~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_wallpaper_color.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:17 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122617-l62jxjd0wc99aqbl
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of plasma_wallpaper_color into Serbian.
2
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
 
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
3
4
msgid ""
4
5
msgstr ""
5
6
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_color\n"
6
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 06:18+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 01:14+0100\n"
9
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 06:11+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
10
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
12
"Language: sr\n"
12
13
"MIME-Version: 1.0\n"
24
25
msgid "Color"
25
26
msgstr "Боја"
26
27
 
27
 
#. i18n: file: config.ui:26
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
28
#. i18n: file: config.ui:21
 
29
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
29
30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
30
 
#, fuzzy
31
 
#| msgid "&Color:"
32
 
msgid "&First Color:"
33
 
msgstr "&Боја:"
34
 
 
35
 
#. i18n: file: config.ui:69
36
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
37
 
#. i18n: file: config.ui:88
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2)
39
 
#. i18n: file: config.ui:69
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
41
 
#. i18n: file: config.ui:88
42
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2)
43
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:48
44
 
#, fuzzy
45
 
#| msgid "&Color:"
46
 
msgid "&Second Color:"
47
 
msgstr "&Боја:"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: config.ui:121
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
51
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
52
 
msgid "&Background Mode"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. i18n: file: config.ui:135
56
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
57
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
58
31
msgid "Solid"
59
 
msgstr ""
 
32
msgstr "пуна"
60
33
 
61
 
#. i18n: file: config.ui:140
 
34
#. i18n: file: config.ui:26
62
35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
63
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
 
36
#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
64
37
msgid "Horizontal"
65
 
msgstr ""
 
38
msgstr "водоравна"
66
39
 
67
 
#. i18n: file: config.ui:145
 
40
#. i18n: file: config.ui:31
68
41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
69
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:60
 
42
#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
70
43
msgid "Vertical"
71
 
msgstr ""
 
44
msgstr "усправно"
72
45
 
73
 
#. i18n: file: config.ui:150
 
46
#. i18n: file: config.ui:36
74
47
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
75
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
 
48
#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
76
49
msgid "Rectangular"
77
 
msgstr ""
 
50
msgstr "правоугаона"
78
51
 
79
 
#. i18n: file: config.ui:155
 
52
#. i18n: file: config.ui:41
80
53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
81
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
 
54
#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
82
55
msgid "Radial"
83
 
msgstr ""
 
56
msgstr "кружна"
84
57
 
85
 
#. i18n: file: config.ui:160
 
58
#. i18n: file: config.ui:46
86
59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
87
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
 
60
#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
88
61
msgid "Top Left Diagonal"
89
 
msgstr ""
 
62
msgstr "дијагонална горе л›ијево"
90
63
 
91
 
#. i18n: file: config.ui:165
 
64
#. i18n: file: config.ui:51
92
65
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode)
 
66
#: rc.cpp:24 rc.cpp:60
 
67
msgid "Top Right Diagonal"
 
68
msgstr "дијагонална горе десно"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: config.ui:65
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
72
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
 
73
msgid "&First Color:"
 
74
msgstr "&Прва боја:"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: config.ui:121
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
78
#. i18n: file: config.ui:140
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2)
 
80
#. i18n: file: config.ui:121
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
82
#. i18n: file: config.ui:140
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2)
 
84
#: rc.cpp:30 rc.cpp:33 rc.cpp:66 rc.cpp:69
 
85
msgid "&Second Color:"
 
86
msgstr "&Друга боја:"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: config.ui:174
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
93
90
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
94
 
msgid "Top Right Diagonal"
95
 
msgstr ""
 
91
msgid "&Background Mode"
 
92
msgstr "&Режим позадине"