1292
1292
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións dispoñibles.\n"
1295
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
1298
"Assistive technologies will be available the\n"
1299
"next time you login"
1301
"As predefinicións do sistema hanse restaurar a próxima vez que se conecte ao "
1304
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
1306
"If enabled, the session manager will start the required applications for "
1307
"screen readers and magnifiers"
1310
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
1311
msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
1314
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
1315
msgid "_Assistive Technologies"
1318
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
1319
msgid "_Enable assistive technologies"
1322
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:246
1324
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
1325
msgstr "Non foi posible iniciar \"%s\""
1327
#: ../xfsettingsd/main.c:78
1329
msgid "Do not fork to the background"
1331
"Iniciar en modo depuración (non crear un proceso fillo en segundo plano)"
1333
#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1
1335
msgid "The Xfce Settings Daemon"
1336
msgstr "Xestor de configuración de Xfce"
1295
1338
#~ msgid "Xfce 4 Settings Manager"
1296
1339
#~ msgstr "Xestor de configuración de Xfce 4"