~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_clients.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-9b7c2irbh31homzu
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdebase/kwin_clients.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 05:19+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 01:47+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
29
21
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
30
22
msgid "Config Dialog"
98
90
msgid "Animate buttons"
99
91
msgstr "Beoigh cnaipí"
100
92
 
101
 
#: b2/b2client.cpp:403
102
 
msgid "Menu"
103
 
msgstr "Roghchlár"
104
 
 
105
 
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
106
 
msgid "Not on all desktops"
107
 
msgstr "Ná cuir ar gach deasc"
108
 
 
109
 
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
110
 
msgid "On all desktops"
111
 
msgstr "Ar gach deasc"
112
 
 
113
 
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:226
114
 
msgid "Minimize"
115
 
msgstr "Íoslaghdaigh"
116
 
 
117
 
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:229
118
 
msgid "Maximize"
119
 
msgstr "Uasmhéadaigh"
120
 
 
121
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:223
122
 
msgid "Help"
123
 
msgstr "Cabhair"
124
 
 
125
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:232
126
 
msgid "Close"
127
 
msgstr "Dún"
128
 
 
129
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
130
 
msgid "Unshade"
131
 
msgstr "Díscáthaigh"
132
 
 
133
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
134
 
msgid "Shade"
135
 
msgstr "Scáthaigh"
136
 
 
137
 
#: b2/b2client.cpp:409
138
 
msgid "Resize"
139
 
msgstr "Athraigh an mhéid"
140
 
 
141
 
#: b2/b2client.cpp:453
142
 
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
143
 
msgstr "<b><center>Réamhamharc B II</center></b>"
144
 
 
145
 
#: b2/b2client.cpp:901
146
 
msgid "Restore"
147
 
msgstr "Athchóirigh"
148
 
 
149
 
#: b2/b2client.cpp:1143
150
 
msgctxt "Help button label, one character"
151
 
msgid "?"
152
 
msgstr "?"
153
 
 
154
 
#: b2/config/config.cpp:60
155
 
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
156
 
msgstr "Dear frámaí fuinneoige le dathanna an bharra &teidil"
157
 
 
158
 
# silly to explain what happens if not chosen
159
 
#: b2/config/config.cpp:62
160
 
msgid ""
161
 
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
162
 
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
163
 
msgstr ""
164
 
"Leis an rogha seo, dearfar imlínte na fuinneoige le dathanna an bharra "
165
 
"teidil."
166
 
 
167
 
#: b2/config/config.cpp:68
168
 
msgid "Draw &resize handle"
169
 
msgstr "Dear hanla ath&raithe méid"
170
 
 
171
 
#: b2/config/config.cpp:70
172
 
msgid ""
173
 
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
174
 
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
175
 
msgstr ""
176
 
"Leis an rogha seo, dearfar maisíochtaí le \"hanla glámála\" sa chúinne "
177
 
"íochtarach ar dheis."
178
 
 
179
 
#: b2/config/config.cpp:76
180
 
msgid "Auto-move titlebar"
181
 
msgstr "Bog barra teidil go huathoibríoch"
182
 
 
183
 
#: b2/config/config.cpp:78
184
 
msgid ""
185
 
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
186
 
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
187
 
msgstr ""
188
 
"Leis an rogha seo, bogfar barraí teidil go huathoibríoch sa chaoi go mbeidh "
189
 
"siad infheicthe; gan an rogha seo is feidir barraí teidil a bhogadh trí shift"
190
 
"+tarraingt amháin."
191
 
 
192
 
#: b2/config/config.cpp:83
193
 
msgid "Actions Settings"
194
 
msgstr "Socruithe Gníomhartha"
195
 
 
196
 
#: b2/config/config.cpp:86
197
 
msgid "Double click on menu button:"
198
 
msgstr "Déchliceáil ar chnaipe roghchláir:"
199
 
 
200
 
#: b2/config/config.cpp:88
201
 
msgid "Do Nothing"
202
 
msgstr "Ná Déan Faic"
203
 
 
204
 
#: b2/config/config.cpp:89
205
 
msgid "Minimize Window"
206
 
msgstr "Íoslaghdaigh Fuinneog"
207
 
 
208
 
#: b2/config/config.cpp:90
209
 
msgid "Shade Window"
210
 
msgstr "Scáthaigh Fuinneog"
211
 
 
212
 
#: b2/config/config.cpp:91
213
 
msgid "Close Window"
214
 
msgstr "Dún Fuinneog"
215
 
 
216
 
#: b2/config/config.cpp:94
217
 
msgid ""
218
 
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
219
 
"to none if in doubt."
220
 
msgstr ""
221
 
"Is féidir gníomh a cheangal le déchliceáil an chnaipe roghchláir. Fág é mar "
222
 
"\"Ná Déan Faic\" mura bhfuil tú cinnte faoi."
223
 
 
224
 
#: laptop/laptopclient.cpp:376
225
 
msgid "Laptop"
226
 
msgstr "Ríomhaire Glúine"
227
 
 
228
93
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
229
94
msgid "Button mouseover transition"
230
95
msgstr ""
259
124
msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
260
125
msgstr ""
261
126
 
262
 
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:158
 
127
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
263
128
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
264
129
msgstr ""
265
130
 
266
 
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:158
 
131
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
267
132
msgid "Show Advanced Configuration Options"
268
133
msgstr ""
269
134
 
270
 
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:175
 
135
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:178
271
136
msgid "Animations"
272
137
msgstr "Íomhánna Beo"
273
138
 
274
139
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
 
140
#, fuzzy
 
141
#| msgid "Actions Settings"
 
142
msgid "Question - Oxygen Settings"
 
143
msgstr "Socruithe Gníomhartha"
 
144
 
 
145
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
275
146
msgid "Remove selected exception?"
276
147
msgstr "An bhfuil fonn ort an eisceacht roghnaithe a bhaint?"
277
148
 
278
149
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
 
150
msgid "Warning - Oxygen Settings"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
279
154
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
280
155
msgstr "Comhréir mhícheart ar Shlonn Ionadaíochta"
281
156
 
289
164
 
290
165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
291
166
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61
292
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
167
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72
293
168
msgid "Window Title"
294
169
msgstr "Teideal na Fuinneoige"
295
170
 
296
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
297
172
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65
298
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:64
 
173
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67
299
174
msgid "Window Class Name"
300
175
msgstr "Ainm Aicme na Fuinneoige"
301
176
 
308
183
msgid "General"
309
184
msgstr "Ginearálta"
310
185
 
311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
312
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
313
187
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
314
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:169
315
 
msgid "Border size:"
 
188
#, fuzzy
 
189
#| msgid "Border size:"
 
190
msgid "Border si&ze:"
316
191
msgstr "Méid na himlíne:"
317
192
 
318
193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
319
194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
320
195
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53
321
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:121
 
196
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177
322
197
#, fuzzy
323
198
#| msgid "No Border"
324
199
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
328
203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
329
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
330
205
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58
331
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:126
 
206
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182
332
207
#, fuzzy
333
208
#| msgid "No Side Borders"
334
209
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
338
213
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
339
214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
340
215
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63
341
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:131
 
216
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
342
217
#, fuzzy
343
218
#| msgid "Tiny"
344
219
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
348
223
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
349
224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
350
225
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68
351
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:136
 
226
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
352
227
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
353
228
msgid "Normal"
354
229
msgstr "Gnáthmhéid"
356
231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
357
232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
358
233
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73
359
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:141
 
234
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197
360
235
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
361
236
msgid "Large"
362
237
msgstr "Mór"
364
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
365
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
366
241
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78
367
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:146
 
242
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202
368
243
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
369
244
msgid "Very Large"
370
245
msgstr "An-Mhór"
372
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
373
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
374
249
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83
375
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:151
 
250
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207
376
251
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
377
252
msgid "Huge"
378
253
msgstr "Ollmhór"
380
255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
381
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
382
257
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88
383
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
 
258
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212
384
259
#, fuzzy
385
260
#| msgid "Very Huge"
386
261
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
390
265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
391
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
392
267
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93
393
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:161
 
268
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217
394
269
#, fuzzy
395
270
#| msgid "Oversized"
396
271
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
399
274
 
400
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
401
276
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101
402
 
msgid "Title alignment:"
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgid "Title alignment:"
 
279
msgid "Tit&le alignment:"
403
280
msgstr "Ailíniú teidil:"
404
281
 
405
282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
408
285
msgstr ""
409
286
 
410
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
411
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
412
 
msgid "Button size:"
 
288
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151
 
289
#, fuzzy
 
290
#| msgid "Button size:"
 
291
msgid "B&utton size:"
413
292
msgstr "Méid na gcnaipí:"
414
293
 
415
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
416
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:152
 
295
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165
417
296
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
418
297
msgid "Small"
419
298
msgstr "Beag"
420
299
 
421
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
422
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:157
 
301
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170
423
302
#, fuzzy
424
303
#| msgid "Normal"
425
304
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
427
306
msgstr "Gnáthmhéid"
428
307
 
429
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
430
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:162
 
309
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175
431
310
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
432
311
msgid "Large"
433
312
msgstr "Mór"
434
313
 
435
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
436
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:167
 
315
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180
437
316
#, fuzzy
438
317
#| msgid "Very Large"
439
318
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
441
320
msgstr "An-Mhór"
442
321
 
443
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
444
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:172
 
323
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185
445
324
#, fuzzy
446
325
#| msgid "Huge"
447
326
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
449
328
msgstr "Ollmhór"
450
329
 
451
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
452
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:193
 
331
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
453
332
msgid "Enable animations"
454
333
msgstr "Cumasaigh beochan"
455
334
 
458
337
msgid "Fine Tuning"
459
338
msgstr "Tiúnadh Fíneálta"
460
339
 
 
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
 
341
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223
 
342
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
 
343
msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir"
 
344
 
461
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
462
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
463
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:237
464
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:221
 
347
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231
 
348
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
465
349
msgid "Never Draw Separator"
466
350
msgstr ""
467
351
 
468
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
469
353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
470
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:242
471
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:226
 
354
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236
 
355
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115
472
356
msgid "Draw Separator When Window is Active"
473
357
msgstr ""
474
358
 
475
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
476
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
477
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:247
478
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:231
 
361
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241
 
362
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120
479
363
msgid "Always Draw Separator"
480
364
msgstr ""
481
365
 
482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
483
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
484
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:255
485
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
486
 
msgid "Separator display:"
 
367
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249
 
368
msgid "Separator disp&lay:"
487
369
msgstr ""
488
370
 
489
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
490
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:268
 
372
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262
491
373
msgid "Outline active window title"
492
374
msgstr ""
493
375
 
494
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
495
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:275
 
377
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
496
378
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
497
379
msgstr ""
498
380
 
499
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
500
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
501
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
502
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:176
 
383
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
 
384
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135
503
385
msgid "Add handle to resize windows with no border"
504
386
msgstr ""
505
387
 
506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
507
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
508
 
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
509
 
msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir"
 
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows)
 
389
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296
 
390
msgid "Display window borders for maximized windows"
 
391
msgstr ""
510
392
 
511
393
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
512
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:310
 
394
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317
513
395
msgid "Shadows"
514
396
msgstr "Scáthanna"
515
397
 
516
398
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
517
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:318
 
399
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
518
400
msgid "Window Drop-Down Shadow"
519
401
msgstr ""
520
402
 
521
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
522
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:328
 
404
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335
523
405
msgid "Active Window Glow"
524
406
msgstr ""
525
407
 
526
408
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
527
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:354
 
409
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361
528
410
msgid "Window-Specific Overrides"
529
411
msgstr "Sáruithe atá Sainiúil don Fhuinneog"
530
412
 
 
413
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog)
 
414
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog)
 
415
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget)
 
416
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14
 
417
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14
 
418
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14
 
419
#, fuzzy
 
420
#| msgid "Config Dialog"
 
421
msgid "Dialog"
 
422
msgstr "Dialóg Chumraíochta"
 
423
 
531
424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
532
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
425
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20
533
426
msgid "Information about Selected Window"
534
427
msgstr "Eolas Faoin Fhuinneog Roghnaithe"
535
428
 
536
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
537
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
 
430
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26
538
431
msgid "Class: "
539
432
msgstr "Aicme: "
540
433
 
541
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
542
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
 
435
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43
543
436
msgid "Title: "
544
437
msgstr "Teideal: "
545
438
 
546
439
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
547
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
 
440
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63
548
441
msgid "Window Property Selection"
549
442
msgstr "Roghnú Airíonna na Fuinneoige"
550
443
 
551
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
552
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
 
445
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69
553
446
msgid "Use window class (whole application)"
554
447
msgstr "Úsáid aicme fhuinneoige (feidhmchlár iomlán)"
555
448
 
556
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
557
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
 
450
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79
558
451
msgid "Use window title"
559
452
msgstr "Úsáid teideal na fuinneoige"
560
453
 
561
454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
562
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
 
455
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20
563
456
msgid "Window Identification"
564
457
msgstr "Aithint Fuinneoige"
565
458
 
566
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
567
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
460
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26
568
461
msgid "Matching window property: "
569
462
msgstr ""
570
463
 
571
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
572
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
 
465
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39
573
466
msgid "Regular expression to match: "
574
467
msgstr ""
575
468
 
576
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
577
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
 
470
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52
578
471
msgid "Detect Window Properties"
579
472
msgstr "Braith Airíonna na Fuinneoige"
580
473
 
581
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
582
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:80
 
475
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83
583
476
msgid "Decoration Options"
584
477
msgstr "Roghanna Maisithe"
585
478
 
 
479
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
 
480
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
 
481
msgctxt "outline window title"
 
482
msgid "Disabled"
 
483
msgstr "Díchumasaithe"
 
484
 
 
485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
 
486
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98
 
487
msgctxt "outline window title"
 
488
msgid "Enabled"
 
489
msgstr "Cumasaithe"
 
490
 
 
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
 
492
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128
 
493
msgid "Border size:"
 
494
msgstr "Méid na himlíne:"
 
495
 
586
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
587
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:86
 
497
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142
588
498
msgid "Outline active window title:"
589
499
msgstr ""
590
500
 
 
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
 
502
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149
 
503
msgid "Separator display:"
 
504
msgstr ""
 
505
 
591
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
592
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:100
 
507
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
593
508
msgid "Hide window title bar"
594
509
msgstr "Folaigh barra teidil na fuinneoige"
595
510
 
596
511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
597
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
 
512
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229
598
513
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
599
514
msgid "Disabled"
600
515
msgstr "Díchumasaithe"
601
516
 
602
517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
603
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
 
518
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234
604
519
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
605
520
msgid "Enabled"
606
521
msgstr "Cumasaithe"
607
522
 
608
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
609
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:204
610
 
msgctxt "outline window title"
611
 
msgid "Disabled"
612
 
msgstr "Díchumasaithe"
613
 
 
614
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
615
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:209
616
 
msgctxt "outline window title"
617
 
msgid "Enabled"
618
 
msgstr "Cumasaithe"
619
 
 
620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
621
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
 
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
 
524
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58
622
525
msgid "Move Up"
623
526
msgstr "Bog Suas"
624
527
 
625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
626
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
 
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
 
529
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65
627
530
msgid "Move Down"
628
531
msgstr "Bog Síos"
629
532
 
630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
631
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
 
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
534
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72
632
535
msgid "Add"
633
536
msgstr "Cuir Leis"
634
537
 
635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
636
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
 
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
539
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79
637
540
msgid "Remove"
638
541
msgstr "Bain"
639
542
 
640
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
641
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
 
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
 
544
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86
642
545
msgid "Edit"
643
546
msgstr "Eagar"
644
547
 
645
 
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
 
548
#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
646
549
msgid "Oxygen Shadow Demo"
647
550
msgstr ""
648
551
 
649
 
#: oxygen/demo/main.cpp:44
650
 
msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: oxygen/demo/main.cpp:46
654
 
msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
655
 
msgstr "© 2011, Hugo Pereira Da Costa"
656
 
 
657
 
#: oxygen/demo/main.cpp:48
658
 
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
659
 
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
660
 
 
661
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:49
662
 
msgid "Save"
663
 
msgstr "Sábháil"
664
 
 
665
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:51
666
 
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:71
 
552
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:63
670
553
msgid "Draw window background"
671
554
msgstr ""
672
555
 
673
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
674
 
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
 
557
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20
675
558
msgid "Inactive Windows"
676
559
msgstr "Fuinneoga Neamhghníomhacha"
677
560
 
678
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
679
 
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
 
562
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30
680
563
msgid "Active Windows"
681
564
msgstr "Fuinneoga Gníomhacha"
682
565
 
684
567
msgid "Oxygen"
685
568
msgstr "Oxygen"
686
569
 
687
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
 
570
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
688
571
msgid "Window Actions Menu"
689
572
msgstr ""
690
573
 
691
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
 
574
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
692
575
msgid "Application Menu"
693
576
msgstr "Roghchlár na bhFeidhmchlár"
694
577
 
695
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:235
 
578
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
 
579
msgid "Help"
 
580
msgstr "Cabhair"
 
581
 
 
582
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
 
583
msgid "Minimize"
 
584
msgstr "Íoslaghdaigh"
 
585
 
 
586
#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
 
587
msgid "Maximize"
 
588
msgstr "Uasmhéadaigh"
 
589
 
 
590
#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
 
591
msgid "Close"
 
592
msgstr "Dún"
 
593
 
 
594
#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
696
595
msgid "Keep Above Others"
697
596
msgstr "Coimeád Os Cionn"
698
597
 
699
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:238
 
598
#: oxygen/oxygenclient.cpp:240
700
599
msgid "Keep Below Others"
701
600
msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile"
702
601
 
703
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:241
 
602
#: oxygen/oxygenclient.cpp:243
704
603
msgid "On All Desktops"
705
604
msgstr "Ar Gach Deasc"
706
605
 
707
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:244
 
606
#: oxygen/oxygenclient.cpp:246
708
607
msgid "Shade Button"
709
608
msgstr "Scáthaigh Cnaipe"
710
609
 
711
 
#~ msgid "Background style: "
 
610
#~ msgid "Menu"
 
611
#~ msgstr "Roghchlár"
 
612
 
 
613
#~ msgid "Not on all desktops"
 
614
#~ msgstr "Ná cuir ar gach deasc"
 
615
 
 
616
#~ msgid "On all desktops"
 
617
#~ msgstr "Ar gach deasc"
 
618
 
 
619
#~ msgid "Unshade"
 
620
#~ msgstr "Díscáthaigh"
 
621
 
 
622
#~ msgid "Shade"
 
623
#~ msgstr "Scáthaigh"
 
624
 
 
625
#~ msgid "Resize"
 
626
#~ msgstr "Athraigh an mhéid"
 
627
 
 
628
#~ msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
 
629
#~ msgstr "<b><center>Réamhamharc B II</center></b>"
 
630
 
 
631
#~ msgid "Restore"
 
632
#~ msgstr "Athchóirigh"
 
633
 
 
634
#~ msgctxt "Help button label, one character"
 
635
#~ msgid "?"
 
636
#~ msgstr "?"
 
637
 
 
638
#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
 
639
#~ msgstr "Dear frámaí fuinneoige le dathanna an bharra &teidil"
 
640
 
 
641
# silly to explain what happens if not chosen
 
642
#~ msgid ""
 
643
#~ "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
 
644
#~ "otherwise, they are drawn using normal border colors."
 
645
#~ msgstr ""
 
646
#~ "Leis an rogha seo, dearfar imlínte na fuinneoige le dathanna an bharra "
 
647
#~ "teidil."
 
648
 
 
649
#~ msgid "Draw &resize handle"
 
650
#~ msgstr "Dear hanla ath&raithe méid"
 
651
 
 
652
#~ msgid ""
 
653
#~ "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
 
654
#~ "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
 
655
#~ msgstr ""
 
656
#~ "Leis an rogha seo, dearfar maisíochtaí le \"hanla glámála\" sa chúinne "
 
657
#~ "íochtarach ar dheis."
 
658
 
 
659
#~ msgid "Auto-move titlebar"
 
660
#~ msgstr "Bog barra teidil go huathoibríoch"
 
661
 
 
662
#~ msgid ""
 
663
#~ "When selected, titlebars are automatically relocated to visible "
 
664
#~ "positions; otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
 
665
#~ msgstr ""
 
666
#~ "Leis an rogha seo, bogfar barraí teidil go huathoibríoch sa chaoi go "
 
667
#~ "mbeidh siad infheicthe; gan an rogha seo is feidir barraí teidil a "
 
668
#~ "bhogadh trí shift+tarraingt amháin."
 
669
 
 
670
#~ msgid "Actions Settings"
 
671
#~ msgstr "Socruithe Gníomhartha"
 
672
 
 
673
#~ msgid "Double click on menu button:"
 
674
#~ msgstr "Déchliceáil ar chnaipe roghchláir:"
 
675
 
 
676
#~ msgid "Do Nothing"
 
677
#~ msgstr "Ná Déan Faic"
 
678
 
 
679
#~ msgid "Minimize Window"
 
680
#~ msgstr "Íoslaghdaigh Fuinneog"
 
681
 
 
682
#~ msgid "Shade Window"
 
683
#~ msgstr "Scáthaigh Fuinneog"
 
684
 
 
685
#~ msgid "Close Window"
 
686
#~ msgstr "Dún Fuinneog"
 
687
 
 
688
#~ msgid ""
 
689
#~ "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave "
 
690
#~ "it to none if in doubt."
 
691
#~ msgstr ""
 
692
#~ "Is féidir gníomh a cheangal le déchliceáil an chnaipe roghchláir. Fág é "
 
693
#~ "mar \"Ná Déan Faic\" mura bhfuil tú cinnte faoi."
 
694
 
 
695
#~ msgid "Laptop"
 
696
#~ msgstr "Ríomhaire Glúine"
 
697
 
 
698
#, fuzzy
 
699
#~| msgid "Background style: "
 
700
#~ msgid "Bac&kground style: "
712
701
#~ msgstr "Stíl an chúlra: "
713
702
 
714
703
#~ msgid "Solid Color"
720
709
#~ msgid "Background style:"
721
710
#~ msgstr "Stíl an chúlra:"
722
711
 
 
712
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
713
#~ msgid "Your names"
 
714
#~ msgstr "Kevin Scannell"
 
715
 
 
716
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
717
#~ msgid "Your emails"
 
718
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"
 
719
 
 
720
#~ msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
 
721
#~ msgstr "© 2011, Hugo Pereira Da Costa"
 
722
 
 
723
#~ msgid "Hugo Pereira Da Costa"
 
724
#~ msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
 
725
 
 
726
#~ msgid "Save"
 
727
#~ msgstr "Sábháil"
 
728
 
723
729
#~ msgid "Large"
724
730
#~ msgstr "Mór"
725
731