
msgctxt "@option:check"
1608
msgid "End relative"
1611
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115
1613
#| msgctxt "@option:check"
1614
#| msgid "&Selected bytes"
1615
msgctxt "@action:button"
1617
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
1619
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116
1620
msgctxt "@info:tooltip"
1621
msgid "Select the range."
1624
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
1626
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1628
#| "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be "
1629
#| "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1631
msgctxt "@info:whatsthis"
1633
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1634
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1636
"<interface>위치로 이동</interface> 단추를 누르면 지정한 위치로 커서가 이동합"
1639
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:77
1641
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
1642
#| msgid "Separation:"
1643
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1647
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1650
#| "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
1652
#| msgid "INVERT data"
1654
"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, "
1655
"so 01111110 becomes 10000001"
1659
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34
1660
msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1661
msgid "operand XOR data"
1664
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
1665
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1669
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1670
msgctxt "@info:tooltip"
1671
msgid "The operand to do the operation with."
1674
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55
1675
msgctxt "@info:whatsthis"
1676
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1677
msgstr "피연산자를 입력하거나 목록에서 선택하십시오."
1679
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1681
#| msgctxt "@option:check"
1682
#| msgid "Align at end"
1683
msgctxt "@option:check"
1684
msgid "Align at end:"
1687
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
1689
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1690
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1691
msgctxt "@info:tooltip"
1693
"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
1695
msgstr "설정하면 마지막 피연산자는 데이터 끝에 정렬됩니다."
1697
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
1699
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1700
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1701
msgctxt "@info:whatsthis"
1702
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1703
msgstr "설정하면 마지막 피연산자는 데이터 끝에 정렬됩니다."
1705
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
1708
#| "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards"
1709
#| msgid "REVERSE data"
1711
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
1713
msgid "REVERSE data"
1716
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
1717
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1721
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34
1722
msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
1723
msgid "operand OR data"
1726
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49
1728
#| msgctxt "@label:spinbox number of bytes the rotation is done within"
1729
#| msgid "&Group size [bytes]"
1730
msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1731
msgid "&Group size:"
1732
msgstr "그룹 크기 [바이트](&G)"
1734
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1736
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1737
#| msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
1738
msgctxt "@info:tooltip"
1739
msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1740
msgstr "각각 회전을 하는 바이트 수를 제어합니다."
1742
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
1744
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1745
#| msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
1746
msgctxt "@info:whatsthis"
1747
msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1748
msgstr "각각 회전을 하는 바이트 수를 제어합니다."
1750
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1752
msgid_plural " bits"
1755
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
1757
#| msgctxt "@label:spinbox"
1758
#| msgid "S&hift width [bits]"
1759
msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1760
msgid "S&hift width:"
1761
msgstr "미는 크기 [비트](&H)"
1763
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
1765
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1767
#| "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the "
1768
#| "right, negative to the left."
1769
msgctxt "@info:tooltip"
1771
"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1772
"negative to the left."
1774
"미는 크기를 제어합니다. 양의 정수는 오른쪽으로 밀리고, 음의 정수는 왼쪽으로 "
1777
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75
1778
msgctxt "@info:whatsthis"
1780
"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1781
"negative to the left."
1783
"미는 크기를 제어합니다. 양의 정수는 오른쪽으로 밀리고, 음의 정수는 왼쪽으로 "
1786
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
1788
#| msgctxt "@option:check"
1789
#| msgid "Reverse also Bits"
1790
msgctxt "@option:check"
1791
msgid "Reverse also bits:"
1794
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50
1796
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1797
#| msgid "If set, also the bits are ordered reverse."
1798
msgctxt "@info:whatsthis"
1799
msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1800
msgstr "설정하면 비트도 역순으로 배치됩니다."
1802
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37
1804
"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1809
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34
1810
msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
1811
msgid "operand AND data"
1814
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
1815
msgctxt "@title:menu"
1816
msgid "&Value Coding"
1819
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
1821
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1822
msgid "&Hexadecimal"
1825
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
1826
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
1830
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
1831
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
1835
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54
1836
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
1840
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:60
1841
msgctxt "@title:menu"
1842
msgid "&Char Coding"
1843
msgstr "문자 표시 형식(&C)"
1845
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
1846
msgctxt "@option:check"
1847
msgid "Show &Non-printing Chars"
1848
msgstr "인쇄할 수 없는 문자 보이기(&N)"
1850
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70
1852
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
1853
#| msgid "Items per line:"
1854
msgctxt "@action:inmenu"
1855
msgid "Set Bytes per Line..."
1858
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
1860
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
1861
#| msgid "Items per line:"
1862
msgctxt "@action:inmenu"
1863
msgid "Set Bytes per Group..."
1866
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1867
msgctxt "@title:menu"
1868
msgid "&Dynamic Layout"
1871
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
1872
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
1876
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:85
1878
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
1880
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1883
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
1885
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
1890
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:92
1891
msgctxt "@option:check"
1892
msgid "Show &Line Offset"
1893
msgstr "줄 위치 보이기(&L)"
1895
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:98
1896
msgctxt "@title:menu"
1897
msgid "&Show Values or Chars"
1898
msgstr "값 또는 문자 보이기(&S)"
1900
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:100
1901
msgctxt "@item:inmenu"
1905
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:101
1906
msgctxt "@item:inmenu"
1910
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
1912
#| msgctxt "@item:inmenu"
1913
#| msgid "Values &and Chars"
1914
msgctxt "@item:inmenu"
1915
msgid "Values && Chars"
1918
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
1919
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
1923
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53
1925
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
1926
#| msgid "Items per line:"
1927
msgctxt "@title:window"
1928
msgid "Bytes per Line"
1931
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48
1932
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115
1934
msgid "No grouping."
1937
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
1938
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
1942
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56
1944
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
1945
#| msgid "Items per line:"
1946
msgctxt "@title:window"
1947
msgid "Bytes per Group"
1950
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
1951
#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38
1952
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
1956
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
1957
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
1961
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
1963
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1964
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
1965
msgctxt "@info:whatsthis"
1966
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
1967
msgstr "이 필터에 사용할 동작을 선택합니다."
1969
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89
1970
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
1974
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
1976
#| msgctxt "@info:tooltip"
1977
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1978
msgctxt "@info:tooltip"
1979
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1980
msgstr "선택한 범위에 포함된 문자열 목록을 업데이트합니다."
1982
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92
1984
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1986
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
1987
#| "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1988
#| "the set minimum length."
1989
msgctxt "@info:whatsthis"
1991
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
1992
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1993
"the set minimum length."
1995
"<interface>업데이트</interface> 단추를 누르면 지정한 범위 안에 있는 지정한 최"
1996
"소 길이 이상의 문자열 목록을 업데이트합니다."
1998
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39
1999
msgctxt "@title:window"
2003
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40
2004
msgctxt "@action:button"
2008
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41
2009
msgctxt "@info:tooltip"
2010
msgid "Start searching"
2013
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43
2014
msgctxt "@info:whatsthis"
2016
"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
2017
"above are searched for within the byte array."
2019
"<interface>찾기</interface> 단추를 누르면 바이트 배열에서 지정한 바이트를 찾"
2022
#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61
2024
#| msgid "Searc&hbar"
2029
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109
2031
msgid "Search key not found in byte array."
2032
msgstr "바이트 배열에서 검색 키를 찾을 수 없습니다."
2034
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
2035
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
2037
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
2038
msgstr "바이트 배열의 끝에 도달했습니다.<nl/>처음부터 다시 시작하시겠습니까?"
2040
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
2041
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
2043
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
2045
"바이트 배열의 시작에 도달했습니다.<nl/>끝에서부터 다시 시작하시겠습니까?"
2047
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
2049
#| msgctxt "@label:textbox"
2050
#| msgid "Signed 8 bit:"
2051
msgctxt "@label:textbox"
2052
msgid "Signed 8-bit"
2055
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
2057
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
2058
#| msgid "Character 8 bit:"
2059
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
2060
msgid "Character 8-bit"
2063
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
2065
#| msgctxt "@label:textbox"
2066
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
2067
msgctxt "@label:textbox"
2068
msgid "Unsigned 8-bit"
2071
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
2073
#| msgctxt "@label:textbox"
2074
#| msgid "Float 32 bit:"
2075
msgctxt "@label:textbox"
2076
msgid "Float 32-bit"
2077
msgstr "32비트 부동 소수점:"
2079
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
2081
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
2082
#| msgid "Binary 8 bit:"
2083
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
2084
msgid "Binary 8-bit"
2087
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
2089
#| msgctxt "@label:textbox"
2090
#| msgid "Float 64 bit:"
2091
msgctxt "@label:textbox"
2092
msgid "Float 64-bit"
2093
msgstr "64비트 부동 소수점:"
2095
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
2097
#| msgctxt "@label:textbox"
2098
#| msgid "Signed 32 bit:"
2099
msgctxt "@label:textbox"
2100
msgid "Signed 32-bit"
2101
msgstr "부호 있는 32비트:"
2103
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
2105
#| msgctxt "@label:textbox"
2106
#| msgid "Unsigned 32 bit:"
2107
msgctxt "@label:textbox"
2108
msgid "Unsigned 32-bit"
2109
msgstr "부호 없는 32비트:"
2111
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
2113
#| msgctxt "@label:textbox"
2114
#| msgid "Signed 16 bit:"
2115
msgctxt "@label:textbox"
2116
msgid "Signed 16-bit"
2117
msgstr "부호 있는 16비트:"
2119
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
2121
#| msgctxt "@label:textbox"
2122
#| msgid "Unsigned 16 bit:"
2123
msgctxt "@label:textbox"
2124
msgid "Unsigned 16-bit"
2125
msgstr "부호 없는 16비트:"
2127
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
2129
#| msgctxt "@label:textbox"
2131
msgctxt "@label:textbox"
2135
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
2137
#| msgctxt "@label:textbox"
2138
#| msgid "Signed 64 bit:"
2139
msgctxt "@label:textbox"
2140
msgid "Signed 64-bit"
2141
msgstr "부호 있는 64비트:"
2143
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
2145
#| msgctxt "@label:textbox"
2146
#| msgid "Unsigned 64 bit:"
2147
msgctxt "@label:textbox"
2148
msgid "Unsigned 64-bit"
2149
msgstr "부호 없는 64비트:"
2151
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
2153
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
2154
#| msgid "Octal 8 bit:"
2155
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
2159
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
2162
#| "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
2163
#| msgid "Hexadecimal 8 bit:"
2165
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
2166
msgid "Hexadecimal 8-bit"
2169
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
2170
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38
2171
msgctxt "@title:window"
2172
msgid "Decoding Table"
2175
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156
2176
msgctxt "@label:textbox"
2180
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274
2182
msgctxt "Edited as %datatype"
2183
msgid "Edited as %1"
2186
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168
2187
msgctxt "@title:column name of the datatype"
2191
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169
2192
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
2196
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177
2198
#| msgctxt "@info:tooltip for column Type"
2199
#| msgid "type of the data "
2200
msgctxt "@info:tooltip for column Type"
2201
msgid "The type of data"
2204
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
2206
#| msgctxt "@info:tooltip for column Value"
2207
#| msgid "value of the bytes for the datatype"
2208
msgctxt "@info:tooltip for column Value"
2209
msgid "The value of the bytes for the datatype"
2210
msgstr "데이터 형식에 따른 바이트의 값"
2212
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89
2214
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2215
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
2216
msgctxt "@info:tooltip"
2217
msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
2218
msgstr "이 필터에 사용할 동작을 선택합니다."
2220
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93
2223
#| "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
2224
#| "datatype has the property Unsigned"
2225
#| msgid "Unsigned as hexadecimal:"
2226
msgctxt "@option:check"
2227
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
2228
msgstr "부호 없는 16진수:"
2230
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
2231
msgctxt "@info:tooltip"
2233
"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
2234
"hexadecimal instead of as decimal."
2237
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125
2241
"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
2242
">Keep the unused bytes or remove them?"
2245
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128
2246
msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
2250
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130
2251
msgctxt "@info:tooltip"
2252
msgid "Keep the unused bytes with their old values."
2255
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140
2259
"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
2260
">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
2263
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
2264
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
2265
msgctxt "@title:window"
2269
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86
2270
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
2273
#| msgid "No replacements done."
2275
msgid "No replacements made."
2276
msgstr "바꾼 것이 없습니다."
2278
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
2279
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
2280
#, fuzzy, kde-format
2282
#| msgid "1 replacement done."
2283
#| msgid_plural "%1 replacements done."
2285
msgid "1 replacement made."
2286
msgid_plural "%1 replacements made."
2287
msgstr[0] "%1개 항목을 바꾸었습니다."
2289
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
2291
msgid "Replace pattern not found in byte array."
2292
msgstr "바이트 배열에서 바꿀 패턴을 찾지 못했습니다."
2294
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
2295
msgctxt "@title:window"
2296
msgid "Replace Bytes"
2299
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46
2300
msgctxt "@action;button"
2304
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
2305
msgctxt "@info:tooltip"
2306
msgid "Start replace"
2309
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49
2310
msgctxt "@info:whatsthis"
2312
"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
2313
"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
2314
"replaced with the replacement bytes."
2316
"<interface>바꾸기</interface> 단추를 누르면 바이트 배열에서 입력한 바이트를 "
2317
"찾은 다음, 바꿀 바이트로 바꿉니다."
2319
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57
2321
#| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2323
msgctxt "@title:group"
2324
msgid "Replace With"
2327
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64
2329
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2331
#| "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the "
2333
msgctxt "@info:tooltip"
2335
"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
2337
msgstr "바꿀 패턴을 입력하거나, 예전에 사용했던 패턴을 목록에서 선택하십시오."
2339
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73
2340
msgctxt "@option:check"
2341
msgid "&Prompt on replace"
2342
msgstr "바꿀 때 물어보기(&P)"
2344
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74
2345
msgctxt "@info:whatsthis"
2346
msgid "Ask before replacing each match found."
2347
msgstr "각각 일치하는 것을 바꿀 때 물어봅니다."
2349
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38
2350
msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2354
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42
2355
msgctxt "@action:button"
2356
msgid "Replace &All"
2359
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43
2360
msgctxt "@action:button"
2364
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44
2365
msgctxt "@action:button"
2369
#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62
2371
#| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2377
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73
2379
#| msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
2381
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
2385
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:84
2386
msgctxt "@info:tooltip"
2388
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
2392
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:96
2393
msgctxt "@info:tooltip"
2394
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
2397
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
2398
#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38
2399
msgctxt "@title:window"
2400
msgid "Value/Char Table"
2403
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96
2404
#, fuzzy, kde-format
2405
#| msgctxt "@title:window"
2406
#| msgid "Insert Pattern"
2407
msgid "Inserted 1 Byte"
2408
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
2411
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2412
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2416
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2417
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2418
msgid "Modular sum 8-bit"
2421
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2422
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2423
msgid "Modular sum 32-bit"
2426
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2427
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2428
msgid "Modular sum 16-bit"
2431
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
2432
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
2436
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2437
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2438
msgid "Modular sum 64-bit"
2441
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
2443
#| msgctxt "name of the data type"
2444
#| msgid "Byte Array"
2446
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
2450
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
2451
msgctxt "@info:tooltip"
2452
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
2455
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77
2456
msgctxt "name of the hash algorithm"
2460
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78
2461
msgctxt "name of the hash algorithm"
2465
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79
2466
msgctxt "name of the hash algorithm"
2470
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80
2471
msgctxt "name of the hash algorithm"
2475
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81
2476
msgctxt "name of the hash algorithm"
2480
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82
2481
msgctxt "name of the hash algorithm"
2485
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
2486
msgctxt "name of the hash algorithm"
2490
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
2491
msgctxt "name of the hash algorithm"
2495
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
2496
msgctxt "name of the hash algorithm"
2500
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
2501
msgctxt "name of the hash algorithm"
2505
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
2506
msgctxt "name of the hash algorithm"
2510
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65
2512
#| msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
2517
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2519
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
2524
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73
2526
#| msgctxt "@option:check"
2527
#| msgid "Show &Line Offset"
2528
msgid "Show Line Offset:"
2529
msgstr "줄 위치 보이기(&L)"
2531
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
2533
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
2539
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2541
#| msgctxt "@item:inmenu"
2547
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79
2549
#| msgctxt "@item:inmenu"
2550
#| msgid "Values &and Chars"
2552
msgid "Values & Chars"
2555
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
2557
#| msgctxt "@title:menu"
2558
#| msgid "&Show Values or Chars"
2559
msgid "Show Values or Chars:"
2560
msgstr "값 또는 문자 보이기(&S)"
2562
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2563
msgctxt "@label:listbox "
2564
msgid "Show with Rows or Columns::"
2567
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2569
#| msgctxt "@item:inmenu"
2575
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
2577
#| msgctxt "@item:inmenu"
2583
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95
2587
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101
2589
#| msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
2591
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
2595
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103
2597
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
2599
msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2602
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105
2604
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2609
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109
2610
msgid "Break lines:"
2613
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119
2615
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
2616
#| msgid "Items per line:"
2617
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2618
msgid "Bytes per Group:"
2621
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
2623
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
2624
#| msgid "Items per line:"
2625
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2626
msgid "Bytes per Line:"
2629
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
2631
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
2636
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2637
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
2639
#| msgid "Value coding:"
2643
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146
2645
#| msgctxt "@item:inmenu"
2650
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154
2652
#| msgctxt "@option:check"
2653
#| msgid "Show &Non-printing Chars"
2654
msgid "Show Non-printable:"
2655
msgstr "인쇄할 수 없는 문자 보이기(&N)"
2657
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158
2658
msgid "Char for non-printable bytes:"
2661
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162
2662
msgid "Char for undefined bytes:"
2665
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56
2667
#| msgctxt "@title:menu"
2668
#| msgid "&View Mode"
2669
msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2670
msgid "View Profile"
2673
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61
2675
#| msgctxt "@label:textbox"
2677
msgctxt "@title:menu create a new view profile"
2678
msgid "Create new..."
2681
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66
2682
msgctxt "@title:menu "
2683
msgid "Reset changes"
2686
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71
2688
#| msgctxt "@title:window"
2690
msgctxt "@title:menu "
2691
msgid "Save changes"
2694
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195
2695
msgctxt "@window:title"
2696
msgid "Create new View Profile"
2699
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199
2700
msgid "Modification of X"
2703
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61
2704
msgctxt "@action:button"
2705
msgid "&Create new..."
2708
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62
2709
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70
2710
msgctxt "@info:tooltip"
2711
msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views."
2714
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64
2715
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72
2716
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2718
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2720
#| "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
2721
#| "selected in the list are copied to the clipboard."
2722
msgctxt "@info:whatsthis"
2724
"If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2725
"profile you selected in the list is set as default for all views."
2727
"<interface>복사</interface> 단추를 누르면 목록에서 선택한 모든 문자열을 클립"
2730
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69
2731
msgctxt "@action:button"
2735
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2736
msgctxt "@action:button"
2737
msgid "&Set as Default"
2740
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78
2741
msgctxt "@info:tooltip"
2742
msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2745
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85
2747
#| msgctxt "@option:check"
2748
#| msgid "&Selected bytes"
2749
msgctxt "@action:button"
2751
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
2753
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86
2755
#| msgctxt "@info:tooltip"
2756
#| msgid "Export the selected data to a file."
2757
msgctxt "@info:tooltip"
2758
msgid "Deletes the selected view profile."
2759
msgstr "선택한 데이터를 파일로 내보냅니다."
2761
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88
2763
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2765
#| "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
2766
#| "selected in the list are copied to the clipboard."
2767
msgctxt "@info:whatsthis"
2769
"If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
2770
"selected in the list is deleted."
2772
"<interface>복사</interface> 단추를 누르면 목록에서 선택한 모든 문자열을 클립"
2775
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48
2776
msgctxt "@action:inmenu"
2777
msgid "Manage View Profiles..."
2780
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2781
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2785
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60
2786
msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2790
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61
2791
msgctxt "@info:tooltip"
2795
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62
2796
msgctxt "@info:tooltip"
2797
msgid "Overwrite mode"
2800
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77
2802
#| msgctxt "@info:tooltip"
2803
#| msgid "Coding in the value column of the current view."
2804
msgctxt "@info:tooltip"
2805
msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2806
msgstr "현재 보기의 값의 표시 형식입니다."
2808
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84
2809
msgctxt "@info:tooltip"
2810
msgid "Encoding in the character column of the current view."
2811
msgstr "현재 보기의 문자열의 인코딩입니다."
2813
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
2814
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213
2819
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125
2820
#, fuzzy, kde-format
2821
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
2822
#| msgid "Separation:"
2823
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
2824
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2827
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
2828
msgctxt "@info:status offset value not available"
2832
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175
2833
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236
2835
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
2836
#| msgid "Separation:"
2837
msgctxt "@info:status offset value not available"
2838
msgid "Selection: -"
2841
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233
2842
#, fuzzy, kde-format
2843
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
2844
#| msgid "Separation:"
2845
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
2846
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2849
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
2850
msgctxt "@action:inmenu"
2851
msgid "Overwrite only"
2854
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82
2858
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
2862
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103
2866
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110
2867
msgid "Created/Loaded:"
2870
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114
2871
msgid "Last modified:"
2874
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118
2875
msgid "Last synchronized:"
2878
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126
2882
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180
2883
msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
2887
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62
2888
msgctxt "@title:window"
2892
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
2893
msgctxt "destination of the byte array"
2894
msgid "Loaded from file."
2897
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
2898
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
2899
msgid "There is not enough working memory to load this file."
2902
#: core/document/bytearraydocument.cpp:65
2903
msgctxt "name of the data type"
2907
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53
2908
msgctxt "The byte array was new created."
2909
msgid "New created."
2910
msgstr "새로 만들어졌습니다."
2912
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60
2913
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97
2915
msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
2916
msgid "[New Byte Array]"
2917
msgid_plural "[New Byte Array %1]"
2918
msgstr[0] "[새 바이트 배열 %1]"
2920
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90
2921
msgctxt "origin of the byte array"
2922
msgid "Created from data."
2925
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20
2926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2927
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
2928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2929
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102
2930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2931
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33
2933
#| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2938
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25
2939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2940
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
2941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2942
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107
2943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2944
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36
2946
#| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2951
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30
2952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2953
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
2954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2955
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112
2956
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2957
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39
2960
#| "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2961
#| msgid "Hexadecimal"
2965
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38
2966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2968
msgid "Signed values:"
2971
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
2972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2974
msgid "Unsigned values:"
2977
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
2978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2981
#| msgctxt "@title:menu"
2982
#| msgid "&Show Values or Chars"
2983
msgid "Show numerical value of chars"
2984
msgstr "값 또는 문자 보이기(&S)"
2986
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
2987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2990
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
2991
#| msgid "Character"
2992
msgid "Character value:"
2995
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
2996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2998
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
3001
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
3002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3004
msgid "Floating-point precision:"
3007
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
3008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
3010
msgid "Use locale-aware integer formatting"
3013
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
3014
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3017
#| msgctxt "@option:check"
3018
#| msgid "Unsigned as hexadecimal"
3019
msgid "Unsigned values display"
3020
msgstr "부호 없는 16진수 값"
3022
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
3023
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3025
msgctxt "@info:tooltip"
3026
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
3029
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
3030
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3032
msgctxt "@info:tooltip"
3033
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
3036
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
3037
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
3039
msgctxt "@info:tooltip"
3040
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
3043
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
3044
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
3046
msgctxt "@info:tooltip"
3047
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
3050
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
3051
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
3053
msgctxt "@info:tooltip"
3054
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
3057
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
3058
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
3060
msgctxt "@info:tooltip"
3062
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
3063
"according to the current locale settings"
3066
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
3067
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
3069
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
3072
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
3073
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
3075
msgctxt "@info:tooltip"
3077
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
3078
"of decimal digits)"
3081
#~ msgctxt "@title:window"
3082
#~ msgid "Byte Table"
3086
#~| msgctxt "@option:check"
3087
#~| msgid "&Selected bytes"
3088
#~ msgctxt "@action:pushbutton"
3089
#~ msgid "Lock structure"
3090
#~ msgstr "선택한 바이트만(&S)"
3093
#~| msgctxt "@option:check"
3094
#~| msgid "&Selected bytes"
3095
#~ msgctxt "@action:pushbutton"
3096
#~ msgid "Unlock structure"
3097
#~ msgstr "선택한 바이트만(&S)"
3100
#~| msgctxt "@title:column description of the change"
3102
#~ msgid "Apply Changes"
3106
#~| msgid "Value coding:"
3107
#~ msgctxt "name of the encoding target"
3108
#~ msgid "Uuencoding..."
3112
#~| msgctxt "name of the encoding target"
3113
#~| msgid "C array..."
3114
#~ msgctxt "name of the encoding target"
3115
#~ msgid "C Array..."
3118
#~ msgctxt "name of the encoding target"
3119
#~ msgid "Values..."
3122
#~ msgctxt "name of the encoding target"
3123
#~ msgid "Plain Text"
3127
#~| msgctxt "@label:listbox"
3128
#~| msgid "Fo&rmat:"
3133
#~| msgid "Paste as"
3135
#~ msgstr "다음으로 붙여넣기"
3138
#~| msgctxt "@title:group"
3139
#~| msgid "Replace by"
3140
#~ msgctxt "@title:group"
3141
#~ msgid "Replace By"
3142
#~ msgstr "다음으로 바꾸기"
3144
#~ msgctxt "@label:textbox"
3145
#~ msgid "Replacing bytes:"
3149
#~| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
3151
#~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
3156
#~| msgctxt "@label:spinbox"
3157
#~| msgid "Number of bytes:"
3158
#~ msgctxt "@label:spinbox number of the bit to use"
3159
#~ msgid "Number of bit:"
3163
#~| msgctxt "@label:textbox"
3164
#~| msgid "Byte String to F&ind:"
3165
#~ msgctxt "@label:textbox"
3166
#~ msgid "Byte string to f&ind:"
3167
#~ msgstr "찾을 바이트 문자열(&I):"
3172
#~ msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency"
3174
#~ msgstr "업데이트(&U)"
3176
#~ msgctxt "@action:button update the list of strings extracted"
3178
#~ msgstr "업데이트(&U)"
3180
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
3182
#~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
3183
#~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
3184
#~ "the set minimum length."
3186
#~ "<interface>업데이트</interface> 단추를 누르면 지정한 범위 안에 있는 지정"
3187
#~ "한 최소 길이 이상의 문자열 목록을 업데이트합니다."
3189
#~ msgctxt "@title:window"
3190
#~ msgid "Insert Pattern"
3193
#~ msgctxt "@action:button"
3197
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3198
#~ msgid "Insert the pattern"
3202
#~| msgctxt "@info:whatsthis"
3204
#~| "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you "
3205
#~| "entered above are inserted in the byte array at the cursor position."
3206
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
3208
#~ "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you "
3209
#~ "entered above is inserted in the byte array at the cursor position."
3211
#~ "<interface>삽입</interface> 단추를 누르면 위에 입력한 패턴이 커서 위치에 "
3214
#~ msgctxt "@title:group"
3219
#~| msgctxt "@action:inmenu"
3220
#~| msgid "&Insert pattern..."
3221
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3222
#~ msgid "&Insert Pattern..."
3223
#~ msgstr "패턴 삽입(&I)..."
3225
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3226
#~ msgid "Hexadecimal"
3229
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3233
#~ msgctxt "@label:listbox"
3238
#~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3239
#~ msgid "Hexadecimal"
3243
#~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3248
#~| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
3250
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3254
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3258
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3259
#~ msgid "Character(s)"
3263
#~| msgctxt "@info:tooltip"
3264
#~| msgid "Updates the statistic of the byte frequency."
3265
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3266
#~ msgid "Updates the byte frequency statistics."
3267
#~ msgstr "바이트 빈도수의 통계를 업데이트합니다."
3269
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3270
#~ msgid "Executes the filter."
3271
#~ msgstr "필터를 실행합니다."
3273
#~ msgid "File(s) to load"
3276
#~ msgctxt "@title:menu"
3277
#~ msgid "Permissions"
3280
#~ msgctxt "@title:menu"
3287
#~ msgid "Main Toolbar"
3290
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3291
#~ msgid "Your names"
3292
#~ msgstr "Park Shinjo"
3294
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3295
#~ msgid "Your emails"
3296
#~ msgstr "kde@peremen.name"
3302
#~| msgid "KDE bytes editor"
3303
#~ msgid "KDE byte editor"
3304
#~ msgstr "KDE 바이트 편집기"
3307
#~| msgid "Copyright 2006-2008 Friedrich W. H. Kossebau"
3308
#~ msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
3309
#~ msgstr "저작권자 2006-2008 Friedrich W. H. Kossebau"
3312
#~| msgctxt "@info:tooltip"
3313
#~| msgid "Export the selected data to a file."
3314
#~ msgid "Edit the raw data of files"
3315
#~ msgstr "선택한 데이터를 파일로 내보냅니다."
3317
#~ msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
3318
#~ msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
3323
#~ msgctxt "@title:window"
3327
#~ msgctxt "@title:menu"
3331
#~ msgid "Conversion &Field"
3332
#~ msgstr "변환 필드(&F)"
3335
#~| msgid "Searc&hbar"
3336
#~ msgid "Searc&h Bar"
3337
#~ msgstr "검색 바(&H)"
3341
#~| msgid "Problem when saving to local filesystem."
3343
#~ msgid "Problem while saving to local filesystem."
3344
#~ msgstr "로컬 파일 시스템에 저장하는 중 오류가 발생했습니다."
3348
#~| msgid "Problem when synching with local filesystem."
3350
#~ msgid "Problem while synching with local filesystem."
3351
#~ msgstr "로컬 파일 시스템과 동기화하는 중 오류가 발생했습니다."
3355
#~| msgid "Problem when loading from local filesystem."
3357
#~ msgid "Problem while loading from local filesystem."
3358
#~ msgstr "로컬 파일 시스템에서 불러오는 중 오류가 발생했습니다."
3362
#~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
3364
#~ "파일 <nl/><filename>%1</filename><nl/>이(가) 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
3366
#~ msgctxt "@title:window"
3370
#~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
3372
#~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
3373
#~ "changes or discard them?"
3375
#~ "<emphasis>%1</emphasis>이(가) 수정되었습니다.<nl/>변경 사항을 저장하거나 "
3378
#~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
3380
#~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard "
3383
#~ "<emphasis>%1</emphasis>이(가) 수정되었습니다.<nl/>변경 사항을 무시하시겠습"
3386
#~ msgctxt "@title:window"
3390
#~ msgctxt "@action:button"
3391
#~ msgid "&Copy to clipboard"
3392
#~ msgstr "클립보드로 복사(&C)"
3394
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3395
#~ msgid "Copy the selected data to the clipboard."
3396
#~ msgstr "선택한 데이터를 클립보드에 복사합니다."
3398
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
3400
#~ "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
3401
#~ "selected data will be copied to the clipboard with the settings you "
3404
#~ "<interface>클립보드로 복사</interface> 단추를 누르면 지정한 설정대로 데이"
3405
#~ "터를 클립보드에 복사합니다."
3408
#~| msgctxt "@title:window"
3410
#~ msgctxt "@title:menu"
3414
#~ msgctxt "@item There are no encoders."
3415
#~ msgid "Not available."
3416
#~ msgstr "사용할 수 없음."
3418
#~ msgctxt "@title:menu"
3422
#~ msgctxt "@item There are no exporters."
3423
#~ msgid "Not available."
3424
#~ msgstr "사용할 수 없음."
3427
#~| msgctxt "@action:button"
3428
#~| msgid "&Export to file"
3429
#~ msgctxt "@action:button"
3430
#~ msgid "&Export to File..."
3431
#~ msgstr "파일로 내보내기(&E)"
3436
#~ msgctxt "zoom-factor (percentage)"
3440
#~ msgid "&Fit to Width"
3441
#~ msgstr "너비 맞춤(&F)"
3443
#~ msgid "&Fit to Height"
3444
#~ msgstr "높이 맞춤(&F)"
3446
#~ msgid "&Fit to Size"
3447
#~ msgstr "크기 맞춤(&F)"
3451
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3452
#~ msgid "Zoom: %1%"
3455
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3459
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3463
#~ msgctxt "@action Undo: [change]"
3465
#~ msgstr "실행 취소: %1"
3467
#~ msgctxt "@action Redo: [change]"
3469
#~ msgstr "다시 실행: %1"
3472
#~| msgctxt "@info:tooltip for column Type"
3473
#~| msgid "type of the data "
3474
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3475
#~ msgid "Title of the document"
3479
#~| msgctxt "@info:tooltip for column Type"
3480
#~| msgid "type of the data "
3481
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
3482
#~ msgid "Folder of Current Document"
3485
#~ msgctxt "@item There are no windows."
3489
#~ msgctxt "@title:window"
3493
#~ msgctxt "@title:column Id of the version"
3497
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3498
#~ msgid "Id of the version"
3501
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3502
#~ msgid "Description of what changed"
3503
#~ msgstr "무엇이 바뀌었는가에 대한 설명"
3506
#~| msgctxt "@option:check the document is read-only"
3507
#~| msgid "Read only"
3508
#~ msgctxt "@option:check set the document to read-only"
3509
#~ msgid "Set Read-only"
3513
#~| msgctxt "@info:tooltip"
3514
#~| msgid "Readwrite mode"
3515
#~ msgctxt "@option:check set the document to read-write"
3516
#~ msgid "Set Read-write"
3517
#~ msgstr "읽기/쓰기 모드"
3520
#~| msgctxt "@info:tooltip"
3521
#~| msgid "Readwrite mode"
3522
#~ msgctxt "@option:check the document is read-write"
3523
#~ msgid "Read-write"
3524
#~ msgstr "읽기/쓰기 모드"
3527
#~| msgctxt "@option:check the document is read-only"
3528
#~| msgid "Read only"
3529
#~ msgctxt "@option:check the document is read-only"
3530
#~ msgid "Read-only"
3533
#~ msgctxt "@title:window"
3534
#~ msgid "Go to Offset"
3538
#~| msgctxt "@title:group"
3540
#~ msgctxt "@title:group"
3544
#~ msgid "Edit files as an array of bytes"
3545
#~ msgstr "파일을 바이트 배열로 편집하기"
3547
#~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format"
3551
#~ msgctxt "@title:menu"
3552
#~ msgid "&Resize Style"
3553
#~ msgstr "크기 조절 방법(&R)"
3555
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3556
#~ msgid "&No Resize"
3557
#~ msgstr "조절하지 않음(&N)"
3559
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3560
#~ msgid "&Lock Groups"
3561
#~ msgstr "그룹 잠금(&L)"
3563
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3564
#~ msgid "&Full Size Usage"
3565
#~ msgstr "전체 크기 사용(&F)"
3568
#~ msgid "Size [bytes]: "
3569
#~ msgstr "크기 [바이트]: "
3572
#~| msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
3573
#~| msgid "Warning: not uptodate"
3574
#~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
3575
#~ msgid "Warning: not up-to-date"
3576
#~ msgstr "경고: 최신 자료가 아님"
3579
#~| msgctxt "@info:tooltip"
3580
#~| msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
3581
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3582
#~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update."
3583
#~ msgstr "경고: 마지막으로 새로 고친 후 바이트 배열이 수정되었습니다."
3586
#~ msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
3588
#~ "<nl/>바이트 배열의 끝에 도달했습니다.<nl/>처음부터 다시 시작하시겠습니까?"
3591
#~ msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
3593
#~ "<nl/>바이트 배열의 시작에 도달했습니다.<nl/>끝에서부터 다시 시작하시겠습니"
3598
#~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
3600
#~ "파일 <nl/><filename>%1</filename><nl/>이(가) 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
3602
#~ msgctxt "@title:menu"
3607
#~ "@info:status encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3608
#~ msgid "Hexadecimal"
3611
#~ msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the decimal format"
3615
#~ msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the octal format"
3619
#~ msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the binary format"
3623
#~ msgctxt "@info:status short for: Readonly mode"
3627
#~ msgctxt "@info:status short for: Readwrite mode"
3631
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3632
#~ msgid "Readonly mode"
3633
#~ msgstr "읽기 전용 모드"
3635
#~ msgctxt "@option:check"
3636
#~ msgid "Overwrite Mode"
3639
#~ msgctxt "@item description of bookmark"
3640
#~ msgid "Offset: %1"
3643
#~ msgctxt "@title:window Export %typename As %exportedtypename..."
3644
#~ msgid "Export %1 As %2..."
3645
#~ msgstr "%1을(를) %2(으)로 내보내기..."
3648
#~| msgctxt "@title:menu"
3650
#~ msgctxt "@title:window"
3651
#~ msgid "Copy as..."
3654
#~ msgctxt "@label:textbox"
3655
#~ msgid "32 bit float:"
3656
#~ msgstr "32비트 실수:"
3658
#~ msgctxt "@label:textbox"
3659
#~ msgid "64 bit float:"
3660
#~ msgstr "64비트 실수:"
3662
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3663
#~ msgid "&Values Column"
3666
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3667
#~ msgid "&Chars Column"
3668
#~ msgstr "문자 열(&C)"
3670
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3671
#~ msgid "&Both Columns"
3675
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3676
#~ msgid "Hexadecimal"
3680
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the decimal format"
3685
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the octal format"
3690
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the binary format"