15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 17:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-03 15:52+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
904
904
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
905
905
msgid "Edubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
906
906
msgstr "Edubuntu kolaylık için tasarlandı. Keşfetmekten çekinmeyin!"
909
#~ "You can try out a demo by launching LTSP Live from the Applications -> "
910
#~ "Other menu from within this live environment."
912
#~ "LTSP Live'ı çalıştırarak bir deneme yapabilirsiniz. LTSP Live' ı "
913
#~ "Uygulamalar -> Diğerleri menüsünden çalıştırabilirsiniz."
915
#~ msgid "Python 2.7 provides increased performance and functionality."
916
#~ msgstr "Python 2.7 artırılmış performans ve işlevsellik sağlar."
919
#~ "Integrates with file manager allowing safe execution with a few simple "
922
#~ "Dosya yöneticisi ile birlikte çalışarak bir kaç tıklama ile güvenli "
923
#~ "çalıştırma yapmanıza olanak sağlar."
925
#~ msgid "Thank you for choosing Edubuntu 12.04 LTS."
926
#~ msgstr "Edubuntu 12.04 LTS'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz."
929
#~ "Xorg 1.11, Mesa 8.0.1 and Compiz delivers breathtaking graphics support."
931
#~ "Xorg 1.11, Mesa 8.0.1 ve Compiz, nefes kesici grafik desteği sağlar."
933
#~ msgid "Linux 3.2 boosts performance and hardware support."
934
#~ msgstr "Linux 3.2, performansı ve donanım desteğini artırır."
936
#~ msgid "Thank you for testing what will become Edubuntu 12.04 LTS."
938
#~ "Edubuntu 12.04 LTS olmaya aday halini denediğiniz için teşekkür ederiz."