6
6
"Project-Id-Version: desktop files\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 09:10+0000\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:03+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 12:47+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
11
11
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
23
#: blinken/src/blinken.desktop:51
23
#: blinken/src/blinken.desktop:52
24
24
msgctxt "GenericName"
25
25
msgid "Memory Enhancement Game"
28
#: blinken/src/blinken.desktop:96
28
#: blinken/src/blinken.desktop:98
30
30
msgid "A memory enhancement game"
33
#: cantor/src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
33
38
#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
35
40
msgid "Differentiate"
165
170
msgid "nullbackend"
168
#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:37
173
#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:38
169
174
msgctxt "Comment"
170
175
msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
178
#: cantor/src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
183
#: cantor/src/backends/octave/octavebackend.desktop:35
185
msgid "Backend for GNU Octave"
173
188
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:4
178
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:42
193
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:43
179
194
msgctxt "Comment"
180
195
msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
215
230
msgid "A Backend for Cantor"
218
#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:54
233
#: cantor/src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
235
msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
238
#: cantor/src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
243
#: cantor/src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:32
245
msgid "A panel to display help"
248
#: cantor/src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
250
msgid "Variable Manager"
253
#: cantor/src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:31
255
msgid "A panel to manage the variables of a session"
258
#: kalgebra/mobile/kalgebramobile.desktop:2
263
msgid "KAlgebra Mobile"
266
#: kalgebra/mobile/kalgebramobile.desktop:23
268
#| msgctxt "GenericName"
269
#| msgid "Graph Calculator"
270
msgctxt "GenericName"
271
msgid "Pocket Graph Calculator"
274
#: kalgebra/mobile/kalgebramobile.desktop:44
277
#| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
279
msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
280
msgstr "수식 계산기와 그래핑 도구"
282
#: kalgebra/mobile/kalgebrascript.desktop:5
287
msgid "KAlgebra Script"
290
#: kalgebra/mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
295
#: kalgebra/mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:26
296
#: kalgebra/mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:25
298
msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
301
#: kalgebra/mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
304
#| msgid "KGeography"
309
#: kalgebra/mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:26
311
msgid "Draws any 2D graph you want"
314
#: kalgebra/mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
319
#: kalgebra/mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
327
#: kalgebra/mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:27
329
msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
332
#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:55
219
333
msgctxt "Comment"
220
334
msgid "A Calculator"
223
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:53
337
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:54
224
338
msgctxt "GenericName"
225
339
msgid "Graph Calculator"
228
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:102
342
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:104
229
343
msgctxt "Comment"
230
344
msgid "Math Expression Solver and Plotter"
231
345
msgstr "수식 계산기와 그래핑 도구"
265
379
msgid "Chemistry: Did You Know"
266
380
msgstr "화학: 알고 계십니까?"
268
#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:46
382
#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:47
269
383
msgctxt "Comment"
270
384
msgid "Facts about the chemical elements"
271
385
msgstr "화학 원소들에 대한 사실"
290
404
msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
291
405
msgstr "Kalzium 핵 계산기"
407
#: kalzium/plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
410
#| msgid "A Calculator"
412
msgid "Molar mass calculator"
415
#: kalzium/plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:27
417
msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
293
420
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2
294
#: kalzium/src/kalzium.desktop:64
421
#: kalzium/src/kalzium.desktop:65
299
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66
426
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:67
300
427
msgctxt "Comment"
301
428
msgid "Chemical Data"
317
444
msgstr "Kanagram"
319
#: kanagram/src/kanagram.desktop:64
446
#: kanagram/src/kanagram.desktop:65
320
447
msgctxt "Comment"
321
448
msgid "KDE Letter Order Game"
322
449
msgstr "KDE 글자 순서 게임"
324
#: kanagram/src/kanagram.desktop:118
451
#: kanagram/src/kanagram.desktop:120
325
452
msgctxt "GenericName"
326
453
msgid "Letter Order Game"
327
454
msgstr "글자 순서 게임"
331
458
msgid "Exercise Fractions"
334
#: kbruch/src/kbruch.desktop:67
461
#: kbruch/src/kbruch.desktop:68
335
462
msgctxt "Comment"
336
463
msgid "Practice exercises with fractions"
337
464
msgstr "분수 연습 문제 풀기"
339
#: kbruch/src/kbruch.desktop:129
466
#: kbruch/src/kbruch.desktop:131
346
473
msgid "KGeography"
347
474
msgstr "KGeography"
349
#: kgeography/src/kgeography.desktop:61
476
#: kgeography/src/kgeography.desktop:62
350
477
msgctxt "GenericName"
351
478
msgid "Geography Trainer"
352
479
msgstr "지리 연습 도구"
354
#: kgeography/src/kgeography.desktop:118
481
#: kgeography/src/kgeography.desktop:120
355
482
msgctxt "Comment"
356
483
msgid "A Geography Learning Program"
357
484
msgstr "지리 익히기 프로그램"
389
#: kig/kig/kig.desktop:64
516
#: kig/kig/kig.desktop:65
390
517
msgctxt "GenericName"
391
518
msgid "Interactive Geometry"
392
519
msgstr "인터랙티브 기하학"
394
#: kig/kig/kig.desktop:125
521
#: kig/kig/kig.desktop:127
395
522
msgctxt "Comment"
396
523
msgid "Explore Geometric Constructions"
397
524
msgstr "기하학 탐구하기"
406
533
msgid "Japanese Reference/Study Tool"
407
534
msgstr "일본어 참조/학습 도구"
409
#: kiten/app/kiten.desktop:64
536
#: kiten/app/kiten.desktop:65
410
537
msgctxt "Comment"
411
538
msgid "Japanese Reference and Study Tool"
412
539
msgstr "일본어 참조 및 학습 도구"
414
#: kiten/app/kiten.desktop:117
541
#: kiten/app/kiten.desktop:119
421
548
msgid "a KDE program to learn the alphabet"
422
549
msgstr "알파벳 공부를 위한 KDE 프로그램"
424
#: klettres/src/klettres.desktop:57
551
#: klettres/src/klettres.desktop:58
427
554
msgstr "KLettres"
429
#: klettres/src/klettres.desktop:122
556
#: klettres/src/klettres.desktop:124
430
557
msgctxt "GenericName"
431
558
msgid "Learn The Alphabet"
436
563
msgid "Function Plotter"
439
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72
566
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:73
444
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137
571
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:139
445
572
msgctxt "GenericName"
446
573
msgid "Mathematical Function Plotter"
447
574
msgstr "수학 함수 플로터"
456
583
msgid "Desktop Planetarium"
457
584
msgstr "데스크톱 별자리판"
459
#: kstars/kstars/kstars.desktop:72
586
#: kstars/kstars/kstars.desktop:74
464
#: kstars/kstars/kstars.desktop:136
591
#: kstars/kstars/kstars.desktop:139
465
592
msgctxt "GenericName"
466
593
msgid "Desktop Planetarium"
467
594
msgstr "데스크톱 별자리판"
491
618
msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
492
619
msgstr "플래시카드와 어휘 학습 도구"
494
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:68
621
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:69
496
623
msgid "KWordQuiz"
497
624
msgstr "KWordQuiz"
499
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:129
626
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:131
500
627
msgctxt "GenericName"
501
628
msgid "Flash Card Trainer"
502
629
msgstr "플래시 카드 트레이너"
506
633
msgid "KWordQuiz"
507
634
msgstr "KWordQuiz"
509
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65
636
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:66
511
638
msgid "QuizCorrect"
512
639
msgstr "QuizCorrect"
514
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:124
641
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:126
515
642
msgctxt "Comment"
516
643
msgid "Correct answer"
519
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:189
646
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:192
521
648
msgid "QuizError"
522
649
msgstr "QuizError"
524
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:248
651
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:252
525
652
msgctxt "Comment"
526
653
msgid "Wrong answer"
529
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:313
656
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:318
531
658
msgid "syntaxerror"
532
659
msgstr "syntaxerror"
534
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:373
661
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:379
535
662
msgctxt "Comment"
536
663
msgid "Error in syntax"
556
683
msgid "World Clock"
559
#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43
686
#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:44
560
687
msgctxt "Comment"
561
688
msgid "Shows the time in different parts of the world"
562
689
msgstr "세계의 다른 지역의 시간을 보여 주는 Plasmoid"
570
#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:50
697
#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:51
571
698
msgctxt "Comment"
572
699
msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
573
700
msgstr "Plasmoid를 위한 어휘 데이터"
575
#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:50
702
#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:51
576
703
msgctxt "Comment"
577
704
msgid "Vocabulary Cards"
597
724
msgid "Google Dictionary (translation)"
598
725
msgstr "구글 사전 (번역)"
600
#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:49
727
#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:50
601
728
msgctxt "Comment"
602
729
msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
603
730
msgstr "Google 사전 (translate.google.com)으로 단어를 번역합니다"
607
734
msgid "Google Images (online image fetching)"
608
735
msgstr "구글 그림 (온라인으로 그림 가져오기)"
610
#: parley/plugins/google_images.desktop:45
737
#: parley/plugins/google_images.desktop:46
611
738
msgctxt "Comment"
613
740
"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
624
751
msgid "LEO Dictionary (Translation)"
625
752
msgstr "LEO 사전 (번역)"
627
#: parley/plugins/leo-dict.desktop:46
754
#: parley/plugins/leo-dict.desktop:47
628
755
msgctxt "Comment"
629
756
msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
630
757
msgstr "LEO 사전 (dict.leo.org)으로 단어를 번역합니다."
644
771
msgid "Wiktionary Sound"
645
772
msgstr "Wiktionary 발음"
647
#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:43
774
#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:44
648
775
msgctxt "Comment"
649
776
msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
650
777
msgstr "http://commons.wikimedia.org 에서 소리 파일을 가져옵니다."
652
#: parley/src/parley.desktop:57
779
#: parley/src/parley.desktop:58
653
780
msgctxt "GenericName"
654
781
msgid "Vocabulary Trainer"
655
782
msgstr "어휘 연습 도구"
662
#: parley/themes/bees_theme.desktop:27
789
#: parley/themes/bees_theme.desktop:28
663
790
msgctxt "Description"
664
msgid "Awesome cute bees (disfigured by Parley developers)."
791
msgid "Awesome cute bees"
667
794
#: parley/themes/theme_reference.desktop:2
672
#: parley/themes/theme_reference.desktop:27
799
#: parley/themes/theme_reference.desktop:28
673
800
msgctxt "Description"
674
801
msgid "A simple gray theme."
804
#: rocs/src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
806
msgid "Rocs Data Structure Plugin"
809
#: rocs/src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
814
#: rocs/src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:39
816
msgid "Read and write Graphviz files."
819
#: rocs/src/Plugins/DSPlugins/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
822
#| msgid "KGeography"
827
#: rocs/src/Plugins/DSPlugins/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
832
#: rocs/src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
837
#: rocs/src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:37
839
msgid "Read and write GML files."
677
842
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
682
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:40
847
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:42
683
848
msgctxt "Comment"
684
849
msgid "Read and write TXT files."
852
#: rocs/src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
857
#: rocs/src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:41
859
msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
687
862
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
689
864
msgid "Make Complete"
692
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:41
867
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:42
693
868
msgctxt "Comment"
694
869
msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
727
#: step/step/step.desktop:51
902
#: step/step/step.desktop:52
728
903
msgctxt "GenericName"
729
904
msgid "Interactive Physical Simulator"
730
905
msgstr "인터랙티브 물리학 시뮬레이터"
732
#: step/step/step.desktop:88
907
#: step/step/step.desktop:90
733
908
msgctxt "Comment"
734
909
msgid "Simulate physics experiments"
735
910
msgstr "물리 실험 시뮬레이션"