~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/powerdevil.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-p2c0uu4aby1q1d0i
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 02:18+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:23+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 20:44+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:57
20
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:73
21
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:78
22
 
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:67
23
 
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:61
 
19
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59
 
20
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:75
 
21
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80
 
22
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:69
 
23
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63
24
24
msgid " min"
25
25
msgstr " 분"
26
26
 
27
 
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:58
 
27
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60
28
28
msgid "Switch off after"
29
29
msgstr "다음 시간 이후 전원 끄기"
30
30
 
31
 
#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:62
 
31
#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63
32
32
msgctxt "Brightness level, label for the slider"
33
33
msgid "Level"
34
34
msgstr "단계"
38
38
msgstr "아무것도 하지 않음"
39
39
 
40
40
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:77
41
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:78
 
41
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80
42
42
msgid "Sleep"
43
43
msgstr "대기 모드"
44
44
 
45
45
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:80
46
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:81
 
46
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83
47
47
msgid "Hibernate"
48
48
msgstr "최대 절전 모드"
49
49
 
50
50
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82
51
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83
 
51
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85
52
52
msgid "Shutdown"
53
53
msgstr "컴퓨터 끄기"
54
54
 
55
55
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:83
56
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:84
 
56
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86
57
57
msgid "Lock screen"
58
58
msgstr "화면 잠그기"
59
59
 
73
73
msgid "When power button pressed"
74
74
msgstr "전원 단추를 눌렀을 때"
75
75
 
76
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:93
77
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
78
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:102
79
 
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:70
80
 
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:91
81
 
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:62
 
76
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95
 
77
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83
 
78
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104
 
79
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72
 
80
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:93
 
81
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64
82
82
msgid "After"
83
83
msgstr "이후"
84
84
 
86
86
msgid "Script"
87
87
msgstr "스크립트"
88
88
 
89
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:79
90
 
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:69
 
89
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
 
90
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71
91
91
msgid "On Profile Load"
92
92
msgstr "프로필 불러올 때"
93
93
 
94
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80
 
94
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
95
95
msgid "On Profile Unload"
96
96
msgstr "프로필 닫을 때"
97
97
 
98
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:91
 
98
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93
99
99
msgid "Run script"
100
100
msgstr "스크립트 실행"
101
101
 
102
 
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:81
 
102
#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83
103
103
msgid "Disable effects"
104
104
msgstr "효과 끄기"
105
105
 
271
271
"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds."
272
272
msgstr "배터리가 위험 수준에 도달하여 컴퓨터를 30초 후에 종료합니다."
273
273
 
274
 
#: powerdevilcore.cpp:465
 
274
#: powerdevilcore.cpp:466
275
275
msgid ""
276
276
"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 "
277
277
"seconds."
278
278
msgstr ""
279
279
"배터리가 위험 수준에 도달하여 컴퓨터를 30초 후에 최대 절전 모드로 전환합니다."
280
280
 
281
 
#: powerdevilcore.cpp:470
 
281
#: powerdevilcore.cpp:472
282
282
msgid ""
283
283
"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds."
284
284
msgstr ""
285
285
"배터리가 위험 수준에 도달하여 컴퓨터가 30초 후에 대기 모드로 진입합니다."
286
286
 
287
 
#: powerdevilcore.cpp:475
 
287
#: powerdevilcore.cpp:478
288
288
msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible."
289
289
msgstr ""
290
290
"배터리가 위험 수준에 도달하였습니다. 가능한한 빨리 작업 중인 내용을 저장하십"
291
291
"시오."
292
292
 
293
 
#: powerdevilcore.cpp:481
 
293
#: powerdevilcore.cpp:484
294
294
msgid "Your battery has reached the warning level."
295
295
msgstr "배터리가 경고 수준에 도달하였습니다."
296
296
 
297
 
#: powerdevilcore.cpp:486
 
297
#: powerdevilcore.cpp:489
298
298
msgid "Your battery has reached a low level."
299
299
msgstr "배터리가 부족합니다."
300
300