~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubiquity-slideshow-ubuntu/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/ko.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Jonathan Carter, Stéphane Graber
  • Date: 2012-12-03 10:55:58 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121203105558-taeftohi92sn1w3p
Tags: 66
[ Jonathan Carter ]
* Update slideshow for Edubuntu alpha.

[ Stéphane Graber ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 17:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-03 15:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
314
314
msgstr ""
315
315
"빠르고 새로운 기능으로 가득찬 최신 버전의 우분투가 컴퓨터를 그 어떤 때보다 편"
316
316
"하게 사용할 수 있게 해줄 것입니다. 여기에 몇 가지의 놀아운 기능이 있습니다..."
317
 
 
318
 
#~ msgid "Browse the web"
319
 
#~ msgstr "웹 찾아보기"
320
 
 
321
 
#~ msgid ""
322
 
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
323
 
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
324
 
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
325
 
#~ "Ubuntu Software Center."
326
 
#~ msgstr ""
327
 
#~ "우분투는 안전하고 빠르게 웹을 찾아볼 수 있는 모질라 파이어폭스를 포함하고 "
328
 
#~ "있습니다. 파이어폭스는 사용하기 쉽고 웹을 사랑하는 비 영리 재단이 지원하"
329
 
#~ "고 있습니다. 파이어폭스를 좋아하지 않으시면 우분투 소프트웨어 센터에서 수"
330
 
#~ "많은 대안을 찾을 수 있습니다."
331
 
 
332
 
#~ msgid ""
333
 
#~ "Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, the best "
334
 
#~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already "
335
 
#~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no "
336
 
#~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, you can get "
337
 
#~ "commercial support and more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
338
 
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
339
 
#~ msgstr ""
340
 
#~ "<a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>를 확인하십시오. 우분투에 "
341
 
#~ "대한 질문의 답을 얻을 수 있는 가장 좋은 장소입니다. 대부분의 질문에 대한 "
342
 
#~ "대답이 이미 존재하며 수천 명이 도움을 주기 위해 기다리고 있습니다. 당신의 "
343
 
#~ "질문은 바로 분류됩니다. 특정 시간까지 답을 얻어야 하는 경우에는 <a href="
344
 
#~ "\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> 페이지에서 상업 "
345
 
#~ "지원 등을 얻을 수 있습니다."
346
 
 
347
 
#~ msgid ""
348
 
#~ "An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> "
349
 
#~ "account gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your "
350
 
#~ "files and photos across devices and access them wherever you are in the "
351
 
#~ "world. Easily share them with friends, family and colleagues. Take a "
352
 
#~ "photo on your mobile phone and immediately see it on your desktop, or add "
353
 
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
354
 
#~ "for mobile to enjoy your music on the move."
355
 
#~ msgstr ""
356
 
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">우분투 원 무료</a> 계정은 5GB"
357
 
#~ "의 클라우드 저장소를 제공하므로 전세계 어디에서도 파일과 사진을 여러 장치"
358
 
#~ "에 동기화하고 접근할 수 있습니다. 쉽게 친구들, 가족, 그리고 동료들과 공유"
359
 
#~ "하세요. 휴대전화로 사진을 찍고 바로 데스크톱에서 보거나 모바일용 <a href="
360
 
#~ "\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">음악 스트리밍</a>을 추가해 이"
361
 
#~ "동 중에도 음악을 즐기세요"
362
 
 
363
 
#~ msgid ""
364
 
#~ "The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming "
365
 
#~ "messages from all applications and social networks. See at a glance when "
366
 
#~ "there’s something new to read, regardless how it arrived."
367
 
#~ msgstr ""
368
 
#~ "우분투 메시지 알리미는 모든 프로그램과 소셜 네트워크의 메시지를 빠르게 확"
369
 
#~ "인할 수 있게 도와줍니다. 도착 방식에 관계 없이 새로운 읽을 거리를 한눈에 "
370
 
#~ "보세요."
371
 
 
372
 
#~ msgid ""
373
 
#~ "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for "
374
 
#~ "your computer. Just type what you want or explore the categories like "
375
 
#~ "games, science, and education. It is easy to download new stuff and write "
376
 
#~ "reviews to share your experiences."
377
 
#~ msgstr ""
378
 
#~ "우분투 소프트웨어 센터에는 당신의 컴퓨터에서 사용할 수 있는 수천 가지의 새"
379
 
#~ "로운 프로그램이 있습니다. 쉽게 원하는 것을 입력하거나 게임, 과학, 교육과 "
380
 
#~ "같은 분류를 살펴보세요. 새로운 것을 다운로드하는 것과 리뷰를 작성하여 경험"
381
 
#~ "을 공유하는 것은 매우 간단합니다."
382
 
 
383
 
#~ msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS"
384
 
#~ msgstr "Ubuntu 12.04 LTS 사용을 환영합니다"
385
 
 
386
 
#~ msgid ""
387
 
#~ "Fast and feature-packed, Ubuntu makes your PC a delight to use. And with "
388
 
#~ "the latest version of the Unity interface, it's now easier than ever. "
389
 
#~ "Here are a few more cool new things to look out for."
390
 
#~ msgstr ""
391
 
#~ "빠르고 특색으로 가득 찬 우분투는 사용자의 PC를 사용하기 기쁘게 만듭니다. "
392
 
#~ "또한 최신 버전의 유니티 인터페이스는 어떤 때보다 사용하기 쉽습니다. 확인해"
393
 
#~ "야 할 몇 가지 흥미로운 새 기능을 확인하십시오."