~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xfce4-settings/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2012-01-23 21:10:18 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120123211018-g3wszngv4plljt2p
Tags: 4.8.3-1ubuntu1
* debian/control: add xfce4-dev-tools, autoconf, automake and libtool
  to build-depends, needed for xdt-autogen, and exo-utils, needed for
  exo-csource.
* debian/rules: run xdt-autogen before configure, and clean up autogenerated
  files after build.
* debian/patches:
  - xubuntu_improved-mouse-touchpad-dialog.patch: added, backport the new
    pointing device dialog from master. lp: #818131
  - xubuntu_refreshed-translations.patch: added, new translations taken
    from master.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Stephan Arts <stephan@xfce.org>, 2008.
5
5
# Balaam's Miracle <balaam@balaamsmiracle.com>, 2008.
6
6
# Pjotr, 2011.
7
 
 
7
#
8
8
#: ../xfsettingsd/main.c:127
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
870
870
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1027
871
871
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
872
872
msgstr ""
873
 
"De standaardinstellingen zullen de volgende keer dat u zich "
874
 
"aanmeldt, worden hersteld."
 
873
"De standaardinstellingen zullen de volgende keer dat u zich aanmeldt, worden "
 
874
"hersteld."
875
875
 
876
876
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029
877
877
msgid "Warning"
1287
1287
"Probeer %s --help om een complete lijst van beschikbare opdrachtregel-\n"
1288
1288
"opties te zien.\n"
1289
1289
 
 
1290
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:733
 
1291
#, c-format
 
1292
msgid "File is larger then %d MB, installation aborted"
 
1293
msgstr "Bestand is groter dan %d MB, installatie werd afgebroken"
 
1294
 
 
1295
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:738
 
1296
msgid "Failed to create temporary directory"
 
1297
msgstr "Kon geen tijdelijke map maken"
 
1298
 
 
1299
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:743
 
1300
msgid "Failed to extract archive"
 
1301
msgstr "Kon archief niet uitpakken"
 
1302
 
 
1303
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:748
 
1304
msgid "Unknown format, only archives and directories are supported"
 
1305
msgstr "Onbekende bestandopmaak, alleen archieven en mappen worden ondersteund"
 
1306
 
 
1307
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:753
 
1308
#, c-format
 
1309
msgid "An unknown error, exit code is %d"
 
1310
msgstr "Onbekende fout, afsluitcode is %d"
 
1311
 
 
1312
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:760
 
1313
msgid "Failed to install theme"
 
1314
msgstr "Kon thema niet installeren"
 
1315
 
 
1316
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
 
1317
msgid "A_pplication Shortcuts"
 
1318
msgstr "Sneltoetsen voor _toepassingen"
 
1319
 
 
1320
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
 
1321
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
 
1322
msgid "General"
 
1323
msgstr "Algemeen"
 
1324
 
 
1325
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
 
1326
msgid "Reset to _Defaults"
 
1327
msgstr "_Standaardwaarden herstellen"
 
1328
 
 
1329
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
 
1330
msgid "Restore num l_ock state on startup"
 
1331
msgstr "Herstel de numlock-status bij opstarten"
 
1332
 
 
1333
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27
 
1334
msgid "_Test area:"
 
1335
msgstr "Proefgebied:"
 
1336
 
 
1337
#. pixel value for some of the scales in the dialog
 
1338
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
 
1339
#, c-format
 
1340
msgid "%g px"
 
1341
msgstr "%g px"
 
1342
 
 
1343
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
 
1344
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
 
1345
#, c-format
 
1346
msgid "%g ms"
 
1347
msgstr "%g ms"
 
1348
 
 
1349
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
 
1350
msgid "B_uttons and Feedback"
 
1351
msgstr "Knoppen en terugkoppeling"
 
1352
 
 
1353
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
 
1354
msgid "Buttons"
 
1355
msgstr "Knoppen"
 
1356
 
 
1357
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
 
1358
msgid "Clockwise"
 
1359
msgstr "Met de klok mee"
 
1360
 
 
1361
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
 
1362
msgid "Counterclockwise"
 
1363
msgstr "Tegen de klok in"
 
1364
 
 
1365
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
 
1366
msgid "Cursor _size:"
 
1367
msgstr "Aanwijzer_grootte:"
 
1368
 
 
1369
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
 
1370
msgid "D_istance:"
 
1371
msgstr "_Afstand:"
 
1372
 
 
1373
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
 
1374
msgid "De_vice:"
 
1375
msgstr "A_pparaat:"
 
1376
 
 
1377
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
 
1378
msgid "Di_sabled"
 
1379
msgstr "Uitge_schakeld"
 
1380
 
 
1381
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
 
1382
msgid "Disable to_uchpad while typing"
 
1383
msgstr "Schakel aanraakveld uit _tijdens het tikken"
 
1384
 
 
1385
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
 
1386
msgid "Edge scro_lling"
 
1387
msgstr "B_laderen via de rand"
 
1388
 
 
1389
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
 
1390
msgid "Enable hori_zontal scrolling"
 
1391
msgstr "Hori_zontaal bladeren inschakelen"
 
1392
 
 
1393
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
 
1394
msgid "Half (left-handed)"
 
1395
msgstr "Half (linkshandig)"
 
1396
 
 
1397
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
 
1398
msgid "Mouse (relative)"
 
1399
msgstr "Muis (relatief)"
 
1400
 
 
1401
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
 
1402
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
 
1403
msgid "Mouse and Touchpad"
 
1404
msgstr "Muis en aanraakveld"
 
1405
 
 
1406
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 
1407
msgid "None (right-handed)"
 
1408
msgstr "Geen (rechtshandig)"
 
1409
 
 
1410
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
 
1411
msgid "Pen (absolute)"
 
1412
msgstr "Pen (absoluut)"
 
1413
 
 
1414
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
 
1415
msgid "Pointer Speed"
 
1416
msgstr "Muispijlsnelheid"
 
1417
 
 
1418
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
 
1419
msgid "Reset to De_faults"
 
1420
msgstr "Stan_daardwaarden herstellen"
 
1421
 
 
1422
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
 
1423
msgid "Reverse scroll d_irection"
 
1424
msgstr "Bladerrichting _omkeren"
 
1425
 
 
1426
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
 
1427
msgid "Scrolling"
 
1428
msgstr "Bladeren"
 
1429
 
 
1430
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
 
1431
msgid ""
 
1432
"Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default "
 
1433
"values"
 
1434
msgstr ""
 
1435
"Stel de versnelling en gevoeligheid voor het geselecteerde apparaat in op de "
 
1436
"standaardwaarden"
 
1437
 
 
1438
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
 
1439
msgid "T_ap touchpad to click"
 
1440
msgstr "Tik op _aanraakveld om te klikken"
 
1441
 
 
1442
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
 
1443
msgid "T_heme"
 
1444
msgstr "_Thema"
 
1445
 
 
1446
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
 
1447
msgid "T_ouchpad"
 
1448
msgstr "Aan_raakveld"
 
1449
 
 
1450
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
 
1451
msgid "Table_t"
 
1452
msgstr "Table_t"
 
1453
 
 
1454
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
 
1455
msgid "Th_reshold:"
 
1456
msgstr "_Drempelwaarde:"
 
1457
 
 
1458
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
 
1459
msgid "Tr_acking mode:"
 
1460
msgstr "Tr_acking modus:"
 
1461
 
 
1462
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40
 
1463
msgid "Two-_finger scrolling"
 
1464
msgstr "Bladeren met twee vingers"
 
1465
 
 
1466
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42
 
1467
msgid ""
 
1468
"When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
 
1469
msgstr ""
 
1470
"Wanneer geselecteerd, zal het aanraakveld worden uitgeschakeld wanneer het "
 
1471
"toetsenbord wordt gebruikt"
 
1472
 
 
1473
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
 
1474
msgid "_Devices"
 
1475
msgstr "_Apparaten"
 
1476
 
 
1477
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
 
1478
msgid "_Enable this device"
 
1479
msgstr "_Schakel dit apparaat in"
 
1480
 
 
1481
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
 
1482
msgid "_Left-handed"
 
1483
msgstr "_Linkshandig"
 
1484
 
 
1485
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
 
1486
msgid "_Right-handed"
 
1487
msgstr "_Rechtshandig"
 
1488
 
 
1489
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
 
1490
msgid "_Rotation:"
 
1491
msgstr "Ro_tatie:"
 
1492
 
 
1493
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
 
1494
msgid "_Sensitivity:"
 
1495
msgstr "_Gevoeligheid:"
 
1496
 
 
1497
#: ../xfsettingsd/main.c:78
 
1498
msgid "Do not fork to the background"
 
1499
msgstr "Niet naar de achtergrond vorken"
 
1500
 
1290
1501
#~ msgid "NVIDIA Settings"
1291
1502
#~ msgstr "NVIDIA-Instellingen"
1292
1503
 
1582
1793
 
1583
1794
#~ msgid "The Xfce Settings Daemon"
1584
1795
#~ msgstr "De achtergronddienst voor Xfce-Instellingen"
 
1796
 
 
1797
#~ msgid "_General"
 
1798
#~ msgstr "_Algemeen"