205
205
msgid "Version information"
206
206
msgstr "Inforemacija o verziji"
208
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143
209
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827
210
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
211
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
212
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
213
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
208
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:180
209
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:956
210
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
211
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
212
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
213
#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
215
215
msgid "Type '%s --help' for usage."
216
msgstr "Upiši '%s --help' za upotrebu"
218
218
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162
219
219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
1230
1237
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
1240
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
1242
"Assistive technologies will be available the\n"
1243
"next time you login"
1246
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
1248
"If enabled, the session manager will start the required applications for "
1249
"screen readers and magnifiers"
1252
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
1253
msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
1256
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
1257
msgid "_Assistive Technologies"
1260
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
1261
msgid "_Enable assistive technologies"
1264
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:733
1266
msgid "File is larger then %d MB, installation aborted"
1267
msgstr "Datoteka je veća od %d MB, instalacija prekinuta"
1269
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:738
1270
msgid "Failed to create temporary directory"
1271
msgstr "Nije uspjelo stvaranje privremenog direktorija"
1273
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:743
1274
msgid "Failed to extract archive"
1277
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:748
1278
msgid "Unknown format, only archives and directories are supported"
1279
msgstr "Nepoznati format, samo su arhive i direktoriji podržani"
1281
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:753
1283
msgid "An unknown error, exit code is %d"
1284
msgstr "Nepoznata pogreška, izlazni kod je %d"
1286
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:760
1287
msgid "Failed to install theme"
1288
msgstr "Neuspjelo otvaranje teme"
1290
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
1291
msgid "A_pplication Shortcuts"
1292
msgstr "P_rečaci programa"
1294
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
1295
msgid "Reset to _Defaults"
1296
msgstr "Vrati na _zadano"
1298
#. pixel value for some of the scales in the dialog
1299
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
1304
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
1305
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
1310
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
1314
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
1316
msgstr "U smjeru kazaljke na satu"
1318
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
1319
msgid "Counterclockwise"
1320
msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu"
1322
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
1323
msgid "Cursor _size:"
1324
msgstr "Veličina _pokazivača:"
1326
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
1328
msgstr "U_daljenost"
1330
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
1334
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
1336
msgstr "On_emogućeno"
1338
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
1339
msgid "Disable to_uchpad while typing"
1342
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
1343
msgid "Edge scro_lling"
1346
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
1347
msgid "Enable hori_zontal scrolling"
1350
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
1354
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
1355
msgid "Half (left-handed)"
1356
msgstr "Polovica (ljevak)"
1358
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
1359
msgid "Mouse (relative)"
1362
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
1363
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
1364
msgid "Mouse and Touchpad"
1367
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
1368
msgid "None (right-handed)"
1369
msgstr "Nijedan (dešnjak)"
1371
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
1372
msgid "Pen (absolute)"
1375
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
1376
msgid "Pointer Speed"
1377
msgstr "Bzina pokazivača"
1379
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
1380
msgid "Reset to De_faults"
1381
msgstr "Vrati na za_dano"
1383
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
1384
msgid "Reverse scroll d_irection"
1387
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
1391
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
1393
"Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default "
1397
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
1398
msgid "T_ap touchpad to click"
1401
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
1405
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
1409
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
1413
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
1417
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
1418
msgid "Tr_acking mode:"
1421
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
1422
msgid "Two-_finger scrolling"
1425
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41
1427
"When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
1430
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
1434
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
1435
msgid "_Enable this device"
1436
msgstr "_Omogućite ovaj uređaj"
1438
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
1442
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
1443
msgid "_Left-handed"
1446
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
1447
msgid "_Right-handed"
1450
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
1454
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
1455
msgid "_Sensitivity:"
1456
msgstr "_Osjetljivost:"
1458
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244
1460
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
1461
msgstr "Neuspješno pokretanje prečaca \"%s\""
1463
#: ../xfsettingsd/main.c:78
1464
msgid "Do not fork to the background"
1467
#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1
1468
msgid "The Xfce Settings Daemon"
1233
1471
#~ msgid "Active"
1234
1472
#~ msgstr "Aktivan"