198
198
msgid "Start playing"
201
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163
202
202
msgid "Unknown album"
203
203
msgstr "알 수 없는 앨범"
205
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164
206
206
msgid "Unknown artist"
207
207
msgstr "알 수 없는 가수"
210
210
msgid "Unknown title"
211
211
msgstr "알 수 없는 제목"
213
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
215
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81
216
msgid "Eject CD when finished playing"
217
msgstr "재생이 끝나면 CD 꺼내기"
218
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
223
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
225
msgstr "kde@peremen.name"
227
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19
228
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI)
230
msgid "KsCD - TrackList"
231
msgstr "KsCD - 트랙 목록"
233
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl)
237
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
239
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
240
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
241
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
242
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
243
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
244
"size:12pt; font-weight:600;\">Album</span></p></body></html>"
246
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
248
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
249
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
250
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
251
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
252
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
253
"size:12pt; font-weight:600;\">앨범</span></p></body></html>"
255
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl)
259
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
261
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
262
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
263
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
264
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
265
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
266
"italic;\">Year</span></p></body></html>"
268
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
270
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
271
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
272
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
273
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
274
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
275
"italic;\">연도</span></p></body></html>"
277
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
283
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
289
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
219
295
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
220
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
221
#: rc.cpp:6 rc.cpp:72
222
298
msgid "Text font:"
225
301
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
226
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
227
#: rc.cpp:9 rc.cpp:75
228
304
msgid "Text color:"
231
307
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
232
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
233
#: rc.cpp:12 rc.cpp:78
237
313
#. i18n: file: kscd.kcfg:12
238
314
#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General)
240
316
msgid "Start playing when a CD is inserted."
241
317
msgstr "CD가 삽입되었을 때 재생을 시작합니다."
243
319
#. i18n: file: kscd.kcfg:13
244
320
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General)
247
323
"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
248
324
"being inserted into the CD-ROM."
265
341
#. i18n: file: kscd.kcfg:24
266
342
#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance)
268
344
msgid "The text color that will be used in the panel."
269
345
msgstr "패널의 글자색입니다."
271
347
#. i18n: file: kscd.kcfg:25
272
348
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance)
274
350
msgid "Change the color of the text in the panel"
275
351
msgstr "패널 글자색 바꾸기"
277
353
#. i18n: file: kscd.kcfg:29
278
354
#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance)
280
356
msgid "The font that will be used for the panel."
281
357
msgstr "패널에 사용할 글꼴입니다."
283
359
#. i18n: file: kscd.kcfg:30
284
360
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance)
286
362
msgid "Change the font of the text in the panel"
287
363
msgstr "패널 텍스트 글꼴 바꾸기"
289
365
#. i18n: file: kscd.kcfg:34
290
366
#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance)
292
368
msgid "The skin that will be use for the application"
293
369
msgstr "프로그램에 사용할 스킨입니다"
295
371
#. i18n: file: kscd.kcfg:35
296
372
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance)
298
374
msgid "Change the skin of the application"
299
375
msgstr "프로그램 스킨 바꾸기"
302
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
307
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
309
msgstr "kde@peremen.name"
311
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19
312
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI)
314
msgid "KsCD - TrackList"
315
msgstr "KsCD - 트랙 목록"
317
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl)
321
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
323
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
324
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
325
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
326
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
327
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
328
"size:12pt; font-weight:600;\">Album</span></p></body></html>"
330
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
332
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
333
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
334
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
335
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
336
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
337
"size:12pt; font-weight:600;\">앨범</span></p></body></html>"
339
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl)
343
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
345
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
346
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
347
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
348
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
349
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
350
"italic;\">Year</span></p></body></html>"
352
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
354
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
355
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
356
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
357
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
358
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
359
"italic;\">연도</span></p></body></html>"
361
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
367
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
373
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
377
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
379
#: gui/closebutton.cpp:36
383
#: gui/ejectbutton.cpp:36
387
#: gui/kscdwindow.cpp:362
380
msgid "Eject CD when finished playing"
381
msgstr "재생이 끝나면 CD 꺼내기"
383
#: gui/kscdwindow.cpp:361
388
384
msgid "loop track "
391
#: gui/kscdwindow.cpp:368
387
#: gui/kscdwindow.cpp:367
392
388
msgid "loop disc "
395
#: gui/kscdwindow.cpp:377
391
#: gui/kscdwindow.cpp:376
396
392
msgctxt "This action allow the user to listen a random track"
400
#: gui/loopbutton.cpp:36
404
#: gui/loopbutton.cpp:67
408
#: gui/loopbutton.cpp:73
412
#: gui/minimizebutton.cpp:36
416
#: gui/mutebutton.cpp:36 gui/mutebutton.cpp:71
420
#: gui/mutebutton.cpp:67
424
#: gui/nextbutton.cpp:36
428
396
#: gui/panel.cpp:58