~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kollision.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:17 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122617-l62jxjd0wc99aqbl
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kollision.po to Serbian.
 
1
# Translation of kollision.po into Serbian.
2
2
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2009.
3
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
 
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
4
5
msgid ""
5
6
msgstr ""
6
7
"Project-Id-Version: kollision\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
9
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 11:50+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 19:26+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:34+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
13
"Language: sr\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
58
59
"Click to restart"
59
60
msgstr[0] ""
60
61
"КРАЈ ИГРЕ\n"
61
 
"Преживели сте %1 секунду.\n"
 
62
"Прежив›јели сте %1 секунду.\n"
62
63
"Кликните за нову игру."
63
64
msgstr[1] ""
64
65
"КРАЈ ИГРЕ\n"
65
 
"Преживели сте %1 секунде.\n"
 
66
"Прежив›јели сте %1 секунде.\n"
66
67
"Кликните за нову игру."
67
68
msgstr[2] ""
68
69
"КРАЈ ИГРЕ\n"
69
 
"Преживели сте %1 секунди.\n"
 
70
"Прежив›јели сте %1 секунди.\n"
70
71
"Кликните за нову игру."
71
72
msgstr[3] ""
72
73
"КРАЈ ИГРЕ\n"
73
 
"Преживели сте једну секунду.\n"
 
74
"Прежив›јели сте једну секунду.\n"
74
75
"Кликните за нову игру."
75
76
 
76
77
#: main.cpp:20
120
121
#, kde-format
121
122
msgid "Time: %1 second"
122
123
msgid_plural "Time: %1 seconds"
123
 
msgstr[0] "време: %1 секунда"
124
 
msgstr[1] "време: %1 секунде"
125
 
msgstr[2] "време: %1 секунди"
126
 
msgstr[3] "време: 1 секунда"
 
124
msgstr[0] "вр›ијеме: %1 секунда"
 
125
msgstr[1] "вр›ијеме: %1 секунде"
 
126
msgstr[2] "вр›ијеме: %1 секунди"
 
127
msgstr[3] "вр›ијеме: 1 секунда"
127
128
 
128
129
#. i18n: file: kollision.kcfg:9
129
130
#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)