~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kfontinst.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-vbcrdjos9h34lg4s
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:51+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 06:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 03:23+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
14
14
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
179
179
msgid "Links To"
180
180
msgstr "연결"
181
181
 
182
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1397
 
182
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1402
183
183
msgid "Open in Font Viewer"
184
184
msgstr "글꼴 뷰어에서 열기"
185
185
 
195
195
msgid "Mark for Deletion"
196
196
msgstr "삭제하기로 표시"
197
197
 
198
 
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1817
 
198
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1838
199
199
#, kde-format
200
200
msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
201
201
msgstr "모든 %1개의 글꼴을 글꼴 뷰어로 여시겠습니까?"
241
241
msgid "Type here to filter on %1"
242
242
msgstr "%1(으)로 검색하려면 여기에 입력하십시오"
243
243
 
244
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:600
 
244
#: kcmfontinst/FontList.cpp:602
245
245
msgid "Font"
246
246
msgstr "글꼴"
247
247
 
248
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:613
 
248
#: kcmfontinst/FontList.cpp:615
249
249
msgid ""
250
250
"This column shows the status of the font family, and of the individual font "
251
251
"styles."
252
252
msgstr "이 열은 글꼴 종류의 상태를 보여 주며, 개별 글꼴 스타일을 보여 줍니다."
253
253
 
254
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:719
 
254
#: kcmfontinst/FontList.cpp:721
255
255
msgid ""
256
256
"<p>This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
257
257
"and the number in square brackets represents the number of styles in which "
263
263
"p><ul><li>Times [4]<ul><li>일반</li><li>굵게</li><li>굵은 이탤릭</li><li>이탤"
264
264
"릭</li></ul></li></ul>"
265
265
 
266
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1024 kcmfontinst/FontList.cpp:1048
 
266
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1027 kcmfontinst/FontList.cpp:1051
267
267
#, kde-format
268
268
msgid "...plus %1 more"
269
269
msgstr "...그리고 %1개 더"
270
270
 
271
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1074
 
271
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1079
272
272
#, kde-format
273
273
msgid "%1 [%2]"
274
274
msgstr "%1 [%2]"
275
275
 
276
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301
 
276
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301
277
277
msgid "Delete"
278
278
msgstr "삭제"
279
279
 
280
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1390 kcmfontinst/GroupList.cpp:821
 
280
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1395 kcmfontinst/GroupList.cpp:821
281
281
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189
282
282
msgid "Enable"
283
283
msgstr "활성화"
284
284
 
285
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:823
 
285
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397 kcmfontinst/GroupList.cpp:823
286
286
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190
287
287
msgid "Disable"
288
288
msgstr "비활성화"
289
289
 
290
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1395 kcmfontinst/GroupList.cpp:828
 
290
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1400 kcmfontinst/GroupList.cpp:828
291
291
msgid "Print..."
292
292
msgstr "인쇄..."
293
293
 
294
 
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1400
 
294
#: kcmfontinst/FontList.cpp:1405
295
295
msgid "Reload"
296
296
msgstr "새로 고침"
297
297
 
570
570
 
571
571
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:684
572
572
#, kde-format
573
 
msgid "Unexpected error whilst processing: <i>%1</i>"
 
573
msgid "Unexpected error while processing: <i>%1</i>"
574
574
msgstr ""
575
575
 
576
576
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189