~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-9b7c2irbh31homzu
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:19-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
20
 
#: main.cpp:186
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: main.cpp:185
21
29
msgid "No Action"
22
30
msgstr "Gan Ghníomh"
23
31
 
24
 
#: main.cpp:187
 
32
#: main.cpp:186
25
33
msgid "Show Dashboard"
26
34
msgstr "Taispeáin Painéal na nIonstraimí"
27
35
 
28
 
#: main.cpp:188
 
36
#: main.cpp:187
29
37
msgid "Show Desktop"
30
38
msgstr "Taispeáin an Deasc"
31
39
 
32
 
#: main.cpp:189
 
40
#: main.cpp:188
33
41
msgid "Lock Screen"
34
42
msgstr "Cuir an Scáileán Faoi Ghlas"
35
43
 
36
 
#: main.cpp:190
 
44
#: main.cpp:189
37
45
msgid "Prevent Screen Locking"
38
46
msgstr "Cuir Cosc Ar Ghlasáil Scáileáin"
39
47
 
40
 
#: main.cpp:207
 
48
#: main.cpp:206
41
49
msgid "All Desktops"
42
50
msgstr "Gach Deasc"
43
51
 
44
 
#: main.cpp:208
 
52
#: main.cpp:207
45
53
msgid "Current Desktop"
46
54
msgstr "An Deasc Reatha"
47
55
 
48
 
#: main.cpp:209
 
56
#: main.cpp:208
49
57
msgid "Current Application"
50
58
msgstr "An Feidhmchlár Reatha"
51
59
 
52
 
#: main.cpp:227
 
60
#: main.cpp:226
53
61
msgid "Cube"
54
62
msgstr "Ciúb"
55
63
 
56
 
#: main.cpp:228
 
64
#: main.cpp:227
57
65
msgid "Cylinder"
58
66
msgstr "Sorcóir"
59
67
 
60
 
#: main.cpp:229
 
68
#: main.cpp:228
61
69
msgid "Sphere"
62
70
msgstr "Sféar"
63
71
 
 
72
#: main.cpp:231
 
73
msgid "Toggle window switching"
 
74
msgstr ""
 
75
 
64
76
#: main.cpp:232
65
 
msgid "Toggle window switching"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: main.cpp:233
69
77
msgid "Toggle alternative window switching"
70
78
msgstr ""
71
79
 
120
128
msgstr "Socruithe Eile"
121
129
 
122
130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
123
 
#: main.ui:159
 
131
#: main.ui:162
124
132
msgid ""
125
133
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
126
134
msgstr ""
128
136
"an scáileáin"
129
137
 
130
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
131
 
#: main.ui:162
 
139
#: main.ui:165
132
140
msgid "&Switch desktop on edge:"
133
141
msgstr "&Athraigh an deasc ar chiumhais:"
134
142
 
135
143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
136
 
#: main.ui:173
 
144
#: main.ui:176
137
145
msgctxt "Switch desktop on edge"
138
146
msgid "Disabled"
139
147
msgstr "Díchumasaithe"
140
148
 
141
149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
142
 
#: main.ui:178
 
150
#: main.ui:181
143
151
msgid "Only When Moving Windows"
144
152
msgstr "Agus fuinneoga á mbogadh amháin"
145
153
 
146
154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
147
 
#: main.ui:183
 
155
#: main.ui:186
148
156
msgid "Always Enabled"
149
157
msgstr "Cumasaithe i gcónaí"
150
158
 
151
159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
152
 
#: main.ui:191
 
160
#: main.ui:194
153
161
msgid ""
154
162
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
155
163
"of the screen before the action is triggered"
158
166
"scáileáin sula gcuirfear an gníomh i bhfeidhm"
159
167
 
160
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
161
 
#: main.ui:194
 
169
#: main.ui:197
162
170
msgid "Activation &delay:"
163
171
msgstr "Moill &ghníomhachtaithe:"
164
172
 
165
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
166
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
167
 
#: main.ui:204 main.ui:239
 
173
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, activationDelaySpin)
 
174
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, triggerCooldownSpin)
 
175
#: main.ui:207 main.ui:242
168
176
msgid " ms"
169
177
msgstr " ms"
170
178
 
171
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
172
 
#: main.ui:223
 
180
#: main.ui:226
173
181
msgid ""
174
182
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
175
183
"can occur"
178
186
"a chur i bhfeidhm"
179
187
 
180
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
181
 
#: main.ui:226
 
189
#: main.ui:229
182
190
msgid "&Reactivation delay:"
183
191
msgstr "Moill &athghníomhachtaithe:"
184
192