1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:31+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:29+0900\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgid "Writing config file for %1..."
22
msgstr "%1의 설정 파일 쓰는 중..."
26
msgid "Config file for %1 is writing."
27
msgstr "%1의 설정 파일을 쓰고 있습니다."
31
msgid "Config file for %1 was not changed."
32
msgstr "%1의 설정 파일이 변경되지 않았습니다."
35
msgid "Provide personal data"
39
msgid "Select Account Type"
43
msgid "Select Provider"
47
msgid "Loading Assistant"
51
msgid "Setting up Account"
55
msgid "Setting up identity..."
59
msgid "Identity set up."
63
msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
68
msgid "Identity removed."
72
msgid "Setting up LDAP server..."
73
msgstr "LDAP 서버 설정 중..."
77
msgstr "LDAP를 설정하였습니다."
80
msgid "LDAP not configuring."
81
msgstr "LDAP를 설정하지 않습니다."
85
msgid "No script specified in '%1'."
86
msgstr "'%1'에 스크립트가 없습니다."
90
msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist."
91
msgstr "마법사를 불러올 수 없음: 파일 '%1'이(가) 존재하지 않습니다."
95
msgid "Loading script '%1'..."
96
msgstr "스크립트 '%1' 불러오는 중..."
100
msgid "Failed to load script: '%1'."
101
msgstr "스크립트를 불러올 수 없음: '%1'"
104
msgid "Account Assistant"
108
msgid "Helps setting up PIM accounts"
109
msgstr "PIM 계정 설정을 도와 줍니다"
112
msgid "(c) 2009 the Akonadi developers"
113
msgstr "(c) 2009 Akonadi 개발자"
116
msgid "Volker Krause"
117
msgstr "Volker Krause"
124
msgid "Laurent Montel"
125
msgstr "Laurent Montel"
128
msgid "Only offer accounts that support the given type."
132
msgid "Run the specified assistant."
136
msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant"
139
#: providerpage.cpp:42
140
msgid "Fetching provider list..."
144
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
149
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
151
msgstr "kde@peremen.name"
153
#. i18n: file: loadpage.ui:30
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
156
msgid "Loading assistant..."
157
msgstr "마법사 불러오는 중..."
159
#. i18n: file: personaldatapage.ui:17
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel)
163
"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow "
164
"the steps of this wizard carefully."
167
#. i18n: file: personaldatapage.ui:29
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
173
#. i18n: file: personaldatapage.ui:42
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
176
msgid "E-mail address:"
179
#. i18n: file: personaldatapage.ui:62
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
185
#. i18n: file: personaldatapage.ui:74
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox)
188
msgid "Find provider settings on the Internet"
189
msgstr "인터넷에서 공급자 설정 찾기"
191
#. i18n: file: personaldatapage.ui:83
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation)
195
"Check online for the settings needed for this email provider. Only the "
196
"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at "
197
"this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually."
200
#. i18n: file: providerpage.ui:17
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
204
"Select your provider from the list below or click advanced if your provider "
208
#. i18n: file: setuppage.ui:37
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
210
#: rc.cpp:29 setupmanager.cpp:74
212
msgid "Setting up account..."
215
#. i18n: file: setuppage.ui:62
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton)
222
#. i18n: file: typepage.ui:17
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
225
msgid "Select which kind of account you want to create:"
228
#. i18n: file: typepage.ui:67
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
231
msgid "Check for more on Internet"
236
msgid "Resource type '%1' is not available."
241
msgid "Resource '%1' is already set up."
246
msgid "Creating resource instance for '%1'..."
251
msgid "Failed to create resource instance: %1"
255
msgid "Configuring resource instance..."
259
msgid "Unable to configure resource instance."
264
msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2."
269
msgid "Could not set setting '%1': %2"
273
msgid "Resource setup completed."
278
msgid "Removed resource instance for '%1'."
283
"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way "
284
"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of "
285
"the account and adjust it manually if needed."
289
msgid "Autodetecting settings failed"
292
#: setupmanager.cpp:112
293
msgid "Setup complete."
296
#: setupmanager.cpp:126
297
msgid "Failed to set up account, rolling back..."
300
#: setupmanager.cpp:136
301
msgid "Failed to set up account."
305
msgid "Setting up mail transport account..."
309
msgid "Mail transport account set up."
313
msgid "Mail transport account deleted."