~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kio_smtp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:17 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122617-l62jxjd0wc99aqbl
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kio_smtp.po to Serbian.
2
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007.
 
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2009.
 
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
4
5
msgid ""
5
6
msgstr ""
6
7
"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 05:44+0100\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2007-12-25 12:00+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 00:24+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
13
"Language: sr\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
56
57
 
57
58
#: command.cpp:185
58
59
msgid "Connection Failed"
59
 
msgstr "Неуспело повезивање"
 
60
msgstr "Неусп›јело повезивање"
60
61
 
61
62
#: command.cpp:192
62
63
#, kde-format
97
98
"Most likely the password is wrong.\n"
98
99
"%1"
99
100
msgstr ""
100
 
"Неуспела аутентификација.\n"
101
 
"Вероватно је лозинка погрешна.\n"
 
101
"Неусп›јела аутентификација.\n"
 
102
"В›јероватно је лозинка погрешна.\n"
102
103
"%1"
103
104
 
104
105
#: command.cpp:500
130
131
 
131
132
#: response.cpp:107
132
133
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
133
 
msgstr "Привремени неуспех. Можете да покушате поново касније."
 
134
msgstr "Привремени неусп›јех. Можете да покушате поново касније."
134
135
 
135
136
#: smtp.cpp:133
136
137
msgid "The application sent an invalid request."
137
 
msgstr "Програм је послао неисправан захтев."
 
138
msgstr "Програм је послао неисправан захт›јев."
138
139
 
139
140
#: smtp.cpp:195
140
141
msgid "The sender address is missing."
143
144
#: smtp.cpp:203
144
145
#, kde-format
145
146
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
146
 
msgstr "SMTPProtocol::smtp_open није успео (%1)"
 
147
msgstr "SMTPProtocol::smtp_open није усп‹ио (%1)"
147
148
 
148
149
#: smtp.cpp:211
149
 
#, fuzzy, kde-format
150
 
#| msgid ""
151
 
#| "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
152
 
#| "Please use base64 or quoted-printable encoding."
 
150
#, kde-format
153
151
msgid ""
154
152
"Your server (%1) does not support sending of 8-bit messages.\n"
155
153
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
156
154
msgstr ""
157
 
"Сервер не подржава слање 8‑битних порука.\n"
 
155
"Сервер (%1) не подржава слање 8‑битних порука.\n"
158
156
"Користите кодирање ~@¦база64¦base64¦ или навод-читко."
159
157
 
160
158
#: smtp.cpp:257
167
165
msgstr "Примљен погрешан СМТП одзив (%1)."
168
166
 
169
167
#: smtp.cpp:497
170
 
#, fuzzy, kde-format
171
 
#| msgid ""
172
 
#| "The server did not accept the connection.\n"
173
 
#| "%1"
 
168
#, kde-format
174
169
msgid ""
175
170
"The server (%1) did not accept the connection.\n"
176
171
"%2"
177
172
msgstr ""
178
 
"Сервер није прихватио везу.\n"
179
 
"%1"
 
173
"Сервер (%1) није прихватио везу.\n"
 
174
"%2"
180
175
 
181
176
#: smtp.cpp:562
182
177
msgid "Username and password for your SMTP account:"
207
202
"server:\n"
208
203
"%1"
209
204
msgstr ""
210
 
"Слање поруке није успело зато што је сервер одбацио следеће примаоце:\n"
 
205
"Слање поруке није усп›јело зато што је сервер одбацио с‹љедеће примаоце:\n"
211
206
"%1"
212
207
 
213
208
#: transactionstate.cpp:103
216
211
"The attempt to start sending the message content failed.\n"
217
212
"%1"
218
213
msgstr ""
219
 
"Покушај слања садржаја поруке није успео.\n"
 
214
"Покушај слања садржаја поруке није усп‹ио.\n"
220
215
"%1"
221
216
 
222
217
#: transactionstate.cpp:107