~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xfce4-settings/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/xubuntu_refreshed-translations.patch/po/si.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2012-01-23 21:10:18 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120123211018-g3wszngv4plljt2p
Tags: 4.8.3-1ubuntu1
* debian/control: add xfce4-dev-tools, autoconf, automake and libtool
  to build-depends, needed for xdt-autogen, and exo-utils, needed for
  exo-csource.
* debian/rules: run xdt-autogen before configure, and clean up autogenerated
  files after build.
* debian/patches:
  - xubuntu_improved-mouse-touchpad-dialog.patch: added, backport the new
    pointing device dialog from master. lp: #818131
  - xubuntu_refreshed-translations.patch: added, new translations taken
    from master.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Danishka Navin, 2010.
 
5
#: ../xfsettingsd/main.c:127
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 09:30+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Danishka Navin\n"
 
13
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
 
 
21
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
 
22
msgid "Acceleration _profile:"
 
23
msgstr "ත්වරණ පැති කඩ (_p):"
 
24
 
 
25
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2
 
26
msgid "Acceleration _time:"
 
27
msgstr "ත්වරණ කාලය (_t):"
 
28
 
 
29
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
 
30
#, fuzzy
 
31
msgid "Acceptance _delay:"
 
32
msgstr "පිළිගැනුම් පමාව (_d):"
 
33
 
 
34
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4
 
35
#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1
 
36
msgid "Accessibility"
 
37
msgstr "ප්‍රවේශ්‍යතාව"
 
38
 
 
39
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
 
40
#, fuzzy
 
41
msgid "Bounce Keys"
 
42
msgstr "පොළා පැනීම් යතුරු"
 
43
 
 
44
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6
 
45
msgid "Configure keyboard and mouse accessibility"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 
49
msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
 
53
msgid "K_eystroke delay:"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 
57
msgid "Keyboa_rd"
 
58
msgstr "යතුරුපුවරුව (_r)"
 
59
 
 
60
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
 
61
msgid "Maximum _speed:"
 
62
msgstr "උපරිම වේගය (_s): "
 
63
 
 
64
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 
65
#, fuzzy
 
66
msgid "Mouse Emulation"
 
67
msgstr "මූසික අනුකරණය"
 
68
 
 
69
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
 
70
msgid "R_epeat interval:"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
 
74
#, fuzzy
 
75
msgid "Slow Keys"
 
76
msgstr "පමාකිරීමේ යතුරු"
 
77
 
 
78
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
 
79
msgid "Sticky Keys"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 
83
msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
 
84
msgstr "යතුරු පහර දෙකක් අතර අවැසි කාලය, මිලි තත්පර"
 
85
 
 
86
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
 
87
msgid ""
 
88
"The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke "
 
89
"will be accepted"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
 
93
msgid "The maximum pointer speed after acceleration"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
 
97
msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
 
101
msgid "The time, in milliseconds, between repeated motion events"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
 
105
msgid ""
 
106
"The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated "
 
107
"motion event"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 
111
msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
 
115
msgid ""
 
116
"To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held "
 
117
"for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
 
121
msgid ""
 
122
"To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a "
 
123
"minimum delay between keystrokes"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
 
127
msgid "Use _bounce keys"
 
128
msgstr "පොළා පැනුම් යතුරු භාවිත කරන්න්න (_b)"
 
129
 
 
130
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
 
131
msgid "Use _sticky keys"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
 
135
msgid "Use slow _keys"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
 
139
msgid ""
 
140
"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need "
 
141
"to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys "
 
142
"would normally need to be pressed at the same time"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28
 
146
msgid ""
 
147
"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain "
 
148
"locked in the pressed state until pressed again"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:29
 
152
msgid ""
 
153
"When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are "
 
154
"pressed simultaneously"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:30
 
158
msgid ""
 
159
"When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number "
 
160
"pad"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31
 
164
msgid "_Acceleration delay:"
 
165
msgstr "ත්වරණ පමාව (_A):"
 
166
 
 
167
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:32
 
168
msgid "_Lock sticky keys"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:33
 
172
msgid "_Mouse"
 
173
msgstr "මූසිකය (_M)"
 
174
 
 
175
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:34
 
176
msgid "_Use mouse emulation"
 
177
msgstr "මූසික අනුකරණය භාවිත කරන්න (_U)"
 
178
 
 
179
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35
 
180
#, fuzzy
 
181
msgid "msec"
 
182
msgstr "msec"
 
183
 
 
184
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
 
185
#, fuzzy
 
186
msgid "pixels/sec"
 
187
msgstr "pixels/sec"
 
188
 
 
189
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 
190
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
 
191
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
 
192
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
 
193
msgid "Settings manager socket"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 
197
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
 
198
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
 
199
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
 
200
#, fuzzy
 
201
msgid "SOCKET ID"
 
202
msgstr "SOCKET ID"
 
203
 
 
204
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
 
205
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
 
206
#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
 
207
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
 
208
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfce4-settings-helper/main.c:74
 
209
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 ../xfsettingsd/main.c:52
 
210
msgid "Version information"
 
211
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
 
212
 
 
213
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143
 
214
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827
 
215
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
 
216
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
 
217
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
 
218
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
 
219
#, c-format
 
220
msgid "Type '%s --help' for usage."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162
 
224
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
 
225
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
 
226
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
 
227
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
 
228
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
 
229
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 
230
msgstr " Xfce සංවර්ධක කණ්ඩායම. සියලු හිමිකම් ඇවරිණි."
 
231
 
 
232
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163
 
233
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847
 
234
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066
 
235
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81
 
236
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
 
237
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
 
238
#, c-format
 
239
msgid "Please report bugs to <%s>."
 
240
msgstr "කරුණාකර දෝෂ <%s> වෙත වාර්තා කරන්න"
 
241
 
 
242
#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2
 
243
msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
 
247
msgid ""
 
248
"Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2
 
252
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
 
253
#, fuzzy
 
254
msgid "Appearance"
 
255
msgstr "පෙනුම"
 
256
 
 
257
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
 
258
#: ../dialogs/display-settings/main.c:83
 
259
msgid "Both"
 
260
msgstr "දෙකම"
 
261
 
 
262
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
 
263
msgid "Both Horizontal"
 
264
msgstr "දෙකම තිරස්ව"
 
265
 
 
266
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
 
267
msgid "Custom _DPI setting:"
 
268
msgstr "අභිමත DPI සැකසුම් (_D):"
 
269
 
 
270
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
 
271
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
 
272
msgid "Customize the look of your desktop"
 
273
msgstr "ඔබගේ වැඩතලයේ පෙනුම අභිමතකරණය කරන්න"
 
274
 
 
275
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
 
276
msgid "DPI"
 
277
msgstr "DPI"
 
278
 
 
279
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
 
280
msgid "Default Fon_t"
 
281
msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටය (_t)"
 
282
 
 
283
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
 
284
msgid "Enable _anti-aliasing"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10
 
288
msgid "Enable _event sounds"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11
 
292
msgid "Enable e_ditable accelerators"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12
 
296
msgid "Enable i_nput feedback sounds"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
 
300
msgid "Enable or disable event sounds globally (requires \"Canberra\" support)"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
 
304
msgid "Event sounds"
 
305
msgstr "සිද්ධි ශබ්ද"
 
306
 
 
307
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
 
308
msgid ""
 
309
"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
 
310
"correct sub-pixel order of the screen"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
 
314
msgid "Full"
 
315
msgstr "සම්පූර්ණ"
 
316
 
 
317
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
 
318
msgid "Icons"
 
319
msgstr "නිරූපක"
 
320
 
 
321
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
 
322
msgid ""
 
323
"If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering "
 
324
"the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the "
 
325
"shortcut"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19
 
329
msgid ""
 
330
"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw "
 
331
"the font; pick whichever looks best according to personal preference"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
 
335
#, fuzzy
 
336
msgid "Medium"
 
337
msgstr "මධ්‍යම"
 
338
 
 
339
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
 
340
msgid "Menus and Buttons"
 
341
msgstr "මෙනු සහ බොත්තම්"
 
342
 
 
343
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
 
344
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724
 
345
#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
 
346
msgid "None"
 
347
msgstr "කිසිවක් නැත"
 
348
 
 
349
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23
 
350
msgid ""
 
351
"Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
 
355
msgid "Rendering"
 
356
msgstr "විදැහුම"
 
357
 
 
358
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
 
359
msgid "Select a default font"
 
360
msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටයක් තෝරන්න"
 
361
 
 
362
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:26
 
363
msgid "Show images in _menus"
 
364
msgstr "මෙනු වල රූප පෙන්වන්න"
 
365
 
 
366
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27
 
367
msgid "Show images on _buttons"
 
368
msgstr "බොත්තම් මත රූප පෙන්වන්න"
 
369
 
 
370
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28
 
371
#, fuzzy
 
372
msgid "Slight"
 
373
msgstr "සුළු"
 
374
 
 
375
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29
 
376
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
 
380
msgid "Specify whether icons should be displayed next to items in menus"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31
 
384
msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:32
 
388
msgid ""
 
389
"Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to "
 
390
"play"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:33
 
394
msgid "St_yle"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34
 
398
msgid "Sub-_pixel order:"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35
 
402
msgid "Text"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36
 
406
msgid ""
 
407
"This font will be used as the default font used when drawing user interface "
 
408
"text"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37
 
412
msgid "_Fonts"
 
413
msgstr "ෆොන්ට (_F)"
 
414
 
 
415
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38
 
416
msgid "_Hinting:"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:39
 
420
msgid "_Icons"
 
421
msgstr "නිරූපක (_I)"
 
422
 
 
423
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:40
 
424
msgid "_Settings"
 
425
msgstr "සැකසුම් (_S)"
 
426
 
 
427
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:41
 
428
msgid "_Toolbar Style"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:728
 
432
msgid "RGB"
 
433
msgstr "RGB"
 
434
 
 
435
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:732
 
436
msgid "BGR"
 
437
msgstr "BGR"
 
438
 
 
439
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736
 
440
msgid "Vertical RGB"
 
441
msgstr "සිරස් RGB"
 
442
 
 
443
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740
 
444
msgid "Vertical BGR"
 
445
msgstr "සිරස් BGR"
 
446
 
 
447
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
 
448
msgid "<big><b>Would you like to keep this configuration?</b></big>"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2
 
452
#, fuzzy
 
453
msgid "Confirmation"
 
454
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
 
455
 
 
456
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3
 
457
msgid "Keep this configuration"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4
 
461
msgid "Restore the previous configuration"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5
 
465
msgid ""
 
466
"The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not "
 
467
"reply to this question."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
 
471
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
 
472
msgid "Configure screen settings and layout"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
 
476
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
 
477
msgid "Display"
 
478
msgstr "සංදර්ශකය"
 
479
 
 
480
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
 
481
msgid "R_esolution:"
 
482
msgstr "විභේදනය (_e): "
 
483
 
 
484
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
 
485
#, fuzzy
 
486
msgid "Ref_lection:"
 
487
msgstr "විභේදනය (_e): "
 
488
 
 
489
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
 
490
msgid "Refresh _rate:"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
 
494
msgid "Ro_tation:"
 
495
msgstr "පෙරළුම (_t):"
 
496
 
 
497
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
 
498
msgid "_Use this output"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
 
502
msgid "Both displays cloned"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
 
506
#, fuzzy
 
507
msgid "Display settings"
 
508
msgstr "සංදර්ශකය"
 
509
 
 
510
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
 
511
msgid "Several displays are available. Use:\n"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
 
515
msgid "Use both displays to show the same contents"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../dialogs/display-settings/main.c:69
 
519
#, fuzzy
 
520
msgid "Normal"
 
521
msgstr "සාමාන්‍ය"
 
522
 
 
523
#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
 
524
msgid "Left"
 
525
msgstr "වම්"
 
526
 
 
527
#: ../dialogs/display-settings/main.c:71
 
528
msgid "Inverted"
 
529
msgstr "යටිකුරු"
 
530
 
 
531
#: ../dialogs/display-settings/main.c:72
 
532
msgid "Right"
 
533
msgstr "දකුණු"
 
534
 
 
535
#: ../dialogs/display-settings/main.c:81
 
536
#, fuzzy
 
537
msgid "Horizontal"
 
538
msgstr "දෙකම තිරස්ව"
 
539
 
 
540
#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
 
541
#, fuzzy
 
542
msgid "Vertical"
 
543
msgstr "සිරස් RGB"
 
544
 
 
545
#: ../dialogs/display-settings/main.c:105
 
546
msgid "Minimal interface to set up an external output"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../dialogs/display-settings/main.c:172
 
550
#, c-format
 
551
msgid ""
 
552
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
 
553
"reply to this question."
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. Insert the mode
 
557
#: ../dialogs/display-settings/main.c:506
 
558
#, c-format
 
559
msgid "%.1f Hz"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../dialogs/display-settings/main.c:652
 
563
msgid ""
 
564
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: ../dialogs/display-settings/main.c:654
 
568
msgid "Selected output not disabled"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078
 
572
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:261
 
573
#, c-format
 
574
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1079
 
578
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1123
 
579
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109
 
583
#, fuzzy
 
584
msgid "NVIDIA Settings"
 
585
msgstr "සැකසුම්"
 
586
 
 
587
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1117
 
588
#, fuzzy
 
589
msgid "ATI Settings"
 
590
msgstr "සැකසුම්"
 
591
 
 
592
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1133
 
593
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. 1.2 is required
 
597
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:269
 
598
#, c-format
 
599
msgid ""
 
600
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
 
601
"1.2 is required at least"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#. set error
 
605
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294
 
606
#, c-format
 
607
msgid "The video driver does not support video outputs"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558
 
611
msgid "Laptop"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:579
 
615
msgid "Monitor"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582
 
619
msgid "Television"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:586
 
623
msgid "Digital display"
 
624
msgstr "ඩිජිටල් සංදර්ශකය"
 
625
 
 
626
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
 
627
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
 
628
#. * vendor is used.
 
629
#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:269
 
630
msgctxt "Monitor vendor"
 
631
msgid "Unknown"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#. Set dialog title and icon
 
635
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108
 
636
msgid "Shortcut Command"
 
637
msgstr "කෙටිමං විධානය"
 
638
 
 
639
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:132
 
640
msgid "Shortcut:"
 
641
msgstr "කෙටිමඟ:"
 
642
 
 
643
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:142
 
644
msgid "Command:"
 
645
msgstr "විධානය:"
 
646
 
 
647
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162
 
648
msgid "Use _startup notification"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209
 
652
msgid "The command may not be empty."
 
653
msgstr "විධානය සිස් නොවිය යුතුය."
 
654
 
 
655
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:229
 
656
msgid "Select command"
 
657
msgstr "විධානය තෝරන්න"
 
658
 
 
659
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:237
 
660
msgid "All Files"
 
661
msgstr "සියලු ගොනු"
 
662
 
 
663
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:242
 
664
msgid "Executable Files"
 
665
msgstr "ධාවනය කල හැකි ගොනු"
 
666
 
 
667
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:257
 
668
msgid "Perl Scripts"
 
669
msgstr "පර්ල් විධානාවලි"
 
670
 
 
671
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263
 
672
msgid "Python Scripts"
 
673
msgstr "පයිතන් විධානාවලි"
 
674
 
 
675
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:269
 
676
msgid "Ruby Scripts"
 
677
msgstr "රූබි විධානාවලි"
 
678
 
 
679
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:275
 
680
#, fuzzy
 
681
msgid "Shell Scripts"
 
682
msgstr "Shell විධානාවලි"
 
683
 
 
684
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
 
685
msgid "Appli_cation Shortcuts"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
 
689
msgid "Be_havior"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3
 
693
msgid "Blink _delay:"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
 
697
#, fuzzy
 
698
msgid "Cursor"
 
699
msgstr "කර්සරය"
 
700
 
 
701
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
 
702
msgid "Define _shortcuts for launching applications:"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:6
 
706
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
 
707
msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
 
711
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
 
712
msgid "Keyboard"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
 
716
msgid "Keyboard layout"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
 
720
msgid "Keyboard layout selection"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
 
724
msgid "Keyboard model"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
 
728
msgid "Repeat _speed:"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
 
732
msgid "Select keyboard layout and variant"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
 
736
msgid "Show _blinking"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
 
740
msgid ""
 
741
"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings "
 
742
"dialog, or by the X server"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
 
746
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
 
750
msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
 
754
msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
 
758
msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
 
762
msgid "Typing Settings"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
 
766
msgid "Use this area to _test the settings above:"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
 
770
msgid ""
 
771
"When selected, pressing and holding down a key emits the same character over "
 
772
"and over again"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
 
776
msgid "_Enable key repeat"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
 
780
msgid "_Layout"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
 
784
msgid "_Repeat delay:"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
 
788
msgid "_Reset to Defaults"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
 
792
msgid "_Use system defaults"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:70
 
796
msgid "Unable to initialize GTK+."
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:90
 
800
#, c-format
 
801
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:101
 
805
msgid "Could not create the settings dialog."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:296
 
809
msgid "Command"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:301
 
813
msgid "Shortcut"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375
 
817
msgid "Layout"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:376
 
821
msgid "Variant"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:852
 
825
msgid "Shortcut command may not be empty."
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960
 
829
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961
 
830
msgid "Reset to Defaults"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:962
 
834
msgid ""
 
835
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
 
836
"do this?"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1027
 
840
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029
 
844
msgid "Warning"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99
 
848
msgid "Active device in the dialog"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99
 
852
msgid "DEVICE NAME"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. sort the names but keep Default on top
 
856
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 ../dialogs/mouse-settings/main.c:357
 
857
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417
 
858
msgid "Default"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
 
862
msgid "Button Order"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
 
866
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
 
867
msgid "Configure pointer device behavior and appearance"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
 
871
msgid "Cursor _Size:"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
 
875
msgid "De_vices"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
 
879
msgid "Double Click"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
 
883
msgid "Drag and Drop"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
 
887
msgid "Feedback"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
 
891
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
 
892
msgid "Mouse"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
 
896
msgid "Preview"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
 
900
msgid "Re_set to Defaults"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11
 
904
msgid "Re_verse scroll direction"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
 
908
msgid ""
 
909
"Set the acceleration and threshold for the selected device to the default "
 
910
"values"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
 
914
msgid "Size"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
 
918
msgid "T_hreshold:"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
 
922
msgid ""
 
923
"The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
 
927
msgid ""
 
928
"The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks "
 
929
"for them to be considered a double click"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
 
933
msgid ""
 
934
"The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
 
938
msgid ""
 
939
"The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts "
 
940
"accelerating"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 
944
msgid "Ti_me:"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
 
948
msgid ""
 
949
"Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be "
 
950
"considered a double click"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
 
954
msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
 
958
msgid "_Acceleration:"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
 
962
msgid "_Behavior"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
 
966
msgid "_Distance:"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
 
970
msgid "_Left handed"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
 
974
msgid "_Right handed"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
 
978
msgid "_Theme"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157
 
982
msgid "Channel"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:170
 
986
msgid "Property"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:173
 
990
msgid "Type"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:176
 
994
msgid "Locked"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:179
 
998
msgid "Value"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:306
 
1002
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:6
 
1003
msgid "Empty"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:696
 
1007
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:888
 
1008
msgid "This property name is not valid."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:923
 
1012
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1076
 
1013
msgid "Reset"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:924
 
1017
msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:925
 
1021
#, c-format
 
1022
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:981
 
1026
#, c-format
 
1027
msgid "Property names must start with a '/' character"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:990
 
1031
#, c-format
 
1032
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1004
 
1036
#, c-format
 
1037
msgid ""
 
1038
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
 
1039
"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1013
 
1043
#, c-format
 
1044
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1024
 
1048
#, c-format
 
1049
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1043
 
1053
msgid "_Reset"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1077
 
1057
msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1078
 
1061
#, c-format
 
1062
msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
 
1066
msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:2
 
1070
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:13
 
1071
msgid "Settings Editor"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1
 
1075
msgid "Boolean"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
 
1079
msgid "Customize settings stored by Xfconf"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3
 
1083
msgid "Double"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4
 
1087
msgid "Edit Property"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:5
 
1091
msgid "Edit property"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:7
 
1095
msgid "Enabled"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8
 
1099
msgid "Int"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9
 
1103
msgid "Int64"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10
 
1107
msgid "Name:"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:11
 
1111
msgid "New property"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:12
 
1115
msgid "Reset property"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14
 
1119
msgid "String"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:15
 
1123
msgid "Type:"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:16
 
1127
msgid "Unsigned Int"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:17
 
1131
msgid "Unsigned Int64"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:18
 
1135
msgid "Value:"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:19
 
1139
msgid "Xfconf channels"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:352
 
1143
msgid "Sticky keys are enabled"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:354
 
1147
msgid "Sticky keys are disabled"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:356
 
1151
msgid "Sticky keys"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:361
 
1155
msgid "Slow keys are enabled"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:363
 
1159
msgid "Slow keys are disabled"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:365
 
1163
msgid "Slow keys"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:370
 
1167
msgid "Bounce keys are enabled"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:372
 
1171
msgid "Bounce keys are disabled"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:374
 
1175
msgid "Bounce keys"
 
1176
msgstr "පොළා පැනීම් යතුරු"
 
1177
 
 
1178
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:75 ../xfsettingsd/main.c:64
 
1179
msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:354
 
1183
#, c-format
 
1184
msgid "Workspace %d"
 
1185
msgstr "වැඩ අවකාශය %d"
 
1186
 
 
1187
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:42
 
1188
msgid "Settings dialog to show"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:163
 
1192
msgid "Settings"
 
1193
msgstr "සැකසුම්"
 
1194
 
 
1195
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:164
 
1196
msgid "Customize your desktop"
 
1197
msgstr "ඔබගේ වැඩතලය අභිමතකරණය කරන්න "
 
1198
 
 
1199
#. Create back button which takes the user back to the overview
 
1200
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:271
 
1201
msgid "_Overview"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:598
 
1205
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:614
 
1206
#, c-format
 
1207
msgid "Unable to start \"%s\""
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661
 
1211
msgid "Failed to open the documentation"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
 
1215
msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
 
1216
msgstr "Xfce 4 සඳහා චිත්‍රක සැකසුම් කළමනාකරු"
 
1217
 
 
1218
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2
 
1219
msgid "Settings Manager"
 
1220
msgstr "සැකසුම් කළමනාකරු"
 
1221
 
 
1222
#: ../xfsettingsd/main.c:56
 
1223
msgid "Verbose output"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../xfsettingsd/main.c:60
 
1227
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../xfsettingsd/main.c:131
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid ""
 
1233
"%s: %s\n"
 
1234
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#~ msgid "Xfce 4 Settings Manager"
 
1238
#~ msgstr "Xfce 4 සැකසුම් කළමනාකරු"
 
1239
 
 
1240
#~ msgid "%d Hz"
 
1241
#~ msgstr "%d Hz"
 
1242
 
 
1243
#~ msgid "Second monitor"
 
1244
#~ msgstr "ද්විතීය මොනිටරය"
 
1245
 
 
1246
#~ msgid "Second digital display"
 
1247
#~ msgstr "ද්විතීය ඩිජිටල් සංදර්ශකය"