~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:17 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122617-l62jxjd0wc99aqbl
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of audiocd_encoder_lame.po to Serbian
2
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
3
3
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2007, 2008, 2009.
 
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
4
5
msgid ""
5
6
msgstr ""
6
7
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
9
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 11:36+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:56+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:13+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
13
"Language: sr\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
18
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
30
30
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
31
31
#: rc.cpp:6
32
32
msgid "Variable Bitrate"
33
 
msgstr "Променљив битни проток"
 
33
msgstr "Пром›јенљив битни проток"
34
34
 
35
35
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
36
36
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
48
48
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
49
49
#: rc.cpp:15
50
50
msgid "Byte Swap"
51
 
msgstr "Замена бајта"
 
51
msgstr "Зам›јена бајта"
52
52
 
53
53
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
54
54
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
98
98
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
99
99
#: rc.cpp:39
100
100
msgid "Minimal Value is a hard limit"
101
 
msgstr "Минимална вредност је строго ограничење"
 
101
msgstr "Минимална вр›иједност је строго ограничење"
102
102
 
103
103
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
104
104
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
110
110
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
111
111
#: rc.cpp:45
112
112
msgid "Average bitrate"
113
 
msgstr "Просечан битни проток"
 
113
msgstr "Прос›јечан битни проток"
114
114
 
115
115
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
116
116
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
122
122
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
123
123
#: rc.cpp:51
124
124
msgid "Minimal bitrate value"
125
 
msgstr "Минимална вредност битног протока"
 
125
msgstr "Минимална вр›иједност битног протока"
126
126
 
127
127
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
128
128
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
129
129
#: rc.cpp:54
130
130
msgid "Maximal bitrate value"
131
 
msgstr "Максимална вредност битног протока"
 
131
msgstr "Максимална вр›иједност битног протока"
132
132
 
133
133
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
134
134
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
135
135
#: rc.cpp:57
136
136
msgid "Average bitrate value"
137
 
msgstr "Просечна вредност битног протока"
 
137
msgstr "Прос›јечна вр›иједност битног протока"
138
138
 
139
139
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
140
140
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
146
146
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
147
147
#: rc.cpp:63
148
148
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
149
 
msgstr "Вредност фреквенције одсецања нископропусног филтера"
 
149
msgstr "Вр›иједност фреквенције одсецања нископропусног филтера"
150
150
 
151
151
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
152
152
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
158
158
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
159
159
#: rc.cpp:69
160
160
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
161
 
msgstr "Вредност фреквенције одсецања високопропусног филтера"
 
161
msgstr "Вр›иједност фреквенције одсецања високопропусног филтера"
162
162
 
163
163
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
164
164
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
170
170
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
171
171
#: rc.cpp:75
172
172
msgid "Lowpass filter width value"
173
 
msgstr "Вредност за ширину нископропусног филтера"
 
173
msgstr "Вр›иједност за ширину нископропусног филтера"
174
174
 
175
175
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:139
176
176
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
334
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
335
335
#: rc.cpp:156
336
336
msgid "Variable bitrate"
337
 
msgstr "Променљив битни проток"
 
337
msgstr "Пром›јенљив битни проток"
338
338
 
339
339
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:272
340
340
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
346
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
347
347
#: rc.cpp:162
348
348
msgid "Avera&ge bitrate:"
349
 
msgstr "Про&сечан битни проток:"
 
349
msgstr "Про&с›јечан битни проток:"
350
350
 
351
351
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:287
352
352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
353
353
#: rc.cpp:165
354
354
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
355
 
msgstr "Овим се бира просечан битни проток при кодирању."
 
355
msgstr "Овим се бира прос›јечан битни проток при кодирању."
356
356
 
357
357
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:301
358
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
547
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
548
548
#: rc.cpp:264
549
549
msgid "Minimal &value is a hard limit"
550
 
msgstr "Минимална &вредност је строго ограничење"
 
550
msgstr "Минимална &вр›иједност је строго ограничење"
551
551
 
552
552
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:493
553
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)