~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubiquity-slideshow-ubuntu/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/edubuntu/fr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Jonathan Carter, Stéphane Graber
  • Date: 2012-12-03 10:55:58 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121203105558-taeftohi92sn1w3p
Tags: 66
[ Jonathan Carter ]
* Update slideshow for Edubuntu alpha.

[ Stéphane Graber ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 17:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-03 15:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
933
933
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
934
934
msgid "Edubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
935
935
msgstr "Edubuntu est conçue pour être simple. N'hésitez pas à l'explorer !"
936
 
 
937
 
#~ msgid ""
938
 
#~ "Integrates with file manager allowing safe execution with a few simple "
939
 
#~ "clicks."
940
 
#~ msgstr ""
941
 
#~ "Son intégration au gestionnaire de fichiers assure une exécution "
942
 
#~ "sécurisée en quelques clics."
943
 
 
944
 
#~ msgid ""
945
 
#~ "You can try out a demo by launching LTSP Live from the Applications -> "
946
 
#~ "Other menu from within this live environment."
947
 
#~ msgstr ""
948
 
#~ "Vous pouvez accéder à  une démonstration en lançant l'application LTSP "
949
 
#~ "Live depuis le menu « Applications -> Autres » de votre environnement "
950
 
#~ "actuel."
951
 
 
952
 
#~ msgid "Python 2.7 provides increased performance and functionality."
953
 
#~ msgstr ""
954
 
#~ "Python 2.7 offre des performances améliorées et des fonctionnalités plus "
955
 
#~ "nombreuses."
956
 
 
957
 
#~ msgid "Thank you for choosing Edubuntu 12.04 LTS."
958
 
#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Edubuntu 12.04 LTS."
959
 
 
960
 
#~ msgid ""
961
 
#~ "Xorg 1.11, Mesa 8.0.1 and Compiz delivers breathtaking graphics support."
962
 
#~ msgstr ""
963
 
#~ "Xorg 1.11, Mesa 8.0.1 et Compiz délivrent un support graphique à couper "
964
 
#~ "le souffle."
965
 
 
966
 
#~ msgid "Linux 3.2 boosts performance and hardware support."
967
 
#~ msgstr "Linux 3.2 améliore les performances et le support matériel."
968
 
 
969
 
#~ msgid "Thank you for testing what will become Edubuntu 12.04 LTS."
970
 
#~ msgstr "Merci de tester ce qui deviendra Edubuntu 12.04 LTS."