1279
1279
"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang "
1282
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
1284
"Assistive technologies will be available the\n"
1285
"next time you login"
1287
"Teknologi pemandu akan tersedia\n"
1288
"ketika lain kali anda log masuk"
1290
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
1292
"If enabled, the session manager will start the required applications for "
1293
"screen readers and magnifiers"
1295
"Jika diaktifkan, manajer sesi akan menjalankan aplikasi yang diperlukan "
1296
"untuk pembaca dan pembesar layar"
1298
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
1299
msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
1300
msgstr "Tak ada penyedia AT-SPI yang ditemukan pada sistem anda"
1302
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
1303
msgid "_Assistive Technologies"
1304
msgstr "_Teknologi Pemandu"
1306
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
1307
msgid "_Enable assistive technologies"
1308
msgstr "_Aktifkan teknologi pemandu"
1310
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
1311
msgid "A_pplication Shortcuts"
1312
msgstr "Jalan _Pintas Aplikasi"
1314
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
1315
msgid "Reset to _Defaults"
1316
msgstr "Set Ulang ke Stan_dar"
1318
#. pixel value for some of the scales in the dialog
1319
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
1324
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
1325
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
1330
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
1334
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
1336
msgstr "Searah jarum jam"
1338
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
1339
msgid "Counterclockwise"
1340
msgstr "Berlawanan arah jarum jam"
1342
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
1343
msgid "Cursor _size:"
1344
msgstr "Ukuran _kursor:"
1346
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
1350
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
1354
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
1356
msgstr "N_onaktifkan"
1358
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
1359
msgid "Disable to_uchpad while typing"
1360
msgstr "Nonaktifkan to_uchpad ketika mengetik"
1362
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
1363
msgid "Edge scro_lling"
1364
msgstr "Menggu_lung sisi"
1366
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
1367
msgid "Enable hori_zontal scrolling"
1368
msgstr "Aktifkan menggulung hori_zontal"
1370
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
1374
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
1375
msgid "Half (left-handed)"
1376
msgstr "Setengah (kidal)"
1378
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
1379
msgid "Mouse (relative)"
1380
msgstr "Tetikus (relatif)"
1382
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
1383
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
1384
msgid "Mouse and Touchpad"
1385
msgstr "Tetikus dan Touchpad"
1387
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
1388
msgid "None (right-handed)"
1389
msgstr "Tak ada (tangan kanan)"
1391
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
1392
msgid "Pen (absolute)"
1393
msgstr "Pena (absolut)"
1395
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
1396
msgid "Pointer Speed"
1397
msgstr "Kecepatan Penunjuk"
1399
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
1400
msgid "Reset to De_faults"
1401
msgstr "Set Ulang ke Sta_ndar"
1403
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
1404
msgid "Reverse scroll d_irection"
1405
msgstr "Bal_ik arah gulungan"
1407
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
1411
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
1413
"Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default "
1416
"Atur akselerasi dan sensitivitas untuk divais terpilih ke nilai standar"
1418
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
1419
msgid "T_ap touchpad to click"
1420
msgstr "Ketuk touchp_ad untuk klik"
1422
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
1426
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
1430
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
1434
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
1438
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
1439
msgid "Tr_acking mode:"
1440
msgstr "Mode pel_acakan:"
1442
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
1443
msgid "Two-_finger scrolling"
1444
msgstr "Menggulung _dua jari"
1446
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41
1448
"When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
1450
"Jika dipilih, touchpad akan dinonaktifkan ketika papan ketik sedang digunakan"
1452
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
1456
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
1457
msgid "_Enable this device"
1458
msgstr "_Aktifkan divais ini"
1460
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
1464
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
1465
msgid "_Left-handed"
1468
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
1469
msgid "_Right-handed"
1470
msgstr "_Tangan Kanan"
1472
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
1476
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
1477
msgid "_Sensitivity:"
1478
msgstr "_Sensitivitas:"
1480
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244
1482
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
1483
msgstr "Gagal menjalankan jalan pintas \"%s\""
1485
#: ../xfsettingsd/main.c:78
1486
msgid "Do not fork to the background"
1487
msgstr "Jangan cabangkan di latar belakang"
1489
#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1
1490
msgid "The Xfce Settings Daemon"
1491
msgstr "Jurik Pengaturan Xfce"
1282
1493
#~ msgid "Xfce 4 Settings Manager"
1283
1494
#~ msgstr "Manajer Pengaturan Xfce 4"