167
219
msgid "Special Characters"
170
#: multipleview.cpp:112 qaview.cpp:146 flashview.cpp:66
171
msgid "Your answer was correct!"
174
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
176
#. i18n: file: qaviewbase.ui:518
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
178
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
180
#. i18n: file: qaviewbase.ui:518
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
182
#: multipleview.cpp:119 qaview.cpp:155 rc.cpp:430 rc.cpp:868
222
#: kwqtutorprefs.cpp:31
223
msgctxt "@title:group tutor settings"
227
#: kwqtutorprefs.cpp:31
228
msgctxt "@title:group tutor settings"
229
msgid "Tutor Settings"
232
#: kwqtutorprefs.cpp:34
233
msgctxt "Shortcuts Config"
237
#: kwqtutorprefs.cpp:34
238
msgid "Shortcuts Settings"
241
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
243
#. i18n: file: qaviewbase.ui:518
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
245
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
247
#. i18n: file: qaviewbase.ui:518
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
249
#: multipleview.cpp:119 qaview.cpp:155 rc.cpp:296 rc.cpp:734
183
250
msgid "Correct Answer"
186
#: multipleview.cpp:121 qaview.cpp:157 flashview.cpp:71
187
msgid "Your answer was incorrect."
190
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
192
#. i18n: file: qaviewbase.ui:294
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
194
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
196
#. i18n: file: qaviewbase.ui:294
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
198
#: multipleview.cpp:124 qaview.cpp:163 rc.cpp:388 rc.cpp:823
253
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
255
#. i18n: file: qaviewbase.ui:294
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
257
#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
259
#. i18n: file: qaviewbase.ui:294
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
261
#: multipleview.cpp:124 qaview.cpp:163 rc.cpp:254 rc.cpp:689
199
262
msgid "Previous Question"
962
947
msgid "File to open"
965
#: kwqcleardialog.cpp:27
966
msgid "Clear Contents"
950
#: dlglanguage.cpp:31
951
msgid "Column Settings"
954
#: dlgspecchar.cpp:24
955
msgctxt "@title:window select character dialog"
956
msgid "Select Character"
959
#: dlgspecchar.cpp:31
960
msgctxt "@action:button select"
964
#: dlgspecchar.cpp:32
965
msgctxt "@info:tooltip select this character"
966
msgid "Select this character"
970
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
975
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
977
msgstr "bluekyu.dev@gmail.com"
979
#. i18n: file: kwordquizui.rc:16
980
#. i18n: ectx: Menu (vocabulary)
985
#. i18n: file: kwordquizui.rc:30
986
#. i18n: ectx: Menu (mode)
991
#. i18n: file: kwordquizui.rc:38
992
#. i18n: ectx: Menu (quiz)
997
#. i18n: file: kwordquizui.rc:61
998
#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar)
999
#. i18n: file: prefquizbase.ui:20
1000
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase)
1001
#. i18n: file: kwordquizui.rc:61
1002
#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar)
1003
#. i18n: file: prefquizbase.ui:20
1004
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase)
1005
#: rc.cpp:14 rc.cpp:506
1009
#. i18n: file: kwordquizui.rc:75
1010
#. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar)
1012
msgid "Special Characters"
969
1015
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:21
970
1016
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, clearButtonGroup)
972
1018
msgid "Selection"
975
1021
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:30
976
1022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
978
1024
msgid "Delete all information in selected entries"
979
1025
msgstr "선택된 항목의 모든 정보를 삭제"
981
1027
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:33
982
1028
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
984
1030
msgid "When checked all information will be deleted from the selected entries"
985
1031
msgstr "체크 되었을 때 모든 정보가 선택된 항목에서 삭제됩니다."
987
1033
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:36
988
1034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
990
1036
msgid "Clear &All"
991
1037
msgstr "모두 지우기(&A)"
993
1039
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:59
994
1040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox)
996
1042
msgid "Delete the text from selected entries"
997
1043
msgstr "선택된 항목으로부터 텍스트를 삭제"
999
1045
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:62
1000
1046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox)
1002
1048
msgid "When checked the text will be deleted from selected entries"
1003
1049
msgstr "체크 되었을 때 텍스트가 선택된 항목에서 삭제됩니다."
1005
1051
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:65
1006
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox)
1009
1055
msgstr "텍스트(&T)"
1011
1057
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:72
1012
1058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox)
1014
1060
msgid "Delete the image link from selected entries"
1015
1061
msgstr "선택된 항목으로부터 그림 링크를 삭제"
1017
1063
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:75
1018
1064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox)
1020
1066
msgid "When checked the image link will be deleted from selected entries"
1021
1067
msgstr "체크 되었을 때 그림 링크가 선택된 항목에서 삭제됩니다."
1023
1069
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:78
1024
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox)
1026
1072
msgid "&Image Links"
1027
1073
msgstr "그림 연결(&I)"
1029
1075
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:85
1030
1076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox)
1032
1078
msgid "Delete the sound link from selected entries"
1033
1079
msgstr "선택된 항목으로부터 소리 링크를 삭제"
1035
1081
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:88
1036
1082
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox)
1038
1084
msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries"
1039
1085
msgstr "체크 되었을 때 소리 링크가 선택된 항목에서 삭제됩니다."
1041
1087
#. i18n: file: cleardialogbase.ui:91
1042
1088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox)
1044
1090
msgid "&Sound Links"
1045
1091
msgstr "소리 연결(&S)"
1072
1118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit)
1073
1119
#. i18n: file: columndialogbase.ui:244
1074
1120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture)
1075
#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:84
1121
#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 rc.cpp:101
1076
1122
msgid "Enter a title (identifier) for the left column"
1077
1123
msgstr "왼쪽 열의 제목 (식별자) 입력"
1079
1125
#. i18n: file: columndialogbase.ui:96
1080
1126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1TitleLabel)
1082
1128
msgid "&Title:"
1083
1129
msgstr "제목(&T):"
1085
1131
#. i18n: file: columndialogbase.ui:112
1086
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1LayoutLabel)
1088
1134
msgid "&Keyboard Layout:"
1089
1135
msgstr "키보드 레이아웃(&K):"
1091
1137
#. i18n: file: columndialogbase.ui:128
1092
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1WidthLabel)
1094
1140
msgid "&Width:"
1095
1141
msgstr "너비(&W):"
1097
1143
#. i18n: file: columndialogbase.ui:158
1098
1144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox)
1100
1146
msgid "Keyboard layout for the left column"
1101
1147
msgstr "왼쪽 열의 키보드 레이아웃"
1103
1149
#. i18n: file: columndialogbase.ui:161
1104
1150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox)
1106
1152
msgid "Select a keyboard layout for the left column"
1107
1153
msgstr "왼쪽 열의 키보드 레이아웃 선택"
1109
1155
#. i18n: file: columndialogbase.ui:168
1110
1156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox)
1112
1158
msgid "Width of the left column"
1113
1159
msgstr "왼쪽 열의 너비"
1115
1161
#. i18n: file: columndialogbase.ui:171
1116
1162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox)
1118
1164
msgid "Enter the width (in pixels) for the left column"
1119
1165
msgstr "왼쪽 열의 너비 (픽셀 단위) 입력"
1121
1167
#. i18n: file: columndialogbase.ui:265
1122
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2TitleLabel)
1124
1170
msgid "T&itle:"
1125
1171
msgstr "제목(&I):"
1127
1173
#. i18n: file: columndialogbase.ui:281
1128
1174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2LayoutLabel)
1130
1176
msgid "Keyboard &Layout:"
1131
1177
msgstr "키보드 레이아웃(&L):"
1133
1179
#. i18n: file: columndialogbase.ui:297
1134
1180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2WidthLabel)
1136
1182
msgid "Wi&dth:"
1137
1183
msgstr "너비(&D):"
1139
1185
#. i18n: file: columndialogbase.ui:317
1140
1186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit)
1142
1188
msgid "Title for the right column"
1143
1189
msgstr "오른쪽 열의 제목"
1145
1191
#. i18n: file: columndialogbase.ui:320
1146
1192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit)
1148
1194
msgid "Enter a title (identifier) for the right column"
1149
1195
msgstr "오른쪽 열의 제목 (식별자) 입력"
1151
1197
#. i18n: file: columndialogbase.ui:330
1152
1198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox)
1154
1200
msgid "Width of the right column"
1155
1201
msgstr "오른쪽 열의 너비"
1157
1203
#. i18n: file: columndialogbase.ui:333
1158
1204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox)
1160
1206
msgid "Enter the width (in pixels) for the right column"
1161
1207
msgstr "오른쪽 열의 너비 (픽셀 단위) 입력"
1163
#. i18n: file: documentsettings.kcfg:12
1164
#. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl))
1166
msgid "Column widths"
1169
#. i18n: file: documentsettings.kcfg:18
1170
#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl))
1172
msgid "Keyboard layouts"
1175
1209
#. i18n: file: flashviewbase.ui:149
1176
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1179
1213
"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
1180
1214
"one entry for a flashcard quiz.</html>"
1182
1216
"<html>단어장에 항목이 너무 적습니다.<br />플래시 카드 퀴즈에서는 적어도 한 개"
1183
1217
"의 항목이 필요합니다.</html>"
1185
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:11
1186
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
1188
msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?"
1189
msgstr "처음으로 KWordQuiz를 실행시켰습니까?"
1191
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:15
1192
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General)
1194
msgid "Toggle display of the search bar."
1195
msgstr "검색 막대의 표시를 전환"
1197
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:19
1198
#. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General)
1200
msgid "Type of session to use when opening files"
1201
msgstr "파일이 열릴 때 사용할 세션의 형식"
1203
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:29
1204
#. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General)
1206
msgid "Type of printout to generate"
1207
msgstr "생성할 출력물의 형식"
1209
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:40
1210
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor)
1212
msgid "Titles for column 1"
1215
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:44
1216
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor)
1218
msgid "Titles for column 2"
1221
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:48
1222
#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor)
1224
msgid "Font used in the editor"
1225
msgstr "편집기에서 사용할 글꼴"
1227
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:52
1228
#. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor)
1231
msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled"
1232
msgstr "빈칸 채우기가 사용되야 한다면"
1234
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:56
1235
#. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor)
1237
msgid "Direction the Enter key moves in the editor"
1238
msgstr "편집기에서 엔터키가 움직이는 방향"
1240
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:60
1241
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor)
1243
msgid "Characters for the special character toolbar"
1244
msgstr "특수 문자 도구모음의 문자들"
1246
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:64
1247
#. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor)
1249
msgid "Clear all data in selected entries"
1250
msgstr "선택된 항목의 모든 데이터 지우기"
1252
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:68
1253
#. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor)
1255
msgid "Clear the text in selected entries"
1256
msgstr "선택된 항목의 텍스트를 지우기"
1258
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:72
1259
#. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor)
1261
msgid "Clear the image link in selected entries"
1262
msgstr "선택된 항목의 그림 링크 지우기"
1264
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:76
1265
#. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor)
1267
msgid "Clear the sound link in selected entries"
1268
msgstr "선택된 항목의 소리 링크 지우기"
1270
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:82
1271
#. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz)
1273
msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
1274
msgstr "객관식에서 선택된 답을 자동으로 확인"
1276
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:86
1277
#. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz)
1279
msgid "Automatically flip flashcard"
1280
msgstr "자동으로 플래시 카드를 뒤집음"
1282
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:90
1283
#. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz)
1285
msgid "Time delay for flipping flashcard"
1286
msgstr "플래시 카드를 뒤집는데 걸리는 시간"
1288
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:94
1289
#. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz)
1291
msgid "Treat use of hint as error"
1292
msgstr "힌트의 사용을 오답으로 처리"
1294
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:98
1295
#. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz)
1297
msgid "Count flashcard as correct or error"
1298
msgstr "플래시 카드를 정답 또는 오답으로 계산"
1300
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:102
1301
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz)
1306
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:106
1307
#. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz)
1309
msgid "Show score as percentage"
1310
msgstr "백분율로 점수 표시하기"
1312
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:112
1313
#. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard)
1315
msgid "Font used for front of flashcard"
1316
msgstr "플래시 카드의 앞쪽에 사용할 글꼴"
1318
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:116
1319
#. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard)
1321
msgid "Color used for text on front of flashcard"
1322
msgstr "플래시 카드의 앞쪽에 사용할 텍스트의 색상"
1324
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:120
1325
#. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard)
1327
msgid "Color used for front of flashcard"
1328
msgstr "플래시 카드의 앞쪽에 사용할 색상"
1330
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:124
1331
#. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard)
1333
msgid "Color used for frame on front of flashcard"
1334
msgstr "플래시 카드 앞쪽의 프레임에 사용되는 색상"
1336
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:128
1337
#. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard)
1339
msgid "Font used for back of flashcard"
1340
msgstr "플래시 카드의 뒤쪽에 사용할 글꼴"
1342
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:132
1343
#. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard)
1345
msgid "Color used for text on back of flashcard"
1346
msgstr "플래시 카드의 뒤쪽에 사용할 텍스트의 색상"
1348
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:136
1349
#. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard)
1351
msgid "Color used for back of flashcard"
1352
msgstr "플래시 카드의 뒤쪽에 사용할 색상"
1354
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:140
1355
#. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard)
1357
msgid "Color used for frame on back of flashcard"
1358
msgstr "플래시 카드 뒤쪽의 프레임에 사용되는 색상"
1360
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:146
1361
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
1364
msgid "The Providers path for KWordQuiz"
1365
msgstr "KWordQuiz의 제공 경로"
1367
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:150
1368
#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
1370
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
1371
msgstr "다운로드한 단어장을 시작하기 위해 사용하는 명령"
1373
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:154
1374
#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
1377
"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
1379
msgstr "다운로드한 단어장을 기본으로 저장할 폴더(홈 폴더($HOME)에 상대적)"
1381
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:160
1382
#. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor)
1384
msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals"
1385
msgstr "일정한 간격 또는 임의의 간격으로 플래시 카드를 나타냄"
1387
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:168
1388
#. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor)
1391
msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card"
1392
msgstr "플래시 카드를 나타내는 분 단위 간격"
1394
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:172
1395
#. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor)
1398
msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card"
1399
msgstr "플래시 카드를 나타내는 최소 분 단위 간격"
1401
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:176
1402
#. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor)
1405
msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card"
1406
msgstr "플래시 카드를 나타내는 최대 분 단위 간격"
1408
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:180
1409
#. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor)
1412
msgid "Geometry of the last flash card"
1413
msgstr "최근의 플래시 카드 도형"
1415
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:184
1416
#. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor)
1418
msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style"
1419
msgstr "기본 KWordQuiz 스타일에서 플래시 카드를 보여줌"
1421
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:192
1422
#. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor)
1426
"Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is "
1427
"specified on the command line"
1429
"명령행에 아무것도 지정하지 않는다면 자동으로 지난번에 열린 단어장 파일을 열음"
1431
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:196
1432
#. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor)
1434
msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file"
1435
msgstr "사용자가 단어장 파일을 열자마자 연습을 시작"
1437
#. i18n: file: kwordquizui.rc:16
1438
#. i18n: ectx: Menu (vocabulary)
1443
#. i18n: file: kwordquizui.rc:30
1444
#. i18n: ectx: Menu (mode)
1449
#. i18n: file: kwordquizui.rc:38
1450
#. i18n: ectx: Menu (quiz)
1455
#. i18n: file: kwordquizui.rc:61
1456
#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar)
1457
#. i18n: file: prefquizbase.ui:20
1458
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase)
1459
#. i18n: file: kwordquizui.rc:61
1460
#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar)
1461
#. i18n: file: prefquizbase.ui:20
1462
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase)
1463
#: rc.cpp:256 rc.cpp:640
1467
#. i18n: file: kwordquizui.rc:75
1468
#. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar)
1470
msgid "Special Characters"
1473
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57
1474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount)
1475
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167
1476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount)
1477
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57
1478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount)
1479
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167
1480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount)
1481
#: rc.cpp:262 rc.cpp:292
1219
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57
1220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount)
1221
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167
1222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount)
1223
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57
1224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount)
1225
#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167
1226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount)
1227
#: rc.cpp:128 rc.cpp:158
1482
1228
msgid "Questions"
2158
1904
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight)
2159
1905
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73
2160
1906
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove)
2161
#: rc.cpp:550 rc.cpp:559 rc.cpp:568 rc.cpp:577
1907
#: rc.cpp:416 rc.cpp:425 rc.cpp:434 rc.cpp:443
2162
1908
msgid "How enter key moves"
2163
1909
msgstr "엔터키가 움직이는 방식"
2165
1911
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:32
2166
1912
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove)
2168
1914
msgid "Select how the Enter key should behave in the editor"
2169
1915
msgstr "편집기에서 엔터키가 작동하는 방식 선택"
2171
1917
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:35
2172
1918
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove)
2174
1920
msgid "Enter Ke&y Moves"
2175
1921
msgstr "엔터키 모드(&Y)"
2177
1923
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:50
2178
1924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optDown)
2180
1926
msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
2181
1927
msgstr "엔터키가 눌렸을 때 다음 아래 셀을 활성화 하라면 선택"
2183
1929
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:53
2184
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optDown)
2187
1933
msgstr "아래로(&D)"
2189
1935
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:63
2190
1936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optRight)
2193
1939
"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
2194
1940
msgstr "엔터키가 눌렸을 때 다음 오른쪽 셀을 활성화 하려면 선택"
2196
1942
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:66
2197
1943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optRight)
2200
1946
msgstr "오른쪽으로(&R)"
2202
1948
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:76
2203
1949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNoMove)
2205
1951
msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter"
2206
1952
msgstr "엔터키가 눌렸을 때 현재 셀을 활성화로 남기려면 선택"
2208
1954
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:79
2209
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNoMove)
2211
1957
msgid "Does not &move"
2212
1958
msgstr "움직이지 않기(&M)"
2214
1960
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:89
2215
1961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks)
2217
1963
msgid "Check to enable fill-in-the-blank"
2218
1964
msgstr "빈칸 채우기를 사용하려면 체크"
2220
1966
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:92
2221
1967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks)
2223
1969
msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank"
2224
1970
msgstr "빈칸 채우기 기능을 사용하도록 선택"
2226
1972
#. i18n: file: prefeditorbase.ui:95
2227
1973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks)
2229
1975
msgid "E&nable fill-in-the-blank"
2230
1976
msgstr "빈칸 채우기 사용(&N)"
2232
1978
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:35
2233
1979
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession)
2235
1981
msgid "How vocabulary documents are opened"
2236
1982
msgstr "단어장이 열리는 방식"
2238
1984
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:38
2239
1985
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession)
2241
1987
msgid "Select the kind of session to load an opened vocabulary document in"
2242
1988
msgstr "단어장이 열리고 불러오는 세션의 종류를 다음에서 선택"
2244
1990
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:41
2245
1991
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession)
2247
1993
msgid "&Open Vocabulary Documents in"
2248
1994
msgstr "단어장을 다음에서 열기(&O)"
2250
1996
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:47
2251
1997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optEditor)
2253
1999
msgid "Open vocabulary documents in the editor"
2254
2000
msgstr "편집기에서 단어장 열기"
2256
2002
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:50
2257
2003
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optEditor)
2259
2005
msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in the editor"
2260
2006
msgstr "단어장이 편집기에서 열리도록 하려면 선택"
2262
2008
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:53
2263
2009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optEditor)
2265
2011
msgid "&Editor"
2266
2012
msgstr "편집기(&E)"
2268
2014
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:60
2269
2015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optFlashcard)
2271
2017
msgid "Open vocabulary documents in a flashcard quiz"
2272
2018
msgstr "플래시 카드 퀴즈에서 단어장 열기"
2274
2020
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:63
2275
2021
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optFlashcard)
2277
2023
msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in a flashcard quiz"
2278
2024
msgstr "단어장이 플래시 카드 퀴즈에서 열리도록 하려면 선택"
2280
2026
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:66
2281
2027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optFlashcard)
2283
2029
msgid "&Flashcard Quiz"
2284
2030
msgstr "플래시 카드 퀴즈(&F)"
2286
2032
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:73
2287
2033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optMultipleChoice)
2289
2035
msgid "Open vocabulary documents in a multiple choice quiz"
2290
2036
msgstr "객관식 퀴즈에서 단어장 열기"
2292
2038
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:76
2293
2039
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optMultipleChoice)
2296
2042
"Select if the vocabulary documents should be opened in a multiple choice quiz"
2297
2043
msgstr "단어장이 객관식 퀴즈에서 열리도록 하려면 선택"
2299
2045
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:79
2300
2046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optMultipleChoice)
2302
2048
msgid "&Multiple Choice Quiz"
2303
2049
msgstr "객관식 퀴즈(&M)"
2305
2051
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:86
2306
2052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optQA)
2308
2054
msgid "Open vocabulary documents in a question and answer quiz"
2309
2055
msgstr "질문과 답 퀴즈에서 단어장 열기"
2311
2057
#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:89
2312
2058
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optQA)
2315
2061
"Select if the vocabulary documents should be opened in a question and answer "
2351
2097
#. i18n: file: prefquizbase.ui:77
2352
2098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HintError)
2354
2100
msgid "&Treat hint as error"
2355
2101
msgstr "힌트를 오답으로 처리하기(&T)"
2357
2103
#. i18n: file: prefquizbase.ui:87
2358
2104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpScore)
2360
2106
msgid "Specify behavior of the score presentation in any session"
2361
2107
msgstr "모든 세션에서 점수 표현의 행동을 지정"
2363
2109
#. i18n: file: prefquizbase.ui:114
2364
2110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
2366
2112
msgid "Check to show score as a percentage"
2367
2113
msgstr "백분율로 점수를 표시하도록 체크"
2369
2115
#. i18n: file: prefquizbase.ui:117
2370
2116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
2372
2118
msgid "Select if the score should be shown as a percentage"
2373
2119
msgstr "점수를 백분율로 보려면 선택"
2375
2121
#. i18n: file: prefquizbase.ui:120
2376
2122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
2378
2124
msgid "&Show score as a percentage"
2379
2125
msgstr "백분율로 점수 표시하기(&S)"
2381
2127
#. i18n: file: prefquizbase.ui:146
2382
2128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple)
2384
2130
msgid "Specify behavior for a multiple choice session"
2385
2131
msgstr "객관식 세션의 행동을 지정"
2387
2133
#. i18n: file: prefquizbase.ui:173
2388
2134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck)
2390
2136
msgid "Check to correct automatically"
2391
2137
msgstr "자동으로 정답을 확인하려면 체크"
2393
2139
#. i18n: file: prefquizbase.ui:176
2394
2140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck)
2396
2142
msgid "Select if a choice should be checked immediately"
2397
2143
msgstr "선택을 즉시 확인하려면 선택"
2399
2145
#. i18n: file: prefquizbase.ui:179
2400
2146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck)
2402
2148
msgid "Check selection a&utomatically"
2403
2149
msgstr "자동으로 선택을 확인하기(&U)"
2405
2151
#. i18n: file: prefquizbase.ui:189
2406
2152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, KeepDiscard)
2408
2154
msgid "Specify behavior of a flashcard session"
2409
2155
msgstr "플래시 카드 세션의 행동 지정"
2411
2157
#. i18n: file: prefquizbase.ui:238
2412
2158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblSeconds)
2414
2160
msgid "Specify the amount of time between card flips"
2415
2161
msgstr "카드 뒤집기 사이의 시간의 양을 지정"
2417
2163
#. i18n: file: prefquizbase.ui:241
2418
2164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds)
2420
2166
msgid "seconds and"
2423
2169
#. i18n: file: prefquizbase.ui:248
2424
2170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay)
2426
2172
msgid "Delay to flip card"
2427
2173
msgstr "카드 뒤집기를 지연"
2429
2175
#. i18n: file: prefquizbase.ui:251
2430
2176
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay)
2432
2178
msgid "Delay in seconds to flip card"
2433
2179
msgstr "카드 뒤집기를 몇 초 동안 지연"
2489
2235
# after 뒤에 초를 표시하는 콤보박스 있음.
2490
2236
#. i18n: file: prefquizbase.ui:320
2491
2237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip)
2493
2239
msgid "&Flip card automatically after"
2494
2240
msgstr "일정 시간 후에 자동으로 카드 뒤집기(&F)"
2496
2242
#. i18n: file: preftutorbase.ui:17
2497
2243
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorTiming)
2500
2246
msgid "Tutor Timing"
2501
2247
msgstr "튜터 타이밍"
2503
2249
#. i18n: file: preftutorbase.ui:23
2504
2250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEvery)
2507
2253
msgstr "모두(&E)"
2509
2255
#. i18n: file: preftutorbase.ui:60
2510
2256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesPeriodic)
2513
2259
msgid "&minutes"
2516
2262
#. i18n: file: preftutorbase.ui:72
2517
2263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRandomly)
2519
2265
msgid "&Randomly"
2520
2266
msgstr "무작위로(&R)"
2522
2268
#. i18n: file: preftutorbase.ui:100
2523
2269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBetween)
2526
2272
msgid "Between"
2527
2273
msgstr "다음 기간 사이"
2529
2275
#. i18n: file: preftutorbase.ui:120
2530
2276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMax)
2533
2279
msgid "m&inutes and"
2534
2280
msgstr "분(&I) 과"
2536
2282
#. i18n: file: preftutorbase.ui:146
2537
2283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMin)
2539
2285
msgid "mi&nutes"
2542
2288
#. i18n: file: preftutorbase.ui:161
2543
2289
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorCardAppearance)
2545
2291
msgid "Flashcard Appearance"
2546
2292
msgstr "플래시 카드 모양"
2548
2294
#. i18n: file: preftutorbase.ui:167
2549
2295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative)
2551
2297
msgid "&Native"
2552
2298
msgstr "기본(&N)"
2554
2300
#. i18n: file: preftutorbase.ui:177
2555
2301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceMinimalistic)
2558
2304
msgid "Minim&alistic"
2559
2305
msgstr "최소한의(A)"
2561
2307
#. i18n: file: preftutorbase.ui:187
2562
2308
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxMisc)
2564
2310
msgid "Miscellaneous"
2567
2313
#. i18n: file: preftutorbase.ui:193
2568
2314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded)
2570
2316
msgid "S&tart exercise as soon as vocabulary file is opened"
2571
2317
msgstr "단어장 파일이 열리는 즉시 연습 시작(&T)"
2619
2365
"<html>단어장에 항목이 너무 적습니다.<br />질문과 답 퀴즈에서는 적어도 한 개"
2620
2366
"의 항목이 필요합니다.</html>"
2623
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2628
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2630
msgstr "bluekyu.dev@gmail.com"
2368
#. i18n: file: documentsettings.kcfg:12
2369
#. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl))
2371
msgid "Column widths"
2374
#. i18n: file: documentsettings.kcfg:18
2375
#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl))
2377
msgid "Keyboard layouts"
2380
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:11
2381
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
2383
msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?"
2384
msgstr "처음으로 KWordQuiz를 실행시켰습니까?"
2386
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:15
2387
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General)
2389
msgid "Toggle display of the search bar."
2390
msgstr "검색 막대의 표시를 전환"
2392
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:19
2393
#. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General)
2395
msgid "Type of session to use when opening files"
2396
msgstr "파일이 열릴 때 사용할 세션의 형식"
2398
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:29
2399
#. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General)
2401
msgid "Type of printout to generate"
2402
msgstr "생성할 출력물의 형식"
2404
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:40
2405
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor)
2407
msgid "Titles for column 1"
2410
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:44
2411
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor)
2413
msgid "Titles for column 2"
2416
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:48
2417
#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor)
2419
msgid "Font used in the editor"
2420
msgstr "편집기에서 사용할 글꼴"
2422
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:52
2423
#. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor)
2426
msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled"
2427
msgstr "빈칸 채우기가 사용되야 한다면"
2429
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:56
2430
#. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor)
2432
msgid "Direction the Enter key moves in the editor"
2433
msgstr "편집기에서 엔터키가 움직이는 방향"
2435
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:60
2436
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor)
2438
msgid "Characters for the special character toolbar"
2439
msgstr "특수 문자 도구모음의 문자들"
2441
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:64
2442
#. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor)
2444
msgid "Clear all data in selected entries"
2445
msgstr "선택된 항목의 모든 데이터 지우기"
2447
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:68
2448
#. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor)
2450
msgid "Clear the text in selected entries"
2451
msgstr "선택된 항목의 텍스트를 지우기"
2453
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:72
2454
#. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor)
2456
msgid "Clear the image link in selected entries"
2457
msgstr "선택된 항목의 그림 링크 지우기"
2459
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:76
2460
#. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor)
2462
msgid "Clear the sound link in selected entries"
2463
msgstr "선택된 항목의 소리 링크 지우기"
2465
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:82
2466
#. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz)
2468
msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
2469
msgstr "객관식에서 선택된 답을 자동으로 확인"
2471
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:86
2472
#. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz)
2474
msgid "Automatically flip flashcard"
2475
msgstr "자동으로 플래시 카드를 뒤집음"
2477
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:90
2478
#. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz)
2480
msgid "Time delay for flipping flashcard"
2481
msgstr "플래시 카드를 뒤집는데 걸리는 시간"
2483
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:94
2484
#. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz)
2486
msgid "Treat use of hint as error"
2487
msgstr "힌트의 사용을 오답으로 처리"
2489
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:98
2490
#. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz)
2492
msgid "Count flashcard as correct or error"
2493
msgstr "플래시 카드를 정답 또는 오답으로 계산"
2495
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:102
2496
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz)
2501
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:106
2502
#. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz)
2504
msgid "Show score as percentage"
2505
msgstr "백분율로 점수 표시하기"
2507
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:112
2508
#. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard)
2510
msgid "Font used for front of flashcard"
2511
msgstr "플래시 카드의 앞쪽에 사용할 글꼴"
2513
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:116
2514
#. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard)
2516
msgid "Color used for text on front of flashcard"
2517
msgstr "플래시 카드의 앞쪽에 사용할 텍스트의 색상"
2519
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:120
2520
#. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard)
2522
msgid "Color used for front of flashcard"
2523
msgstr "플래시 카드의 앞쪽에 사용할 색상"
2525
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:124
2526
#. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard)
2528
msgid "Color used for frame on front of flashcard"
2529
msgstr "플래시 카드 앞쪽의 프레임에 사용되는 색상"
2531
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:128
2532
#. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard)
2534
msgid "Font used for back of flashcard"
2535
msgstr "플래시 카드의 뒤쪽에 사용할 글꼴"
2537
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:132
2538
#. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard)
2540
msgid "Color used for text on back of flashcard"
2541
msgstr "플래시 카드의 뒤쪽에 사용할 텍스트의 색상"
2543
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:136
2544
#. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard)
2546
msgid "Color used for back of flashcard"
2547
msgstr "플래시 카드의 뒤쪽에 사용할 색상"
2549
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:140
2550
#. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard)
2552
msgid "Color used for frame on back of flashcard"
2553
msgstr "플래시 카드 뒤쪽의 프레임에 사용되는 색상"
2555
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:146
2556
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
2559
msgid "The Providers path for KWordQuiz"
2560
msgstr "KWordQuiz의 제공 경로"
2562
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:150
2563
#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
2565
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
2566
msgstr "다운로드한 단어장을 시작하기 위해 사용하는 명령"
2568
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:154
2569
#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
2572
"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
2574
msgstr "다운로드한 단어장을 기본으로 저장할 폴더(홈 폴더($HOME)에 상대적)"
2576
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:160
2577
#. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor)
2579
msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals"
2580
msgstr "일정한 간격 또는 임의의 간격으로 플래시 카드를 나타냄"
2582
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:168
2583
#. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor)
2586
msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card"
2587
msgstr "플래시 카드를 나타내는 분 단위 간격"
2589
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:172
2590
#. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor)
2593
msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card"
2594
msgstr "플래시 카드를 나타내는 최소 분 단위 간격"
2596
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:176
2597
#. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor)
2600
msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card"
2601
msgstr "플래시 카드를 나타내는 최대 분 단위 간격"
2603
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:180
2604
#. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor)
2607
msgid "Geometry of the last flash card"
2608
msgstr "최근의 플래시 카드 도형"
2610
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:184
2611
#. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor)
2613
msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style"
2614
msgstr "기본 KWordQuiz 스타일에서 플래시 카드를 보여줌"
2616
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:192
2617
#. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor)
2621
"Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is "
2622
"specified on the command line"
2624
"명령행에 아무것도 지정하지 않는다면 자동으로 지난번에 열린 단어장 파일을 열음"
2626
#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:196
2627
#. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor)
2629
msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file"
2630
msgstr "사용자가 단어장 파일을 열자마자 연습을 시작"
2632
2632
#~ msgctxt "@title:group flash appearance settings"