~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/solid-bluetooth.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of solidshell to Korean.
2
 
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
 
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: solidshell\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:58+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 03:13+0900\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
 
 
20
 
#: solid-bluetooth.cpp:51
21
 
msgid "solid-bluetooth"
22
 
msgstr "solid-bluetooth"
23
 
 
24
 
#: solid-bluetooth.cpp:53
25
 
msgid ""
26
 
"KDE tool for querying and controlling your hardware from the command line"
27
 
msgstr "하드웨어를 명령행에서 보고 제어하는 KDE 도구"
28
 
 
29
 
#: solid-bluetooth.cpp:165
30
 
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
31
 
msgstr "문법 오류: 인자가 충분하지 않습니다"
32
 
 
33
 
#: solid-bluetooth.cpp:171
34
 
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
35
 
msgstr "문법 오류: 인자가 너무 많습니다"
36
 
 
37
 
#: solid-bluetooth.cpp:183
38
 
msgid "Show available commands by domains"
39
 
msgstr "도메인별로 사용 가능한 명령어 보기"
40
 
 
41
 
#: solid-bluetooth.cpp:185
42
 
msgid "Command (see --commands)"
43
 
msgstr "명령 (--commands 참고)"
44
 
 
45
 
#: solid-bluetooth.cpp:187
46
 
msgid "Arguments for command"
47
 
msgstr "명령행 인자"
48
 
 
49
 
#: solid-bluetooth.cpp:199
50
 
msgid "Syntax:"
51
 
msgstr "문법:"
52
 
 
53
 
#: solid-bluetooth.cpp:202
54
 
msgid "             # List bluetooth adapters/interfaces\n"
55
 
msgstr "             # 블루투스 어댑터/인터페이스 보여 주기\n"
56
 
 
57
 
#: solid-bluetooth.cpp:205
58
 
msgid "             # List bluetooth default adapter/interface\n"
59
 
msgstr "             # 기본 블루투스 어댑터/인터페이스 보여 주기\n"
60
 
 
61
 
#: solid-bluetooth.cpp:208
62
 
msgid "             # Request to create a remote bluetooth device on the bus\n"
63
 
msgstr "             # 버스에 원격 블루투스 장치를 만들도록 요청하기\n"
64
 
 
65
 
#: solid-bluetooth.cpp:211
66
 
msgid ""
67
 
"             # Request to remove the remote bluetooth device from the bus\n"
68
 
msgstr "             # 버스에서 원격 블루투스 장치를 삭제하도록 요청하기\n"
69
 
 
70
 
#: solid-bluetooth.cpp:214
71
 
msgid "             # Request the properties from the bluetooth adapter\n"
72
 
msgstr "             # 블루투스 어댑터의 속성 요청하기\n"
73
 
 
74
 
#: solid-bluetooth.cpp:406
75
 
#, kde-format
76
 
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
77
 
msgstr "문법 오류: 알 수 없는 명령 '%1'"
78
 
 
79
 
#: solid-bluetooth.cpp:614
80
 
msgid "Error: unsupported operation."
81
 
msgstr "오류: 지원하지 않는 동작입니다."
82
 
 
83
 
#: solid-bluetooth.cpp:625 solid-bluetooth.cpp:676
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "Error: %1"
86
 
msgstr "오류: %1"
87
 
 
88
 
#: solid-bluetooth.cpp:722
89
 
#, kde-format
90
 
msgid "Progress: %1%"
91
 
msgstr "진행률: %1%"
92
 
 
93
 
#: solid-bluetooth.cpp:727
94
 
#, kde-format
95
 
msgid "Info: %1"
96
 
msgstr "정보: %1"