~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubiquity-slideshow-ubuntu/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oem-config-ubuntu/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Jonathan Carter, Stéphane Graber
  • Date: 2012-12-03 10:55:58 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121203105558-taeftohi92sn1w3p
Tags: 66
[ Jonathan Carter ]
* Update slideshow for Edubuntu alpha.

[ Stéphane Graber ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 17:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-03 15:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
320
320
"Děkujeme, že jste si vybrali Ubuntu 12.10. V této verzi naleznete mnoho "
321
321
"zajímavých novinek včetně zcela nového pracovního prostředí Unity. Zatímco "
322
322
"se Ubuntu instaluje, tato prezentace vám jej představí."
323
 
 
324
 
#~ msgid "Browse the web"
325
 
#~ msgstr "Brouzdejte internetem"
326
 
 
327
 
#~ msgid ""
328
 
#~ "An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> "
329
 
#~ "account gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your "
330
 
#~ "files and photos across devices and access them wherever you are in the "
331
 
#~ "world. Easily share them with friends, family and colleagues. Take a "
332
 
#~ "photo on your mobile phone and immediately see it on your desktop, or add "
333
 
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
334
 
#~ "for mobile to enjoy your music on the move."
335
 
#~ msgstr ""
336
 
#~ "Účet <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> vám "
337
 
#~ "poskytuje 5 GB cloudového prostoru, takže můžete uchovávat a "
338
 
#~ "synchronizovat své soubory a fotky napříč zařízeními a přistupovat k nim "
339
 
#~ "odkudkoli z celého světa. Můžete je také snadno sdílet s přáteli, rodinou "
340
 
#~ "a kolegy. Vyfoťte fotografii na svém mobilu a okamžitě ji uvidíte na svém "
341
 
#~ "počítači, nebo využijte <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/"
342
 
#~ "\">streamování hudby</a> pro mobilní zařízení a užijte si svou hudbu v "
343
 
#~ "pohybu."
344
 
 
345
 
#~ msgid ""
346
 
#~ "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for "
347
 
#~ "your computer. Just type what you want or explore the categories like "
348
 
#~ "games, science, and education. It is easy to download new stuff and write "
349
 
#~ "reviews to share your experiences."
350
 
#~ msgstr ""
351
 
#~ "V Centru softwaru pro Ubuntu můžete nalézt tisíce nových aplikací "
352
 
#~ "připravených pro váš počítač. Jednoduše vyhledejte, co potřebujete nebo "
353
 
#~ "procházejte kategoriemi jako hry, věda a vzdělání. Jednoduše můžete "
354
 
#~ "stahovat nové věci a také sdílet své zkušenosti prostřednictvím recenzí a "
355
 
#~ "hodnocení."
356
 
 
357
 
#~ msgid ""
358
 
#~ "The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming "
359
 
#~ "messages from all applications and social networks. See at a glance when "
360
 
#~ "there’s something new to read, regardless how it arrived."
361
 
#~ msgstr ""
362
 
#~ "Indikátor upozornění pro Ubuntu vám poskytuje snadný přehled příchozích "
363
 
#~ "zpráv ze všech aplikací a sociálních sítí. Jedním pohledem zjistíte, že "
364
 
#~ "je zde něco nového, bez ohledu na to, odkud to přichází."
365
 
 
366
 
#~ msgid ""
367
 
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
368
 
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
369
 
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
370
 
#~ "Ubuntu Software Center."
371
 
#~ msgstr ""
372
 
#~ "Ubuntu obsahuje Mozilla Firefox pro rychlé a bezpečné prohlížení webu. "
373
 
#~ "Tento prohlížeč je navržen pro jednoduché použití a je zaštítěn "
374
 
#~ "neziskovou organizací, která miluje web. Pokud nejste fanouškem Firefoxu, "
375
 
#~ "nezoufejte. V centru softwaru pro Ubuntu je  nachystáno mnoho "
376
 
#~ "alternativních prohlížečů."
377
 
 
378
 
#~ msgid ""
379
 
#~ "Thank you for choosing Ubuntu 12.04 LTS. This version brings some "
380
 
#~ "exciting changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. "
381
 
#~ "While Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
382
 
#~ msgstr ""
383
 
#~ "Děkujeme vám za používání Ubuntu 12.04 LTS. Tato verze přináší vzrušující "
384
 
#~ "změny včetně zbrusu nového uživatelského rozhraní Unity. Během instalace "
385
 
#~ "vám tato prezentace předvede co je nového."
386
 
 
387
 
#~ msgid ""
388
 
#~ "Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, the best "
389
 
#~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already "
390
 
#~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no "
391
 
#~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, you can get "
392
 
#~ "commercial support and more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
393
 
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
394
 
#~ msgstr ""
395
 
#~ "Podívejte se na <a href=\"http://forum.ubuntu.cz/\">Fórum Ubuntu</a>, což "
396
 
#~ "je nejlepší místo, kde dostanete odpovědi na své otázky ohledně Ubuntu. "
397
 
#~ "Je tam k dispozici mnoho již zodpovězených otázek a tisíce lidí "
398
 
#~ "čekajících, aby vám v krátkém čase pomohli. Pokud ovšem vyžadujete "
399
 
#~ "okamžitou a přesnou odpověď, můžete si objednat komerční podporu a mnohem "
400
 
#~ "více na <a href=\"http://www.ubuntu.cz/podpora\">ubuntu.cz/podpora</a>."