~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubiquity-slideshow-ubuntu/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/ca@valencia.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Jonathan Carter, Stéphane Graber
  • Date: 2012-12-03 10:55:58 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121203105558-taeftohi92sn1w3p
Tags: 66
[ Jonathan Carter ]
* Update slideshow for Edubuntu alpha.

[ Stéphane Graber ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 17:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-03 15:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <h1>
22
22
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
427
427
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
428
428
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
429
429
msgstr "El Kubuntu està dissenyat per ser fàcil. Exploreu-lo!"
430
 
 
431
 
#~ msgid ""
432
 
#~ "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
433
 
#~ "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
434
 
#~ "person and over the Internet. There is also commercial support available "
435
 
#~ "through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
436
 
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
437
 
#~ msgstr ""
438
 
#~ "A més de la nostra extensa documentació d'ajuda, la comunitat del "
439
 
#~ "Kubuntu, juntament amb la comunitat de l'Ubuntu, proporciona assistència "
440
 
#~ "tècnica en persona i per Internet. També hi ha disponible assistència "
441
 
#~ "comercial a través de Canonical, els seus associats i empreses aprovades. "
442
 
#~ "En trobareu més informació a <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
443
 
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
444
 
 
445
 
#~ msgid ""
446
 
#~ "Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu."
447
 
#~ "com/community\">ubuntu.com/community</a>!"
448
 
#~ msgstr ""
449
 
#~ "Expliqueu-nos les vostres experiències amb el Kubuntu a <a href=\"http://"
450
 
#~ "www.ubuntu.com/community\">ubuntu.com/community</a>!"